signalizace a osvětleni plavebs
VODÍ
Í
ŘEDITELSTV
C CEST CR
ÍCH
V
signalizace a osvětleni plavebs
komor Baťova kaná
číslo projektu 000 000 0000)
ch
Modernizace íí
lu
(
O Í
255 R
SMLOUVA D LO
Evidenč í číslo OBJEDNATELE
Ř
n : S/
Evidenč
í číslo ZHOTOVITELE:
n
VC/
/ /SoD/12
I. SMLUVNÍ STRANY
Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR,
organizační složka státu zřízená Ministerstvem dopravy České republiky, a to Rozhodnutím ministra dopravy a spojů České republiky, č. 849/98-KM ze dne 12.3.1998
(Zřizovací listina č. 849/98-KM ze dne 12.3.1998, ve znění Dodatků č. 1, 2, 3, 4, 5, 6 a
7)
se sídlem na adrese Xxxxxxxxxxx 000/0000, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 679 81 801
Osoba oprávněná k podpisu SMLOUVY: . Xxx Xxxxxxx - pověřen řízením
(„OBJEDNATEL ")
a
Argo Automatizace, s.r.o.
se sídlem na adrese X xxxxxx 0, 000 00 Xxxx
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl C
vložka 44033
IČ: 252 05 277
Osoba oprávněná k podpisu SMLOUVY: Xxxxx Xxxxxx
"
(„ZHOTOVITEL )
(OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL společně jako „SMLUVNÍ STRANY" nebo
„STRANY", jednotlivě též jako „SMLUVNÍ STRANA" nebo „STRANA")
IS.
uzavírají
tuto SMLOUVU O DILO, kterou se ZHOTOVITEL zavazuje provést DíLO specifikované
v článku V. a v Příloze 1 této SMLOUVY a OBJEDNATEL zaplatit SMLUVNí CENU podle článku
XI. této SMLOUVY za řádné a včasné provedení DlLA, a to za podmínek dále v této
SMLOUV uvedených.
Účelem SMLOUVY je zhotovení stavby modernizace signalizace a osvětlení plavebních komor Baťova kanálu v rámci investiční akce Modernizace signalizace a osvětlení plavebních komor Baťova kanálu, číslo projektu 000 000 0000. Financováno je z položky Investiční akce s RN do 20 mil. Kč, ISPROFOND 000 000 0000.
DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
Pro účely této SMLOUVY a její výklad budou níže uvedené pojmy a výrazy vykládány tímto
způsobem:
„OBJEDNATEL" je SMLUVNÍ STRANA v této SMLOUVĚ uvedená v článku l. této SMLOUVY a
zahrnuje i jeho právní nástupce;
SMLOUVA . S/RVC/255/R/SoD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 2/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
„ZÁSTUPCE OBJEDNATELE" znamená konkrétní osobu jmenovanou OBJEDNATELEM, aby vykonávala práva nebo povinnosti delegované na ni OBJEDNATELEM, např. správce stavby, se kterým OBJEDNATEL uzavřel smlouvu o výkonu činnosti správce stavby apod.;
„ZHOTOVITEL" je SMLUVNÍ STRANA V této SMLOUVĚ uvedená v článku I. této SMLOUVY a
zahrnuje i jeho právní nástupce;
„ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE" znamená konkrétní osobu jmenovanou ZHOTOVITELEM,
aby vykonávala povinnosti nebo práva delegované na ni ZHOTOVITELEM;
„SUBDODAVATEL" je osoba, která byla ZHOTOVITELEM pověřena dodáním jakýchkoli MATERIÁLŮ nebo realizací jakékoli části DíLA pro ZHOTOVITELE v souladu s článkem XVI. této SMLOUVY;
~
„SMLOUVA O DÍLO" nebo „SMLOUVA" znamená tuto smlouvu o dílo;
„DÍLO" znamená zhotovení předmětu této SMLOUVY, zahrnující MATERIÁLY, které mají být
dodány a SLU BY, které budou provedeny ZHOTOVITELEM podle této SMLOUVY;
„SLUŽBY" znamenají práce a činnosti prováděné ZHOTOVITELEM při realizaci DíLA, jako jsou zejména, doprava, pojištění, skladování, terénní úpravy, demontáž, a ostatní takovéto závazky stanovené touto SMLOUVOU k úspěšné realizaci a dokončení DíLA V souladu s touto SMLOUVOU;
„SMLUVNÍ CENA" znamená nejvýše přípustnou peněžní částku uvedenou v článku XI. této SMLOUVY, splatnou OBJEDNATELI ZHOTOVITELEM podle této SMLOUVY za řádné provedení a předání DíLA;
„POSTUPOVÁ ZPRÁVA" je sdělení o postupu prací na DíLE, předávané OBJEDNAVATELI ZHOTOVITELEM V souladu s čl. XV. této SMLOUVY;
„DOKUMENTY SMLOUVY" znamenají dokumenty uvedené v článku lil. této SMLOUVY;
„MATERIÁLY" jsou zařízení, přístroje, materiály, hmotné produkty, položky a věci všech druhů, které musí být obstarány, dodány, zabudovány a odzkoušeny ZHOTOVITELEM DILA v rámci této SMLOUVY, avšak nezahrnují MONTÁŽNÍ ZAŘÍZENI;
„MONTÁŽNÍ ZAŘÍZENÍ" jsou zařízení, přístroje a pomůcky nutné k realizaci DíLA pro stavební, montážní, kontrolní a jiné účely, které však netvoří součást DíLA a jejich vlastnictví nepřechází ze ZHOTOVITELE na OBJEDNATELE;
„STAVENIŠTĚ" zahrnuje montážní pracoviště, pozemek a ostatní místa, na nichž, v nichž, pod nimiž nebo přes něž bude DILO prováděno a každé takové místo nebo území použí vané ZHOTOVITELEM k pracím na provedení DíLA, a to včetně sousedících ploch pro dopravu, vykládku a skladování MATERIÁLŮ a MONTá~NíHO ZA YíZENí;
„ZAŘÍZENÍ STAVENIŠTĚ” zahrnuje dočasné objekty a zařízení, která v době provádění
DíLA slouží provozním a sociálním účelům účastníků výstavby. ZAYíZENí STAVENIAT
zahrnuje dále též objekty a zařízení OBJEDNATELE nebo jiné osoby, které jsou propůjčeny
k plnění výše uvedených funkcí;
„PŘEVZETÍ" nebo „PŘEVZETÍ DÍLA" znamená převzetí DÍLA OBJEDNATELEM V souladu s článkem XXIV. této SMLOUVY, které je završeno podpisem Protokolu o předání a převzetí DíLA;
„ZÁRUČNÍ LHŮTA" je lhůta, ve které ZHOTOVITEL ručí za vady dle článku XXVII. této
SMLOUVY;
SMLOUVA . S/ŘVC/255/R/SoD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE) Strana 3/43
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Í
„
SMLUVN
POKUTA
znamen
pokutu dohodnutou
to SMLOUVĚ mezi
á
11
v
ZHOTOVITELEM
v é
ří
V
ě
OBJEDNAVATELEM a ZHOTOVITELEM, placenou
p padě
ZHOTOVITELE
ří
ě
ho
v
č ě ěř
í řá
é
se
e
Gedná
specifikovan
nespln
ni závazku ZHOTOVITELE
ého
t to SMLOUV ;
í spočí
é
té
OBJEDNATELI
Á
„
áž
INDIVIDU
LNÍ ZKOUŠKA
je povinnost
, respektive dodavatele dodá
"
výrobku
ří
í
smontovaného
nebo montáže, p
padn
mont
n ch prac ,
vaj ve
í
í í
technick
a
a
vyzkoušen stroje, za
zen
nebo
é systému rozsahu nutn m
ěřen
í
áž
ení
í
jeho úplnosti
jeho funkc
sou
asn ov en dn ho proveden
mont
e, p
padně
jen ověř
práce);
řádného proveden
montáž
-li
jen o mont e
mont n
vky
ící
pro prov í
áž ří
nebo
áž í
„
Í
ří
í
KOMPLEXN
ŠKY"
ZKOU
jsou zkou ky
é
DÍLA,
íLO
kter
ásadně tvo
zkuš
ího
soubor strojů a
š
ž
ří
,
a
je
za zen ; DODAVATEL jimi prokazuje e D
je kvalitn že
schopno
ebn
provozu;
Í
ý
„
ř
OVĚŘOVAC
z
í
"
KOMPLEXNÍ
ínek
í
PROVOZ navazuje na
A
ěř
v
ZKOU KY a ov
,
í
uje zda D LO bude za
í
p edpokládan
ch provozn ch podm
schopno provozu
rozsahu stanoveném pro
ověřovac
provoz v dokumentaci.
Í
III. DOKUMENTY SMLOUVY O D LO
á á z
Tato SMLOUVA se skl d
součást této SMLOUVY;
níže
uvedený
O
ch DOKUMENT
ří
SMLOUVY, které tvo
í
ned lnou
í
í
Text SMLOUVY obsahuj c
42 článků
ří
VACí DOKUMENTACE -
Dí
P loha 1 - Technická část ZADá
PROJEKT
ří
P loha 2 -
-
ří
P loha 3
harmonogram realizace LA
Časový
í
Organizace D LA
ří
P loha 4 - neobsazeno
ří
P loha 5 - neobsazeno
ří
í
P loha 6 - Seznam hlavn ch subdodavatelů
ří
í
P loha 7 - Bankovn
záruka za provedení DÍ
LA
ří
P loha 8 - Cenové specifikace
ří
í
P loha 9 - Platebn
kalendář
ří
P loha 10 - neobsazeno
čí slo SMLOUVY OBJEDNATELE
ev čí SMLOUVY
ZHOTOVITELE
X
SMLOUVA
SMLOUVA
R/
/
Strana 4 /43
. S/ VC 255/ SOD/12 (ev. )
. ( . slo )
IV. PRÁVNÍ ÚKONY A ZASTUPOVÁNÍ
Ve vzájemném styku SMLUVNíCH STRAN jsou mimo osoby uvedené v článku I. této SMLOUVY dále oprávněni jednat o realizaci závazků dohodnutých ve SMLOUVĚ, ale nejsou oprávněni SMLOUVU měnit či rušit, tito zaměstnanci (osoby):
ZA OBJEDNATELE:
Ve věcech obchodních: Xxx. Xxx Xxxxxxxx - pověřen řízením
Ve věcech technických a
realizačních:
ZA ZHOTOVITELE:
Ve věcech obchodních:
Ve věcech technických a
realizačních:
V. PŘEDMĚT DÍLA
1. DíLEM dle této SMLOUVY je v rámci PROJEKTU zhotovení následujících staveb:
(a) Modernizace signalizace a osvětlení plavebních komor Baťova kanálu;
spočívající v realizaci veškerých dodávek MATERIÁLN, PRACí A SLU}EB V rozsahu a provedení definovaném v Dokumentaci pro provedení stavby PROJEKTU vypracované PÓYRY Environment a.s, v říjnu 2012 - pro stavbu Modernizace signalizace a osvětlení plavebních komor Baťova kanálu.
2. Nedílnou součástí DíLA je zajištění související projektové a inženýrské činnosti, tj. zajištění projektové dokumentace pro provádění stavby a zajištění související inženýrské činnosti ve smyslu podkladů a průzkumů nutných případně pro výše uvedenou projekční činnost a jiné se stavbou související činnosti (zajištění souhlasu dotčených orgánů státní správy a samosprávy, např. dopravně inženýrská opatření, ohlášení dočasných staveb zařízení staveniště, zajištění vytyčení všech inženýrských sítí apod.).
Předpokládané dopracování zadávacího projektu pro provádění stavby modenizace
signalizace a osvětlení plavebních komor Baťova kanálu:
Projektová dokumentace pro realizaci stavby
u technologických provozních souborů bude vypracována výrobní dokumentace
jednotlivých provozních souborů;
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
SMLOUVA . (ev. čí slo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Strana 5/43
u části elektro - regulační schémata jednotlivých technologických celků, svorková schémata rozvaděčů, silnoproudé rozvody, celkové blokové schéma;
Celé DíLO bude provedeno v souladu s požadavky, podmínkami, specifikacemi a
ostatními údaji a informacemi obsaženými nebo zmíněnými v této SMLOUV .
3. Řádné provedení DíLA zahrnuje zejména:
(a) Dodání a provedení DíLA v rozsahu a za podmínek stanovených touto SMLOUVOU
a projektovou dokumentací odsouhlasenou OBJEDNATELEM;
(b) neobsazeno;
(c) Vytýčení stávajících inženýrských sítí na STAVENIATI;
(d) neobsazeno;
(e) Provedení zemních prací, stavebních prací;
(f) Řízení, sledováni, provádění, kontrola a dokumentování přípravy a realizace DíLA, včetně aktualizací a dodání potřebné organizačně - plánovací dokumentace podle této SMLOUVY, zabezpečení provozu, koordinace prací a činností s činnostmi ostatních uživatelů vodního toku Moravy / průplavu Otrokovice - Rohatec, zejména pak se Státní plavební správou - pobočka Přerov,se sídlem v Přerově, a správcem vodního toku Povodím Moravy, závod Střední Morava se sídlem v Uherském Hradišti;
(g) Vedení stavebního deníku, dle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a
stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů, dozor při provádění DíLA;
(h) Obstarání a zajištění správy a přepravy na a ze STAVENIAT , proclení, zdanění, pojištění, ostraha a skladováni veškerých MATERIáLO, věcí, komponent apod. nutných k provedení DíLA;
(i) Zneškodnění a likvidace veškerých odpadů vzniklých ve spojení s realizací DÍLA,
jakož i předcházeni jejich zbytečnému vzniku;
(j) Provedení všech předepsaných kontrol a zkoušek;
(k) Získání a dodání potřebných revizních zpráv, protokolů, povolení, potvrzení, atestů, schválení a certifikátů nutných pro provedení DÍLA v rozsahu a za podmínek požadovaných touto SMLOUVOU;
L
( ) Zpracování dokumentace skutečného provedení v rozsahu dle bodu 4. níže
včetně zaměření skutečného stavu (zajištění geodetických výkonů);
(m) Poskytnutí záruk na DíLO V rozsahu stanoveném v této SMLOUV a odstranění
~
případných vad vzniklých v ZáRU Ní LHOT ;
(n) Dodání dalších nezbytných MATERIáLO, U~íVACíCH PRáV a SLU EB (které vyplynou
např. ze změn v projektu), nezbytných pro dosažení kompletnosti a splnění jeho
účelu v souladu s touto SMLOUVOU;
(o) neobsazeno;
(p) Nejpozději do týdne od předání a převzetí staveniště provedení pasportizace staveniště a ostatních ploch, jež v budoucnu budou využívány ZHOTOVITELEM pro realizaci stavby;
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 6/43
SMLOUVA .
(ev. čí slo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
(q) neobsazeno;
(r) neobsazeno;
(s) neobsazeno.
4. Dokumentaci skutečného provedení DíLA (samostatně pro jednotlivé stavební objekty
a provozní soubory) předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI za následujících podmínek;
(a) Po dokončení veškerých prací majících vliv na konstrukce zakreslené v dokumentaci, nejpozději však 30 dní před termínem předání a převzetí DíLA (viz. či. Vlil. bod 1. písm. e) a čl. XXIV. této SMLOUVY), předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI způsobem uvedeným v čl. XXXIX. bod 1. této SMLOUVY k vyjádření a ke schválení koncept dokumentace skutečného provedení DíLA, ve kterém budou zaznamenány veškeré změny realizované oproti původní projektové dokumentaci DíLA. Koncept dokumentace skutečného provedení DILA bude OBJEDNATELI předán 1x (jedenkrát) v písemné formě a 1x (jedenkrát) ve formě elektronické. Správnost dokumentace skutečného provedení DILA ověří technický dozor stavebníka a projektant PROJEKTU, pověření OBJEDNATELEM. Případné požadavky OBJEDNATELE na jeho úpravu (opravy, doplnění apod.) musí být ZHOTOVITELEM zapracovány do upravené verze dokumentace skutečného provedení DíLA a předloženy k opětovnému schválení. Po schválení ZHOTOVITEL vypracuje konečnou verzi dokumentace skutečného provedení DíLA.
OBJEDNATEL je povinen vyjádřit se k předloženému konceptu dokumentace skutečného provedení DíLA do 30 dnů. Nedoručí-li OBJEDNATEL ZHOTOVITELI V této lhůtě svoje vyjádření, má se za to, že s předloženým konceptem dokumentace skutečného provedeni DíLA souhlasí.
(b) Schválenou dokumentaci skutečného provedení nebo dokumentaci skutečného provedení DíLA, k níž se OBJEDNATEL nevyjádřil dle čí. V. odst. 4 písm. a) SMLOUVY předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI současně s podpisem Protokolu o předání a převzetí DÍLA.
Dokumentace skutečného provedení DíLA bude OBJEDNATELI předána 6x (šestkrát) v
písemné formě (čistopis ve vyhotoveních) a dále 2x (dvakrát) ve formě elektronické.
Požadavky na zpracování dokumentace skutečného provedení DíLA
Dokumentace skutečného provedení DíLA musí být zpracována v souladu s obecně závaznými právními a jinými předpisy vč. nejnovějších technických norem. Dokumentace skutečného provedení DÍLA musí být zpracována tak, aby byla logická, přehledná, věcná, srozumiteiná, komplexní a jazykově správná. Dokumentace skutečného provedení DíLA musí být zpracována v českém jazyce. Dokumentace skutečného provedeni Dí LA musí dále splňovat následující náležitosti:
Titulní strana
Titulní strana dokumentace skutečného provedení DÍLA nebo čelní strana hlavních
desek bude obsahovat následující údaje:
Celý název investiční akce; Název dokumentace: Stupeň dokumentace;
OBJEDNATEL:
ZHOTOVITEL:
Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR + logo;
Název společnosti + logo:
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Strana 7/43
;
Vypracoval: Jména projektantů, u širšího týmu pouze zodpovědný projektant
Datum:
Měsíc, rok.
í
Titulní strany dílčích část
dokumentace skutečného provedeni D LA budou obsahovat
í
kromě výše uvedených údajů také název příslušné části dokumentace („textová část",
„výkresová čásť apod.).
í
í
Na rubové straně čelního listu každých desek musí být uveden seznam příloh vložených do těchto desek. Pokud budou uvnitř těchto desek desky další, musí zde být uveden pouze název vložených d lčích částí dokumentace skutečného provedení D LA.
í
Každá volně vložená příloha dokumentace skutečného provedeni D LA musí mít na
í
í
vrchní straně rámeček nebo vrchní list obsahuj c
všechny popisné údaje jako na
í
titulní straně dokumentace skutečného provedeni DÍLA, navíc zde musí být uveden
í
název přílohy, jej
číslo a dle potřeby stavebn
objekt a měřítko.
í
Desky a přílohy dokumentace skutečného provedení D LA budou označeny číslem
paré.
Textová část
í
í
Jednotlivé kapiioly textové části dokumentace skutečného proveden
označeny a číslovány v souladu s doporučenou osnovou, stránky mus
DlLA musí být
být číslovány,
í
v záhlaví stránky mus
být vždy uveden název investiční akce včetně názvu
dokumentace, v zápatí text: Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR, název
zhotovitele a číslo stránky.
Í
V dokumentaci skutečného provedeni D LA musí být řádně uvedeny všechny
í
podklady pro vypracování dokumentace skutečného provedení D LA. Seznam všech
í
í
použitých podkladů pro vypracován
dokumentace skutečného provedení D LA musí
být uveden v samostatné kapitole, tyto podklady musí být v textu vhodně zmíněny, např. formou poznámky pod čarou. Jako podklad lze kromě projektových dokumentací a studií uvádět i literaturu, technické normy apod. U každého nepůvodního textu, tabulky, grafu, schématu nebo podobného objektu, který pracuje s převzatými údaji, musí být vždy uveden zdroj.
