Nem ocnice Na Homol Doručeno: 25.01.2018 NNH/18/01992
Smluvní strany
Nem ocnice Na Homol Doručeno: 25.01.2018 NNH/18/01992
l i s t y : 15 přílohy:
Obchodní firma: IČO:
DIČ
Se sídlem: Zastoupena: Bankovní spojení Číslo účtu:
Sp. zn.:
Datová schránka:
Kardio-Line spot s r.o. 46994769 CZ46994769
Antonínská 5, 602 00 Brno
Jitkou Chmelařovou, jednatelkou společnosti1 KB Brno město
106 505 621/0100
KS Brno C8851
in5gqs
nemhes18504283
a smluvních: Xxxxx Xxxxxxxxxx, tel. 000 000 000, e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx0 dále jen jako „poskytovatel“ na straně jedné
a
Název:
IČO:
DIČ:
Se sídlem: Zastoupena: Bankovní spojení Číslo účtu: Datová schránka:
Nemocnice Na Homolce
00023884
CZ00023884
Roentgenova 37/2, 150 30 Praha 5
Dr. Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, ředitelem nemocnice Česká národní banka
17734051/0710
jb4gp8F
a smluvních: Xxxxxxx Xxxxx, tel.: + 420257273 188, e-mail: xxxxxxx.xxxxx@xxxxxxx.xx dále jen jako „objednatel“ či „NNH“ na straně druhé
uzavírají v souladu s ust. § 1746 odst. 2 zákona ě. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
SMLOUVU O POSKYTOVÁNÍ SERVISNÍCH SLUŽEB
(dále také jen „smlouva“)
1Nehodící se vymazat. Lze doplit i zastoupení na základě plné moci či prokury. V případě podnikající fyzické osoby účastník zcela odstraní. V případě podpisu na základě plné moci účastník přiloží plnou jako přílohu smlouvy.
2 Účastník doplní údaje o kontaktní osobě (jméno, příjmení, tel. Číslo, email).
Strana 1 (celkem 15)
CI.1
Postavení smluvních stran
(1) Poskytovatel je fyzickou osobou podnikající na základě živnostenského oprávnění nebo právnickou osobou - obchodní společností zapsanou v obchodním rejstříku. Aktuální výpis poskytovatele z obchodního či živnostenského rejstnku tvoří Přílohu č. 1 této smlouvy. Poskytovatel prohlašuje, že výpis je aktuální a veškeré údaje v něm obsažené odpovídají skutečnému stavu. Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn k plnění předmětu této smlouvy.
(2) Objednatel, Nemocnice Na Homolce, je státní příspěvková organizace, jejímž zřizovatelem je Ministerstvo zdravotnictví České republiky, jež vydalo zřizovací listinu podle ust, § 39 odst. 1 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů, následně změněnou a doplněnou v souladu s ust. § 2 odst. 1 a ust. § 4 odst. 1 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování, ve znění pozdějších předpisů, dále pak podle ust. § 54 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů. Úplné znění zřizovací listiny bylo vydáno dne 29. 5. 2012 pod č. j. MZDR 17268-
XVII/2012. Objednatel je subjekt oprávněný k poskytování zdravotní péče.
(3) Poskytovatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout plnění dle této smlouvy, a že má odpovídající znalosti a potřebné zkušenosti s prováděním prací obdobného rozsahu, a že je tedy plně schopen zajistit realizaci díla dle této smlouvy v nejvyšší kvalitě. Poskytovatel prohlašuje, že disponuje adekvátními zkušenostmi, kapacitními možnostmi a odbornými předpoklady pro řádné poskytování služeb dle této smlouvy.
ČL2
Předmět a účel smlouvy
(1) Tato smlouva přímo závisí na potřebě pozáručního servisu pro Ergometr pořízený na základě kupní smlouvy uzavřené rovněž ve výše uvedeném výběrovém řízení (dále jen
„kupní smlouva“). Smluvní strany prohlašují, že všechny podmínky kupní smlouvy jsou jim v době uzavření této smlouvy známy.
(2) Účelem této smlouvy je zajištění správné funkčnosti a bezpečnosti přístrojového vybavení jako zdravotnického přístroje, který je objednatelem používán k poskytování zdravotní péče.
(3) Předmětem této smlouvy je závazek poskytovatele za sjednanou odměnu provádět na náklad poskytovatele pro objednatele pozáruční servisní služby k přístrojovému vybavení, jehož bližší specifikace tvoří Přílohu č. 2 této smlouvy (dále jen „přístrojové vybavení“) v souladu se zadávací dokumentací k veřejné zakázce a nabídkou poskytovatele podanou do výběrového řízem VZMR. Účelem této smlouvy je zajištění neustálé provozuschopnosti přístrojového vybavení a splnění požadavků právních předpisů na provoz tohoto přístrojového vybavení u objednatele způsobem splňujícím medicínské a technické požadavky stanovené výrobcem a právními předpisy, korespondující s návodem k obsluze přístrojového vybavení, jeho technickou specifikací a pokyny výrobce, spočívající zejména v následujících úkonech (dále jen „pozáruční servis“):
provádění pravidelných bezpečnostně technických kontrol a revizí dle zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZF“), provádění elektrických revizních kontrol, validací či kalibrací dle pokynů výrobce a v současnosti platné legislativy, dále seřizování, provádění kontrol a dalších činností
Strana 2 (celkem 15)
dle pokynů výrobce a příslušných právních předpisů, které se k zajištění bezpečnosti a funkčnosti přístrojového vybavení vztahují (dále jen „BTK“),
zkoušky dlouhodobé stability u zdrojů ionizujícího záření (dále jen „ZIZ“) dle zákona č, 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů a dle platných aktů Státního ústavu pro jadernou bezpečnost,
- periodické ověřování metrologického charakteru (metrologické ověření, kalibrace, atd.) v případě přístrojového vybavení s měřicí funkcí, na něž se vztahují ustanovení zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii v platném znění a prováděcí vyhlášky Ministerstva průmyslu a obchodu č. 345/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, která stanovuje měřidla k povinnému ověřování, vč. vystavení potvrzení o ověření, kalibraci, apod. měřidla, příp. vystavení ověřovacího listu,
- periodické tlakové zkoušky/revize v případě přístrojového vybavení, jenž je současně tlakovým zařízením,
periodické plynové zkoušky/revize v případě přístrojového vybavení, jenž je současně plynovým zařízením,
bezplatné pověření a proškolení obsluhujícího personálu NNH k provádění instruktáže/školení nově příchozích zaměstnanců NNH, pokud to výrobce zdr. přístroje umožní,
garance dodávek veškerých náhradních dílů po dobu, kdy je poskytován servis dle této smlouvy, když jejich samotné pořízem již není předmětem této smlouvy, tyto budou nakupovány samostatně, na kupní smlouvu za ceny stanovené v aktuálně platných cenících poskytovatele,
garance servisní odezvy.
(4) Součástí předmětu dle této smlouvy je i v provádění oprav jakýchkoli vad, které se projeví či nastanou v době poskytování servisu dle této smlouvy, nestanoví-li tato smlouva jinak a s tím související garance ceny za hodinu poskytování potřebných servisních služeb servisním technikem a ceny za výjezd k pozáruční opravě (dále jen jako „poskytování potřebných servisních služeb")
(Pozáruční servis a poskytování potřebných servisních služeb společně jako „servis“).
(5) Veškerý servis dle této smlouvy bude prováděn po ukončení záručního servisu dle kupní smlouvy na přístrojové vybavení, a to v přímé návaznosti na ukončení záručního servisu. Smlouva bude účinná po dobu určitou, a to 6 let ode dne nabytí účinnosti této smlouvy.
ČI. 3
Rozsah servisu a místo plnění
(1) Poskytovatel je povinen provádět pozáruční servis přístrojového vybavení v rozsahu specifikovaném touto smlouvou. Poskytovatel je povinen provádět i veškeré další činnosti a garantovat dodávky veškerých náhradních dílů, jichž je za účelem dosažení účelu této smlouvy zapotřebí.
(2) Místem provádění servisu jsou prostory v sídle objednatele, kde se přístrojové vybavení nachází, nestanoví-li objednatel v konkrétní objednávce jinak. V případě, že není možné provádět servis v těchto prostorách či to charakter vady přístrojového vybavení vyžaduje, je místem plnění pro účely provádění servisu provozovna poskytovatele. Poskytovatel si v tomto případě přístrojové vybavení dopraví do své provozovny a zpět k objednavateli na své náklady.
Strana 3 (celkem 15)
(3) Poskytovatel prohlašuje, že veškerý servis, BTK a opravy budou provádět pouze příslušně vyškolení pracovníci dle ZZP, příslušná potvrzení, osvědčení, zápisy a jiné podobné listiny k prokázání splnění podmínek před kontrolními orgány (zejm. Státní ústav pro kontrolu léčiv) předá poskytovatel bezodkladně objednateli. Zároveň poskytovatel prohlašuje, že se tito pracovníci podrobí školení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci u objednatele, a to před prvním zahájením práce, a pak v ročních intervalech, popř. před zahájením práce, pokud v uplynulém roce nebylo školení realizováno.
ČI. 4
Poskytování servisu
(1) Požadavky objednatele na provedení servisu, s výjimkou provádění servisu spočívajícího v provádění pravidelných BTK servisovaného přístrojového vybavení dle odst. 3 tohoto článku, budou vznášeny prostřednictvím objednávek zasílaných poskytovateli (dále jen
„objednávka“), a to v pracovních dnech v čase od 8:00 do 17:00 (dále rovněž jen „pracovní doba poskytovatele“) písemně na adresu sídla poskytovatele nebo elektronicky na e- mailovou adresu xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
(2) Poskytovatel je povinen v pracovních dnech ve své pracovní době neprodleně, nejpozději však do 24 hodin od obdržení objednávky tuto skutečnost objednateli (resp. odpovědné osobě objednatele) potvrdit, a to na e-mailovou adresu xxxxxx@xxxxxxx.xx, včetně vymezení časové a cenové náročnosti na provedení požadavku dle objednávky, popř. si vyžádat od objednatele doplňující informace, které nezbytně potřebuje ke splnění svých povinností. Objednávka se má za potvrzenou okamžikem dohody smluvních stran ohledně jejího obsahu, včetně lhůt k provedení.
(3) Bez ohledu na jiná ustanovení této smlouvy je poskytovatel povinen provádět BTK přístrojového vybavení:
v rozsahu a za podmínek stanovených příslušnou normou a výrobcem,
provádění veškerých kontrol, kalibrací, validací či podobných úkonů vyžadovaných k provozu zařízení platnou legislativou či doporučeními a pokyny výrobce, zejm. pak bezpečnostně technické kontroly, kontrolu elektrické bezpečnosti, elektrorevize a zkoušky dlouhodobé stability („ZDS“), ověřování, tlakové a plynové zkoušky/revize apod.