Výkresy
í
Druh použitých mapových nebo situačn ch podkladů, jejich zpracovatel a rok zaměření musí být vždy uveden přímo na příslušném výkrese a/nebo v textové části dokumentace skutečného provedení DlLA.
Jako souřadnicový systém u situací lze používat pouze soustavu S-JTSK, výškový
systém Balt po vyrovnání. Tyto údaje musí být uvedeny na každém výkrese u
í
rozpisky. Každý situačn
výkres musí obsahovat severku.
Ostatní požadavky na výkresy, mapy a situace vyplývají z obecně závazných
í
právních předpisů a technických norem.
í
Digitáln
forma dokumentace skutečného proveden
DlLA
Digitální forma odevzdávané dokumentace skutečného provedení DlLA musí zcela
odpovídat její tištěné verzi a musí obsahovat celý text včetně všech příloh a výkresů.
í í
V případě rozporů mezi digitální a tištěnou formou dokumentace skutečného
í
í
proveden
D LA má přednost tištěná verze dokumentace skutečného proveden
D LA.
í
Soubory mus být zaznamenány na nosiči DVD-ROM, názvy příslušných souborů
musí být natolik výstižné a vzájemně nezaměnitelné, aby byl zřejmý jejich obsah a
umístění v dokumentaci skutečného provedení DÍLA. Je nutno dodržet členění
dokumentace dle tištěné podoby. Pokud je dokumentace skutečného provedení DíLA
í
rozsáhlá s velkým počtem souborů, mus
ZHOTOVITEL přiložit textový soubor
"readme.txt", kterém je specifikace obsahu přiložených souborů a vazba na seznam
příloh.
SMLOUVA . S/ŘVC/255/R/SoD/12 (ev. čí slo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 8/43
SMLOUVA .
(ev. čislo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Titulní strana DVD-ROMu
Vrchní strana nosiče DVD-ROM musí obsahovat minimálně zkrácený název dokumentace skutečného provedeni DíLA, který musí být uveden na nalepeném DVD-labelu, nebo napsán hůlkovým písmem přímo na nosič měkkým fixem.
Nosič musí být uložen v plastovém DVD boxu (tlustý). DVD s dokumentací
skutečného provedení DÍLA nesmí být ukládán do slimboxu (tenký box na DVD). Pokud je nutné uložit data na dva či více DVD, je třeba použít box na odpovídající počet DVD.
Titulní strana DVD boxu bude obsahovat následující údaje:
Celý název investiční akce Název dokumentace Stupeň dokumentace
Objednatel: Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR + logo
Zhotovitel: Název společnosti + logo
Datum: Měsíc, rok
Hřbet DVD boxu bude obsahovat název řešené investiční akce, název dokumentace a stupeň dokumentace, přičemž text lze zkrátit tak, aby byl v jenom řádku a přitom byl dostatečně výstižný.
Povolené datové formáty
Text a obrázky:
*.doc - Microsoft Word 2000-2007
V rámci tohoto textového formátu je dovoleno používat všechny typy objektů a prvků, které neobsahují propojení s jinými soubory nebo aplikacemi. Typ písma (font) "Arial CE", "Times New Roman CE" a "Symbol".
Součástí souborů nesmí být žádná makra. Formát papíru je výhradně A4. V rámci jednoho odstavce nesmí být použity tvrdé konce řádků, odsazení části textu musí být prováděno výhradně pomocí tabulátoru nebo nastavení odsazení ve formátu odstavce, v textu nesmí být použita řada mezer.
*.rtf - Rich text format
stejné podmínky jako u formátu *.doc
*.xls - Microsoft Excel 2000-2007
V rámci tohoto textového formátu je dovoleno používat všechny typy objektů, prvků a funkcí, které neobsahují propojení s jinými soubory nebo aplikacemi. Propojení s jinými sešity musí být ve finální verzi deaktivováno. Typ písma (font) "Arial CE", "Times New Roman CE" a "Symbol". Součástí souborů nesmí být žádná makra. Doporučený formát papíru je A4, v případě nutnosti užití většího formátu musí být tabulky strukturovány tak, aby byl možný jejich tisk po částech na formát A4 bez ztráty smyslu a základní přehlednosti dokumentu.
*.íxt - text ve formátu ANSI
Formát *.txt smí být použit pouze u textových výstupů ze specializovaných programů, u kterých je vhodné tento formát použít. Zároveň musí být zajištěna základní přehlednost dokumentu, u souvislého textu nesmí být nepoužity tvrdé konce řádků.
*.tif - Tage Image File Format
Formát *.tíf je doporučen pro všechny typy obrázků. Přílohy, které nejsou zpracovateli k dispozici v digitální formě, musí být nascanovány a zaznamenány na DVD-ROM
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 9/43
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
rovněž ve formátu *.tif. Rozlišení obrázků a fotografií musí být min. 300 dpi v True
color 24 bit, čistý text 100 dpi v barvě RGB.
* jpg - JPEG
Ve formátu *.jpg je přípustné ukládat pouze fotografie. Rozlišení obrázků je min. 300
dpi v True color 24 bit, komprese je max. 50 %, doporučená je komprese minimální.
*.pdf - Adobe Acrobat dokument
Použití formátu *.pdf je přípustné pouze tehdy, když je nezbytné zabezpečit fixní podobu dokumentu bez ohledu na způsob výstupu. Zároveň je ale nutné zaznamenat kompletní dokument na DVD-ROM rovněž v některém z výše uvedených kompatibilních formátů (*.doc, *.rtf, *.xls, *.txt, *.tif, *.jpg). Výjimka z tohoto ustanovení je možná pouze v případě datových výstupů ze specializovaného softwaru, které jsou pouze podkladem pro další v dokumentaci uvedenou analýzu.
Výkresy:
Veškeré situační výkresy je nutné zpracovávat v souřadnicové soustavě S-JTSK, při nutnosti užít jiný souřadný systém musí být tato skutečnost odůvodněna v textu. Ostatní stavební výkresy zpracovávat v základních jednotkách m nebo mm. Je nutné, aby projektant maximálně využíval třídění entit do vrstev (iayerů) dle jejich skutečné funkce (hrany stavebních konstrukcí, inženýrské sítě, popis) a dle charakteru jejich zobrazení v tiskovém výstupu (plná, čárkovaná apod.)
V případě dokumentace, která plní nebo má plnit funkci Generelu vodní cesty, je
nutno dodržet v první řadě požadavky uvedené v Metodice zpracování generelu
vodních cest ČR.
*.dgn - MicroStation
Výkresy ve formátu *.dgn musí být ukládány výhradně zkomprimované a zkontrolované nástrojem EDG. Veškeré referenční výkresy, které jsou nutné pro korektní výstup, musí být rovněž přiloženy. Skladba referenčních výkresů je specifikována v souboru readme.txt.
Při použití rastrových referenčních výkresů musí být v hlavním výkresovém souboru nebo v pomocném vektorovém výkrese zakresleny běžnou čarou okraje použitých rastrů. Musí být použita buď standardní tabulka barev vodních cest defaultní MicroStation, nebo defaultní AutoCAD. Rozsah používaných vrstev 1-63, smí být použity pouze standardní typy čar, nesmí být používány uživatelské typy čar. V případě potřeby je třeba značky uvedené v tomto odstavci nahradit kresbou, je-li to vhodné. Vložené buňky musí být rozloženy. Tloušťky čar smí být použity pouze standardní, pro tisk nesmí být použita pentabulka. Písma je nutno volit přednostně standardní MicroStation, při užití TrueType fontů musí být takové texty uloženy do samostatné vrstvy a do souboru readme.txt musí být přidána legenda (vrstva+font).
Soubor nesmí obsahovat makra.
*.dwg - AutoCAD 2004 - 2008
Veškeré referenční výkresy, které jsou nutné pro korektní výstup, musí být rovněž přiloženy. Skladba referenčních výkresů je specifikována v souboru readme.txt. Při použití rastrových referenčních výkresů je třeba v hlavním výkresovém souboru nebo v pomocném vektorovém výkrese zakreslit běžnou čarou okraje použitých rastrů. Rozsah vrstev smí být použit pouze 63, typy čar smí být použity pouze standardní, nesmi být použity uživatelské typy čar. V případě potřeby je třeba příslušné značky nahradit kresbou, je-li to vhodné.
SMLOUVA . S/RVC/255/R/SoD/12 (ev. čisto SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 10/43
SMLOUVA .
(ev. čisto SMLOUVY ZHOTOVITELE)
ZHOTOVITEL
vý
é v
ě
5. provede tak
šechny
zajist
dod
vky
šech MATERIá
které
nejsou
slovn
uvedeny v této SMLOUV , ale o nichž je možno
ohledem na účel
BY a
í
á
v
SLU
LO,
ěně
ř
~
~
~
této SMLOUVY odůvodn
p edpokládat, že jsou nutné pro
dnou funkci a
íLA
vý
STRANAMI
EB a
SLU
dokončení D
tak, jako kdyby tyto SLU
BY a/nebo MATERIáLY byly
této
é
OBJEDNATELEM
ří
í
slovně uvedeny. V takov
m p padě bude rozsah
DODá MI
projednán a
p semn odsouhlasen.
s
řá
v
VEK
DILO
í
SMLOUV
SMLUVN
ě
.
í
VI TECHNICKÉ A KVALITATIVNÍ PODMÍNKY DÍLA
ě
Č
1. Celé
bude dodáno v souladu s normou ČSN EN ISO 9001:2001 (p
ý
ý
-
padně jin m
osv
dčen m kvality splňuj c
minim
lně požadavky normy
SN EN ISO 9001:2001) a
ří
ý
í
ZHOTOVITEL
ř
í technick
,
obecně závazn
mi prá
mi p edpisy a nejnověj
mi technick
mi normami.
í í
vní
á
ř
ší
mus
plně respektovat aktuáln
é normy
pracovně bezpečnostn
v Č
í
í
í.
a jiné p edpisy xxxxxx
ř
ady
íLO
ředpisy,
ží
v
v platném zněn
R a Technické kvalitativn
podm nky OBJEDNATELE,
í
ZHOTOVITEL
ří
š
í
š
2. zajist
a p edlo
Č ,
í
,
OBJEDNATELI
echny nutn
certifik
áty
dokumenty
vš
é
a
a
vydané p
slu nými úř
R které prokazuj , že vyprojektované, vyrobené
ý
R
OBJEDNATEL
á
í
s
, ř
vyzkou
ené
dodané D
je v souladu
technick
mi normami p edpisy bezpečnosti
í
ě
ná
é
LA,
í .
ř
práce a ostatn mi p
které jsou platné v Č
a které jsou nutné k tomu, aby
a
ve
ř
í
prob
hla úspěš
kolaudace D
obdržel
škeré ve ejnoprávn
ř
Y
í
souhlasy pot ebn k provozu D LA
Tyto certifik ty a dokumenty budou součástí
íLA,
á
í
ř
í ří
í
í t
protokolu o P EVZET D
pokud p edpisy nevyžaduj jejich p edložen d
ve. Náklady
í
na z skán ěchto certifik
tů jsou obsaženy ve SMLUVN
CEN .
ž
ZHOTOVITEL
ý
o
ří
kvalit
ZHOTOVITEL
ří
í
í
ZHOTOVITEL je povinen dodržovat ustanoven
zákona č. 22 1997 Sb., o technick ch
vý
í
ší
prov
cí
.
,
ř
po adavc ch na
xxxxx, ve zněn
pozděj
ch p edpisů,
jeho
ádě
ch p edpisů.
/
ý
ř
a
pož
ří
předá potvrzenou kopii prohlášení o shodě podle zákona č
22/1997 Sb.,
í
íLA
v
,
í
ě ší
ř
Y
í
o technick ch
adavc ch na
ýrobky
ve zněn
pozd j
ch p edpisů
jako p
lohu
protokolu
P EVZET D .
3. Pro p
pad sporu mezi ZHOTOVITELEM a OBJEDNATELEM
í
í
zda D LO odpov dá
,
ám,
ý
ý
dohodnuté
ě nebo aplikovan
m technick
m norm
se OBJEDNATEL a
v
é
dohodli, že bude vzato
úvahu stanovisko odborného znalce v
á
,
v ČR
V
ří
e
í STRANY
.
p slušném oboru nebo nez
vislé autorizovan
zkušebny
. p padě ž
ani
,
ř
en
XXXIII
potom se SMLUVN
. této SMLOUVY
nedohodnou
bude spor eš
podle ustanovení článku
Í
í
,
Č
.
ZHOTOVITEL
v
SMLOUVY
e
Ě Í
í
,857
VII. M STO PLN N
í
-
M stem plněn D LA je průplav Otrokovice - Rohatec
v
úseku
,
í
km plavebn ho kanálu
Ý
5 768 43 ..
Vlil.
ASOV
POSTUP REALIZACE DÍLA
jí
á
1 zahá
pr ce na D LE tak
aby splnil
škeré d l
č
ří
ří
i kone
í
né term ny
uvedené
í
.
časovém harmonogramu realizace
, kter
tvo
P lohu 2 této
í
,
ve
DILA
í čí
ý
Níž
jsou uvedeny hlavn
závazné terminy plněn
Í
D LA:
í
(a)
( )
ř
á
í
P ed n
A
á
PYEVZETí
sv
STAVENI
T , zah
jen
prac
do 15.11.2012;
í
í
b Ukončen
xxxxxx, X
150 dnů od p edán
.
A
í
STAVENI T
í
íLA
ř
í
v
ÍLA
v asový
2. ZHOTOVITEL je povinen splnit é povinnosti
souladu dobami plněn
uveden mi
),
ý
s
ý
( ří
sled
ři
ě
č ch harmonogramech realizace D
P loha 2 SMLOUVY
p čemž
ž
činností
chto
číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE
ev
ZHOTOVITEL je povinen striktn dodr ovat
uveden
v tě
. X
SMLOUVA
SMLOUVA
/R SOD
S/ VC/255 /
.
/12 (ev.
11 43
Strana /
( . )
harmonogramech. Změna sledu jednotlivých činnosti uvedených v harmonogramech může být provedena pouze na základě písemného souhlasu OBJEDNATELE uděleného ZHOTOVITELI před uplynutím termínu příslušného plnění, a to formou dodatku k této SMLOUVĚ.
3. Dodávka dokumentace skutečného provedení DíLA podle této SMLOUVY bude
považována za splněnou v okamžiku jejího převzetí a odsouhlasení OBJEDNATELEM.
~
Dodávka MATERIáLO potřebných pro realizaci DILA bude považována za splněnou
v okamžiku zabudování MATERIáLO do stavby.
SLU BY na STAVENIATI budou považovány za splněné v okamžiku jejich řádného
provedení na STAVENIATI.
Dodávka smontovaného a odzkoušeného zařízení ve smyslu této SMLOUVY je splněna v okamžiku podpisu protokolu o PYEVZETí DILA (ETAPY DILA) a odstranění vad a nedodělků.
IX. ODPOVĚDNOSTI ZHOTOVITELE
1. ZHOTOVITEL je povinen provést a ukončit DÍLO řádně a ve stanovené lhůtě.
2. ZHOTOVITEL potvrzuje, že uzavřel tuto SMLOUVU na základě řádného přezkoumání údajů vztahujících se k DÍLU předaných mu OBJEDNATELEM a informací, které mohl získat vizuální inspekcí STAVENIAT a jiných jemu dostupných dat, vztahujících se k DlLU, a potvrzuje, že jeho zanedbání či opomenutí seznámit se všemi těmito údaji a informacemi ho nezbavuje odpovědnosti za řádný odhad obtížnosti nebo ceny úspěšné realizace DÍLA.
3. Jestliže jakákoli data předaná OBJEDNATELEM jako část této SMLOUVY nejsou dostatečná nebo kompletní pro provádění této SMLOUVY, je ZHOTOVITEL povinen obstarat si chybějící data. OBJEDNATEL je povinen poskytnout ZHOTOVITELI nezbytnou součinnost. ZHOTOVITEL nemá nárok na žádné dodatečné platby a prodloužení termínu dokončení DILA či jeho části z důvodu chybné interpretace jakýchkoliv podkladů vztahujících se k DíLU.
4. ZHOTOVITEL odpovídá za dodržování obecně závazných právních předpisů a nejnovějších technických norem při realizaci DíLA. ZHOTOVITEL ochrání OBJEDNATELE před všemi ručeními, škodami, reklamacemi, pokutami a výlohami jakékoli povahy, vznikajícími nebo vyplývajícími z porušení právních a/nebo technických norem ZHOTOVITELEM a/nebo jeho SUBDODAVATELI.
X. SOUČINNOST OBJEDNATELE
1. OBJEDNATEL odpovídá za předáni STAVENIAT bez právních vad ZHOTOVITELI na smluvenou dobu včetně přístupu k němu a do všech míst, potřebných pro zhotovení DíLA, včetně všech příslušných průjezdních práv.
2. OBJEDNATEL předá STAVENIAT bez právních vad, včetně práv přístupu na STAVENIAT , k datu, nebo před datem uvedeným v čl. Vlil., bod 1., písm. a) této Smlouvy a dle časového harmonogramu realizace DíLA uvedeného v Příloze 2 této SMLOUVY.
3. Výše uvedené body 1. a 2. tohoto článku SMLOUVY budou před zahájením prací upřesněny trojstrannými smlouvami mezi OBJEDNATELEM, ZHOTOVITELEM a vlastníky dotčených nemovitostí.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana I2/43
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
4. OBJEDNATEL předá při předání STAVENIAT ZHOTOVITELI platné stavební povolení
včetně dokumentace potvrzené stavebním úřadem. Ostatní povolení, souhlasy,
ci
schválení a licence příslušných veřejnoprávních orgánů, institucí v •
soukromoprávních subjektů, které jsou požadovány veřejnoprávními orgány a které jsou potřebné pro realizaci a udělení souhlasu s užíváním DÍLA (včetně těch, které jsou nutné pro realizaci příslušných smluvních závazků ZHOTOVITELE a / nebo OBJEDNATELE) obstará ZHOTOVITEL. OBJEDNATEL je však povinen v případě potřeby poskytnout ZHOTOVITELI součinnost pro obstarání výše uvedených povolení, souhlasů, schválení, licencí apod.
5. OBJEDNATEL zajistí bezplatně pro ZHOTOVITELE 2 (dvě) paré projektu pro stavební
povoleni.
XI. SMLUVNí CENA
1. SMLUVNí STRANY se dohodly na SMLUVNí CEN DíLA, která činí:
cena bez DPH: 4 467 193,50 Kč
(slovy: čtyřimilionyčtyřistašedesátsedmtisícstodevadesáttřikorunpadesáthaléřů)
sazba DPH: 21 %
DPH: 938 110,64 Kč
(slovy: devětsettřicetosmtisícstodesetkorunšedesátčtyřihaléřů)
Celková cena DÍLA včetně DPH: 5 405 304,14 Kč
(slovy: pětmilionůčtyřistapěttisíctřistačtyřikorunčtmáctháléřů)
2. SMLUVNí CENA uvedená v bodě 1. tohoto článku SMLOUVY, je stanovena jako cena pevná a nepřekročitelná, zahrnuje veškeré náklady ZHOTOVITELE spojené s realizací DÍLA, včetně provedeni všech zkoušek, dopravy do místa plnění předmětu SMLOUVY, likvidace odpadů atd. a je platná po celou dobu realizace D!LA.
3. Specifikace SMLUVNí CENY S rozdělením na položky je uvedena v Příloze 8 této
SMLOUVY.
4. Všechny daně, cla, pojištění a další poplatky, jež jsou a / nebo mají být placeny
ZHOTOVITELEM V souvislosti s realizací DíLA, jsou zahrnuty do SMLUVNí CENY.
5. ZHOTOVITEL uvedl v této SMLOUV správnou a dostatečnou cenu DíLA, která je SMLUVNI CENOU dle bodu 1. tohoto článku SMLOUVY, a která bude krýt veškeré jeho závazky vyplývající z této SMLOUVY.
6. Pokud bude během realizace této SMLOUVY rozsah DíLA rozšířen nebo redukován na přání OBJEDNATELE, SMLUVNí STRANY po vzájemné dohodě zvýší nebo sníží SMLUVNí CENU o cenu stanovenou na základě cenové specifikace uvedené v Příloze 8 této SMLOUVY. Pro položky neuvedené v Příloze 8 této SMLOUVY budou použity ceny vydané v cenících ÚRS PRAHA, a.s., IČ: 47115645, postupem dle čl. XXXV. .
XII. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Platby budou probíhat bezhotovostní formou na bankovní účet ZHOTOVITELE uvedený v této SMLOUV . SMLUVNí STRANY se dohodly, že změnu bankovního spojení a čísla účtu ZHOTOVITELE lze provést pouze písemným dodatkem k této SMLOUV , nebo písemným sdělením prokazatelně doručeným ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI, a to
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 13/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
nejpozději spolu s příslušnou fakturou / daňovým dokladem. Sdělení ZHOTOVITELE O
změně jeho bankovn ho spojen
a čísla účtu mus
být doručeno v originále a mus být
podepsáno osobami oprávněnými k podpisu této SMLOUVY nebo statutárn m orgánem
ZHOTOVITELE
í
í
í
í
í
.
ZHOTOVITELI vzniká právo na zaplacen
a převzet
D LA OBJEDNATELEM V souladu s článkem XXIV. této SMLOUVY.
2.
3.
Veškeré platby spojené s D LEM budou provedeny v Kč
Í
í
í
í
í
í
.
SMLUVN
CENY DíLA po řádném zhotovení D LA
4.
Na základě vzájemné dohody poskytne OBJEDNATEL ZHOTOVITELI platby za provedení
d lčích plnění v rámci realizace D LA V níže uvedeném členěni.
5.
Platby na základě postupu
( D LČÍ PLATBY")
í
í
DlLA
Í
„
Platby na základě postupu DÍLA
celkové výš
max. do 90% SMLUVN
po splnění jednotlivých podmínek
této SMLOUVY.
(za
CENY DíLA budou ZHOTOVITELI zaplaceny postupně
uvedených v harmonogramu stavby
dle Přílohy
2
základě postupu D LA budou zaplaceny OBJEDNATELEM vždy po
kalendářního
měsíce, a to
po
obdržen
následuj c ch
dokumentů od
činnosti specifikované
v
či. V. této SMLOUVY)
V
í
í
í
í í
i
Platby na
příslušného
ZHOTOVITELE:
6.
skončení
Postupové
nutných pro
dozorem stavebníka;
splnění příslušných
potvrzené OBJEDNATELEM
(i)
a podm nek
technickým
zprávy, vydané
zaplacení dílčí
po
platby,
povinností
a
(ii)
D lčí
vystavovat DíL
(Příloha 2
této
plněn
D LA bude OBJEDNATELEM provedeno vždy
za
příslušnou
FAKTURY
předcházej c
položku v rámci
harmonogramu v souladu s Přílohou 2 této SMLOUVY.
Faktura na d
čí platbu („DÍLČÍ FAKTURA")
í
í
l
jsou vázány na
í FAKTURY V souladu s věcným plněn m die časového harmonogramu
SMLOUVY). Zaplacen
DIL í FAKTURY
za
příslušnou položku
v rámci
až po vystavení a zaplacení
DíL í
plněn
dle časového
7.
platby
řádné
věcné plněn
ZHOTOVITELE
ZHOTOVITEL
budou
í
í
í
í
í
í
DILA
í
í
í
,
8.
Při neplněn
nebo
jiných závazků
právo pozastavit
platbu
d lčího plněni dle
časového harmonogramu
případě dle
SMLOUVY.
předchoz
věty bude
pokračovat
term nů daných časovým harmonogramem (Příloha 2), kvalitativn ch, a /
ZHOTOVITELE
vyplývajíc ch z této
SMLOUVY má
OBJEDNATEL
předchozího
D L í FAKTURY
až do
splněni závazku,
resp.
ZHOTOVITELEM
však i
ZHOTOVITEL
v
v plněn
svých
závazků dle této
í
í
í
í
í
í
í
í
,
poskytnuté ZHOTOVITELI
ZHOTOVITEL zavazuje použít pouze na materiál a práce, které jsou nutné k řádnému
zhotovení D LA dle
této SMLOUVY
D L í
PLATBY vyúčtuje
daňovém
ZHOTOVITEL
V
dokladu po řádném proveden
dílčího plnění DÍLA.
9
D L í PLATBY
za
d lčí plněn
dle
této SMLOUVY
se
í
í
í
DILA
.
vyrovnání do
podle této
EVZET D LA
dokumentů od ZHOTOVITELE:
bude OBJEDNATELEM provedeno po
konečná
platba po obdržení
následuj cích
CENY D LA
SMLOUVY jako
Konečné
výše SMLUVN
P
í
í
í
í
í
Y
í
í
í
,
10.
Konečná platba
SMLOUVA
VC/255/R/SOD/12
(ev. číslo
(ev
číslo SMLOUVY
. S/
.
)
)
Strana 14/43
X
SMLOUVY OBJEDNATELE
ZHOTOVITELE
SMLOUVA
.
í
í
Í
(i) Faktura vystavená ZHOTOVITELEM do 15 dnů od PYEVZET DíLA na celkovou částku SMLUVN CENY DíLA (včetně DPH), v niž bude proveden odpočet všech dříve zaplacených DÍL□ ÍCH PLATEB S uvedením částek jednotlivých D L□ ÍCH PLATEB a datem jejich zaplacení;
(ii) Protokol o předání a PYEVZETí DíLA podepsaný OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM,
dokládající řádné splnění předmětu této SMLOUVY.
í
í
V případě, že se OBJEDNATEL rozhodne podepsaí protokol o PYEVZETí D LA S drobnými vadami a nedodělky, které nebudou bránit řádnému a bezpečnému provozu a užívání D LA, bude u konečné platby uplatněno zádržné ve výši deseti (10) procent SMLUVNÍ CENY DíLA. Toto zádržné bude OBJEDNATELEM uvolněno po odstranění všech vad a nedodělků DíLA.
í
11. ZHOTOVITEL použije v DÍLČÍCH FAKTURáCH, jakož i ve faktuře na celkovou částku SMLUVNí CENY D LA identické názvy pro jednotíivé činnosti a dílčí plnění, tak jak jsou uvedeny v cenových specifikacích dle této SMLOUVY.
í
12. Za předčasné dokončení D LA nebo jeho části nebude ZHOTOVITELI poskytnuta
í
žádná odměna nad rámec SMLUVN CENY.
13. Splatnost faktur
Platby budou provedeny bezhotovostním převodem z účtu OBJEDNATELE na účet ZHOTOVITELE do 60 dnů počínaje dnem následujícím po doručení faktury ZHOTOVITELE na adresu OBJEDNATELE.
14. Faktury budou pro OBJEDNATELE vyhotoveny vždy v jednom (1) originálu a dvou
(2)kopiích.
15. Faktura bude obsahovat veškeré náležitosti a data, které jsou dle českých právních předpisů nezbytné pro daňový doklad, zejména podle § 28 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, vě znění pozdějších předpisů a § 13a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a bude zejména obsahovat:
označení „faktura" a její číslo;
jméno osoby, která vystavuje fakturu;
obchodní firmu a sídlo, u fyzické osoby jméno a bydliště (popř. místo podnikání)
ZHOTOVITELE a OBJEDNATELE, podpis ZHOTOVITELE;
evidenční číslo této SMLOUVY OBJEDNATELE;
datum vystavení faktury a datum uskutečnění zdanitelného plnění;
Ihůtu splatnosti dle této SMLOUVY;
označení DíLA včetně názvu investiční akce a čísla projektu (Í SPROFOND), jeho rozsah a datum provedení DILA a odevzdání DÍLA, kopie dokladu o předání a převzetí;
ič a DIČ ZHOTOVITELE;
I OBJEDNATELE;
označení peněžního ústavu a číslo účtu ZHOTOVITELE;
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. čí slo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 15/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
celkovou fakturovanou částku k proplacení včetně DPH;
vypořádání poskytnutých dílčích plateb;
razítko ZHOTOVITELE a podpis oprávněného zástupce ZHOTOVITELE.
16. Faktury musí být vyhotoveny výhradně v listinném formátu (A4), jednostranného tisku, na standardním kancelářském papíru, scannovatelné (kopírovatelné) černobíle bez ztráty informační hodnoty, čitelné a o maximálním rozsahu do 5 stran, vyjma příloh.
17. V případě že faktura nebude obsahovat náležitosti dle této SMLOUVY a / nebo bude uvedeno bankovní spojení a číslo účtu ZHOTOVITELE V rozporu s touto SMLOUVOU a / nebo v rozporu s písemným sdělením o jeho změně a / nebo tyto náležitosti budou uvedeny chybně, má OBJEDNATEL právo fakturu vrátit ZHOTOVITELI se žádostí o provedení opravy a / nebo doplnění. S vrácenou fakturou musí být ZHOTOVITELI sdělen důvod jejího vrácení. Ode dne doručení nové, doplněné a / nebo opravené faktury OBJEDNATELI běží nová lhůta splatnosti.
18. V případě, že OBJEDNATEL zaplatí ZHOTOVITELI fakturu, kterou později shledá jako vydanou v rozporu s ustanoveními této SMLOUVY, ZHOTOVITEL vystaví dobropis na zpochybněnou částku do 15 dnů po obdržení písemného vyrozumění o tom, že faktura byla nesprávně vydána.
19. Žádná platba provedená OBJEDNATELEM V rámci tohoto ustanovení se
nepovažuje za převzetí DíLA nebo jakékoli jeho části OBJEDNATELEM.
20. OBJEDNATEL není v prodlení se zaplacením faktury, pokud nejpozdějí v poslední den její splatnosti byla účtovaná částka odepsána z účtu OBJEDNATELE ve prospěch účtu ZHOTOVITELE. Veškeré bankovní výlohy a poplatky banky OBJEDNATELE spojené s platbou SMLUVNí CENY hradí OBJEDNATEL, ostatní bankovní výlohy a poplatky hradí ZHOTOVITEL a jsou zahrnuty ve SMLUVNí CEN .
21. SMLUVNí STRANY se dohodly, že v případě, že OBJEDNATEL nebo ZHOTOVITEL nesplní povinnost zaplatit určitou řádně podloženou platbu v době její splatnosti nebo ve lhůtě stanovené ve SMLOUV , zaplatí dlužník věřiteli úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení až do úplného zaplacení pohledávky.
22. Adresa pro doručení faktury:
Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR
Xxxxxxxxxxx 000/0000
130 52 Praha 3
23. DÍLO je hrazeno z prostředků Státního fondu dopravní infrastruktury („SFDI").
OBJEDNATEL si vyhrazuje právo úhrady faktur až po uvolnění finančních prostředků ze strany SFDI. Do této doby nelze ze strany ZHOTOVITELE uplatnit vůči OBJEDNATELI smluvní pokutu a / nebo jiné sankce.
XIII. DANĚ A POPLATKY
1. SMLUVNI CENA DíLA zahrnuje všechna cla, dovozní daně, obchodní přirážky a ostatní
poplatky, které jsou a mohou být vyžadovány v souvislosti s plněním této SMLOUVY.
2. Žádné ustanovení této SMLOUVY nezbavuje ZHOTOVITELE jeho odpovědnosti a
povinnosti k placení jakýchkoliv poplatků a / nebo daní v souvislosti s realizací této
SMLOUVY.
SMLOUVA . S/ŘVC/255/R/SoD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 16/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
í
°
3. Všechny daně, poplatky, cla a ostatní výlohy, uvalené v zahraničí nebo v ČR na MONTá~Ní ZAYíZENí (jak např. zařízení pro zvedání, dopravu a manipulaci se zeminami, dočasné pracovní budovy na STAVENIATI, vybavení kanceláří, a ostatní zařízení, přístroje a pomůcky nutné k realizaci DILA pro stavební, montážní, kontrolní a jiné účely, které však netvoří součást D LA) pokud vlastnická práva k němu podle této SMLOUVY nepřecházejí na OBJEDNATELE, jdou k tíži ZHOTOVITELE.
4. Jestliže dojde v období po datu podpisu této SMLOUVY V ČR ke změnám v placení jakýchkoliv daní a / nebo poplatků, pak bude zvýšená nebo redukovaná cena potvrzena OBJEDNATELEM a bude uhrazena OBJEDNATELEM nebo dobropisována OBJEDNATELI.
XIV. ZÁSTUPCI SMLUVNÍCH STRAN
1. ZÁSTUPCE OBJEDNATELE
Jestliže ZáSTUPCE OBJEDNATELE není jmenován v této SMLOUV , pak do 10 dnů od data účinnosti této SMLOUVY jej OBJEDNATEL jmenuje a oznámí písemně ZHOTOVITELI jméno ZáSTUPCE OBJEDNATELE. OBJEDNATEL může v průběhu realizace DíLA jmenovat jinou osobu ZáSTUPCEM OBJEDNATELE místo osoby dříve jmenované a je povinen toto bezodkladně ZHOTOVITELI oznámit. Jmenování ZáSTUPCE OBJEDNATELE nabývá účinnost až poté, kdy ZHOTOVITEL obdrží písemné oznámení o tomto jmenováni. ZáSTUPCE OBJEDNATELE bude zastupovat a jednat za OBJEDNATELE vždy v průběhu trvání této SMLOUVY V souladu se svým zmocněním. Všechna sdělení, instrukce, příkazy, schválení a všechna ostatní oznámení v rámci této SMLOUVY budou poskytována ZHOTOVITELI ZáSTUPCEM OBJEDNATELE, pokud v této SMLOUV není uvedeno něco jiného.
Všechna sdělení, instrukce, certifikáty, informace a jiná oznámení předávaná ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI V rámci realizace této SMLOUVY budou předávána ZáSTUPCI OBJEDNATELE, pokud v této SMLOUV není uvedeno něco jiného.
2. ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE A VEDOUCÍ STAVBY
V případě, že ZáSTUPCE ZHOTOVITELE není jmenován v této SMLOUV , pak do 10 dnů od data účinnosti této SMLOUVY je ZHOTOVITEL povinen jmenovat ZáSTUPCE ZHOTOVITELE a písemně oznámit jeho jmenování OBJEDNATELI. Jmenování ZáSTUPCE ZHOTOVITELE nabývá účinnosti až poté, kdy OBJEDNATEL obdrží písemné oznámení o tomto jmenování. ZáSTUPCE ZHOTOVITELE zastupuje a jedná za ZHOTOVITELE po celou dobu trvání této SMLOUVY a podává OBJEDNATELI všechna ZHOTOVITELOVA sdělení, instrukce, informace a všechna ostatní oznámení podle této SMLOUVY.
Všechna sdělení, oznámení, instrukce, informace i ostatní údaje podávané OBJEDNATELEM podle ustanovení této SMLOUVY se předávají ZáSTUPCI ZHOTOVITELE, pokud v této SMLOUV není uvedeno něco jiného. ZHOTOVITEL má povinnost nerušit zmocnění ZáSTUPCE ZHOTOVITELE bez předchozího písemného souhlasu OBJEDNATELE, který nebude bez závažných důvodů odepřen.
3. ZáSTUPCE ZHOTOVITELE se souhlasem OBJEDNATELE může v průběhu realizace DíLA předat určité osobě (osobám) pravomoci, možnost rozhodování, funkce i zplnomocnění, které sám má, a může kdykoli takové předání odvolat. Každé takové předání nebo jeho zrušení musí být dáno písemně s podpisem ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE a každé oznámení o předání musí specifikovat plné moci, možnosti rozhodování a funkce tímto předané. Toto předání nebo jeho zrušení vstoupí v platnost pouze tehdy, když jeho kopie je prokazatelně předána OBJEDNATELI. Jakýkoli čin nebo jednání jakékoli osoby, které byfy předány pravomoci rozhodování,
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 17/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
funkce a plné moci v souladu s tímto bodem 3. se budou považovat za čin nebo
rozhodnutí ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE.
4. Pro období od zahájení prací na STAVENIATI až do PYEVZETí DíLA OBJEDNAVATELEM ZáSTUPCE ZHOTOVITELE jmenuje vedoucího stavby, který má náležitou kvalifikaci k vedení stavby dle zákona č. 183/2006 Sb_ , stavební zákon, ve zněni pozdějších předpisů. Vedoucí stavby řídí výstavbu, provádí dozor nad veškerými pracemi prováděnými na STAVENIATI ZHOTOVITELE a je povinen být přítomen na STAVENI ATI během pracovní doby, pokud není na dovolené, nemocen nebo nepřítomný z důvodů spojených s řádnou realizací této SMLOUVY, a to po celou dobu trvání činnosti ZHOTOVITELE na STAVENIATI, OBJEDNATEL nebo ZáSTUPCE OBJEDNATELE dávají veškerá oznámení, instrukce, informace a jiná sdělení, týkající se realizace prací na STAVENIŠTI vedoucímu stavby, nebo v době jeho nepřítomnosti jeho zástupci. ZáSTUPCE ZHOTOVITELE na STAVENIATI bude vybaven veškerými rozhodovacími pravomocemi a bude zodpovídat za řádné vedení Kontrolní knihy stavby ve smyslu Přílohy 4 SMLOUVY.
5. OBJEDNATEL může písemným oznámením adresovaným ZHOTOVITELI vznést námitku proti kterémukoli zástupci a / nebo osobám zaměstnaným či pověřeným ZHOTOVITELEM při realizaci DíLA, kteří se podle rozumného uvážení OBJEDNATELE nechovají řádně a / nebo jsou nekompetentní a / nebo nedbalí a / nebo vážným způsobem porušují staveništní řád, ustanovený podle článku XXI. této Smlouvy. OBJEDNATEL je povinen předložit důkaz pro své tvrzení, načež ZHOTOVITEL takovou osobu odvolá ze STAVENIŠTĚ.
XV. INFORMACE PRO OBJEDNAVATELE
1. Organizace ZHOTOVITELE
ZHOTOVITEL předložil organizační schéma znázorňující navrženou organizaci, kterou
ZHOTOVITEL zřídí k realizaci DILA, V Příloze 3. ZHOTOVITEL je povinen nejpozději do tří
(3) pracovních dnů před uvažovanou změnou informovat OBJEDNATELE o změně tohoto schématu. OBJEDNATEL si vyhrazuje právo takovouto změnu odsouhlasit, tzn. změnu schématu organizace nelze provést bez písemného souhlasu OBJEDNATELE.
ZHOTOVITEL je povinen zajistit pro všechny svá pracovníky a pracovníky jeho SUBDODAVATELO veškeré náležitosti, související s jejich činnosti na STAVENIATI, jako jsou např. pracovní povolení pro zahraniční pracovníky atd. Náklady za tuto činnost jsou obsaženy ve SMLUVNÍ CENĚ.
2. Časový harmonogram realizace DILA
ZHOTOVITEL zpracoval v Příloze 2 časový harmonogram realizace DíLA, udávající sled,
ve kterém bude provádět DíLO.