Tyto bezpečnostně technické kontroly provádí poskytovatel bez vyzvání dle požadavků výrobce a v souladu s platnou legislativou. Termín a provedení pravidelné údržby je poskytovatel povinen dohodnout s objednatelem nejméně 30 pracovních dní předem. Pokud poskytovatel neplní řádně a včas tuto povinnost, tak případné sankce a postihy od kontrolních orgánů jdou k jeho tíži a ponese za ně plnou odpovědnost, příp. bude povinen Objednateli nahradit škodu takto vzniklou, a to bez ohledu na příp. sjednané smluvní pokuty. Plánované odstávky přístrojového vybavení nezbytné pro zajištění preventivní údržby, kalibrací, validací, nezbytných bezpečnostně technických kontrol, zkoušek provozní stálosti, ověřování, tlakových a plynových zkoušek/revizí apod. ze strany poskytovatele nepřesáhnou 5 pracovních dní v roce. V ostatním platí pro provádění pravidelné údržby přístrojového vybavení stejné podmínky jako pro ostatní případy poskytování servisu.
(4) Předmětem této smlouvy je rovněž provádění oprav veškerých vad přístrojového vybavení, které se projeví či nastanou v době, kdy je poskytován servis dle této smlouvy, pokud oprava některých vad není z předmětu servisu vyloučena v tomto odstavci. Pro odstranění nejasností se výslovně stanoví, že vadou přístrojového vybavení se rozumí zejména jakékoli omezení funkčnosti, bezpečnosti, využitelnosti či uživatelského komfortu přístrojového vybavení bez ohledu na důvod tohoto omezení.
Strana 4 (celkem 15)
(5) S prováděním oprav přístrojového vybavení je poskytovatel povinen započít, nebude-li smluvními stranami dohodnuto jinak, do 72 hodin od doručení objednávky poskytovateli, pokud se nebude jednat o složitou závadu, která bude vyžadovat delší čas na přípravu. V takovém případě bude dohodnut jiný termín plnění. Do této lhůty se nezapočítávají dny pracovního klidu a volna a státní svátky aktuálně platné v České republice. Poskytovatel je však povinen odstranit závadu a provést opravu přístrojového vybavení nejpozději do 5 pracovních dní od nahlášení.
(6) O provedení servisu poskytovatelem na základě této smlouvy a objednávky bude vždy poskytovatelem sepsán protokol podepsaný oběma smluvními stranami, za objednatele technikem OBMI NNH (dále jen „servisní výkaz“). Servisní výkaz bude obsahovat zejména specifikaci přístrojového vybavení (min. název, typ, výrobní číslo a evidenční číslo objednavatele), k němuž byl poskytován servis, popis, co bylo obsahem servisu a datum jeho provedení. Tento poskytovatel předá objednateli při předání a převzetí dle čl. 11 této smlouvy, nebo následně, nejpozději však do jednoho týdne od poskytnutí plnění na e-mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx.
(7) Poskytovatel je povinen v případě potřeby použití náhradních dílů při provádění servisu přístrojového vybavení pořídit a použít pouze nové náhradní díly doporučené pro tyto účely výrobcem. V případě, že dojde k porušení této povinnosti, odpovídá poskytovatel objednateli za veškeré škody vzniklé objednateli v souvislosti s použitím přístrojového vybavení poté, co tuto svoji povinnost porušil, čímž není dotčena jeho povinnost k nápravě, ani nároky objednatele vyplývající z jiných ustanovení této smlouvy.
(8) Poskytovatel se při poskytování servisu zavazuje dodržovat předpisy bezpečnosti, ochrany zdraví při práci, požární, hygienické a ostatní aplikovatelné právní předpisy či jiné normy, jakož i podmínky ostrahy objednatele a jeho provozního areálu, tj. povinnost zaměstnanců poskytovatele a jím pověřených osob k realizaci smlouvy nosit v areálu Nemocnice Na Homolce viditelně identifikační kartičky, které objednavatel bezplatně vystaví pracovníkům poskytovatele.
(9) Objednatel v případě proškolení k instruktážím obsluhujícího personálu NNH zajistí provedení instruktáže pracovníků, kteří jsou určeni k používání a obsluze přístrojového vybavení.
Č1.5
Prohlášení poskytovatele
(1) Poskytovatel podpisem této smlouvy prohlašuje, že je v souladu s podmínkami stanovenými v ZZP oprávněn poskytovat služby, vykonávat činnosti týkající se přístrojového vybavení dle této smlouvy. Výpis z registru zdravotnických prostředků o registraci osoby provádějí servis obecných zdravotnických prostředků tvořících předmět VZ či jiný doklad, ze kterého bude zřejmá registrace této osoby na SÚKL, tvoří Přílohu č. 4 této smlouvy. Poskytovatel je povinen objednatele informovat o jakékoliv změně registrace v Registru zdravotnických prostředků, která vznikne vydáním potvrzení o splnění ohlašovací povinnosti, a to neprodleně, nejdéle však do 1 měsíce od nastalé změny. Pokud poskytovatel tuto svou povinnost nesplní, je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit.
(2) Poskytovatel prohlašuje, že má k dispozici veškeré návody k obsluze přístrojového vybavení, jeho technickou specifikaci, jakož i veškerou další dokumentaci, které je za účelem provádění servisu dle této smlouvy zapotřebí.
(3) Poskytovatel se zavazuje zajistit utajování důvěrných a utajovaných informací všemi pracovníky a rovněž i dalšími osobami, které pověří dílčími úkoly v souvislosti s realizací
Strana 5 (celkem 15)
této smlouvy. Poskytovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které se dozví v souvislosti se svojí činností na základě této smlouvy, včetně jednání před uzavřením této smlouvy, pokud tyto skutečnosti nejsou běžně veřejně dostupné. Za důvěrné informace a předmět mlčenlivosti dle této smlouvy se považují rovněž jakékoliv osobní údaje, podoba a soukromí pacientů, zaměstnanců či jiných pracovníků objednatele, o kterých se poskytovatel v souvislosti se svou činností pro objednatele dozví nebo dostane do kontaktu, dále veškeré informace, které jsou jako důvěrné označeny anebo jsou takového charakteru, že mohou v případě zveřejnění přivodit kterékoliv smluvní straně újmu, bez ohledu na to, zda mají povahu osobních, obchodních či jiných informací. Ustanovení tohoto článku se vztahují, jak na období trvání této smlouvy, tak na období po jejím ukončení.
ČI. 6
Další práva a povinnosti smluvních stran
(1) Poskytovatel je povinen poskytovat servis, k němuž je zavázán, poctivě, s vynaložením veškeré pečlivosti, znalostí a odbornou péčí, které jsou sjeho povoláním spojeny. Je přitom povinen dbát zájmů objednatele a chránit jeho dobrou pověst.
(2) Při plnění závazků z této smlouvy plynoucích budou obě smluvní strany jednat ve smyslu zásad dobré víry a poctivého obchodního styku.
(3) Poskytovatel zajistí v pracovní době poskytovatele bezplatnou možnost přímé telefonické konzultace technického problému s přístrojovým vybavením, a to osobou k tomu odborně příslušnou, na tel. č. x000 000 000 000. či elektronicky na e-mailové adrese xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx Odezva poskytovatele musí být nejpozději do 24 hodin od nahlášení problému.
(4) Poskytovatel se zavazuje být během plnění závazků dle této smlouvy v potřebném spojení s objednatelem a pravidelně jej informovat o výsledcích plnění svých povinností.
(5) Poskytovatel může pro plnění účelu této smlouvy smluvně spolupracovat s třetími osobami, které splňují požadavky příslušných právních předpisů, jiných norem či této smlouvy vztahujících se k provádění servisu. V takovém případě však odpovídá stejně, jako kdyby závazky z této smlouvy plnil sám.
(6) Objednatel je povinen v rámci poskytování součinnosti umožnit poskytovateli plný přístup k přístrojovému vybavení. Objednatel se dále zavazuje provozovat přístrojové vybavení v souladu s návodem k obsluze, instruktáží a v souladu s odborným školením provedeným techniky poskytovatele.
(7) V záležitostech poskytování informací poskytovateli a všech ostatních záležitostech vyplývajících z této smlouvy, je kontaktní osobou na straně objednatele:
Xxxxx, příjmení: Xxx. Xxxxx Xxxxxx
adresa: Xxxxxxxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxx
te l.:+ 420 257 27 2317
e-mail: xxxxx.xxxxxx@xxxxxxx.xx
Odpovědnou osobou poskytovatele ve věcech plnění závazků dle této smlouvy je:
Xxxxx, příjmení: Xxx. Xxxx Xxxxx
adresa: Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx
tel. č.: x000 000 000 000
e-mail: x .xxxxx@xxxxxxxxxx. cz
Strana 6 (celkem 15)
(8) Smluvní strany nejsou oprávněny provádět zápočty pohledávek bez souhlasu druhé smluvní strany. Pokud bude jedna strana dlužit druhé straně více dluhů, pak bude jakékoliv plnění vždy započteno nejprve na dluh nej starší, nevyplývá-íi z plnění výslovně, že jde o plnění na jiný, konkrétně určený dluh, a to bez ohledu na to, které závazky byly upomenuty a které nikoliv.
(9) Žádná ze smluvních stran nepostoupí práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy, bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. Jakékoliv postoupení v rozporu s podmínkami této smlouvy bude neplatné a neúčinné. Totéž platí pro postoupení smlouvy či smlouvy.
(10) Jakékoli zřízení zástavního práva k věci kupujícího se považuje za nesjednané s ohledem na ustanovení § 25 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím zastupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.
ČI. 7
Cena servisu a platební podmínky
(1) Za řádně provedený pozáruční servis dle čl. 2 odst. 3 smlouvy po dobu trvání této smlouvy uhradí objednatel poskytovateli jednou za 12 kalendářních měsíců, a to v souladu s periodicitou předepsaného pozáručního servisu (dále jen jako „Cena za pozáruční servis“) a to ve výši:
- Cena bez DPH: 2 500 Kč (slovy: dvatisícepětset korun českých) DPH. ..21..%: 525 Kč (slovy: pětsetdvacetpět korun českých) Cena s DPH: 3 025 Kč (slovy: třitisícedvacetpět korun českých)3.
Tato cena v sobě zahrnuje veškeré související náklady (tj. práce technika, doprava a ztrátový čas technika) včetně ceny potřebných náhradních dílů/servisních kitů nutných k provedení BTK dle pokynů výrobce, validace, kalibrace, atp.)
(2) Garantovaná cena za hodinu práce technika při poskytování potřebných servisních služeb u pozáručních oprav přístrojového vybavení, které se projeví či nastanou v době, kdy je poskytován servis dle této smlouvy (dále jen jako „Cena za hodinu práce technika“) je stanovena ve výši:
- Cena bez DPH: 1 800 Kč (slovy: jedentisícosmset korun českých) D PH .. .21%: 378 Kč (slovy: třistasedmdesátosm korun českých)
- Cena s DPH: 2 178 Kč (slovy:dvatisícejednostosedmdesátosmkorunčeských).
Zadavatel bude čerpat podle reálných potřeby a hodiny budou fakturovány podle reálného čerpání.