Jestliže se kdykoli stane, že skutečný pracovní postup ZHOTOVITELE se zpožďuje za časovým harmonogramem DILA nebo je zcela zřejmé, že se zpozdí, je ZHOTOVITEL povinen přijmout veškerá opatření vedoucí k nápravě a neprodleně zpracovat a předat OBJEDNATELI k odsouhlaseni revidovaný časový harmonogram realizace DÍLA, který bere v úvahu existující okolnosti.
3. Stavební deník
ZHOTOVITEL je povinen vést ode dne převzetí STAVENIŠTĚ (montážního pracoviště) nebo jeho části stavební deník. Do deníku se zapisují všechny skutečnosti rozhodné pro plnění této SMLOUVY.
DENíK se skládá z úvodního listu, denních záznamů a příloh.
SMLOUVA . S/RVC/255/R/SoD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE) Strana 18/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Úvodní list obsahuje:
(a) základní list, ve kterém jsou uvedeny obchodní firma a sídlo OBJEDNATELE,
ZHOTOVITELE a jeho SUBDODAVATELO a změny těchto údajů
(b) identifikační údaje stavby podle projektové dokumentace
(c) přehled smluvních dokumentů včetně dodatků a změn
(d) seznam dokladů a úředních opatření týkajících se DíLA
(e) seznam projektové dokumentace týkající se DíLA, včetně změn a doplňků
Denní záznamy se píší do knihy s očíslovanými listy se dvěma oddělitelnými průpisy.
V deníku se průběžně vyznačují doklady, které se v jednom vyhotovení ukládají přímo na STAVENIATI nebo montážním pracovišti. Jde zejména o smlouvy, záznamy, výkresy dokumentující odchylky od projektové dokumentace. U každého dokladu se uvede, kde je uložen.
Denní záznamy čitelně zapisuje a podepisuje vedoucí stavby, případně jeho zástupce a to zásadně v ten den, kdy byly práce provedeny, nebo kdy nastaly okolnosti, které jsou předmětem zápisu. Při denních záznamech nesmějí být vynechána volná místa. Mimo vedoucího stavby mohou provádět potřebné záznamy ve stavebním deníku ZáSTUPCI SMLUVNíCH STRAN, technického dozoru OBJEDNATELE, autorského dozoru projektanta, orgány státního stavebního dohledu, popřípadě i jiné orgány k tomu řádně zmocněné.
Jestliže vedoucí stavby nesouhlasí s provedeným záznamem OBJEDNATELE nebo technického dozoru OBJEDNATELE, je povinen připojit k záznamu do tří (3) pracovních dnů svoje vyjádřeni, jinak se má za to, že s obsahem záznamu souhlasí.
Technický dozor OBJEDNATELE bude prováděn trvale, zaměstnanci (osobami)
určenými v deníku resp. osobami, jejichž jména OBJEDNATELI písemně oznámí
ZHOTOVITELI.
Vedoucí stavby je povinen předložit technickému dozoru OBJEDNATELE denní
záznamy nejpozději následující pracovní den a odevzdat mu první průpis.
Jestliže technický dozor OBJEDNATELE nesouhlasí s obsahem zápisu, zapíše svůj nesouhlas do tří (3) pracovních dnů do deníku s uvedením důvodů, jinak se má za to, že s obsahem souhlasí.
ZHOTOVITEL je povinen uložit druhý průpis denních záznamů odděleně od originálu
tak, aby byl k dispozici v případě ztráty nebo zničení originálu.
Povinnost ZHOTOVITELE vést stavební deník končí podpisem protokolu o zpětném převzetí STAVENIAT OBJEDNATELEM. Při podpisu protokolu předá ZHOTOVITEL uzavřené Stavební deníky OBJEDNATELI, přičemž jeden průpis si ponechá.
4. Týdenní postupové schůzky
ZáSTUPCE OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE se budou, pokud nebude dohodnuto jinak, týdně scházet v prostorách a na náklady ZHOTOVITELE V terminech naplánovaných ZÁSTUPCEM OBJEDNATELE.
Na těchto schůzkách bude diskutován stav plnění této SMLOUVY ZHOTOVITELEM. Týdenních postupových schůzek se zúčastní ZÁSTUPCE ZHOTOVITELE a další s věcí obeznámení pracovníci ZHOTOVITELE.
Programem těchto schůzek bude posouzeni dosaženého postupu prací na DíLE, posouzení plánů a návrhů budoucích činností, stavu pracovních sil, inženýringu, bezpečnosti, dodávek MATERIáLO, současné í předpokládané těžkosti, spolupráce s
SMLOUVA . S/RVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 19/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
í
í
ostatními SUBDODAVATELI, požadavky na v cepráce a další účelné náměty. Záznamy ze schůzek připraví ZHOTOVITEL, záznamy budou odsouhlaseny a/nebo doplněny ZÁSTUPCEM OBJEDNATELE a poté vydány ZHOTOVITELEM, a to do dvou (2) pracovn ch dnů po schůzce resp. jejich odsouhlasení a/nebo doplnění ZáSTUPCEM OBJEDNATELE, OBJEDNATEL si rovněž vyhrazuje právo pověřit přípravou záznamů ze schůzek ZÁSTUPCE OBJEDNATELE.
í
A
Před předán m STAVENI
T se budou pravidelné postupové schůzky konat dle
potřeby, avšak vždy, pokud o to OBJEDNATEL požádá.
í
5. Měsíčn postupová zpráva
í
ZHOTOVITEL vypracuje a předá OBJEDNATELI měsíčn
postupovou zprávu zahrnující
í
í
Í
přehled činností ZHOTOVITELE a vykonaných prací v průběhu předcházej cího M S CE do pěti (5) DNO po skončení každého MĚS CE. Postupová zpráva bude objednateli předána 1x (jedenkrát) v tištěné formě a 1x (jedenkrát) elektronicky formou e-mailu (elektronické pošty).
Zpráva shrne ostatní zprávy a informace vyžadované touto SMLOUVOU a bude
í
í
obsahovat jako minimum:
hlášen
o postupu prac , které bude dále obsahovat:
í
(a)komentář k plněn
časového harmonogramu D LA a zdůvodněn
případných
í
Í
í
odchylek v plnění časového harmonogramu D LA včetně přijatých nápravných
opatření,
(b)případné aktualizované časové harmonogramy DíLA dle bodu 2. výše tohoto článku, aktualizovaný časový harmonogram bude v elektronické podobě v programu Microsoft Project,
(c) seznam skutečně provedených prací za příslušný kalendářní měsíc, provedený po položkách odpovídajících Příloze 8 SMLOUVY a dokladům ve smyslu Přílohy 4 SMLOUVY;
přehled smluvních dokumentů včetně případných dodatků;
přehled projektů a jejich dodatků;
seznam platné dokumentace;
Í
přehled plánovaných činností pro příští MĚS C;
souhrnný přehled ztraceného času vlivem nehod, nepředvídaných událostí a
jiných mimořádností;
různé.
Mohou se konat případné další nepravidelné schůzky, bude-li to zapotřebí. Čas konání těchto schůzek bude vzájemně dohodnut mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM.
XVI. UZAVÍRÁNÍ SMLUV SE SUBDODAVATELI
O
í
~
1. Příloha 6 SMLOUVY uvádí seznam OBJEDNATELEM odsouhlasených SUBDODAVATEL
pro hlavn
položky SLU
EB a dodávek MATERIáLU, ZHOTOVITEL může navrhnout jakýkoli
í
dodatek k těmto seznamům nebo vyškrtnut
z těchto seznamů. ZHOTOVITEL však
í
předkládá tyto úpravy OBJEDNATELI k odsouhlasení, tzn. změnu SUBDODAVATELE lze
provést pouze na základě předchoz ho písemného souhlasu OBJEDNATELE.
Každá taková úprava má být předána včas tak, aby nezdržovala postup DÍLA. Úpravy
í
í
nebudou platné bez předchoz ho odsouhlasen
OBJEDNATELE formou dodatku k této
SMLOUV . Pokud se týká položek neuvedených v příloze 6 SMLOUVY, ZHOTOVITEL může použít SUBDODAVATELE tak, jak je dle svého uvážení vybere s podmínkou odsouhlasení
X
SMLOUVA . S/
SMLOUVA .
VC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
{ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Strana 20/43
OBJEDNATELEM.
2. DíLO musí být prováděno kromě zaměstnanců ZHOTOVITELE pouze těmito schválenými SUBDODAVATELI, tj. pracovníky SUBDODAVATELO, kteří budou splňovat kvalifikační požadavky.
3. V průběhu plnění této SMLOUVY může ZHOTOVITEL změnit SUBDODAVATELE jen po předchozím písemném souhlasu OBJEDNATELE, OBJEDNATEL si vyhrazuje právo odmítnout ty SUBDODAVATELE, kteří nemají podle jeho hodnocení dostatečné schopnosti a zkušenosti s dílem obdobného charakteru, nebo u nichž mu jsou známy případy, kdy nedostáli svým závazkům, nebo kdy jejich finanční a technická pozice spolehlivě negarantuje plnění závazků z této SMLOUVY.
4. ZHOTOVITEL musí písemně oznámit OBJEDNATELI uzavřeni odsouhlasených subdodavatelských smluv v rámci této SMLOUVY nejpozději do deseti (10) DNŮ od uzavření příslušné subdodavatelské smlouvy.
5. Odsouhlasení výběru SUBDODAVATELO OBJEDNATELEM žádným způsobem nezbavuje ZHOTOVITELE závazků, povinností a odpovědností vyplývajících z této SMLOUVY. ZHOTOVITEL je odpovědný za stanovení, specifikování a schválení příslušných požadavků na jakost (ve smyslu požadavků na jakost celého DíLA) pro každou část DILA a/nebo dodávaného zařízení zajištěných u jeho SUBDODAVATELO a za zajištění naprostého souladu s těmito požadavky. Z tohoto důvodu musí ZHOTOVITEL zajistit v subdodavatelských smlouvách, aby jeho SUBDODAVATELé postupovali podle jím odsouhlasených plánů jakosti, programů kontrol a zkoušek, plánů odběratelských kontrol.
ZHOTOVITEL zodpovídá za správnost a úplnost přenesení všech relevantních smluvních povinností na své SUBDODAVATELE a za jejich splnění, tzn. na DILó resp. jeho část provedenou SUBDODAVATELI bude nahlíženo, jako kdyby tyto úkony provedl sám ZHOTOVITEL.
ZHOTOVITEL je povinen zajistit OBJEDNATELI právo provést audit systému jakosti u
~
ZHOTOVITELEM navrhovaných SUBDODAVATELO.
6. OBJEDNATEL je oprávněn odmítnout přijetí MATERIáLO nebo SLU
EB, k jejichž dodání,
provedení nebo zhotovení použil ZHOTOVITEL SUBDODAVATELE, který nesplňuje požadavky tohoto článku XVI.
XVII. PROJEKTOVÉ INŽENÝRSKÉ PRÁCE
Specifikace a výkresy
1. ZHOTOVITEL zpracuje základní i podrobné projektové a inženýrské práce v souladu s ustanoveními této SMLOUVY, nebo tam kde tyto nejsou specifikovány, v souladu s příslušnými právními předpisy a normami a inženýrskou praxí. ZHOTOVITEL nese odpovědnost za jakékoli neshody, omyly nebo opomenutí ve specifikacích, výkresech a jiné technické dokumentaci, kterou vypracoval, ať již tyto specifikace, výkresy nebo
jiná dokumentace byly schváleny OBJEDNATELEM či nebyly, za předpokladu, že tyto rozdílnosti, omyly nebo opomenutí nejsou zaviněny nepřesnými informacemi, dodanými písemně ZHOTOVITELI OBJEDNATELEM nebo jménem OBJEDNATELE, na které ZHOTOVITEL upozornil ve smyslu bodu 2. níže.
2. V souladu s § 561 Obchodního zákoníku ZHOTOVITEL není zodpovědný za nesprávné pokyny nebo informace, které mu byly předány OBJEDNATELEM nebo jménem OBJEDNATELE za předpokladu, že upozornil OBJEDNATELE, písemně prokazatelným způsobem bez zbytečného odkladu, nejpozději však do deseti (10) pracovních dnů od
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 21/43
SMLOUVA . (ev. čislo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
í
.
jejich obdržení, na nesprávnost takových pokynů a informac jejich provedení
Xxxxxxxxxxx/revize technické dokumentace OBJEDNATELEM
a OBJEDNATEL trval na
.
í
3 ZHOTOVITEL vypracuje (nebo zajist , aby jeho SUBDODAVATELé vypracovali) a dodá
í
objednateli dokumentaci ke schválen
nebo revizi, podle toho, čeho se věc týká.
í
Jakákoli část D LA, která je v dokumentaci obsažena, nebo na kterou se
dokumentace, která má být schválena OBJEDNATELEM, vztahuje, může být
í
realizována pouze po schválen
této dokumentace OBJEDNATELEM nebo
í
í
projektantem, jenž bude zajišťovat na d le výkon autorského dozoru. Aby umožnil
OBJEDNATELI resp. projektantovi průběžné odsouhlasován , bude ZHOTOVITEL
.
předkládat příslušnou dokumentaci dle bodu 10
níže uvedeném pro odsouhlaseni
í
.
průběžně s ohledem na časový harmonogram D LA
.
Dále uvedené body 4. až 9
(včetně) se vztahují na dokumentaci vyžaduj c
í
schválen
í
í
objednatele v souladu s bodem 10. níže uvedeným, nikoli však na dokumentaci
předanou OBJEDNATELI pouze k prostudování.
í
4. Do čtrnácti (14) DNŮ po obdržen jakékoli dokumentace ke schválení OBJEDNATEL buď
í
vrátí jednu kopii této dokumentace se svým p semným souhlasem na dokumentaci
í
uvedeným, nebo oznám
ZHOTOVITELI písemně svůj nesouhlas, jeho zdůvodnění a
změny i úpravy, které OBJEDNATEL navrhuje.
O,
Jestliže OBJEDNATEL toto neprovede během výše uvedené lhůty čtrnácti (14) DN
příslušná se dokumentace považuje za schválenou OBJEDNATELEM.
pak
í
5. OBJEDNATEL nezam tne jakoukoliv dokumentaci, pokud jeho stanovisko nespočívá na
í
í
tom, že dokumentace neodpov dá určitému specifikovanému opatřen
í
NEBO že protiřečí příslušným právním předpisům a normám nebo nen
této SMLOUVY,
vypracována
podle nejnovějších vědeckých a technických poznatků a dobré inženýrské praxi.
6. Jestliže OBJEDNATEL dokumentaci zamítne, ZHOTOVITEL buď může tuto dokumentaci
í
změnit nebo opravit a znovu ji předložit ke schválen
OBJEDNATELI podle bodu 4. výše
í
uvedeného, nebo může rozporovat odmítnut
v souladu s bodem 7. dále uvedeným.
í
Jestliže OBJEDNATEL schvál
dokumentaci s výhradou úpravy (úprav), ZHOTOVITEL
může úpravu (úpravy) buď přijmout, načež se bude dokumentace považovat za schválenou, nebo upravit dokumentaci a znovu ji předložit ke schválení OBJEDNATELI v souladu s bodem 4. výše uvedeným, nebo rozporovat úpravu (úpravy) v souladu s bodem 7. dále uvedeným.
í
í
í
7. Jestliže vznikne jakýkoli rozpor nebo rozdílnost názorů mezi OBJEDNATELEM a zhotovitelem v souvislosti se zamítnut m jakékoli dokumentace ze strany OBJEDNATELE a nebo jakoukoli změnou (změnami) této dokumentace, kteréžto rozpory nelze vyřídit mezi smluvn mi stranami v přiměřené lhůtě, pak bude takovýto rozpor nebo rozd lnost názorů předána odbornému znalci nebo odborné organizaci dohodnuté smluvními stranami pro vyřešení.
í
Jestliže tento rozpor nebo rozd lnost názorů je předán smluvními stranami společně
vybranému odbornému znalci, pak OBJEDNATEL je povinen dát instrukce, zda práce
í
mají pokračovat nebo ne; a pokud ano, jak maj
pokračovat a ZHOTOVITEL je xxxxxxx
í
í
pokračovat s pracemi podle instrukc
OBJEDNATELE.
í
í
Jmenován
odborného znalce mus
být odsouhlaseno oběma smluvn mi stranami
í
í
í
p semně. Odborný znalec posoudí rozpor nebo rozd lnost názorů a rozhodnut , které
í
í
učiní, bude smluvn mi stranami akceptováno. SMLUVN
STRANA, která spor prohraje,
nese veškeré náklady, které vzniknou znalci s přípravou stanoviska, v případě, že nemůže být dosaženo dohody o jmenování odborného znalce, pak bude takový rozpor řešen podle článku XXXIII. této SMLOUVY.
SMLOUVA SMLOUVA
SMLOUVY OBJEDNATELE
SMLOUVY ZHOTOVITELE
. S/ŘVC/255/R/SoD/12 (ev. číslo )
Strana 22/43
č. (ev. číslo )
8. Schválení dokumentace předané ZHOTOVITELEM ze strany OBJEDNATELE nezbavuje ZHOTOVITELE odpovědnosti nebo ručení daného jakýmikoii ustanoveními této SMLOUVY, a to bez ohledu na případné změny dokumentace navržené kteroukoliv SMLUVNÍ STRANOU.
9. ZHOTOVITEL se nesmí odchýlit od schválené dokumentace, pokud dříve nepředá objednateli opravenou dokumentaci a pokud neobdrží schválení OBJEDNATELE podle ustanovení článku XXXV. níže uvedeného. Jestliže OBJEDNATEL požaduje jakoukoli změnu v dokumentaci již schválené anebo v jakékoli dokumentaci na ní založené, pak pro tuto změnu platí ustanovení článku XXXV. níže uvedeného.
10. ZHOTOVITEL předloží OBJEDNATELI ke schválení veškerou dokumentaci
í
vytvořenou speciálně pro DILO dle této SMLOUVY nebo mající i částečný vliv na
provedení D LA.
XVIII.DOPRAVA
1. ZHOTOVITEL dopraví na své vlastní riziko a náklady veškeré MATERIáLY na STAVENIAT tím způsobem dopravy, který ZHOTOVITEL považuje za nejvhodnější a který neodporuje právním předpisům ani ustanovením této SMLOUVY.
2. Pokud není v této SMLOUV stanoveno jinak, ZHOTOVITEL je oprávněn vybrat způsob dopravy dle svého uvážení, tento však musí být v souladu se stavebním povolením a právními předpisy.
3. ZHOTOVITEL odpovídá za dopravu MATERIáLO na STAVENIAT , a pokud to bude potřebné i za získání souhlasu kompetentních úřadů se způsobem dopravy. OBJEDNATEL se co nejvíce vynasnaží včas a výrazně podpořit ZHOTOVITELE, aby získal toto schválení, pokud ZHOTOVITEL o to požádá, ZHOTOVITEL OBJEDNATELE odškodní nebo zabezpečí, aby OBJEDNATELI nevznikly žádné škody vyplývající z jakékoli reklamace, týkající se poškození silnic, mostů nebo jakýchkoli dopravních zařízení, které by mohly být způsobeny přepravou MATERIáLO na STAVENIAT .
4. ZHOTOVITEL se musí řídit při přepravě nadměrných nákladů zvláštními předpisy
platnými v České republice.
XIX. DOPROVODNÉ SLUŽBY
1. ZHOTOVITEL bude v rámci této SMLOUVY provádět veškeré doprovodné služby, nutné
pro řádné provedení DÍLA.
2. ZHOTOVITEL zajistí odborný dozor za účelem řádné realizace DíLA na STAVENIATI po celou dobu realizace DíLA vlastními zaměstnanci ve všech potřebných funkcích (např. vedoucí stavby, hlavní inženýr projektu, bezpečnostní technik, specialista pro řízení jakosti, ostraha atd.).