(3) Garantovaná cena za jeden výjezd k pozáruční opravě včetně ztrátového času technika při poskytování pozáručních oprav přístrojového vybavení, které se projeví či nastanou v době, kdy je poskytován servis dle této smlouvy (dále jen jako „Cena za jeden výjezd k pozáruční opravě) je stanovena ve výši:
Cena bez DPH: 3 000 Kč (slovy: třitisíce korun českých)
D PH .. .21%: 630 Kč (slovy: šestsettřicet korun českých)
Cena s DPH: 3 630 Kč (slovy: tntisícešestsettřicet korun českých).
3Účastník doplní dle podané nabídky.
Strana 7 (celkem 15)
Zadavatel bude čerpat podle reálných potřeb a výjezdy budou fakturovány podle reálného čerpání.
(4) Cena za hodinu práce technika a cena za výjezd k pozáruční při provádění oprav veškerých vad přístrojového vybavení je poskytovatelem garantována po dobu 2 let ode dne zahájení poskytování pozáručního servisu dle této smlouvy. Počínaje třetím rokem poskytování servisu dle této smlouvy může být cena za hodinu poskytování potřebných servisních služeb servisním technikem navyšována o míru inflace vyjádřenou přírůstkem průměrného ročního indexu spotřebitelských cen (dále jen „inflační doložka“).
(5) V případě, že předpokládaná cena za servis dle této smlouvy a cena náhradních dílů překročí částku 30.000,- KČ bez DPH, poskytovatel před započetím servisní činnosti vystaví Cenový návrh na opravu. Započetí prací ze strany poskytovatele započne až po schválení Xxxxxxxx návrhu objednatelem.
(6) Ceny výše uvedené jsou konečné a neměnné a zahrnují veškeré náklady, které poskytovateli v souvislosti s poskytováním plnění dle této smlouvy vzniknou, pokud nejsou z provádění servisu dle této smlouvy výslovně vyjmuty. Výjimku tvoří jen sjednaná inflační doložka. To nevylučuje vznik práv z odpovědnosti za porušení smlouvy druhou smluvní stranou.
(7) Poskytovatel může navrhnout zvýšení ceny pouze v souvislosti se změnou daňových právních předpisů ve smyslu změny zákona o dani z přidané hodnoty č. 235/2004 Sb., a to nejvýše o částku odpovídající této legislativní změně, nebo na základě písemné dohody smluvních stran.
(8) Objednatel nebude poskytovat zálohy.
(9) Objednatel požaduje daňový doklad (fakturu) v elektronické podobě. Doručení proběhne do datové schránky objednatele nebo na e-mailovou adresu faktury@ hom xxxx.xx.
(10) Dnem zdanitelného plnění dle odstavce 1 tohoto článku je den uskutečnění úkonu s ohledem na periodicitu předepsaného pozáručního servisu a dnem zdanitelného plnění pro odst. 2 a 3 je den uskutečnění úkonu dle těchto odstavců.4 Poskytovatel je povinen vystavovat fakturu nejpozději do 15 pracovních dnů po uskutečnění zdanitelného plnění. V případě opožděného zaslání daňového dokladu (faktury) je poskytovatel povinen objednateli uhradit takto vzniklou škodu v plné výši. To se vztahuje zejména na případy přenesené daňové povinnosti, kdy by kupující byl v důsledku nevystavení faktury řádně a včas v prodlení s odvedením daně.
(11) Faktury jsou splatné ve lhůtě 60 (šedesát) dní ode dne doručení daňového dokladu (faktury) objednateli. Doba splatnosti je sjednána v souladu s ust. § 1963 odst. 2 občanského zákoníku s ohledem na povahu plnění předmětu této smlouvy, s čímž smluvní strany podpisem této smlouvy výslovně souhlasí.
(12) Faktury budou objednatelem hrazeny bezhotovostním převodem na účet poskytovatele uvedený v hlavičce této smlouvy.
(13) Faktura musí obsahovat náležitosti stanovené příslušnými právními předpisy, a to zejména zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění platném k datu uskutečnění zdanitelného plnění, a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění platném k témuž datu. Na faktuře budou identifikovány smluvní strany, dále na ní bude uvedena specifikace zdravotnického přístroje (min. název, typ, výrobní číslo, evidenční číslo objednavatele), k němuž je poskytován servis, popis servisní činnosti, číslo této smlouvy a příp.
4 Fakturace těchto úkonů probíhá vždy po jejich provedení, když vznikne tato potřeba.
Strana 8 (celkem 15)
objednávky objednatele, podpis osoby oprávněné k vystavení faktury poskytovatele, je-li to technicky možné. K faktuře budou doloženy kopie příslušných podepsaných servisních výkazů jako její nedílná příloha.
(14) V případě, že zaslaná faktura nebude mít náležitosti daňového dokladu nebo na ní nebudou uvedeny údaje specifikované v této smlouvě, nebo bude neúplná a nesprávná, je jí (nebo její kopii) objednatel oprávněn vrátit poskytovateli k opravě či doplnění a nedostává se do prodlení s úhradou faktury. Od doručení opravené faktury začíná běžet nová lhůta splatnosti.
ČI. 8
Záruka
(1) Na servis poskytuje poskytovatel záruku v délce trvání 6 měsíců a na dodané náhradní díly poskytuje poskytovatel záruku v délce trvání 2 let. Záruka na servis a na náhradní díly trvá rovněž po ukončení trvání této smlouvy.
(2) Objednatel je povinen oznámit případné vady poskytnutého servisu bez zbytečného odkladu poté, kdy je zjistil nebo při náležité pozornosti zjistit měl.
(3) Pokud tato smlouva nestanoví jinak, nároky z vad se řídí obecnou úpravou občanského zákoníku. Nároky z vad se nedotýkají nároku na náhradu škody nebo nároku na smluvní pokutu.
ČI. 9
Pojištění
(1) Poskytovatel prohlašuje, že má uzavřenu pojistnou smlouvu o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou objednateli či třetí osobě při výkonu podnikatelské činnosti, a to ve výši minimálně 500.000,- Kč (slovy pětsettisíc korun českých). Kopie pojistné smlouvy - respektive dokument potvrzující pojištění tvoří Přílohu č. 3 této smlouvy. Poskytovatel se zavazuje mít uzavřenou pojistnou smlouvu po celou dobu účinnosti této smlouvy.
(2) Poskytovatel je povinen udržovat platné pojištění i tehdy, pokud dojde ke změně v rozsahu a povaze prováděného servisu; v případě změn prováděného servisu je povinen pojišťovatele včas informovat a případně změnit rozsah pojištění tak, aby pojistná smlouva poskytovala po celou dobu poskytování servisu pojistné krytí požadované v odst. 1 tohoto článku smlouvy. V případě změny pojistné smlouvy v průběhu poskytování servisu dle této smlouvy je poskytovatel povinen předložit objednateli doklad o změně pojistné smlouvy a o zaplacení pojistného, a to nejpozději ve lhůtě 3 pracovních dnů.
(3) Jakékoliv škody z plnění vzniklé objednateli, tedy i škody, které nebudou kryty pojištěním dle tohoto článku, budou hrazeny poskytovatelem.
(4) V případě, že objednatel nebo poskytovatel bude postupovat v rozporu s podmínkami stanovenými pojistnou smlouvou, je povinen druhou stranu odškodnit za jakékoliv ztráty nebo nároky vyplývající z nedodržení pojistných podmínek.
(5) V případě, že poskytovatel poruší povinnost uvedenou v odst. 1 tohoto článku, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.
Strana 9 (celkem 15)
ČI. 10
Doba trvání a zánik smlouvy, přerušení poskytování servisu
(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu poskytování servisu uvedenou v čl. 2 odst. 6 této smlouvy.
(2) Jakékoliv změny a dodatky k této smlouvě nebo její ukončení musí mít písemnou formu a musí být podepsané oběma smluvními stranami. Případné dodatky k této smlouvě budou označeny jako „Dodatek“ a vzestupně číslovány v pořadí, v jakém byly postupně uzavírány tak, aby dříve uzavřený Dodatek měl vždy číslo nižší, než Xxxxxxx pozdější.
(3) Tato smlouva může být ukončena pouze písemně, a to:
a) dohodou podepsanou oběma smluvními stranami, v tomto případě platnost a účinnost smlouvy končí ke sjednanému dni;
b) odstoupením od této smlouvy v důsledku nesplnění povinnosti vyplývající z této smlouvy řádně a včas ani po uplynutí dodatečně poskytnuté lhůtě 30 dnů;
c) odstoupením od této smlouvy v důsledku zahájení insolvenčního řízení vůči druhé smluvní straně,
d) jednostrannou vypovědí kterékoliv ze smluvních stran bez udání důvodu kdykoli v průběhu její platnosti, a to i před zahájením poskytování servisu, když výpovědní doba činí 3 měsíce a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla písemná výpověď druhé straně doručena.
(4) Odstoupení nabývá účinnosti dnem prokazatelného doručení druhé smluvní straně. V případě, že odstoupení od smlouvy není možné doručit druhé smluvní straně ve lhůtě 10- ti dnů od odeslání, považuje se odstoupení od smlouvy za doručené druhé smluvní straně uplynutím 10. dne ode dne prokazatelného odeslání takového odstoupení od smlouvy druhé smluvní straně.
(5) V důsledku zániku smlouvy nedochází k zániku nároků na náhradu škody vzniklých porušením této smlouvy, nároků na uhrazení smluvních pokut, ani jiných ustanovení, která podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po jejím zániku.
(6) Objednatel je oprávněn pozastavit poskytování plnění dle této smlouvy doručením písemné výzvy k pozastavení poskytování servisu poskytovateli (dále jen „pozastavení poskytování servisu“), a to do doby přesně stanovené ve výzvě, nebo do doručení písemného odvolání této výzvy. Za dobu, kdy je pozastaveno poskytování servisu, poskytovatel není povinen plnit dle této smlouvy, zejména není povinen odstranit závady, které se projevily v době.
ČL 11
Předání a převzetí
(1) Po řádném provedení servisu je poskytovatel povinen předat objednateli výsledek své Činnosti a vystavit o tomto předání objednateli písemné potvrzení. Poskytovatel se zavazuje objednatele písemně či prostřednictvím e-mailové komunikace na adresu servis@ xxxxxxx.xx vyzvat k převzetí výsledku své činnosti a sdělit objednateli konkrétní datum a čas předání přiměřenou dobu předem s ohledem na prováděný servisní úkon (tj. alespoň 2 pracovní dny předem, pokud nejde o servisní úkon prováděný v sídle kupujícího), aby objednatel zajistil účast osoby oprávněné k převzetí. Pokud poskytovatel tuto lhůtu nedodrží, je objednatel oprávněn převzetí odmítnout. Na výzvu poskytovatele
Strana 10 (celkem 15)
objednatel bez zbytečného odkladu zareaguje stejným způsobem, když určí osobu oprávněnou k převzetí výsledku.
(2) Pokud by objednatel nebyl schopen vdaném termínu zajistit účast oprávněné osoby k převzetí výsledku činnosti poskytovatele, bude mezi smluvními stranami dojednán náhradní termín předání a převzetí, který bude vyhovovat oběma stranám.
(3) Poskytovatel je povinen zároveň před předáním a převzetím výsledku své činnosti na své nebezpečí provést přezkoušení přístrojového vybavení a jeho uvedení zpět do provozu za účelem zjištění, že servis byl řádně proveden. Provedením tohoto přezkoušení se poskytovatel nemůže dovolávat existence zjevných vad, ledaže prokáže, že zjevná vada musela být objednateli při provedení tohoto přezkoušení známa.
(4) Předpokladem předání a převzetí výsledku činnosti poskytovatele je prokázání, že přístrojové vybavení je po provedení servisu způsobilé plnit své funkce a má předepsané, příp. jinak obvyklé vlastnosti.
(5) Objednatel je povinen převzít výsledek řádně provedeného servisu v místě plnění a v souladu s touto smlouvou. Objednatel je oprávněn převzetí výsledku činnosti poskytovatele odmítnout zejména v případě, že tento výsledek bude vykazovat vadu (vady) přístrojového vybavení nebo použitého náhradního dílu, které byly předmětem servisní činnosti.
ČI. 12
Sankce
(1) Výše úroků z prodlení se řídí platnými právními předpisy České republiky.
(2) V případě prodlení poskytovatele s dodržením lhůty pro reakci dle čl. 4 odst. 2 této smlouvy, je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 500,- Kč (slovy: pět set korun českých) za každý započatý den prodlení, až do řádného splnění závazku.
(3) V případě prodlení poskytovatele s termínem odstranění řádně oznámených vad ve lhůtě uvedené v čl. 4 odst. 5 této smlouvy zaplatí poskytovatel objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč (slovy: jeden tisíc korun českých) za každý započatý pracovní den prodlení poskytovatele přesahující 5. pracovní den od nahlášení.
(4) V případě porušení povinnosti provádět bezpečnostně technické kontroly, opravy a instruktáž pouze vyškolenými pracovníky dle ZZP, je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení této povinnosti.
(5) Pro případ porušení povinnosti použít při provádění servisu přístrojového vybavení pouze nové náhradní díly doporučené pro tyto účely výrobcem, sjednávají smluvní strany smluvní strany smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení povinnosti použít výhradně výrobcem doporučené náhradní díly nebo porušení povinnosti použít výhradně nové výrobcem doporučené náhradní díly.
(6) Pro případ porušení povinnosti mlčenlivosti uvedené v čl. 5 odst. 3 této smlouvy je poskytovatel povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení této povinnosti.
Strana 11 (celkem 15)
(7) V případě prodlení poskytovatele se zapůjčením náhradního přístrojového vybavení srovnatelných nebo lepších parametrů po celou dobu opravy je poskytovatel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč (slovy: jeden tisíc korun českých) za každý i započatý den prodlení.
(8) Smluvní pokuta dle této smlouvy je splatná po porušení uvedené povinnosti, na něž se vztahuje, do 10 dnů od doručení písemné výzvy oprávněné smluvní strany k její úhradě straně povinné, a to bezhotovostním převodem na bankovní účet oprávněné smluvní strany, uvedený v hlavičce této smlouvy.
(9) Povinností zaplatit smluvní pokutu není dotčen nárok na náhradu škody, jež se hradí v plné výši bez ohledu na uhrazenou výši smluvní pokuty. Smluvní strany vylučují aplikaci ust. § 2050 OZ. Zaplacením smluvní pokuty dále není dotčena povinnost poskytovatele splnit závazky vyplývající z této smlouvy.
(10) Kupující nepřipouští sjednaní omezení rozsahu náhrady škody. Jakékoli vyloučení či omezení rozsahu náhrady škody způsobené výrobkem uvedené v dohodě se považuje za nesjednané.
(11) Kupující neakceptuje sjednání smluvních pokut ve svůj neprospěch, jakákoli ujednání o smluvních pokutách, které by měl hradit kupující, se tedy ve smlouvě považují za nesjednané.
ČI. 13
Podmínky doručování
(1) Veškerá komunikace smluvních stran v záležitostech vyplývajících z této smlouvy bude probíhat následujícími způsoby: prostřednictvím držitele poštovní licence na adresy sídel smluvních stran uvedené v hlavičce této smlouvy, prostřednictvím kontaktních osob prodávajícího, resp. kupujícího uvedených v hlavičce smlouvy, datovou schránkou, e- mailem Či osobně v sídlech smluvních stran.
(2) Smluvní strany jsou povinny pravidelně přebírat poštu, případně zajistit její pravidelné přebírání na své doručovací adrese. Pň změně místa podnikání/sídla smluvní strany, je tato smluvní strana povinna neprodleně informovat o této skutečnosti druhou smluvní stranu a oznámit ji adresu, která bude její novou doručovací adresou. Doručí-li smluvní strana druhé smluvní straně písemné oznámení o změně doručovací adresy, rozumí se dohodnutou doručovací adresou dotčené smluvní strany nově sdělená adresa. Smluvní strany berou na vědomí, že porušení povinnosti řádně přebírat poštu dle tohoto odstavce může mít za následek, že doručení zásilky bude zmařeno a nastanou účinky doručení dle odst. 3 tohoto článku.
(3) Pro účely této smlouvy se písemnost odeslaná prostřednictvím držitele poštovní licence považuje za doručenou nejpozději třetím pracovním dnem od odeslání (tímto ustanovením není dotčen čl. 10 odst. 4 této smlouvy upravující okamžik doručení písemnosti obsahující odstoupení od smlouvy), písemnost odeslaná e-mailem okamžikem potvrzení o jejím doručení adresátovi a písemnost odeslaná datovou schránkou okamžikem dodáním do datové schránky adresáta.
Strana 12 (celkem 15)
ČI. 14
Salvatorní klauzule
(1) Smluvní strany se zavazují poskytnout si k naplnění účelu této smlouvy vzájemnou součinnost.
(2) Strany sjednávají, že pokud v důsledku změny či odlišného výkladu právních předpisů anebo judikatury soudů bude u některého ustanovení této smlouvy shledán důvod jeho neplatnosti, smlouva jako celek nadále platí, přičemž za neplatnou bude možné považovat pouze tu část, které se důvod neplatnosti přímo týká. Strany se zavazují toto ustanovení doplnit či nahradit novým ujednáním, které bude odpovídat aktuálnímu výkladu právních předpisů a smyslu a účelu této smlouvy.
(3) Pokud v některých případech nebude možné řešení zde uvedené a smlouva by byla neplatná jako celek, strany se zavazují bezodkladně po tomto zjištění uzavřít novou smlouvu, ve které případný důvod neplatnosti bude odstraněn, a dosavadní přijatá plnění budou započítána na plnění stran podle této nové smlouvy. Podmínky této nové smlouvy vyjdou přitom z původní smlouvy.
v ČI. 15
Řešení sporu, rozhodné právo
(1) Smluvní strany vynaloží veškeré úsilí k tomu, aby vyřešily všechny spory, které by mohly vzniknout v souvislosti s touto smlouvou a její realizací v první řadě vzájemnou dohodou.
(2) Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 87 odst. 1 zákona č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZM PS“), dohodly, že tato smlouva a práva a povinnosti z ní vyplývající se řídí právem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. Ke kolizním ustanovením českého právního řádu se přitom nepřihlíží.
ČI. 16
Dohoda o založení pravomoci českých soudů, prorogace
(1) Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 85 ZMPS dohodly na pravomoci soudů České republiky k projednání a rozhodnutí sporů a jiných právních věcí vyplývajících z touto smlouvou založeného právního vztahu, jakož i ze vztahů s tímto vztahem souvisejících.
(2) Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že místně příslušným soudem k projednání a rozhodnutí sporů a jiných právních věcí vyplývajících z touto smlouvou založeného právního vztahu, jakož i ze vztahů s tímto vztahem souvisejících, je v případě, že k projednání věci je věcně příslušný krajský soud, Městský soud v Praze a v případě, že k projednání věci je věcně příslušný okresní soud, Obvodní soud pro Prahu 5.
ČI. 175
Přílohy
(1) Příloha č. 1: Výpis z obchodního/živnostenského rejstříku poskytovatele (je-li v něm
5 Účastník příp. připojí jako další přílohu plnou moc, pokud smlouvu za prodávajícího podepisuje osoba na základě plné moci.
Strana 13 (celkem 15)
zapsán)
(2) Příloha č. 2: Specifikace přístrojového vybavení
(3) Příloha č. 3: Doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě
(4) Příloha č. 4: Doklad osvědčující způsobilost k servisu zdravotnických prostředků (Výpis z registru zdravotnických prostředků o registraci osoby provádějí servis obecných zdravotnických prostředků tvořících předmět VZ či jiný doklad, ze kterého bude zřejmá registrace této osoby na SUKL)
(5) Příloha č. 5: Obchodní podmínky NNH
(6) Příloha č. 6: Cenová tabulka
(7) Příloha č. 7: Seznam poddodavatelů (příp. prohlášení o jejich nevyužití). V případě rozporu mají ustanovení této smlouvy přednost před přílohami.
ČI. 18
Závěrečná ustanovení
(1) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu poslední ze smluvních stran.
(2) Smluvní strany souhlasí se zveřejněním všech náležitostí smluvního vztahu založeného touto smlouvou, jakož i se zveřejněním celé této smlouvy. S ohledem na skutečnost, že právo zaslat smlouvu k uveřejnění do registru smluv náleží dle zákona o registru smluv oběma smluvním stranám, dohodly se smluvní strany za účelem vyloučení případného duplicitního zaslání k uveřejnění do registru smluv na tom, že tuto smlouvu zasílá k uveřejnění do registru smluv kupující. Kupující bude ve vztahu k této smlouvě plnit též ostatní povinnosti vyplývající pro něj ze zákona o registru smluv.
(3) Smluvní vztahy založené touto smlouvou mezi smluvními stranami a jí výslovně neupravené se řídí českým právním řádem, především pak ustanoveními občanského zákoníku, pokud smlouva nestanoví jinak.
(4) Veškeré změny, jež mají vliv na plnění závazků z této smlouvy (zejména změna obchodní firmy, sídla, statutárních orgánů oprávněných jménem společnosti jednat, odpovědných zástupců, přihlášení či odhlášení DPH, pověřeného pracovníka, místa dodávky, bankovního spojení apod.), budou oznámeny písemným doporučeným dopisem druhé smluvní straně nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
(5) Smluvní strany stanoví, že pokud je smlouva uzavřena na základě zadávacího řízení, výběrového řízení veřejné zakázky malého rozsahu či obchodní veřejné soutěže, budou vykládat tuto smlouvu s ohledem na jednání stran v řízení, na základě kterého byla smlouva uzavřena, zejména s ohledem na obsah nabídky poskytovatele jako dodavatele, zadávací podmínky a odpovědi na případné žádosti o vysvětlení zadávací dokumentace.