3. ZHOTOVITEL provede veškerá odpovídající opatření, aby zabezpečil pro své zaměstnance a/nebo zaměstnance SUBDODAVATELO na STAVENIATI zejména ubytování, stravování, lékařskou péči, bezpečnost práce apod.
4. Ceny za veškeré doprovodné služby nutné pro řádné provedení DILA v rámci této
smlouvy jsou zahrnuty ve SMLUVNí CEN DíLA.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 23/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
XX. HAVARIJNÍ PRAČE
1. Jestliže v důsledku určitého nouzového stavu vznikajícího ve spojitosti s realizací DíLA v jeho průběhu, bude potřebná nějaká ochranná nebo opravná práce na DíLE vyžadující okamžitý zásah, aby se zabránilo poškození DíLA, jiného majetku nebo zdraví lidí, je ZHOTOVITEL povinen tuto práci okamžitě provést.
í
2. Jestliže ZHOTOVITEL není schopen tuto práci okamžitě provést, OBJEDNATEL je oprávněn tuto práci provést sám, nebo zajistit, aby byla provedena takovým způsobem, jaký OBJEDNATEL považuje za potřebný, aby se zabránilo škodám D LA, jiném majetku nebo zdraví lidí, a to na náklady ZHOTOVITELE. V takovém případě OBJEDNATEL CO nejdříve po vzniku jakékoli takové situace písemně ZHOTOVITELE uvědomí o tomto nouzovém stavu, jím přijatých opatřeních a v této souvislosti vynaložených nákladech. Veškeré prokazatelně a účelně vynaložené náklady, které OBJEDNATELI V této souvislosti vznikly, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI na základě faktury vystavené objednatelem.
XXI. STAVENIŠTĚ
1. STAVENIŠTĚ (pracoviště)
STAVENIAT M se rozumí prostor určený v projektu (v zadávacích podkladech) pro
realizaci díla a pro zařízení STAVENIAT .
Při vymezení a přípravě STAVENIAT respektuje ZHOTOVITEL veškeré aktuální právní předpisy (vč. ustanovení zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti práce a ochrany zdraví při práci a nařízení Vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích) a technické normy.
2. Podepsáním protokolu o předání a převzetí STAVENIAT předá OBJEDNATEL
ZHOTOVITELI STAVENIAT jako celek. V záznamu se uvádí zejména:
že STAVENIAT bylo předáno ve stavu umožňujícím zahájení prací ve lhůtě stanovené touto SMLOUVOU, popř. se uvedou závady a lhůty jejich odstranění; že hranice STAVENIAT , popř. jeho postupně předávané části jsou vytýčeny kolíky nebo jiným spolehlivým způsobem v souladu s předaným vytyčovacím výkresem;
že v podkladech, popř. v projektové dokumentaci jsou uvedeny všechny podzemní a nadzemní rozvody a zařízení, popř. jiné překážky nebo že podle OBJEDNATELEM USKUTE N NéHO průzkumu se takové překážky na STAVENIATI nevyskytují;
specifikace míst, kde dochází k souběhu stavby s jiným provozem, který musí
být zachován včetně vymezení podmínek;
umístění a způsob připojení na zdroje energií.
3. OBJEDNATEL je povinen viditelně vyznačit ve vytyčovacím výkresu prostory, které z hlediska protipožární ochrany, hygieny a bezpečnosti práce, ochrany životního prostředí a ochrany proti vlivu provozu vyžadují zvláštní opatření, v zápisu o odevzdání STAVENIAT musí být vymezeny vzájemné vztahy, závazky a povinnosti v oblastí bezpečnosti práce a podmínky součinnosti ZHOTOVITELE.
4. OBJEDNATEL je povinen postarat se o to, aby práce ZHOTOVITELE nebyiy nad rozsah stanovený v projektové dokumentaci omezovány právy třetích osob a je povinen zabezpečit ZHOTOVITELI bezplatné užívání prostoru STAVENIAT po dobu prací na DíLE a dobu potřebnou k vyklizení STAVENIAT . Povolení k užívání veřejných ploch a k výkopovým pracím obstarává ZHOTOVITEL a případné poplatky za ně jsou zahrnuty
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 24/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
CEN
p padné
pokuty za delší
dobu
5.
. I a či.
ve SMLUVN
u
án
ve ejných ploch hrad
za zpoždění zodpovědn .
D LA. Poplatky a
ZHOTOVITEL po dobu, po kterou je v prodlení
než smluvenou
pokud je
Oprávněni zaměstnanci OBJEDNATELE (zejména pak zaměstnanci uvedeni v
IV. této
SMLOUVY) a
kontroln ch
orgánů jsou
oprávněni vstupovat
na pracoviště
ZHOTOVITELE za účelem kontroly pořádku a řádného hospoda ení s odpady, požárn
prevence,
dodržován
6. ZHOTOVITEL
ochrany
životn ho
prost edí,
hospoda en s
p edan m majetkem
bezpečnostn ch předpisů
je povinen
udržovat
na
převzatém STAVENI TI
pořádek a
čistotu,
je
povinen odstraňovat odpady a nečistoty vzniklé jeho pracemi nebo jinou činnost
Za
ekologické škody
zaviněn m.
HOSPODAŘEN
vzniklé prováděn
D LA odpov dá ZHOTOVITEL, pokud vznikly jeho
7.
S ODPADY
Pokud vznikne činností ZHOTOVITELE odpad, je povinen:
shromažďovat jej,
dit a nakládat s n m v souladu s platnými p edpisy;
odděleně
předepsan
shromažďovat
nebezpečné odpady
podle
druhů, označovat
m způsobem a nakládat s nimi v souladu se zvláštn mi p edpisy;
zabezpečovat odpady
před
znehodnocením
odcizen m nebo
jinými
nežádouc mi úniky; ohlašovat ZáSTUPCI odpadu;
vznik, množstv
OBJEDNATELE
a charakter
zvláštn ho
uschovávat doklady
o
zneškodňováni odpadu a
p edat
je OBJEDNATELI
nejpozděj
k datu převzet D LA;
určit místo pro shromažďován
odpadů;
určit na
pracovišti odpovědnou osobu za tříděn ,
shromažďování
a předávání
odpadů;
prokazatelně
proškolit své
zaměstnance
o
zacházení s odpady
vybavit
pracoviště potřebn
mi prost edky pro shromažďován
odpadů;
umožnit kontroln m orgánům vstup na pracoviště .
í
ř
í
ří
žív
í
í
,
ý
čí
í
ř
í
,
í
ý
í
ř
ř
ř
í
í
A
í.
í
m
í
í
í
Í
tří
í
ř
ý
í
ř
í
í
í
í
ř
í
í
í
í
í
ř
í
ý
í
.
je
Tyto činnosti jsou zahrnuty ve SMLUVN
CEN
D LA.
jednostranně zastavit
které jsou v
Úklid STAVENI T
V průběhu prac
je ZHOTOVITEL
udržovat
STAVENI
. S/
VC/255/R/
Všechny materiály vzniklé demolic /demontáží staveb a zařízen
jiných
vlastníků staveb
a za
zení jsou
vlastnictvím OBJEDNATELE
vlastníků. Je na rozhodnutí OBJEDNATELE
které materiály si ponechá a které označí
jako
odpad
Materiály
označené jako odpad
zneškodn ZHOTOVITEL
v
souladu s
bodem 7. výše
OBJEDNATELE nebo
resp.
jejich
10
rozporu
takto
zastavených
prost ed .
Takovéto
povinnost
daných touto
OBJEDNATELI.
OBJEDNATEL má právo
p edpisy na
ochranu životn ho prostřed .
prac ch pouze
po
odstranění
zastaven
prac
OBJEDNATELEM
SMLOUVOU
a nemá
vliv na
práce ZHOTOVITELE
může pokračovat v
závad poškozuj
ch
životni
nezbavuje
ZHOTOVITELE
p edán D LA
term n
11.
V
náklady
jakýkoli p ebytečn
průběhu realizace
uklizené,
bez
materiál odstran
prac
jakýchkoli nepotřebných
ze STAVENI
povinen
překážek a uskladn
jakékoli nečistoty
T
T na své
nebo odstran
nebo zbytky
/12 (ev. číslo
(ev
slo
8.
9.
ZHOTOVITEL bude ekologicky likvidovat na své náklady odpady vzniklé jeho činnost
)
)
Strana 25/43
í
í
í.
í
í
ří
,
.
í
.
,
.
s ř
í
í
ZHOTOVITEL
í
ící
ř
í
í
í
í
í
ř
í
Í
A
í
í
A
í
í
,
ř
ý
í
A
X
SMLOUVA
SMLOUVA
SOD
SMLOUVY OBJEDNATELE
SMLOUVY ZHOTOVITELE
čí
. .
odstraní
nebo
pro realizaci Dí
používá k plnění
p
vodního stavu.
dočasné objekty a
ZHOTOVITEL bude dbát na čistotu komunikací vně STAVENIAT
DíLA, případně je povinen
tyto komunikace
uvést
neprodleně do
nepotřebuje
, které
veškeré MONTá~N
ZA YíZEN , které již
í
í
LA
12
ů
Úklid STAVENIAT
.
Nejpozdě do
odstraní ZHOTOVITEL
odpad jakéhokoliv druhu a opustí STAVENIAT
stavu
pě (5 dn po
na své náklady
ji ti
po p
podpisu protokolu
ze STAVENIAT
a D LO jako celek v čistém a bezpečném
o PYEVZETí
všechny
LA OBJEDNATELEM
zbytky, nečistoty a
řevzetí DILA
í
) ů D ,
í
.
XXII
PRÁCE V NOCI A O SVÁTCÍCH
.
Pokud není v
nočního klidu nebo během státních svátků ČR bez písemného
případů, kdy daná práce
OBJEDNATELE vyjma
ěch
je potřebná nebo
aby byla zajištěna bezpečnost práce nebo ochrana života nebo se zabránilo ztrátám
č
poškozeni
majetku, o
čemž je ZHOTOVITEL
povinen
okamžitě informovat
OBJEDNATELE Tento
č ánek
neplatí pro práce
které se obvykle
provádějí v
neodporuje
nepřetržitých střídavých
nebo
dvojitých směnách a
taková činnost
právních předpis
m
éto SMLOUVĚ stanoveno jinak, nebudou žádné práce provád
ředchozího souhlasu
požadovaná,
ny během
1. t ě
p
, t
i
. l ,
,
ů .
2. Bez
považuje za nutné pracovat v noci nebo o státních svátcích
taková činnost nebude odporovat právním předpisům a požádá o souhlas
SMLOUVY
OBJEDNATELE, nebude OBJEDNATEL souhlas bez závažných důvodů odmítat
. výše jestliže
aby splnil lh
ZHOTOVITEL
ty dle této
narušeni
všeobecné zásady
uvedené v bodě
1 ,
, ů
,
3.
Veškeré činnosti o vysoké hlučnosti (např
budou prováděny pouze v době mezi
.
beranění štětovnicových svařenců apod )
1800 hod
800
. .
- .
XXIII ZPŮSOB PROVÁDĚNÍ DÍLA
1. Př
provádění prací se ZHOTOVITEL
právními předpisy a technickými normami
.
řídí touto
SMLOUVOU,
příslušnými
aktuálními
i
.
Zjistí-
zasáhnout do postupu provádění DíLA
deníku)
v pr ěhu
provádění DíLA
odstranění
způsobem.
ZHOTOVITEL prov
a dožadovat se (např. zápisem ve stavebním
vady, a provádění
DILA řádným
2
OBJEDNATEL, že
dí DíLO vadně je
oprávněn
OBJEDNATEL
. li á ,
ůb
ZHOTOVITEL nese plnou odpovědnost za provedení DILA podle
musí dodržovat přísluš
za řízení prací př prová
é právní předpisy, interní předpisy OBJEDNATELE a odpovídá ění DíLA a za pořádek na STAVENIATI.
3
éto SMLOUVY. Přitom
. t
n
i d
Jestliže OBJEDNATEL bude trvat na použití
určených postupů práce, musí tyto pokyny ZHOTOVITEL dodržet
předpisy
bezpečnosti práce
apod. ZHOTOVITEL
má však
povinnost
písemně upozornit OBJEDNATELE na nesprávný pokyn
vadný materiá č komponentu
a případné škody, které v důsledku dodržení nesprávných pokynů, použití
vadného
trvá na
materiálu č
komponenty
hrozí Pokud OBJEDNATELE
OBJEDNATELE
př
svém pokynu,
použití vadného
materiálu č komponenty
nenese
ZHOTOVITEL
odpovědnost za vady DíLA zp
sobené užitím ěchto věcí nebo pokynů.
nebo
pokud tomu nebrání
neprodleně
4.
ím
dodaných vě
j ci
-
,
i .
i ,
ů t
ž j
na dodr ení
ím
l i
esto
S/XVC 255/R/SOD/12 ev
(ev. číslo SMLOUVY
číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
ZHOTOVITELE)
SMLOUVA
SMLOUVA .
Strana 26/43
. / ( .
5. Jestliže zaměstnanci ZHOTOVITELE poruší při práci bezpečnostní předpisy platné pro příslušné pracoviště, má OBJEDNATEL právo dát ZHOTOVITELI příkaz k přerušení prací po dobu, pokud nebude ze strany ZHOTOVITELE sjednána náprava. Toto přerušení nezbavuje ZHOTOVITELE odpovědnosti za dodržení dohodnuté lhůty splnění DíLA, případně dohodnutých dílčích lhůt.
6. Za všechny škody, které vzniknou v důsledku provádění prací dle této SMLOUVY třetím, na stavbě nezúčastněným osobám, případně OBJEDNATELI, odpovídá ZHOTOVITEL, který je povinen hradit vzniklou škodu. To se týká i škod, vzniklých z důvodů nedostatečného obnovení původního stavu STAVENIAT , stavebního pozemku, a podobně. ZHOTOVITEL se může vůči OBJEDNATELI vyvinit, jen pokud prokáže, že škodu ani z nedbalosti nezpůsobil.
7. Domnívá-li se ZHOTOVITEL, že pro řádné provádění prací existují překážky způsobené OBJEDNATELEM, musí je neprodleně oznámit písemně OBJEDNATELI. Opomene-!i toto oznámení, může uplatnit jen ty okolnosti, které byly OBJEDNATELI prokazatelně známy včetně jejich účinků.
8. ZHOTOVITEL je povinen dodržovat při provádění DíLA na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci příslušné obecně závazné právní předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, zvláště plnit veškeré povinnosti vyplývající pro něj ze zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména ve vztahu ke koordinátorovi bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (byl-li OBJEDNATELEM určen). Dále je povinen dodržovat interní předpisy OBJEDNATELE, ať již zmíněné v přílohách této SMLOUVY a předané mu OBJEDNATELEM nebo mu jinak doručené. Plní-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více zaměstnavatelů, jsou zaměstnavatelé povinni vzájemně se písemně informovat o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením. Dále je ZHOTOVITEL povinen zavázat jiné fyzické osoby působící s jeho vědomím na stavbě:
k dodržování předpisů v bezpečnosti a ochraně zdraví a k povinnosti používat osobní ochranné prostředky, technické zařízení, přístroje a nářadí splňující požadavky zvláštních předpisů,
k povinnosti 5 dnů před převzetím pracoviště informovat ZHOTOVITELE o všech okolnostech, které by mohly vést ke zvýšení rizika ohroženi života a poškození zdraví jiných pracovníků.
Neplnění výše uvedených povinností se považuje za neplnění povinností
ZHOTOVITELE podle SMLOUVY.
9. Veškeré odpadní nebezpečné látky jako jsou např. odpadní vody, ropné produkty, fekálie, ředidla, barvy, nebezpečné chemické látky a obaly od nich, které by mohly způsobit znečištění zeminy a podzemních vod nesmí být vypouštěny do kanalizace ani ukládány volně do terénu. Pokud dojde k úniku ropných látek a nebezpečných chemických látek je ZHOTOVITEL povinen tuto skutečnost ihned nahlásit OBJEDNATELI.
10. ZHOTOVITEL je dále povinen při své činnosti dodržovat právní předpisy na
ochranu životního prostředí, jakož i jiné právní předpisy s ochranou životního prostředí související. S touto povinností ZHOTOVITEL prokazatelně seznámí všechny své zaměstnance i zaměstnance příp. SUBDODAVATELO. Veškeré škody způsobené porušením této Smlouvy či právních předpisů ZHOTOVITELEM a/nebo jeho SUBDODAVATELI hradí poškozenému, tj. OBJEDNATELI nebo třetím osobám, ZHOTOVITEL.
11. ZHOTOVITEL má povinnost odpady, které vznikají jeho činností a jsou jeho majetkem, třídit a shromažďovat. Se souhlasem OBJEDNATELE si může vybudovat místa pro shromažďování odpadů tak, aby byla tato místa řádně označena a aby tato
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. čí slo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 27/43
SMLOUVA . (ev. čislo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
místa splňovala právní požadavky a byla zabezpečena proti zneužití. Spalování
odpadů je v areálu STAVENIAT a jeho okolí zakázáno.
12. OBJEDNATEL má právo jednostranně zastavit práce ZHOTOVITELE, které jsou v
í
rozporu s předpisy na ochranu životního prostředí, aniž by tím byl dotčen termín nebo
dílčí termíny pro dokončení D LA.
13.
V případě zneškodňování a/nebo dalšího využit
odpadů přímo ZHOTOVITELEM
í
nebo jeho smluvním partnerem, který má k této činnosti oprávnění, je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELI předložit na vyžádání ke kontrole doklad o zneškodnění nebo o dalším využití odpadů.
14. Veškeré škody a náklady vzniklé nesprávným nakládáním s odpady ze strany
ZHOTOVITELE a jeho SUBDODAVATELŮ jdou k tíži ZHOTOVITELE. ZHOTOVITEL rovněž nese náhradu veškerých uložených pokut a nápravných opatření, které uplatní na OBJEDNATELI orgány státní správy a jsou uplatněny v důsledku nesprávného nakládání s odpady ze strany ZHOTOVITELE.
í
15. ZHOTOVITEL je povinen po celou dobu realizace D LA koordinovat své pracovní
činnosti v rámci svého předmětu plnění na pracovišti tak, aby nedošlo ke změně
předmětu plnění, termínů realizace atd. a přitom dbát pokynů OBJEDNATELE.
16. Zaměstnanci ZHOTOVITELE a jeho SUBDODAVATELO zajišťující plněni DíLA budou
mít viditelné firemní označení na pracovních oděvech. Dále pak bude toto značení na
strojích užívaných ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI.
17. ZHOTOVITEL je zodpovědný za zachování funkce stávajícího plavebního
í
í
značení, na vlastní náklady osad
dočasné plavebn
značení a provede veškerá
opatření pro zajištění bezpečnosti plavby.
XX1V.UVÁDĚNÍ DÍLA DO PROVOZU, ŠKOLEN! PERSONÁLU A PŘEVZETÍ DÍLA
í
1. Jakmile je DíLO dle čl. V., bod 1. této SMLOUVY dokončeno a připraveno ke komplexnímu vyzkoušení a zahájeni ověřovacího provozu oznámí to ZHOTOVITEL písemně OBJEDNATELI S návrhem termínu uskutečnění kontroly provedení DíLA oprávněnými zástupci SMLUVN CH STRAN dle čl. IV. této SMLOUVY.
2. Podmínkou k zahájení komplexního vyzkoušení je potvrzený protokol o ukončení
montáže.