(6) Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, a shledaly, že její obsah přesně odpovídá jejich pravé a svobodné vůli a zakládá právní následky, jejichž dosažení svým jednáním sledovaly, a proto ji níže, prosty omylu, lsti a tísně, jako správnou podepisují.
(7) Smluvní strany na závěr této smlouvy výslovně prohlašují, že jim nejsou známy žádné okolnosti bránící v uzavření této smlouvy.
(8) Smluvní strany vylučují použití ustanovení § 1799 a 1800 občanského zákoníku.
Strana 14 (celkem 15)
(9) Použití obecných obchodních zvyklostí a zvyklostí zachovávaných v odvětvích, ve kterých smluvní strany podnikají, na závazky založené touto smlouvou se vylučuje. Smluvní strany si rovněž potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
(10) Tato smlouva představuje úplnou smlouvu smluvních stran ohledně předmětu plnění a nahrazuje veškeré předchozí smlouvy, smlouvy a jiná ujednání učiněná ve vztahu k tomuto předmětu plnění smluvními stranami v minulosti, ať již v písemné, ústní či jiné formě.
(11) Smlouvaje vyhotovena ve třech stejnopisech stejné právní síly, z nichž objednateli náleží dvě vyhotovení, a poskytovateli náleží jedno vyhotovení.
V Brně dne.... V Praze dne..H.3..
Poskytovatel:
kardio-line
Kar0io-Ljne spoř. s r.o.
/ 602 00 Brno 3
Objednatel:
ý
Kardio-line spol. s r.o...............
Xxxxx Xxxxxxxxxx........................
Jednatelka společnosti................
Nemocnice Na Homolce
Ing Pavvl Jirka Vedoucí ONVZ6
6 Podpisy obou smluvních stran musejí být najedná listině a nesmí se jednat o samostatnou listinu (listinu obsahující pouze podpisy bez dalšího textu smlouvy).
Strana 15 (celkem 15)
Výpis
z obchodního rejstříku, vedeného Krajským soudem v Brně
xxxxx X, vložka 8851
Datum vzniku a zápisu: | 21. ledna 1993 \ |
Spisová značka: | C 8851 vedená u Krajského soudu v Brně |
Obchodní firma: | Kardio - Line spol. s r.o. |
Sídlo: | Antonínská 552/5, Veveří, 602 00 Brno |
Identifikační číslo: | 469 94 769 |
Právní forma: | Společnost s ručením omezeným |
Předmět podnikání: | |
výroba, instalace, opravy elektrických strojů a přístrojů, elektronických a telekomunikačních zařízení | |
výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona | |
Předmět činnosti: | |
pronájem nemovitostí, bytů a nebytových prostor | |
Statutární orgán: | |
jednatel: | |
XXXXX XXXXXXXXXX, dat. nar. 26. června 1952 Antonínská 553/6, Veveří, 602 00 Brno Den vzniku funkce: 21. ledna 1993 | |
Počet členů: | 1 |
Způsob jednání: | Za společnost jedná jednatel samostatně. Podepisování za společnosti se děje tak, že k předepsané nebo předtištěné obchodní firmě společnosti připojí jednatel svůj podpis. |
Prokura: | |
Xxx. XXXX XXXXX, dat. nar. 10. února 1967 BabiČkova 125/38, Černá Pole, 613 00 Brno | |
Společníci: | |
Společník: | XXXXXXX XXXXXXXXXX, dat. nar. 5. listopadu 1953 92101 Piešťany, Vodárenská, Slovenská republika |
Podíl: | Vklad: 132 000,- Kč Splaceno: 132 000,- Kč Obchodní podíl: 66% |
Společník: | XXXXX XXXXXXXXXX, dat. nar. 26, června 1952 Antonínská 553/6, Veveří, 602 00 Brno |
Podíl: | Vklad: 68 000,- Kč Splaceno: 68 000,- Kč Obchodní podíl: 34% |
Základní kapitál: | 200 000,- Kč |
Ostatní skutečnosti:
Obchodní korporace se podřídila zákonu jako celku postupem podle § 777 odst. 5 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech.
Vvnis vyhotoven: 15. prosince 2017 10:10 1/1
CARDIOVIT
CS-2OO Office
Wireless ECG acquisition
CAR DIOV IT CS’2OO OFFICE
ECC ACQUISITION WITH MAXIMUM FREEDOM
With the introduction of the MS-12 blue, XXXXXXXX provides a new solution that greatly simplifies ECC acquisition.
> Allows to freely operate in any environment without worrying about cable length.
> Weighing only 115g and fitting in one hand, the MS-12 blue sits on the bed or on the patient body during ECG acquisition.
> Motion artefact is minimized without an analogue cable connec tion and an extremely lightweight patient cable.
> One battery charge guarantees continuous operation for more than 36 hours and more than a week with the power-saving mode.
ADVANCED CLINICAL TOOLS
The CS-200 Office can be supple mented with high-end software features:
> ETM interpretation
> ETM sport
> 12-lead exercise ECC
> 3D vector ECG
> Arrhythmia detection and classification
> Risk factors
USER-DEFINED WORKFLOW
(W ITH PRINTOUTS OR PAPERLESS)
The CARDIOVIT CS-200 Office fulfills the needs of every user thanks to a customizable user interface, stage and report printout with laser printer, and seamless connectivity to EMR, PACS, HIS or XXXXXXXX SEMA data manage ment system.
SOLUTIONS FOR ANY ENVIRONMENT
The CS-200 Office can be easily installed on your laptop or PC, as well as purchased as a ready-to-use system including a robust trolley and a 21.5” touch panel PC with pre-installed software {see picture).
Note:
CARDIOVIT CS-200 Office is also available with MS-12 USB {USB connection).
SWITCH BETWEEN TWO CUSTOMISABLE SCREEN LAYOUTS AT THE TOUCH OF A BUTTON
High-resolution and easy-to-clean "21.5” touch screen.
Intuitive and clear user interface suitable for touch screen.
Soft handle positioned at an adjustable height.
Support for PC power supply and cables.
Transparent bin to store and transport medical items.
User-defined screen layouts and workflow.
MS-12 blue: Small but powerful wireless ECC acquisition module with on-screen signal view and hookup advisor.
Easy-glide wheels to smoothly maneuver the trolley.
M i Americas
“ XXXXXXXX Americas Inc.
Doral, Florida 33172
North America:
Phone x0000 000 00 00
Fax x0000 000 00 00
xxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx
Latin America 6 Caribbean Phone+0000 0000000
Fax x0 000 000 00 00
Asia
XXXXXXXX Asia-Pacific / Malaysia 52200 Kuala Lumpur, Malaysia Phone x000 0000 0000
Fax x000 0000 0000
xxxxx@xxxxxxx.xxx.xx xxx.xxxxxxxx-xxxx.xxx
Austria
XXXXXXXX Handelsgesellschaft m.b.H, A-4040 Linz
Phone x00 000 00 00
Fax x00 000 000 000
xxxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
China
Xxxxxx Xxxxxxxx (Beijing) Medical Equipment Co.,Ltd.
100015 Beijing, China
Phone x00 000 00000000
Fax x00 000 00000000-0000
xxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx
France (distribution France) XXXXXXXX France S.A.S.
F-77608 Bussy St Georges
Phone x00000 00 00 00
Fax x00000 00 00 00
xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx www, xxxxxxxx-fra xxx.xxx
Germany
XXXXXXXX Medizintechnik GmbH D-85622 Feldkirchen b. Munchen Phone x00 00 00 00 00 0
Fax x00 00 000 00 00
xxxx@xxxxxxxxxxx.xx www.s xxxxxxxxxx.xx
Hungary
XXXXXXXX Diamed Ltd. H-1141 Budapest
Phone x000 000 0000 / x000000 0000
Fax x00 0 000 0000
xxxx@xxxxxXxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx
India
XXXXXXXX Healthcare India Pvt. Ltd. Mumbai - 400 059. India
Phone +9122 0000 0000 / 0000 0000
Fax x00 00 0000 0000
xxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxxxxxXx.xxx
Poland
XXXXXXXX Poland Sp. z o.o. PL-02-729 Warszawa
Phone x00 00 000 00 00 Z+00 00 00000 00
Fax x00 00 000 00 00
xxxx0xxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
5erbia XXXXXXXX d.o.o.
11010 Beograd
Phone x00000 00 00 000
Fax x0000000 00 000
xxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
5lovenia XXXXXXXX d.o.o,
2310 Slovenska Bistrica
Phone x000 0 000 00 00
Fax x000 0 000 00 00
xxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
Spain
5CHILLER ESPAŇA, S.A.
ES-28232 Las Rozas/Madrid Phone x00 00000 0000
Fax x00 00000 00 00
xxxxxXxx@0xxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
Switzerland
XXXXXXXX-Reomed AG
CH-8953 Dietikon Phone x0000 000 00 00
Fax x0000 000 0000
sales@xxxxxxxx-reomed,ch xxx.xxxxxxxx-xxxxxx.xx
Turkey
XXXXXXXX TORKIYE
Okmeydani-Sisit - Istanbul Phone x00 000 000 0000 (pbx)
Fax x00 000 000 0000
xxxx@xxxxxxxx.xxx.xx xxx.xxxxxxxx-xxxxxxx.xxx
Croatia XXXXXXXX d.o.o.
10000 Zagreb
Phone x0000000 00 00
Fax x0000000 00 00
xxxx@xxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx.xx
France
XXXXXXXX Medical S.A.S.
F-67162 Wissembourg Phone+00 0 00 00 00 00
Fax x00 0 00 00 00 00
xxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx-xxxxxxx.xxx
Russia & C.i.S. AO XXXXXXXX.XX
125124 Moscow, Russia
Phone x0 (000) 00000 00
Fax x0 (000) 000 0000
xxxx@xxxxxxxx.xx xxx.xxxxxxxx,ru xxx.xxxxxxxx-xxx.xxx
United Kingdom XXXXXXXX UK
Bellshill, ML4 3PR Phone+441698744 505
Fax x000000000 000
xxxxx@xxxxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxxxx.xxx
XXXXXXXX
The Art of Diagnostics
Technical Data
MS-12 USB R e co rd e r
Device ■
Dimensions: 95 x 62 x 14 mm
Weight: 140g inch USB cable Cable Length: 2.5 m
Controls and Indicators . Start button: Button for sending a com m and to the program LED indicators:
- LED indicator (green) for indicating PC connection and data transmission.