í
3. Komplexním vyzkoušením se rozumí vyzkoušení funkčnosti D LA za normálních a mezních podmínek na základě programu, stanoveného projektantem v zadávacím projektu pro provádění stavby. Budou ověřeny všechny projektované provozní režimy, zejména uvedení do provozu, provoz a odstaveni. Bude ověřena správná funkce všech řídících, regulačních a ochranných systémů v celém rozsahu provozních podmínek. Rovněž bude ověřena funkce všech zařízení pro styk s obsluhou .
4. Podmínkou zahájení ověřovacího provozuje podpis protokolu o úspěšném ukončení
komplexního vyzkoušení dle bodu 3. výše.
5. Délka trvání ověřovacího provozu je stanovena na 1 týden za podmínky, že v této
době budou ZHOTOVITELEM odstraněny veškeré případné vady a nedodělky.
í
6. Po provedení úspěšného ověřovacího provozu bude podepsán protokol o předání a
převzetí D LA.
SMLOUVA . S/RVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 28/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
7. Předpokladem pro vystavení předávacího protokolu je kompletní provedení DíLA V souladu s podmínkami této SMLOUVY, právních předpisů a technických norem včetně zhotoveni dokumentace dle či. V., odst. 4. této SMLOUVY a zaškolení personálu OBJEDNATELE dle bodu 8. Níže, a dále předání příslušných manuálů a příruček pro provoz a údržbu a výchozích revizních zpráv k zařízením na DíLE ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI. K podpisu protokolu jsou ze strany OBJEDNATELE oprávněni zaměstnanci OBJEDNATELE oprávnění jednat ve věcech technických (viz. čí. IV. této SMLOUVY).
8. ZHOTOVITEL vyškolí veškerý personál OBJEDNATELE nutný pro obsluhu a údržbu DíLA nejpozději do ukončení ověřovac ího provozu. Náklady spojené se zaškolením jsou zahrnuty do SMLUVNí CENY.
Školení bude provedeno v rozsahu odpovídajícímu požadavkům na provoz a obsluhu zařízení na DíLE se zdůrazněním zejména na oblast technologickou a informační. Počet osob na zaškolení bude oznámen OBJEDNATELEM do jednoho (1) měsíce před zahájením školení. Pracovníci ZHOTOVITELE budou vyškoleni tak, aby byli schopni zvládat veškeré úkoly vyplývající z jejich pracovního zařazení v souvislosti s provozem a obsluhou DÍLA, což bude doloženo příslušnými doklady a potvrzeno Protokolem o proškolení podepsaným SMLUVNíMI STRANAMI po ukončení školení. Účastníci školení obdrží před zahájením školení od ZHOTOVITELE veškeré školící materiály.
Dále jako součást přípravy pro budoucí provoz a údržbu DíLA budou mít pracovníci provozu a údržby OBJEDNATELE možnost být přítomni s pracovníky ZHOTOVITELE při uvádění DíLA do provozu, a to bez jakýchkoliv dalších finančních požadavků ZHOTOVITELE.
9. ZHOTOVITEL nese veškerou odpovědnost za případné zcizení, poškození a zničení materiálu, zařízení, mechanismů a pomůcek, jakož i za rozpracovanou část DíLA, a to až do okamžiku převzetí DíLA OBJEDNATELEM.
XXV. SMLUVNÍ POKUTY
1. ZHOTOVITEL odpovídá za dodržení všech termínů plnění DÍLA nebo jeho určité části v době realizace, uvedených v článku Vlil. této SMLOUVY, nebo prodloužených termínů dohodnutých mezi ZHOTOVITELEM a OBJEDNATELEM.
2. V případě prodlení se splněním termínu PYEVZETí DíLA (viz. článek Vlil., bod 1., písm. e) této SMLOUVY Z důvodů na straně ZHOTOVITELE vzniká OBJEDNATELI nárok NA SMLUVNí POKUTU za každý i započatý den prodlení, a to až do okamžiku řádného splnění této povinnosti, SMLUVNí POKUTA bude v takovém případě činit 50 000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
3. ZHOTOVITEL dále zaplatí OBJEDNATELI SMLUVNí POKUTU za prodlení s vyklizením STAVENIAT dle článku XXL, bod 12. této SMLOUVY ve výši 10 000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení.
4. ZHOTOVITEL zaplatí OBJEDNATELI SMLUVNí POKUTU za porušení povinností uvedených v článku XXVIII. této SMLOUVY (Ochrana a použiti informací a smluvních dokumentů) ve výši 20 000,- Kč, a to za každý případ porušení povinností.
5. V případě, že ZHOTOVITEL nedodrží sjednaný termín pro odstranění vad a nedodělků DíLA v rámci této SMLOUVY nebo jakýkoliv dohodnutý termín pro odstranění vad během záruční LHOTY, z důvodů které leží na straně ZHOTOVITELE, může OBJEDNATEL požadovat SMLUVNí POKUTU za každý započatý DEN prodlení ve výši 2 000,- Kč, a to za každý nesplněný termín pro odstranění každé jednotlivé vady.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 29/43
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
6. Pokud ZHOTOVITEL nedodržuje při provádění díla své povinnosti vyplývající z právních předpisů na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a nezajistí nápravu ani po písemném upozorněni ze strany OBJEDNATELE, V rámci něhož mu bude poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta k zajištění nápravy, může OBJEDNATEL požadovat od ZHOTOVITELE SMLUVNí POKUTU ve výši 5 000,- Kč za každý započatý den, v němž po uplynutí dodatečné lhůty k zajištěni nápravy ZHOTOVITEL tuto nápravu účinným způsobem nezajistí.
7. OBJEDNATEL má právo započíst SMLUVNí POKUTU vůči splatné pohledávce ZHOTOVITELE bez jeho předchozího souhlasu, ale musí informovat ihned ZHOTOVITELE o důvodech, proč tak činí, nebo má právo použít bankovní záruku za provedení DíLA.
8. Jakmile vyúčtovaná SMLUVNí POKUTA dosáhne výše deseti procent (10 %) SMLUVNí CENY DíLA (bez DPH), má OBJEDNATEL právo odstoupit od této SMLOUVY podle článku XXXVII., bod 1., písm. c) této SMLOUVY, aniž by tím byly jakkoliv dotčeny jeho práva podle této SMLOUVY, a to včetně nároku na úhradu SMLUVNÍ POKUTY a náhradu škody vůči ZHOTOVITELI.
9. Zaplacení jakékoliv SMLUVNí POKUTY specifikované výše nezbavuje ZHOTOVITELE POVINNOSTI odstranit vzniklou škodu, uhradit náhradu za vzniklé škody způsobené OBJEDNATELI či třetím stranám vadným plněním této SMLOUVY, ani odpovědnosti za splnění závazků ze SMLOUVY vyplývajících.
10. ZHOTOVITEL je povinen uhradit SMLUVNí POKUTU na účet OBJEDNATELE do
patnácti (15) dnů po obdržení vyúčtování SMLUVNí POKUTY. OBJEDNATEL je oprávněn, zejména v případě, kdy ZHOTOVITEL ve stanovené lhůtě neuhradí SMLUVNí POKUTU, jednostranně započíst svoji pohledávku na úhradu SMLUVNÍ POKUTY oproti pohledávkám ZHOTOVITELE nebo, dle svojí volby, použít bankovní záruku za provedení DíLA.
XXVí.NÁHRADA ŠKODY
OBJEDNATEL je oprávněn požadovat na ZHOTOVITELI a ZHOTOVITEL je povinen poskytnout OBJEDNATELI náhradu škody, kterou ZHOTOVITEL nebo jeho SUBDODAVATELé způsobili OBJEDNATELI porušením povinností daných právními předpisy a technických norem, touto SMLOUVOU nebo v souvislosti s prováděním této SMLOUVY, včetně případu, kdy se jedná o takové porušení povinnosti dané touto SMLOUVOU, na které se vztahuje SMLUVNí POKUTA, a to ve výši, která přesahuje tuto SMLUVNÍ POKUTU. Náhrada škody zahrnuje skutečnou škodu a ušlý zisk.
XXVII. ODPOVĚDNOST ZA VADY A ZÁRUKA JAKOSTI
1. ZHOTOVITEL poskytuje OBJEDNATELI záruku že celé DlLO bude provedeno v
požadované jakosti a tuto si min. po určenou dobu zachová, že bude prosto jakýchkoliv vad, věcných i právních. DíLO nebo jeho část má vady, jestliže neodpovídá výsledku určenému v této SMLOUV , účelu jeho využití, případně nemá vlastnosti výslovně stanovené touto SMLOUVOU nebo obecně závaznými právními předpisy a/nebo technickými normami. ZHOTOVITEL poskytuje OBJEDNATELI na DíLO a PROVEDENí DíLA ZáRU Ní LHúTU v délce (60 měsíců) a tato ZáRU Ní XXXXX počíná běžet dnem PYEDáNí A PYEVZETí ve smyslu článku XXIV. výše.
Na projekt a software poskytuje ZHOTOVITEL ZáRU Ní LHNTU po dobu životnosti DíLA.
2. Za vady zjištěné v ZáRU Ní LHOT ZHOTOVITEL neodpovídá, pouze pokud prokáže, že vada vznikla jako přímý důsledek toho, že DíLO nebo áST DíLA nebyla v této ZáRU NI LHŮTĚ provozována v souladu s podmínkami stanovenými projektovou dokumentací a za technických podmínek stanovených touto SMLOUVOU.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. čí slo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 30/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Do prokázání odpovědnosti za vadu na straně OBJEDNATELE se má za to, že za vadu odpovídá ZHOTOVITEL a ZHOTOVITEL je povinen v této době do prokázání odpovědnosti za vady zahájit a pokračovat na pracích spojených s odstraněním vady, jako kdyby za vadu odpovídal.
3. Oznámení vady (reklamace), včetně popisu jak se vada projevuje nebo projevila, zašle objednatel ZHOTOVITELI písemně faxem anebo doporučeným dopisem poté, kdy vadu zjistil a umožní ZHOTOVITELI potřebný přístup k DíLU a na STAVENIAT , aby ZHOTOVITEL mohl realizovat své závazky dané odpovědností za vady. V oznámení vady bude uvedena volba mezi následujícími nároky OBJEDNATELE:
(a)
(b)
(c)
(d)
v případě neopravitelných vad má OBJEDNATEL právo požadovat odstranění vady bezplatným dodáním nového DILA nebo jeho části - ZHOTOVITEL je povinen tak učinit neprodleně, nejpozději však ve lhůtě stanovené mu OBJEDNATELEM podle povahy vady; nebo
požadovat odstraněni vady bezplatnou opravou DíLA nebo jeho části -
ZHOTOVITEL je povinen tak učinit neprodleně, nejpozději však do čtyřiceti osmi
(48) hodin od oznámení vady, pokud nebude v oznámení vady stanoveno jinak
s ohledem na povahu vady; nebo
požadovat přiměřenou slevu ze SMLUVNí CENY dle či. XI., bod 1. této SMLOUVY, která bude vyčíslena jako prokázané zvýšené náklady vzniklé OBJEDNATELI V důsledku vady; nebo
odstoupit od této SMLOUVY pro podstatné porušení SMLOUVY.
4. Neodstraní-li ZHOTOVITEL vady DíLA nebo jeho části ve lhůtě stanovené mu OBJEDNATELEM, může OBJEDNATEL rovněž vadu odstranit sám nebo ji nechat odstranit, a sice na náklady ZHOTOVITELE, aniž by tím OBJEDNATEL omezil jakákoliv svá práva daná mu touto SMLOUVOU. ZHOTOVITEL je povinen nahradit OBJEDNATELI výdaje a ušlý zisk, které byly s odstraněním vady zajišťovaným OBJEDNATELEM spojeny, a to do patnácti (15) dnů po obdržení příslušné faktury OBJEDNATELE. V případě neproplacení této faktury řádně a včas má OBJEDNATEL právo jednostranně započíst svoji pohledávku na úhradu takové faktury oproti pohledávkám ZHOTOVITELE nebo, dle svojí volby, použit bankovní záruku za provedení DíLA.
Na vyměněnou nebo nově dodanou část DlLA v ZáRU Ní LHOT se vztahuje ZÁRUČNÍ LHŮTA v původní délce dle bodu 1. výše, která začíná běžet dnem výměny vadné části.
Odstraněním vady není dotčen nárok OBJEDNATELE na SMLUVNí POKUTU a náhradu
škody.
XXVIII.OCHRANA A POUŽITÍ INFORMACÍ A SMLUVNÍCH DOKUMENTŮ
1. OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL považují za důvěrné a bez písemného souhlasu druhé SMLUVNí STRANY nezpřístupní třetí straně s výjimkou případného konzultanta OBJEDNATELE jakékoli dokumenty, údaje nebo jiné informace, poskytnuté přímo nebo nepřímo druhou SMLUVNí STRANOU V souvislosti se SMLOUVOU a DíLEM, ať již tyto informace byly předány před, v průběhu, nebo po skončení SMLOUVY.
2. Bez ohledu na výše uvedené, ZHOTOVITEL může předat svému SUBDODAVATELI takové dokumenty, údaje nebo jiné informace, které obdrží od OBJEDNATELE, a to V rozsahu, který potřebuje SUBDODAVATEL k realizaci prací v rámci SMLOUVY. V takovém případě je však ZHOTOVITEL povinen získat nejprve od SUBDODAVATELE závazek důvěrnosti se stejným rozsahem, kterému podléhá ZHOTOVITEL podle tohoto článku.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 31/43
SMLOUVA 5.
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
3. Závazek mičenlívosti/nezpřístupnění dokumentů uvedený výše, se nevztahuje na ty
informace, údaje a dokumenty které:
a) nyní nebo později se staly veřejně dostupnými bez zavinění příslušné SMLUVNí
STRANY;
í
b) je možno prokázat, že byly v držení příslušné SMLUVNÍ STRANY V době prozrazení a které nebyly dříve získány přímo nebo nepřímo od druhé příslušné SMLUVN STRANY; nebo
c) jejich zveřejnění vychází z požadavků zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných
zakázkách, ve znění pozdějších předpisů
d) se dostanou jiným zákonným způsobem k dispozici příslušné SMLUVNí STRANĚ od
třetí strany mimo jakýkoli závazek důvěrnosti.
4. Všechny podklady, které OBJEDNATEL předal nebo předá ZHOTOVITELI pro provádění XXXX, zůstávají ve vlastnictví OBJEDNATELE a ZHOTOVITEL je musí po předání DíLA vrátit objednateli včetně všech kopií. Digitální podklady na záznamových prostředcích zhotovitele musí být smazány s výjimkou podkladů, které jsou nedílnou součástí originálů dokumentací zpracovaných ZHOTOVITELEM.
5. Předmětem ochrany jsou i veškeré projektové dokumenty včetně dokumentů souvisejících s veřejnoprávním projednáním stavby. Poskytování částí nebo celých dokumentů je možno jen s předchozím písemným souhlasem OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL povede evidenci poskytnutých podkladů, kterou musí na vyžádání OBJEDNATELI během smluvního vztahu kdykoli předložit a na konci smluvního vztahu ji předá OBJEDNATELI. Toho ustanovení se týká i veškerých osob, které jsou se ZHOTOVITELEM při provádění DíLA ve smluvním vztahu.
6. Při publikování výsledků prací musí být vždy uvedeno, že DÍLO vzniklo v rámci smluvního vztahu s ŘVC ČR. Tato informace bude uvedena ve formátu; Přesný název akce, zpracováno pro ŘVC ČR, měsíc a rok.
7. Výše uvedená ustanovení tohoto článku nemění žádným způsobem jakýkoli převzatý závazek důvěrnosti daný kteroukoliv ze SMLUVNíCH STRAN před podpisem této SMLOUVY.
8. Ustanovení tohoto článku trvají i po skončení SMLOUVY, ať už k němu dojde
z jakéhokoli důvodu.
XXIX.PŘECHOD VLASTNICTVÍ
~
1. Vlastnické právo (v případě OBJEDNATELE - ŘVC ČR právo hospodaření s majetkem
státu) k dodávkám MATERIáLO a výsledkům provedených SLU EB, přechází ze
ZHOTOVITELE na OBJEDNATELE okamžikem zabudování MATERIáLO do stavby (v
případě provádění stavby), provedením, poskytnutím, či předáním výsledků SLUŽEB
{které nespočívají v provádění stavby).
2. Vlastnictví stavebního a montážního zařízení používaného ZHOTOVITELEM a jeho
SUBDODAVATELI ve spojitosti s DíLEM zůstává u ZHOTOVITELE a jeho SUBDODAVATELO.
3. Vlastnictví jakýchkoli MATERIáLO a ZA YíZENí převyšující potřeby DíLA přejde zpět na
ZHOTOVITELE při PYEVZETí DíLA ve smyslu článku )6\IV. výše nebo v dřívější době, kdy
se OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL dohodnou, že příslušné MATERIáLY a ZAYíZENí již nejsou
pro DíLO potřebné.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 32/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
XXX. PŘECHOD NEBEZPEČÍ ŠKODY NA DÍLE
ZHOTOVITEL má odpovědnost za škodu na DíLE nebo jakékoli jeho části až do data
převzetí DíLA podle článku XXIV. výše nebo do odstranění vad a nedodělků dle článku
XXVII. výše a zavazuje se na své vlastni náklady odstranit jakoukoli škodu, ke které
dojde na DíLE nebo na jakékoli jeho části z jakéhokoli důvodu v této lhůtě.
ZHOTOVITEL má rovněž odpovědnost za jakoukoli škodu na DILE nebo na jakékoli jeho části způsobené ZHOTOVITELEM nebo jeho SUBDODAVATELI V průběhu jakékoli práce prováděné dle čl. XXVII. výše.
XXXI.ZTRÁTA NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU/NEHODA NEBO ZRANĚNÍ
ZAW1ĚSTNANCŮ/ODŠKODNĚNÍ
1. ZHOTOVITEL odškodní OBJEDNATELE a jeho zaměstnance za jakékoli řízení, akce nebo administrativní správní řízení, reklamace, nároky, škody, ztráty a náklady i výdaje jakéhokoli charakteru včetně nákladů na právní zastoupení ve věcech úmrtí nebo zranění jakékoli osoby, nebo ztráty nebo poškození jakéhokoli majetku, (tzn. i jiného než DíLO, na věcech převzatých i nepřevzatých) vzniklých v souvislosti s realizací DíLA a z důvodu zanedbáni povinností ZHOTOVITELE nebo jeho SUBDODAVATELO, S výjimkou zranění, úmrtí nebo poškození majetku způsobeného zanedbáním OBJEDNATELE.
2. Jestliže bude z důvodů na straně ZHOTOVITELE zahájeno jakékoli řízení nebo uplatněna jakákoli reklamace proti OBJEDNATELI, je OBJEDNATEL povinen ZHOTOVITELI písemně oznámit tuto skutečnost a ZHOTOVITEL musí na své náklady a jménem OBJEDNATELE vést tato řízení nebo vyřizovat tyto reklamace, jakož i další jednání, potřebná pro vyřízení těchto správních a jiných řízení nebo reklamaci a nároků.
3. Jestliže ZHOTOVITEL nebude písemně reagovat na výše uvedené oznámení ani do pěti (5) dnů po jeho obdfžení tak, že bude vést takovéto řízení nebo vyřizovat takové nároky, pak je na zvážení OBJEDNATELE vést toto řízení svým jménem na náklady ZHOTOVITELE. Jestliže však ZHOTOVITEL ve výše uvedené lhůtě uvědomí písemně OBJEDNATELE, OBJEDNATEL nesmí provést žádný úkon, který by mohl poškodit obhajobu v tomto řízení nebo při vyřizování tohoto nároku, není-li to nezbytně nutné (např. z důvodu uplynutí lhůty pro podání opravného prostředku apod.).