- LED indicator (red) for pacemaker detection (flashes with pacemaker pulse)
Intertace
CARDIOV1T CS-200 O ffic e S oftw are
PC Requirements
O perating System: Windows
Processor: Dual-core 1 GHz, Intel Core 2 Duo, or faster. W orking RÁM: 2 GB (32-bit) or 4 GB (64-bit)
Graphics card: Microsoft DirectX 9 graphics device with WDD driver, nothing less than AMD Radeon HD 3200 or NVIDIA GeForce 9400
Screen resolution: min. 1280 x 1024, recommended 1920 x 1200
External printer: Printout on normal paper with inkjet or laser printer
Network: Standard 100 Mbit/s Ethernet or standard WLAN config- urati on
Bluetooth: 2.0 or higher (with MS-12 blue recorder only)
USB interface for dato transmission and unit power
Recording functions
■- '■
MS-12 b lu e R ecorder
Device
Dimensions: 90 x 58 x 20 mm Weight: 11Sg tncl, batteries
Electrical dato Power: 2 xAA rechargeable batteries Charging time: 3 h _ _ _ _ _ _ _
Battery cap acity: 36 hours of continuous display
Interface ■ Bluetooth 2.0 and 2.1 + EDR Profile: SPP
Module type: class 2
Safety: pairing to ensure data transfer to the correct addressee. Smart pairing is supported.
D is p la y
OLED "
E n v iro n m e n ta l C o n d itio n s
Temperature
Operation: 10 to 40 °C _
Transport: -10 to 50 °C
Storage: 5 to 50°C
H u m i d i t y
Operation: 15 to 95 % non-condensing •
Transport/storage: 10 to 95% non-condensing
Pressure .
Operation: 700 to IQóOhPa Transport/storage: 500 to 1060 hPa
S tandards
Technical datasheet for Part no.: 2.500676 iiiiu n iiiiiiiiin iR iiiiii 2015/11, EN
Classification _
Safety and perform ance standard: Conforms with IEC/EN 60601- 1 and IEC/EN 00000-0-00 _ _
Protection class according 60601-1: II A pplied Part according 60601-1: CF Classification according Directive 93/42/EEC: Ila
Notified body: CgO123 Environmental Protection class: IP53
Simultaneous recording o f 12 channels. Standard. Xxxxxxx
QT correction: Bazett, Fredertcia, Fremingham or Xxxxxx
Lead selection: Right precordial, left posterior. Xxxxx, Xxxx
Computerized measurements:
- QT Dispersion
- Averaged measurements _ Rhythm recording:
- Events
- Full disclosure
For additional recording options see options software below
Filter
Diagnostic Filter: Muscle tremor filter 0.05 to 150 Hz adaptive filter (not active on averaged waveform). Stored ECGs can be printed with or without filter, ECGs are always stored unfiltered.
User Set filter: 0,05 to 40 Hz, or 0.05 to 150 Hz
ARBA Filter: High & low pass filter & baseline correction - low pass smoothing filter to suppress muscle tremor and high-frequency noise, without affecting the QRS complex.
RNSF: Robust noise suppression filter - reduces noise and baseline artifact while preserving the diagnostic quality of the ECG signal (for Resting and Exercise ECGs).
Line Fitter: 50 or 60 Hz notch filter (selectable)
O p tio n s
Software
ETM (computer-aided ECG interpretation):
- ETM for aduits and children (5.103002)
- ETM sport - Seattle Criteria (5.103003)
- ECG RE-interpretation (5.103006) Exercise ECG (5.103009):
- RISK Duke Treadmill score (5.103010) Arrhythm ia detection: (5.103008) exercise and rhythm ECG Vector ECG (5.103005)
Communication
SEMA3 Server required
- XML/PDF export to HIS/EMR
- DICOM/HL7 ECG export to HIS/PACS (5.602101)
- HIS/EMR patient import for PDQ' (5.602102)
- HIS / EMR Results Export (5.602103)
- H1S/EMR/PACS order import for Worklist (5.602104)
XXXXXXXX
The Art of Diagnostics
Headquarters: XXXXXXXX AG, Xxxxxxxx00, XX-0000 Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Phone x00 00 00000 00, F ax+00 00 000 00 00, xxxxx@xxxxxxxx.xx, w w w .xxxxxxxx.xx
Quality you can count on:
All ergoline products are subject to a certi ed quality assurance system according to ISO 9001:2008 and EN ISO 13485 2012 from development to production.
They all bear the CE mark and ful II the requirements of the Medical Device Directive 9 3 /42 /EEC.
e rg o s e ie c t : 4
PREM IUM QUALITY
j| ergoline
TO H itLTH
MADE IN GERMANY
DATASHEET
ergoline GmbH
Xxxxxxxxxxxxx 0 [ 00000 Xxxx, Xxxxxxx
Tel: +49 (0) 7431 - 9894 0 1 Fax: +49 (0) 7431 - 9894128 I email: xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
ergoline
Sw q| theAietiaiicAxmihcjtacfvr *to* cptiroutiKhrati! bepwchasedseparetef) Tiekilxmjiwi pmftfcn)|j Usedcodjta«JdMIhedale-al Stffea tomodi aikm. ca/JMt,
ergoseiect 4
The new series of ergometers from ergoline takes functionality, technology and design to a whole new level.
With a unique spectrum of models and technical features, ergometers can be custom- tailored lo any application.
Control panel M (LCODi splay) - remote cor?fa?J | Control panel R (LCD-Dtsplay) - remote confrol ■ erpomeiry - manual mode | Control panel T (Cabr/touch display] ■ remote conlrcrf - ergometry - (reining/ test - nw xtifm oife | |
Technical data | |||
Ergometer | erga$etect4 | ||
Brake system | microprocessor conltoleri eddy current brake | ||
Drive | fwi>stage brake systemwith special drhnabelts (noslippage, lowwear) | ||
toed | 6-999 Wait, speed independent | ||
Accuracy | accordingto DINVDE0750-233 | ||
Speedrange | 30-130 rpm | ||
Handlebar adjustment | inclination 360" * | ||
handlebar height with motor O | |||
Saddle height adjustment | continuously mechanical • | ||
wrthgas spring O / with moior (incl. patient] 0 | |||
Patient height | approx. 120cm-210cm | ||
Patremweight (ma*.) | 760 kg • J 200 kg O | ||
Control pand | M {Remote control] P (Ergometry) | T (Cdor-Touch) | |
Display, numerical | Load, Fpm, time, blood passive, heart rate (LCD) | Tcolor display | |
Display, graphical (e.g. load, heart rate] | - | - | • |
Přlient display | Speed (rpi | n], caddie height (with optional saddle motet) | |
Keyboard | - | Membrane keyboard | Touchkeyboard' |
Exercise protocols | |||
User programmable | - | 10 | to |
Manual load control | - | • | • |
Training protocols | |||
User programmable | - | 10 | |
Frede ned test protocols | - | 3 | |
Options | |||
Automatic: bkwd pressure measurement | □ | 0 | O |
Oxygen saturation measurernenl | - | O | O |
Cardio set (heart ralereceiver / chest bell) | - | O | O |
Interfaces | |||
digital (BS-211. USB) / BluelooUi / Win | • / O / O | ||
Miscellaneous | |||
Dimensions, max, ( I x Wa Hj | approx. 106cmx Mere x 125cm |
Weight Power
approx. 66 kg (depending or 100-240V 7 MhWttz f f
i i ’pELtp.p-Tf ?.',r Jičíter * Standard O Opllc
DT80 T with carriage I
DT80 TI with carriage
Combination of ECG vacuum unit DT80 and carriage I Telescopic support arm, small vacuum unit,
one-hand control with tour pressure levels and blow feature
A solid carriage with 3 large shelves
Four wheels - diameter 10cm, two of them lockable Carriage extendable
IRIOHHIIII
Příloha č. 3 ke kupní smlouvě
Kooperativa
VIENNA INSURANCE GROUP
Pojistná smlouva
č. 8603102871
* 8 6 D 3 1 0 2 S 7 1 *
pro komplexní pojištění podnikatelů - START Plus
K o o p e r a t i v a p o j i š ť o v n a , a . s . , V i e n n a I n s u r a n c e G r o u p
se sídlem Pobřežní 000/00,000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika
IČO: 47116617, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, sp. zn. 81897 (dále jen 'pojistitel")
a
Kardio - line spol. s r.o.
Zastupuje:
Xxxxx Xxxxxxxxxx, jednatel IČO: 46994769
se sídlem / bydlištěm: Xxxxxxxxxx 000, č. or. 5,602 00 Brno, Česká republika Korespondenční adresa je shodná s adresou sídla.
mobilní telefon: 000000000
e-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxxxXxxx.xx (dále jen "pojistník")
uzavírají
podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v pLatném znění, tuto pojistnou smlouvu (dále jen "smlouva"), která spolu s pojistnými podmínkami pojistitele uvedenými v článku 1, této smlouvy a přílohami této smlouvy tvoří nedílný celek.
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Pojistník je zároveň pojištěným.
Strana 1 (celkem 7), PDF
2. Činnosti provozované v místě pojištění:
- obchod se zdravotnickými potřebami
- montáž, opravy elektrospotřebičů a spotřební elektroniky
- výroba strojů, přístrojů a zařízení mechanických, elektrických a elektronických
3. Pro pojištění sjednané touto smlouvou platí občanský zákoník a ostatní obecně závazné právní předpisy v platném znění, ustanovení pojistné smlouvy a následující pojistné podmínky:
P-100/14 - Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění majetku a odpovědnosti P-150/14 - Zvláštní pojistné podmínky pro živelní pojištění
P-200/14 - Zvláštní pojistné podmínky pro pojištěni pro případ odcizení P-205/14 * Dodatkové pojistné podmínky upravující způsoby zabezpečení P-250/14 - Zvláštní pojistné podmínky pro pojištěni skel
P-300/14 - Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění strojů
P-320/14 - Zvláštní pojistné podmínky pro pojištěni elektronických zařízení P-600/14 - Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědností za újmu
4. Doba trvání pojištění Počátek pojištění: 18.7.2014
Pojištění se sjednává na dobu jednoho pojistného roku. Pojištění se prodlužuje o další pojistný rok, pokud některá ze smluvních stran nesdělí písemně druhé smluvní straně nejpozději šest týdnů před uplynutím příslušného pojistného roku, že na dalším trvání pojištění nemá zájem. V případě nedodržení lhůty pro doručení sdělení uvedené v předchozí větě pojištění zaniká až ke konci následujícího pojistného roku, pro který je tato lhůta dodržena.
Pojištění však zanikne nejpozději k 17.7.2024 po tomto dni již k prodloužení pojištění nedochází.
Dnem předcházejícím počátku pojištění podle této smlouvy zaniká v plném rozsahu pojištěni podle pojistné smlouvy č. 7100041566. Nespotřebované pojistné bude převedeno na tuto pojistnou smlouvu a bude zaslána informace o způsobu vypořádání pojistného.
ČLÁNEK2
Pojištěni majetku na místě pojištění
Pravidla pro stanovení výše pojistného plnění jsou podrobně upravena v pojistných podmínkách vztahujících se ke sjednanému pojištění a v dalších ustanoveních této pojistné smlouvy. Na stanovení výše pojistného plnění tedy může m ít vliv např. stupeň opotřebení, provedení opravy či znovupořízení nebo způsob zabezpečení pojištěných věcí
1. Místo pojištění: Antorrfnská 552, č. or. 5,602 00 Brno, Veveří
Specifikace místa pojištění: Kanceláře, sklad
2. Specifikace pojištění:
2.1 Provozujete svoji činnost v budově, nebo stavbě, která je požárně neodolná? NE
2.2 Nachází se místo pojištění pouze ve 2. nebo vyšším nadzemním podlaží? NE
2.3 Pojistník prohlašuje, že na místě pojištění se v posledních 20 letech nevyskytla povodeň nebo záplava ani jednou.
2.4 Počet osob vykonávající činnost: 6-10
3. Pojištění nemovitých objektů a movitých předmětů:
Pojištění se sjednává v rozsahu: POŽÁRNÍ NEBEZPEČÍ, NÁRAZ NEBO PÁD, KOUŘ, POVODEŇ NEBO ZÁPLAVA, VODOVODNÍ NEBEZPEČÍ, VICHŘICE NEBO KRUPOBITÍ, SESUV, ZEMĚTŘESENÍ, TÍHA SNĚHU NEBO NÁMRAZY, KRÁDEŽ S PŘEKONÁNÍM PŘEKÁŽKY, LOUPEŽ, VANDALISMUS.
3.1 Nemovité objekty
Za nemovité objekty se považují budovy, ostatní stavby včetně stavebních součástí a příslušenství, jednotka oprávněně užívaná k výkonu činnosti uvedené v této pojistné smlouvě.
Pojistná částka činí
Strana 2 (celkem 7), PDF
Nesjednáno
3.2 Movité předměty
Předmětem pojištění je soubor movitých předmětů v místě pojištění, pokud jsou oprávněně užívány k výkonu činnosti uvedené v této pojistné smlouvě, nebo byly převzaty v souvislosti s touto činností
Za movité předměty se považují zásoby, vlastní movité zařízení a vybavení (provozní a výrobní zařízení včetně strojů a elektronických zařízení, nábytek, zařizovací předměty apod.), vlastní stavební součásti a příslušenství v cizí budově, cenné předměty a finanční prostředky, věci umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty, dokumentace, cizí předměty užívané (včetně strojů a elektronických zařízení), cizí předměty převzaté.
Pojistná částka činí 5 000 000 Kč
3.3 Výluky z pojištěni:
Vedle výLuk vyplývajících z přísLušných ustanovení pojistných podmínek platí pro pojištění nemovitých objektů a movitých předmětů následující výluky a omezení pojistného kry tí
a) pojištění pro případ škod způsobených tíhou sněhu nebo námrazy se vztahuje pouze na škody vzniklé na pojištěných budovách
b) pojištění se nevztahuje na neodolné budovy nebo stavby a ani na věci v nich uložené. Za neodolné budovy
nebo stavby se považují budovy, stavby nebo mobilní buňky:
i. s dřevěnou nosnou konstrukcí, které nejsou chráněny protipožární úpravou
ii. z desek na bázi dřeva a papíru (dřevotřískové, pilinové desky, překližky, desky z odpadní papírové hmoty apod.), které nejsou chráněny protipožární úpravou
i i i . s obvodovým pláštěm na bázi fólie, textilu nebo plastu ív. nafukovací Či přetlakové haly
3.4 Rozšířeni pojistného kryti:
a) pojištění se vztahuje i na náhle poškození nebo zničení pojištěného stroje nebo elektronického zařízení jinou nahodilou událostí, která není z pojištění vyloučena příslušnými pojistnými podmínkami,
b) pojištění se vztahuje i na rozbití skel pevně spojených s budovou nebo stavbou nebo skel zasazených v
rámu, který je stavební součástí budovy nebo stavby, světelných reklam a nápisů a skla pultů a vitrín nahodilou událostí, která není z pojištění vyloučena příslušnými pojistnými podmínkami,
c) pojištění se vztahuje 1 na na loupež peněz nebo cenin, které přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená,
d) v případě krádeže z výlohy nebo z vitríny či pultu, které jsou umístěny uvnitř provozovny pojištěného, kde překonání překážky spočívalo v rozbití jejich skla nebo v překonání jejich zámku, poskytne pojistitel pojistné plnění do výše:
i. 5 % z horní hranice pojistného plnění sjednané v místě pojištění pro pojištění skupiny věcí, do které náležely odcizené věcí pojištěné proti odcizení, maximálně však 20 000 Kč, jde-li o cenné předměty, věci umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty nebo elektroniku,
ii. 10 % z homí hranice pojistného plnění sjednané v místě pojištění pro pojištění skupiny věcí, do které náležely odcizené věci pojištěné proti odcizení, maximálně však 50 000 Kč, jde-li o ostatní pojištěné věci (jiné než výše uvedené),
e) pojištění se vztahuje i na Škody způsobené úmyslným poškozením vnějšího obvodového pláště budovy pojištěné proti vandalismu, malbami, nástřiky nebo polepením. P ojistitel poskytne pojistné plnění pouze z jedné pojistné události nastalé v jednom místě pojištěni v průběhu jednoho pojistného roku.
4. Limity pojistného plněni pro:
4.1 škodu způsobenou vandalismem na nemovitých objektech a movitých předmětech
4.2 cenné předměty a finanční prostředky
4.3 věci umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty
4.4 dokumentaci
4.5 mobilní elektronická zařízení (přenosná nebo pevně instalovaná ve vozidle)
4.6 rozbití skel dle čl. 2, odst. 3.4., písm. b)
4.7 loupež přepravovaných peněz nebo cenin na území České republiky
4.8 věci uložené na oploceném prostranství v místě pojištění pro případ krádeže s překonáním překážky 3 (cel|(em pDp
100 000 Kč
100 000 Kč
50000 Kč
50 000 KČ
50000 Kč
30000 Kč
50 000 Kč
300 000 Kč
4.9 zásoby, vlastní movité zařízení a vybavení, cizí předměty užívané a cizí předměty převzaté, které se nacházejí mimo místo pojištění na území České republiky
4.10 náhlé poškození nebo rozbití strojních a elektronických zařízení dle čl. 2, odst. 3.4., písm. a)
5. Lim it pojistného plnění pro škodu způsobenou povodní nebo záplavou:
200 000 Kč
250000 Kč
3 000 000 Kč
6. Spoluúčast pro případ povodně nebo záplavy: 5 % z výše škody, min. 25.000 Kč
7. Spoluúčast pro ostatní pojistná rizika: 1000 Kč
ČLÁNEK 3
Pojištění odpovědnosti za_újm»
Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou v souvislosti s činností, která je uvedená v čL 1 odst. 2) této smlouvy, pokud j i pojištěný vykonává na základě platného podnikatelského oprávnění.
Pojištění se vztahuje 1 na povinnost pojištěného nahradit újmu vyplývající z vlastnictví nebo nájmu nemovitosti sloužící k výkonu činnosti uvedené v pojistné smlouvě.
1. Rozsah pojištění
Pojištění povinností nahradit újmu včetně újmy způsobené vadou výrobku a vadou práce po předání pro činností:
- montáž, opravy elektrospotřebičů a spotřební elektroniky
- výroba strojů, přístrojů a zařízení mechanických, elektrických a elektronických
Pojištění povinností nahradit újmu s výjimkou újmy způsobené vadou výrobku a vadou práce po předání pro činnosti:
- obchod se zdravotnickými potřebami
2. Limit pojistného plnění 15 000 000 Kč
Pojištění odpovědnosti se vztahuje též na povinnost nahradit újmu způsobenou v souvislosti s nakládáním se stlačenými nebo zkapalněnými plyny a s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky používanými v rámci činnosti uvedené v této pojistné smlouvě. Z pojištění dle předchozí věty poskytne pojistitel plnění ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku do výše lim itu pojistného plnění sjednaného pro pojištění odpovědností za újmu a v jeho rámci (sublimit), maximálně však do výše 5 000 000 Kč.
3. Připojištěni
3.1 Pojištění se vztahuje i na povinnost nahradit újmu způsobenou na movité věci, kterou pojištěný převzal za účelem provedení objednané činnosti (dále jen převzaté věd), nebo na movité věd nebo zvířeti, které pojištěný oprávněně užívá nebo požívá (dále jen užívané věd).
Pojištění se nevztahuje na povinnost nahradit újmu na užívaných motorových vozidlech. Pojištění se nevztahuje na povinnost nahradit újmu na převzatém zvířeti.
Sublimit: 3 000 000 Kč
Pojištěný je povinen uložit a zabezpečit převzaté a užívané věci podle jejich charakteru a hodnoty tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo předepsanému způsobu zabezpečení vyplývajícímu z Dodatkových pojistných podmínek upravujících způsoby zabezpečení P-205/14. Je-li požadovaný způsob zabezpečení stanoven ve vazbě na horní hranici pojistného plnění, pojištěný porušil povinnost vyplývající z předchozí věty a porušení této povinnosti mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků, neposkytne pojistitel z takové pojistné události plnění v rozsahu větším, než jaký podle Dodatkových pojistných podmínek upravujících způsoby zabezpečení odpovídá skutečnému způsobu zabezpečení věcí v době vzniku pojistné události.
Odchylně od ČL 2, odst. 1), písm. b) ZPP P-60G/14 se pojištění vztahuje i na povinnost nahradit újmu na převzatých motorových vozidlech způsobenou v souvislosti s provozem motorových vozideL 2 pojištění však zůstává vyloučena odpovědnost za újmu způsobenou při přepravě, včetně přepravy na základě přepravních
Strana 4 (celkem 7), PDF
nebo zasilatelských smluv. Pokud ke škodě došlo p ři dopravní nehodě, je podmínkou vzniku práva na plnění z pojištění splnění povinností ve vztahu k oznámení dopravní nehody, případně sepsání záznamu o dopravní nehodě vyplývajících z obecně závazných právních předpisů.
3.2 Pojištěni se vztahuje i na povinnost poskytnout:
a) náhradu nákladů na hrazené služby vynaložené zdravotní pojišťovnou,
b) regresní náhradu orgánu nemocenského pojištění v souvislosti se vznikem nároku na dávku nemocenského pojištění,
pokud taková povinnost vznikla v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povoláni, které utrpěl zaměstnanec pojištěného. Tyto náhrady se pro účely pojištění posuzují obdobně jako náhrada újmy a platí pro ně přiměřeně podmínky pojištění odpovědnosti za újmu.
S ublim it 1500 000 Kč
4. Spoluúčast 1000 Kč
5. Územní platnost
Pojištění se sjednává s územní platností: území České republiky.
ČLÁNEK 4
Pojištění úplného přerušení provozu
Nesjednáno
ČLÁNEK 5
Pojištění věcí během silniční dopravy
Nesjednáno
ČLÁNEK 6
Zvláštní údaje a ujednáni
Nastane-li škodná událost v době, kdy je pojístník v prodlení s placením pojistného za první pojistné období, není pojistíteL z titu lu vzniku této škodné udáLosti povinen poskytnout pojistné plnění.
Xxxxxxx-Xx Xxxxxx udáLost následkem povodně nebo vichřice nebo v přímé souvislostí s povodní nebo vichřící do 10 dnů po sjednání pojištění, není pojistitel z této Škodné událostí povinen poskytnout pojistné plnění.