4. OBJEDNATEL je povinen na požadavek ZHOTOVITELE poskytnout mu veškerou možnou podporu při vedení takového řízení nebo při vyřizování nároku a ZHOTOVITEL za to uhradí OBJEDNATELI všechny prokázané náklady, jež mu v této souvislosti vzniknou.
XXXII. ROZHODNÉ PRÁVO
SMLOUVA a veškeré vztahy z ni vyplývající se řídí právem České republiky, a to zejména příslušnými ujednáními o smlouvě o dílo obsaženými v zákoně č. 513/1991 Sb., obchodním zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.
XXXIII. ŘEŠENÍ SPORŮ
1. V případě vzniku jakéhokoli rozporu nebo rozdílných názorů mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM ve spojitosti s touto SMLOUVOU nebo vztahů z ní vyplývajících, se budou SMLUVNI STRANY snažit vyřešit tento rozpor nebo rozdílný názor vzájemnými jednáními.
2. Nedojde-li do třiceti (30) dnů od data zahájení jednání dle výše uvedeného bodu 1. ke smírnému řešení, nebo zmaří-li některá ze SMLUVNíCH STRAN jednání, bude spor předložen k projednání příslušnému soudu. SMLUVNí STRANY se ve smyslu § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, dohodly,
SMLOUVA . S/RVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE) Strana 33/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
že věcně příslušný soud v sídle OBJEDNATELE je místně příslušným soudem prvního
stupně pro veškerá soudní řízení zahájená v souvislosti s touto SMLOUVOU.
3. V průběhu soudního řízení, pokud nastane, je ZHOTOVITEL povinen pokračovat v plnění smluvních povinností v souladu s původním časovým harmonogramem až do pravomocného rozhodnutí příslušného soudu.
XXXiV. VYŠŠÍ MOC
1. Ani OBJEDNATEL ani ZHOTOVITEL nebudou odpovědni za nesplnění svých smluvních
závazků podle této SMLOUVY V případě vyšší moci.
2. Za vyšší moc se považují nepředvídané události, které se stanou po vstoupení této smlouvy v účinnosti, a které jsou mimo rozumnou kontrolu SMLUVNÍ STRAN, nebo proti kterým SMLUVNí STRANY nemohly učinit rozumná opatření, jako jsou např. blokády, válka, nebezpečí války, mobilizace, revoluce nebo povstání, přírodní katastrofy, jiná úřední opatření nebo omezeni, pokud brání některé ze SMLUVNíCH STRAN V plnění jakýchkoliv jejích závazků podle této SMLOUVY.
3. SMLUVNí STRANY jsou povinny do pěti (5) dnů písemně ohlásit druhé SMLUVNí STRAN VZNIK nebo ukončení případu vyšší moci. Na požádání předloží SMLUVNí STRANA, dovolávající se vyšší moci, druhé SMLUVNí STRAN doklady prokazující takovou skutečnost.
4. V případě prodlení s plněním povinností z těchto důvodů bude čas pro provedení práce prodloužen o dobu rozumně nezbytnou k překonání účinků vyšší moci. Hrazení případných dodatečných nákladů vyplývajících z jakékoliv události v rámci vyšší moci bude dohodnuto mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM vzájemným jednáním. V případě trvání vyšší moci delším než šest (6) M SíCO se OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL dohodnou na dalším postupu.
5. Při události charakteru povodně nemá ZHOTOVITEL nárok na úhradu žádných dodatečných nákladů.
XXXV. ZMĚNOVÉ ŘÍZENÍ
~
1. V kteroukoliv dobu před provedením DíLA během realizace DíLA má OBJEDNATEL právo požadovat a následně i nařídit ZHOTOVITELI, aby provedl určitou změnu, úpravu nebo dodatek z rozsahu prací, za předpokladu, že tato změna je ve shodě s celkovým rozsahem DíLA a že touto změnou nevznikají vícepráce nebo práce bez jakéhokoli vztahu k předchozím pracím a že změna je technicky proveditelná, bere-li se v úvahu
pokročilost DíLA, JAKO i technická kompatibilita zamýšlené změny s povahou DíLA tak,
jak tyto byly původně dohodnuty mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM. Kromě toho může objednatel navrhnout a následně i nařídit ZHOTOVITELI, aby provedl jakékoli další změny, které jsou nezbytné pro provozuschopnost, obsluhovatelnost a bezpečnost předmětu DíLA V důsledku chyby či zanedbáni ZHOTOVITELE při realizaci jeho povinností v rámci této SMLOUVY, případně souvisejí s běžným procesem provádění DíLA a postupnými korekcemi projektové dokumentace prováděnými ZHOTOVITELEM. Ustanovení tohoto odstavce nevylučují oprávnění OBJEDNATELE navrhnout provedení víceprací, popř. opčního plnění v souladu s § 23 odst. 7 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
2. ZHOTOVITEL může v průběhu realizace DíLA navrhnout OBJEDNATELI jakoukoli změnu, kterou ZHOTOVITEL považuje za potřebnou a žádoucí, aby se zvýšila jakost, účinnost nebo bezpečnost DíLA. ZHOTOVITEL může navrhnout případně i jiné změny předmětu DíLA. OBJEDNATEL může dle svého uvážení schválit nebo zamítnout takovouto ZHOTOVITELEM navrženou změnu.
SMLOUVA . S/ŘVC/255/R/SoD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 34/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
3. Důsledkem odsouhlasení a provedení případných změn, které jsou nezbytné pro provozuschopnost, obsluhovatelnost a bezpečnost předmětu DíLA V důsledku chyby či zanedbání ZHOTOVITELE při realizaci jeho povinností v rámci této SMLOUVY, případně souvisejí s běžným procesem provádění DíLA a postupnými korekcemi projektové dokumentace prováděnými ZHOTOVITELEM, nemůže být navýšení SMLUVNí CENY.
4. Jestliže kterákoli ze SMLUVNíCH STRAN navrhuje změnu v souladu s výše uvedenými body 1. a 2. tohoto článku, ZHOTOVITEL je povinen zpracovat a předat OBJEDNATELI co nejdříve písemné hlášení, udávající všechny podrobnosti této změny, její důvody (pokud je navržena ZHOTOVITELEM), práci a nebo MATERIÁLY, které jsou nezbytné nebo naopak nebudou použity, odhad zvýšení nebo snížení SMLUVNí CENY, jakoukoli potřebnou úpravu při dokončení a jakékoli navrhované změny této SMLOUVY a nebo dopad, který by tato změna měla na DíLO a nebo na jiná ustanovení této SMLOUVY po realizaci uvažované změny, podle toho, co přichází v úvahu. Toto bude řešeno formou dodatku k této SMLOUV .
5. Položka, která se má ke SMLUVNÍ CENĚ přidat nebo odečíst z hlediska určité změny, bude kalkulována podle přílohy 8 - Cenové specifikace, této SMLOUVY. Pro položky neuvedené v příloze 8 této SMLOUVY budou použity ceny vydané v aktuálních cenících společnosti ÚRS PRAHA, a.s. platných a účinných v okamžiku uzavření této SMLOUVY.
6. Jestliže ZHOTOVITEL nepředá hlášení specifikovaná ve výše uvedeném bodě 4. tohoto článku ve lhůtě 10 dnů od okamžiku, kdy mu byl návrh na provedení změny doručen, nebo jestliže OBJEDNATEL po jednání se ZHOTOVITELEM nedá svůj souhlas k úpravě SMLUVNí CENY, úpravě lhůty pro dokončení a nebo jakékoli změně této SMLOUVY, OBJEDNATEL má právo rozhodnout, zda tuto změnu provést nebo neprovést, ať již tato změna byla navržena podle výše uvedených bodů 1. nebo 2. tohoto článku.
7. Jestliže OBJEDNATEL požaduje změnu a později se rozhodne tuto změnu neobjednat, ZHOTOVITEL je oprávněn žádat náhradu veškerých nákladů, které mu vznikly s prací na vypracování hlášení uvedeného v bodě 4. tohoto článku, za předpokladu, že ZHOTOVITEL předem písemně sdělil OBJEDNATELI přibližné náklady a jeho záměr vyžadovat jejich uhrazení a jestliže OBJEDNATEL písemně souhlasil s jejich výší a s tím, že XXXXXXXXXX má pokračovat ve vypracování hlášení na takovém základě.
XXXVI. PŘERUŠENÍ PRACÍ
1. ZHOTOVITEL je povinen na písemnou žádost OBJEDNATELE přerušit práce na DILE nebo jeho části na takovou dobu a takovým způsobem, jaký považuje OBJEDNATEL za nezbytný a současně bude ZHOTOVITEL během takového přerušení prací řádně chránit a zajišťovat DíLO.
2. OBJEDNATEL uhradí ZHOTOVITELI V této souvislosti nezbytné a účelně vynaložené, prokazatelné a řádně účetně doložené náklady vzniklé mu z pozastavení prací na DíLE, jako jsou náklady na skladování, konzervaci, repasi, přesun kapacit a pojištění, není-li pozastavení prací:
(a) nezbytné pro řádné provedení DÍLA;
(b) způsobené v důsledku ZHOTOVITELOVA nedodržení nebo porušení této
SMLOUVY;
(c) nezbytné pro bezpečnost osob, DíLA nebo jeho části.
Jestliže takovéto přerušení trvá déle než jeden (1) MĚSÍC, jsou SMLUVNÍ STRANY
povinny projednat změnu termínu plnění.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 35/43
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
3. Během doby přerušeni nesmí ZHOTOVITEL odvážet ze STAVENIAT žádné MATERIáLY, žádné součásti DíLA nebo MONTá~NíHO ZA YíZENí bez předchozího písemného souhlasu OBJEDNATELE.
XXXVtl. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVA'
ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY ZE STRANY OBJEDNATELE
1. Není-li v této SMLOUV stanoveno jinak, je OBJEDNATEL kromě zákonných důvodů odstoupení oprávněn od této SMLOUVY odstoupit bez dalšího z důvodů podstatného porušeni SMLOUVY ze strany ZHOTOVITELE. OBJEDNATEL od SMLOUVY odstoupí tak, že odešle ZHOTOVITELI písemné oznámení o odstoupení. K podstatnému porušení SMLOUVY ze strany ZHOTOVITELE dojde:
(a) jestliže v průběhu plnění této SMLOUVY bylo se ZHOTOVITELEM zahájeno insolvenční řízení dle zákona č.182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve zněni pozdějších předpisů; nebo
(b) jestliže ZHOTOVITEL v rozporu s ustanovením článku XLI., bod 1. níže převede své závazky, povinnosti nebo práva plynoucí z této SMLOUVY na jiný subjekt bez předchozího písemného souhlasu OBJEDNATELE; nebo
(c) jestliže SMLUVNí POKUTA účtovaná ZHOTOVITELI na základě výše uvedeného článku XXV., bod 8. dosáhla úhrnem deset procent (10%) SMLUVNÍ CENY DíLA bez DPH; nebo
(d) jestliže ZHOTOVITEL nedodržuje časový postup realizace DÍLA dle čl. Vlil. bod 1.
a časového harmonogramu definovaného v příloze 2 této SMLOUVY.
2. Objednatel je dále oprávněn od SMLOUVY odstoupit:
(a) jestliže ZHOTOVITEL okamžitě nezahájil práce na DíLE, nebo jestliže přerušil bez závažného důvodu práce na DlLE na dobu delší čtrnácti (14) dnů a ani po upozornění OBJEDNATELE, aby v pracích pokračoval, v pracích nepokračuje; nebo
(b) jestliže ZHOTOVITEL opakovaně, tj. nejméně dvakrát (2x) po sobě, zanedbává
~
své povinnosti dané touto SMLOUVOU; nebo
(c) jestliže ZHOTOVITEL neobstarává, zanedbává obstarávání, odmítá nebo není
schopen obstarat potřebné MATERIáLY, SLU BY nebo pracovní síly na realizaci a
ukončení DíLA v souladu s touto SMLOUVOU; nebo
(d) jestliže ZHOTOVITEL nedosáhne resp. pozbude garantované parametry a
požadované funkce dle DOKUMENTACE pro výběr zhotovitele; nebo
(e) jestliže i přes opakovaná upozornění OBJEDNATELE ZHOTOVITEL brání nebo jinak
znemožní provádění kontrol a zkoušek plnění DíLA nebo jeho části; nebo
(f) jestliže ZHOTOVITEL opakovaně nebo zvlášť hrubým způsobem poruší na STAVENIATI nebo v areálu OBJEDNATELE pravidla bezpečnosti práce, protipožární ochrany, ochrany zdraví při práci či jiné bezpečnostní předpisy a pravidla nebo jedná způsobem, jímž může OBJEDNATELI nebo třetí osobě způsobit škodu na majetku nebo na zdraví osob; nebo
(g) jestliže ZHOTOVITEL opakovaně nedodržuje technologické postupy, vyplývající
ze SMLOUVY, obecně závazných právních předpisů anebo technických norem.
V takových případech OBJEDNATEL nejprve odešle ZHOTOVITELI písemné oznámení určující povahu zanedbání jeho smluvních povinností a požadavek sjednání nápravy vč. stanovení lhůty, do kdy má k nápravě dojít. Jestliže ze strany ZHOTOVITELE nedojde v požadované lhůtě k nápravě ani nebudou přijata opatření k nápravě směřující, může OBJEDNATEL bez dalšího odstoupit od SMLOUVY tak, že odešle ZHOTOVITELI písemné oznámení o odstoupení.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. čislo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 36/43
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
3. Po obdržení oznámení o odstoupení podle bodů 1. nebo 2. výše uvedených, je
ZHOTOVITEL povinen okamžitě nebo k datu stanovenému v oznámení o odstoupení:
(a) přestat se všemi dalšími pracemi na DíLE, vyjma těch prací, které OBJEDNATEL
uvedl v oznámení o odstoupení za účelem ochránit již realizované části DíLA;
(b) ukončit všechny subkontrakty se SUBDODAVATELI, kromě těch, které se
postupují OBJEDNATELI podle bodu d) níže;
(c) předat OBJEDNATELI části DíLA realizované ZHOTOVITELEM do data odstoupení;
(d) postoupit OBJEDNATELI všechna práva, výhody a zisky ZHOTOVITELE vyplývající z DíLA a z MATERIáLO k datu odstoupení, a pokud o to OBJEDNATEL požádá, také práva ze subkontraktů uzavřeným mezi ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI;
(e) předat OBJEDNATELI všechny výkresy, specifikace a ostatní dokumentaci vypracovanou ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI k datu odstoupení v souvislosti S DÍLEM.
4. Pokud jsou dány důvody pro odstoupeni od SMLOUVY ze strany OBJEDNATELE, může OBJEDNATEL ze STAVENIŠTĚ vypovědět s okamžitou účinností ZHOTOVITELE a zároveň OBJEDNATEL může dokončit práce na DíLE sám nebo prostřednictvím nového zhotovitele. OBJEDNATEL může, s vyloučením práva ZHOTOVITELE, převzít a používat bez platby ZHOTOVITELI jakékoli MONTá~Ní ZA YíZENí, které se na STAVENIATI nachází ve spojitosti s realizací DíLA, a to na dobu, kterou OBJEDNATEL považuje za nezbytně nutnou pro realizaci a dokončení DÍLA. Po dokončení DíLA nebo v dřívější době, dle uvážení OBJEDNATELE, OBJEDNATEL informuje ZHOTOVITELE O tom, že toto MONTá~Ní ZA YíZENí bude vráceno ZHOTOVITELI na resp. v místě blízkém STAVENIATI. ZHOTOVITEL je povinen neodkladně a na své náklady odstranit nebo zajistit odvoz tohoto MONTá~NíHO ZAYíZENí ze STAVENIAT resp. daného místa.
5. V případě odstoupení OBJEDNATELE od této SMLOUVY dle či. XXXVII., bodu 1. či 2. této
SMLOUVY:
(a) Nemá ZHOTOVITEL nárok na náhradu jakýchkoli svých byť i účelně
vynaložených nákladů na realizaci DíLA nebo jeho části ( NáKLADY");
(b) Je ZHOTOVITEL povinen zaplatit OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši NáKLADO. Tuto smluvní pokutuje OBJEDNATEL oprávněn započíst vůči případnému nároku ZHOTOVITELE na úhradu NáKLADO či jen jejich části, pokud by ZHOTOVITELI i přes ujednání v předchozím odst. a) vznikl takový právně vymahatelný nárok;
(c) Je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELI vrátit veškeré xxxxxx, přijaté ZHOTOVITELEM
od OBJEDNATELE dle této SMLOUVY (zejm. platby na SMLUVNí CENU DíLA).
6. Odstoupením od této SMLOUVY nezaniká nárok OBJEDNATELE na zaplacení SMLUVNí POKUTY a náhradu škody ZHOTOVITELEM ani povinnost SMLUVNíCH STRAN ochrany důvěrných informací jak vyplývá z této SMLOUVY.
ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY ZE STRANY ZHOTOVITELE
7. ZHOTOVITEL může od této SMLOUVY odstoupit písemným oznámením odeslaným
OBJEDNATELI, jestliže:
(a) v průběhu plnění této SMLOUVY bylo s OBJEDNATELEM zahájeno insolvenční řízení dle zákona č.182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů a současně došlo k prohlášení úpadku na majetek OBJEDNATELE, nebo pokud se OBJEDNATEL ocitne v likvidaci nebo se stane jinak platebně neschopným;
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 37/43
SMLOUVA . (ev. čislo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
(b) OBJEDNATEL neuhradí oprávněně vystavenou fakturu ani do šesti (6) měsíců od
data její splatnosti.
8. V případě odstoupení ZHOTOVITELE od této SMLOUVY dle čl. XXXVII., bodu 7. této
SMLOUVY je ZHOTOVITEL povinen neprodleně:
(a) zastavit veškeré další práce na DíLE kromě prací prováděných za účelem
ochrany již realizované části DíLA;
(b) odstoupit od všech subkontraktů kromě těch, o kterých se SMLUVNí STRANY
dohodnou, že je převedou na OBJEDNATELE podle bodu 8., (d) (ii) níže;
(c) odstranit ze STAVENIAT všechno MONTá~Ní ZA YíZENí a odvolat své
zaměstnance a SUBDODAVATELE ze STAVENIAT ;
(d) za úhradu plateb stanovených v dále uvedeném bodě 10:
(i) předat OBJEDNATELI realizovanou část DíLA k datu odstoupení,
(ii) dohodnout s OBJEDNATELEM další podrobnosti předání již existují cích práv a povinností ze smluv se SUBDODAVATELI k datu odstoupení, pokud o to OBJEDNATEL požádá, a to pro všechny subkontrakty uzavřené mezi ZHOTOVITELEM a jeho SUBDODAVATELI,
(iii) vydat OBJEDNATELI veškeré výkresy, specifikace a jinou dokumentaci vypracovanou ZHOTOVITELEM nebo jeho SUBDODAVATELI k datu odstoupení, v souvislosti s DíLEM.
9. Jestliže ZHOTOVITEL odstoupí od této SMLOUVY dle čl. XXXVII., bodu 7. této SMLOUVY,
uhradí OBJEDNATEL ZHOTOVITELI dále specifikované platby:
(a) SMLUVNí CENU odpovídající dosud nezaplaceným a již provedeným pracím,
službám a dodávkám DíLA popř. částem DíLA k datu odstoupeni;
(b) náhradu nákladů prokazatelně a účelně vynaložených, které v rozumné výši
vyplynou ZHOTOVITELI při odstraňování MONTá~NíHO ZA YíZENí ze STAVENIAT ;
(c) náhradu prokazatelně a odůvodněně vynaložených nákladů (tyto náklady se odvodí od časového harmonogramu v příloze 3 této SMLOUVY) uhrazených ZHOTOVITELEM SUBDODAVATELOM ve spojitosti s ukončením subkontraktů;
(d) náhradu nezbytných, prokazatelně a účelně vynaložených nákladů, vzniklých
ZHOTOVITELI při ochraně DíLA podle bodu 8., (a) výše.
10.Proti veškerým platbám OBJEDNATELE vyplývajícím z článku XII. této SMLOUVY budou započteny veškeré realizované platby OBJEDNATELE ZHOTOVITELI V rámci této SMLOUVY, včetně jakýchkoli zaplacených dílčích plateb.
11.Odstoupením od této SMLOUVY nezaniká nárok OBJEDNATELE na zaplacení SMLUVN!
POKUTY a náhradu škody ZHOTOVITELEM.
XXXV1H. BANKOVNÍ ZÁRUKA ZA PROVEDENÍ DÍLA
1. Bankovní záruka za provedení DILA dle čl. V. této SMLOUVY bude vystavena (min. ve výši 10 %) SMLUVNí CENY DíLA bez DPH. Bankovní záruka slouží k zajištění jakýchkoliv pohledávek a nároků OBJEDNATELE, vyplývajících z případného neplnění povinností ZHOTOVITELE V rozsahu stanoveném touto SMLOUVOU. Zajištění bankovní zárukou trvá od data podpisu této SMLOUVY po dobu ZáRU Ní LHOTY stanovené čl. XXVIi. odst. 1 SMLOUVY..
2. Bankovní záruka bude splňovat následující podmínky:
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 38/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
(a) bankovní záruka musí být vystavena prvotřídní bankou. Za prvotřídní bankou se považuje banka, která dosahuje dlouhodobý rating lepší nebo rovný A3 od agentury Moody’s nebo rating A- od agentury Standard Poors nebo agentury Fitch IBCA, tuzemská banka rating Baa3 od agentury Moody's nebo rating BBB- od agentury Standard Poors nebo agentury Fitch IBCA Fitch IBCA. V případě, že byla bankovní záruka vystavena zahraniční bankou, musí být zároveň potvrzena tuzemskou bankou nebo tuzemskou pobočkou zahraniční banky. Všechny zúčastněné banky musí splňovat požadavky na prvotřídní banku;
(b) prohlášení banky o udělení bankovní licence a dosaženém ratingu musí být vystaveno nejpozději ve stejný den, jako je vystavena bankovní záruka, ne však dříve, než 90 dnů před jejím vystavením, a musí být vydáno toutéž bankou, která vystavila bankovní záruku;
(c) bankovní záruka musí být zcela v souladu s podmínkami uvedenými ve vzorovém formuláři bankovní záruky za provedení DÍLA, který je uveden v příloze 7 této SMLOUVY;
(d) bankovní záruka bude vystavena v Českém jazyce a právní vztahy z ní
vyplývající se budou řídit výhradně právem České republiky;
(e) bankovní záruka bude vydána ve prospěch OBJEDNATELE a bude splatná na jeho první výzvu, bezodkladně a bez možnosti uplatnění námitek ze strany banky s tím, že ze strany OBJEDNATELE postačí, pokud vůči bance prohlásí, že ZHOTOVITEL nebo kterýkoliv jeho SUBDODAVATEL nesplnil povinnosti vyplývající z této SMLOUVY;
(f) bankovní záruka bude bezpodmínečná a neodvolatelná;
přičemž ZHOTOVITEL se zavazuje tento stav bankovní záruky udržovat po celou dobu trvání této záruky, tj. od data podpisu této SMLOUVY po dobu trvání ZáRU Ní LHOTY, a v případě čerpání bankovní záruky ze strany OBJEDNATELE záruku neprodleně, nejpozději však do [10] pracovních dní doplnit do její původní výše.
XXXIX. SDĚLENÍ
1. Jakákoli sdělení, která podle ustanovení této SMLOUVY mají být doručena, musí být zaslána doručitelem, doporučenou poštou, faxem nebo e-mailem na adresu příslušné SMLUVNí STRANY, tak jak je níže uvedeno.
Jakékoli sdělení pro OBJEDNATELE dle této SMLOUVY bude zasláno na následující
adresu;
Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR Xxxxxxxxxxx 000/0000 000 00 Xxxxx 0
Jakékoli sdělení pro ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY bude zasláno na následující
adresu:
Argo Automatizace, s.r.o., X xxxxxx 0, 000 00 Xxxx
2. Každé sdělení (vyjma bodu 3. tohoto článku) zaslané faxem nebo e-mailem musí být potvrzeno, pokud to je požadováno jednou ze SMLUVNíCH STRAN, do 2 pracovních dnů po odeslání tohoto sdělení, a to písemně doporučenou poštou.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Strana 39/43
3. Každé sdělení odeslané faxem nebo e-mailem se považuje za odeslané k datu a času jeho odeslání za předpokladu, že příjem jakéhokoliv sdělení odeslaného faxem majícího vztah k
převzetí díla (článek XXIV. této SMLOUVY);
Ztrátě nebo poškození majetku/nehoda nebo zranění pracovníků/odškodnění
(článek XXXI. této SMLOUVY Přerušení prací (článek XXXVI. této SMLOUVY);
Odstoupení od SMLOUVY (článek XXXVII. této SMLOUVY)
bude potvrzen zpětným faxem nebo e-mailem příslušnou SMLUVNí STRANOU během dvou (2) pracovních dnů od jejího obdržení. V tomto zpětném faxu nebo e-mailu bude příslušnou SMLUVNí STRANOU potvrzeno v souladu s příslušnými ustanoveními této SMLOUVY konečné datum (dny pracovního klidu, soboty a neděle se pro tyto účel nepovažují za den) pro schválení dokumentů a / nebo vydání příslušných dokumentů a / nebo předání připomínek. V případě, že nebude dodržen výše popsaný postup, pak ZHOTOVITEL a OBJEDNATEL projednají kroky vedoucí k řešení vzniklé situace.
Přerušení prací (článek XXXVI. této SMLOUVY);
Odstoupení od SMLOUVY (článek XXXVII. této SMLOUVY);
bude potvrzen zpětným faxem nebo e-mailem příslušnou SMLUVNí STRANOU během dvou (2) pracovních dnů od jejího obdržení.- V tomto zpětném faxu nebo e-mailu bude příslušnou SMLUVNí STRANOU potvrzeno v souladu s příslušnými ustanoveními této SMLOUVY konečné datum (dny pracovního klidu, soboty a neděle se pro tyto účel nepovažují za den) pro schválení dokumentů a / nebo vydání příslušných dokumentů a / nebo předání připomínek. V případě, že nebude dodržen výše popsaný postup, pak ZHOTOVITEL a OBJEDNATEL projednají kroky vedoucí k řešení vzniklé situace.
4. Každé sdělení dodané osobně bude považováno za dodané k datu napsanému na
potvrzení o převzetí podepsaném pověřenou osobou příslušné SMLUVNí STRANY.
5. Obě SMLUVNI STRANY musí oznámit neprodleně, nejpozději však do tří (3) dnů po změně, druhé SMLUVNí STRAN písemně změnu své poštovní nebo faxové nebo e-maiíové adresy určené pro přijímání sdělení dle této SMLOUVY.
XL. LICENCE/POUŽÍVÁNÍ TECHNICKÝCH INFORMACÍ
1. Pro účely provozu a údržby DíLA (ETAP DíLA) zahrnující proces (procesy) stanovené v této SMLOUV udělí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI neexkluzivní a nepřevoditeinou licenci (bez práva udílení licence) v rámci patentu nebo jiných práv duševního vlastnictví náležících ZHOTOVITELI nebo třetí straně, od které ZHOTOVITEL obdržel právo udělovat licenci, a udělí rovněž OBJEDNATELI neexkluzivní a nepřevoditelné právo (bez práva udělovat další licenci) používat know-how a jiné technické informace předané OBJEDNATELI V souvislosti s touto SMLOUVOU. Žádné ustanovení obsažené v těchto dokladech nebude vykládáno jako převod práva k jakémukoli patentu, obchodní značce, konstrukce, autorského práva, know-how a / nebo práva k jinému duševnímu vlastnictví od ZHOTOVITELE nebo kterékoli třetí strany na OBJEDNATELE.
2. Autorská práva ke všem výkresům, dokladům a jiným materiálům obsahujícím údaje a informace dodané OBJEDNATELI ZHOTOVITELEM, zůstávají nezcizitelné a právně zaručené ZHOTOVITELI, nebo pokud jsou výkresy, doklady a jiné materiály poskytnuty OBJEDNATELI přímo nebo prostřednictvím ZHOTOVITELE jakoukoli třetí stranou včetně majitele licence k procesu nebo výrobců MATERIáLO, autorské právo k těmto výkresům, dokladům a jiným materiálům zůstává právně zachováno této třetí straně.
3. ZHOTOVITEL je povinen zajistit průmyslově-právní, resp. autorskoprávní nezávadnost XxXX a před jeho předáním tuto nezávadnost ověřit a předat OBJEDNATELI S DíLEM příslušnou zprávu, dokládající právní nezávadnost DíLA. Pokud se jedná o DíLO
SMLOUVA . S/ŘVC/255/R/SoD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 40/43
SMLOUVA .
(ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
technické povahy, musí být tato zpráva rešeršní zprávou, vztahující se k dokumentaci
platných průmyslových práv.
4. ZHOTOVITEL se zavazuje, že řádně uplatní právo na patent nebo právo na užitný vzor, resp. právo podat přihlášku průmyslového vzoru vůči svým zaměstnancům, kteří ho písemně vyrozumí, že při práci na PŘEDMĚTU DÍLA vytvořili řešení na úrovni vynálezu, užitného vzoru, resp. průmyslového vzoru. ZHOTOVITEL bude dbát na řádné plnění uvedené zákonné oznamovací povinnosti svých zaměstnanců o vytvořeni potenciálního podnikového předmětu průmyslového vlastnictví.
5. Jestliže ZHOTOVITEL při provádění DíLA uplatní své podnikové vynálezy, užitné vzory nebo průmyslové vzory, vytvořené před uzavřením SMLOUVY O DíLO, nabývá OBJEDNATEL právo na jejich využívání bez zvláštní smlouvy a úhrady, dnem zhotovení
DíLA a jeho převzetí. Získání práva na využívání těchto předmětů průmyslového
vlastnictví k účelu vyplývajícímu ze SMLOUVY O DILO, je zahrnuto v ceně DíLA,
dohodnuté ve SMLOUV O DíLO.
ZHOTOVITEL odpovídá za porušení práva jiné osoby z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví v důsledku využití nebo použiti DíLA jestliže k tomuto porušení dojde podle právního řádu České republiky nebo právního řádu státu, kde má být DILO využito.
6. ZHOTOVITEL se zavazuje informovat OBJEDNATELE O všech svých podnikových vynálezech, užitných vzorech či průmyslových vzorech, přihlášených k ochraně nebo chráněných příslušným ochranným dokumentem, vytvořeným pří provádění DíLA a / nebo existujících před uzavřením SMLOUVY O DíLO, využitých nebo jinak uplatněných v provedeném DíLE. Tato povinnost se vztahuje i na řešení, vytvořená zaměstnanci ZHOTOVITELE při provádění DíLA, U nichž ZHOTOVITEL pouze uplatnil právo na patent nebo právo na užitný vzor.
7. ZHOTOVITEL je povinen vyžádat si písemný souhlas OBJEDNATELE S případným zakoupením nevýlučné licence na využití předmětu průmyslového vlastnictví nebo na získání práva vlastníka předmětu průmyslového vlastnictví smluvním převodem, jestliže je jeho použití při provádění DíLA účelné nebo nezbytné a promítne se do výše ceny DíLA. Nevýlučnou licencí je míněna licence zahrnující právo nabyvatele (ZHOTOVITELE), poskytnout sublicenci OBJEDNATELI DíLA.
8. Případné právní vady DÍLA, spočívající v zatížení DILA právem z průmyslového vlastnictví třetí osoby, se považují za podstatné porušení SMLOUVY O DíLO. Odpovědnost za škodu, která takto vznikne nebo může následně po převzetí díla vzniknout OBJEDNATELI, bude posuzována podle obchodního zákoníku.
9. ZHOTOVITEL je povinen s výhradou toho, že OBJEDNATEL dodrží ustanovení bodu 10. tohoto článku, odškodnit OBJEDNATELE za všechny a jakékoli škody, reklamace, nároky, ztráty a výlohy, které OBJEDNATEL může utrpět následkem jakéhokoli porušeni práva, registrované konstrukce, obchodní značky, autorského práva nebo jiného práva k duševnímu vlastnictví v souvislosti se zařízením, pracemi nebo MATERIáLY použitými pro DíLO nebo v souvislosti s DíLEM, registrovaných nebo jinak existujících k datu podpisu této SMLOUVY V důsledku použití DíLA V České republice.
10.Dojde-li k jakémukoli procesu nebo reklamaci proti OBJEDNATELI V důsledku záležitostí uvedených v bodě 9. tohoto článku, OBJEDNATEL je povinen toto ZHOTOVITELI písemně oznámit a ZHOTOVITEL je povinen na své vlastní náklady a jménem OBJEDNATELE vést takovéto procesy nebo vyřizovat takovéto reklamace a projednat vyřízení takového procesu nebo reklamace.
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 41/43
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Jestliže ZHOTOVITEL neoznámí OBJEDNATELI do 10 dnů po obdržení tohoto oznámení,
že začal vést jakákoli taková
řízeni nebo vyřizovat reklamace, pak má
OBJEDNATEL
možnost vést tato řízení svým vlastním jménem a na ZHOTOVITELI požadovat náhradu
veškerých nákladů řízen nebo
reklamace a vzniklou
škodu
Pokud ZHOTOVITEL 10
dnů OBJEDNATELE
informuje, nesmí OBJEDNATEL
učinit
jakékoli
vyjádření, které by
mohlo prejudikovat obranu proti vzneseným nárokům nebo reklamacím.
.ustanovením tohoto článku XL
nejsou a nemohou bý
jakýmkoliv způsobem dotčena
nebo omezena práva k průmyslovému nebo jinému duševnímu vlastnictví kterékoliv
ze SMLUVNICH STRAN,
zejména
práva k
vynálezům, užitným
vzorům,
průmyslovým
vzorům ochranným známkám a licenc m.
í
.
1
l . t
OSTATNÍ USTANOVENÍ
1.
ZHOTOVITEL ani OBJEDNATEL nesmí bez předchozího výslovného písemného souhlasu
druhé
SMLUVN STRANY
postoupit
třetí straně
tuto SMLOUVU nebo jakoukoli
její část
nebo jakékoli právo, závazek nebo zájem z této SMLOUVY vyplývající
Toto ustanovení
se však nevztahuje na právní nástupce OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE.
XLI
í
.
í
.
2.
tuto SMLOUVU. V
ZHOTOVITEL je povinen jednat jako nezávislý ZHOTOVITEL, realizující
souladu s touto SMLOUVOU je XXXXXXXXXX výlučně sám odpovědný za způsob, kterým
se
realizuje. Všichni
D LO
zaměstnanci,
zástupci, nebo
SUBDODAVATELé
najatí
ZHOTOVITELEM pro
realizaci této SMLOUVY
jsou zcela
řízeni ZHOTOVITELEM
a nejsou
považováni za zaměstnance OBJEDNATELE a nic co je
obsaženo v této SMLOUV
a /
nebo
jakémkoliv
subkontraktu uděleném ZHOTOVITELEM
nesmí
být vyklá áno
jako
jakýkoli
přímý
smluvní vztah mezi
tímto
zaměstnancem, zástupcem
nebo
SUBDODAVATELEM a OBJEDNATELEM.
í
, d
V případě, že se stane
neplatné,
neúčinné nebo nevykonatelné,
účinnost a vykonatelnost
ostatních ustanovení
zavazují nahradit takové ustanovení ustanovením platným, účinným a vykonatelným,
které v co nejvyšší možné míře respektuje hospodářský účel neplatného, neúčinného
nebo nevykonatelného ustanoveni.
ukáže
nemá tato
éto SMLOUVY
některé ustanovení
skutečnost vliv na
SMLUVN
STRANY se
této SMLOUVY jako
platnost,
3
a / nebo se
.
í
t .
Při povodních, během kterých byl překročen průtok v řece odpov dající Q1 vyhlášené
vodoprávním orgánem,
má ZHOTOVITEL
nárok na prodloužení
času pro
provedení
práce o dobu rozumně nezbytnou k překonán
účinků povodně
4
í
.
XL .
í
.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVEN
1
I Í
Změny a dodatky této SMLOUVY mohou být prováděny pouze po dohodě SMLUVNICH
ve formě
písemného
STRAN
číslovaného dodatku
řádně
podepsaného
oběma
SMLUVNíMI STRANAMI, který bude tvořit nedílnou součást této SMLOUVY
1
.
.
Tato SMLOUVA nabývá platnosti a účinnosti jejím podpisem SMLUVNíMI STRANAMI.
Veškerá
předcházející podpisu této SMLOUVY a vztahující se k této SMLOUV
součástí této SMLOUVY, ztrácej
podpisem této SMLOUVY platnost.
ústn nebo
, pokud se nestala
2.
3
vzájemná
ujednání mezi
SMLUVN MI
STRANAMI ať
písemná
í
í
í
. ,
4.
Tato SMLOUVA je vyhotovena v českém jazyce ve čtyřech (4) stejnopisech s platností
originálu, z nichž OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL obdrží po dvou (2) stejnopisech.
5.
považují
smluvní pokuty
sjednané
v této
SMLOUV
SMLUVNí STRANY
zajišťované povinnosti
za přiměřené
.
číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
číslo SMLOUVY
ZHOTOVITELE)
SMLOUVA
SMLOUVA
. S/XVC/255/R SOD 12
.
ev
(ev
Strana 42/43
/ / ( .
.
6. ZHOTOVITEL není oprávněn k jakékoli věci předané OBJEDNATELEM či získané při
plnění této SMLOUVY uplatnit zadržovací či obdobné právo.
7. Tato SMLOUVA obsahuje celkem deset (10) příloh, které jsou její nedílnou součásti.
Jedná se o tyto přílohy:
Příloha 1 - Technická část ZADáVACí DOKUMENTACE-PROJEKT
Příloha 2 - Časový harmonogram realizace DíLA
Příloha 3 - Organizace DíLA Příloha 4 - neobsazeno Příloha 5 - neobsazeno
Příloha 6 - Seznam hlavních subdodavatelů Příloha 7 - Bankovní záruka za provedení DíLA Příloha 8 - Cenové specifikace
Příloha 9 - Platební kalendář
Příloha 10 - neobsazeno
8. Osoby jednající jménem SMLUVNíCH STRAN /za SMLUVNí STRANY/ prohlašují, že mají veškerá jednatelská oprávnění k platnému uzavření této SMLOUVY, a že tudíž tato SMLOUVA zakládá platné a vymahatelné závazky jednotlivých SMLUVNíCH STRAN.
Za a énem OBJEDNATELE Za a jménem ZHOTOVITELE
Místo: Brno Datum: 14.05.2013
Jméno: Xxxxx Xxxxxx
Funkce: jednatel společnosti.
M92 4
^
.aiQ°9rOUP -cZ ry
VirxOivť cLi:-.:^
vj eóKV 2’
\Č,\
SMLOUVA . S/XVC/255/R/SOD/12 (ev, číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
Strana 43/43
SMLOUVA . (ev. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
.
Jménož lng. Xxx Xxxxxxxx
Funkce: pověřen řízením
LI
-
rr-„
)
.
P.SCÍTÍÍíStV *