Pro mobilní stroje a mobilní elektronická zařízení (přenosná nebo pevně instalovaná ve vozidle) je místem pojištění území České republiky.
Pokud je věc umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty současně cenným předmětem, musí být uložena a zabezpečena tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo předepsanému způsobu zabezpečení cenných předmětů vyplývájícímu z pojistných podmínek upravujících způsoby zabezpečeni
ČLÁNEK?
1. Celkové roční pojistné: 57 717 Kč
2. Pojistné se sjednává jako běžné s pojistným obdobím: 3 měsíce
3. jiná sleva 10 %
Celkové roční pojistné po slevě 51 944 KČ
4. Pojistné za pojistné období 12 986 Kč
5. Pojistné za pojistné období je splatné vždy:
Strana 5 (ceLkem 7), PDF
k 18.07. k 18.10.
k 18.01, k 18.04.
každého roku převodním příkazem s připomenutím platby na účet pojistitele. Peněžní ústav: Česká spořitelna a.s.
Číslo účtu: 2226222
Kód banky: 0800
Konstantní symbol: 3558
Variabilní symbol: 8603102871
ČLÁNEK 8
Hlášení škodných událostí
Vznik škodné události hlásí pojistník bez zbytečného odkladu na níže uvedené kontaktní údaje: Kooperativa, pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
CENTRUM ZÁKAZNICKÉ PODPORY
Centrální podatelna Brněnská 634
664 42 Modříce
Tel: 000000000
ČLÁNEK 9
Prohlášení pojistnika
1. Pojistník potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy převzal v listinné nebo, s jeho souhlasem, v jiné textové podobě (např. na trvaLém nosiči dat) Informace pro zájemce o pojištění a seznámil se s n im i Pojistník si je vědom, že se jedná o důležité informace, které mu napomohou porozumět podmínkám sjednávaného pojištění, obsahují upozornění na důležité aspekty pojištění i významná ustanovení pojistných podmínek.
2. Pojistník dále potvrzuje, že před uzavřením pojistné smlouvy převzal v Listinné nebo jiné textové podobě (např. na trvaLém nosiči dat) dokumenty uvedené v čL 1 odst. 3) smlouvy a seznámil se s n im i Pojistník si je vědom, že tyto dokumenty tvoří nedílnou součást pojistné smLouvy a upravují rozsah pojištění, jeho omezení (včetně výluk), práva a povinnosti účastníků pojištění a následky jejich porušení a další podmínky pojištění a pojistník je jim i vázán stejně jako pojistnou smlouvou.
3. Pojistník prohlašuje, že má pojistný zájem na pojištění pojištěného, pokud je osobou od něj odlišnou,
4. Pojistník potvrzuje, že adresa jeho trvalého pobytu/bydliště či sídla a kontakty elektronické komunikace uvedené v této pojistné smLouvě jsou aktuální, a souhlasí, aby tyto údaje byly v případě jejich rozporu s jiným i údaji uvedenými v dříve uzavřených pojistných smlouvách, ve kterých je pojistníkem nebo pojištěným, využívány i pro účely takových pojistných smluv. S tím to postupem pojistník souhlasí i pro případ, kdy pojistiteli oznámí změnu adresy trvalého pobytu/bydliště Či sídla nebo kontaktů elektronické komunikace v době trvání této pojistné smlouvy,
5. Pojistník souhlasí, aby pojistitel předával jeho osobní údaje čLenům pojišťovací skupiny Vienna Insurance Group a Finanční skupiny České spořitelny, a.s. (dále jen "spřízněné osoby"). Pojistník dále souhlasí, aby
pojistitel i spřízněné osoby používali jeho osobní údaje, včetně kontaktů pro elektronickou komunikaci, za účelem zasílání svých obchodních a rekLamních sdělení a nabídky sLužeb.
6. Pojistník prohlašuje, že věci nebo jiné hodnoty pojistného zájmu pojištěné touto pojistnou smlouvou nejsou k datu uzavření smLouvy pojištěny pro ti stejným nebezpečím u jiného pojistitele, pokud není v článku "Zvláštní údaje a ujednání" této smLouvy výslovně uvedeno jinak.
ČLÁNEK 10
Závěrečná ustanovení
1. Návrh pojistitele na uzavření pojistné smlouvy (dále jen "nabídka") musí být pojistníkem přijat ve Lhůtě
Strana 6 (ceLkem 7), PDF
stanovené pojistitelem, a není-ll taková ihůta stanovena, pak do jednoho měsíce ode dne doručení nabídky pojtstníkovt. Odpověd s dodatkem nebo odchylkou od nabídky se nepovažuje za její přijetí, a to ani v případě, že se takovou odchylkou podstatně nemění podmínky nabídky.
2. Pojistná smlouva je vyhotovena ve 3 stejnopisech. Pojistník obdrží 1 stejnopis, pojistitel si ponechá 2 stejnopisy.
Pojistná smlouva uzavřena dne: 14.7.2014
jméno, příjmení/název zástupce pojistitele (získatele): Xxxxxxxxx XXXXXX zaměstnanec pojistíteLe
Získatelské číslo: 5238
kardio-line
Osobní Č. spolupracovníka xxxxxxxxx: 5238 Email: xxxxxxx@xxxx.xx
Kardio-Line spot, s r.o, Antonínská 5. €02 00 Emo
Podpis zástupce pojistitele (získatele) Podpis pojistníka
Strana 7 (celkem 7), PDF
XXXXXXXX MEDICAL SAS ZAE SUD
BP 90050
0, xxx Xxxxx Xxxxxxx Telephone x00 (0) 0 00 00 00 00 F-67162 Wissembourg Cedex
Télécopie x00 (0) 0 00 00 00 82 France
XXXXXXXX
Internet: xxxx://xxx.xxxxxxxx-xxxxxxx.xxx E m a il: xxxx@xxxxxxxx.xx
LETTER OF AUTHORIZATION
To whom it may concern
We, XXXXXXXX MEDICAL SAS, with main offices and factories located at XXX Xxx XX 00000 0, xxx Xxxxx Xxxxxxx X-00000 Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx, hereby declare that:
Kardio-Line spol. s r,o., Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx is our authorized distributor in the Czech Republic and has rights to distribute and perform after-sales services of all our brand products.
We authorize Kardio-Line spol. S r.o., Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx to submit applications for registration and licensing on our behalf to the authorities of the Czech Republic.
We authorize Kardio-Line spol. S r.o., Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx to train other specialists to carry out repair and maintenance of all our brand products.
We authorize Kardio-Line spol. S r.o., Xxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx to enter tenders and contracts with hospitals in the Czeh Republic.
This authorization of Distributorship is valid for two years, terminated by either party, giving notice, in writing, three months before the date of termination.
Kind regards,
Signed for on behalf o f : XXXXXXXX MEDICAL SAS Date of issue : January 5th 2018
Place of issue : Wissembourg, France
rue Lou
b ■6 i 1 62 Wl
Xxxxx X X X^ E ^ Í3 (0)3 88
Sales Director
T H E A R T O F D I A G N O S T I C S
SAS au capital de 5 180 800 € - Siřet 310 967 294 000 52 - NAF 2660 Z - N° identification TVA : FR 29 310 967 294
XXXXXXXX AG
Xxxxxxxx 00
CH-6341 Baar, Switzerland Tel: x00 00 000 00 00
Fax; x00 00 000 00 00
XXXXXXXX
Certificate of Achievement
Xxxxxxxx XXXXX
Kardio-Line spol. s.r.o., Brno - Czech Republic
Has successfully completed the Technical Training Course with the following contents: Device / Software
Cardiovit Series, MS-2007 / 2010 / 2015, MS-12 blue
Communication with Xxxxxxxx Server, SEMA3 CS-200 excellence, MT-101 / MT-101 nano / MT-200
BR-102 Plus, Medilog Darwin 2, AR 4/12 plus, FD 5 Plus Xxxx Series, Defigard Series
offered by XXXXXXXX AG The training included:
Machine handing, machine setup, unit operation, software installation and update,
trouble shooting exercises, tests, yearly maintenance, training provider.
Xxxxxx Xxxxxx, Service Engineer & Training Supervisor «XXXXXXXX Switzerland®
Xxxxx Xxxxx, Head of Service Department «XXXXXXXX Switzerland®
March 23 -27 , 2015
ergoline
M O V IN G TO H E A L T H
Distributor Certificate
This document is to certify that
Kardio-Line spol. S.r.o.
Antoninská 5
CZ-602 00 Brno
Czech Republic
is an authorized ergoline distributor in Czech R epublic and therefore responsible for
sales and service of alt our brand products.
Kardio-Line buys and sells in its own name and account. It is not entitled to act as a legal entity of ergoline GmbH.
The authorization is valid until 31.12.2018. Bitz/Germany, 01.01.2018
Xxxxxxx Xxxxxxx
CSO
ergoline GmbH I Xxxxxxxxxxxxx 0 x X-00000 Xxxxx / Xxxxxxx / Telefon: +49 (0)7431 / 9894-0 / Telefax: +49 (0)7431 / 9894-128 email: xxxx@xxxxxxxxx.xxx / internet: xxx.xxxxxxxx.xxx j Geschsftsfiihrer: Xxxxx xx X itt, Xx. Xxxx Xxxxxxx
Sparkasse Zcllernalb BLZ 653 512 60 / Konto 66 109 103 / SWIFT-BiC: SOI ADE51BALI ISAN; DÉ02 6535 1260 0066 1091 03
Amtsgericht Stuttgart HRB 401253 / UST-ID (VAT): DE 216390404 / Xxxxxx-Nr. 53086/12761 / IK = 590841018
ergoline
jfer
Certificate
Xxxxxx Xxxxxx
Kardio Line spol.S.r.o.
CZ - 60200 Brno
has participated at the
International Product and Service Training
and is hereby authorižédtóperform maintenance and repairs as well as Metrological lnspections at following devices:
B icycle Ergometer:
Supine Ergometer:
Hand Crank Ergometer:
ergoseiect 100, ergoseiect 200
ergometrics 800,900 ergometrics 800L, 900L, 900EL ergoseiect L, ergoseiect EL ergometrics 800SH, 900SH
e rg o lin e G m b H L in d e n stra sse 5 D -7 2 4 7 5 B itz
ITD GmbH
Xxxxxxxxxxxxxxxxx 0
84381 Johanniskirchen Germany
Tet. x00-0000-0000-0
Fax + 00-0000-00000-00
xxXxx@xxx-xxxx.xxx xxx.xxx-xxxx.xxx
Johanniskirchen, January 22nd, 2018
Authorization Letter
To Whom It May Concern..
We, ITD GmbH, XxxxxxxxxxxxxxXx 0, X-84381 Johanniskirchen, Germany, officially authorize.
Kardio-Line spol. s r.o. Xxxxx inská 552/5
602 00 Brno, Czech Republic
as our distributor for the territory of the Czech Republic.
In this framework, "Kardio-Line spol. s.r.o." has the right and authorization to participate in tenders, receive purchase orders, import, release from customs, distribute, deliver, sell and assist in negotiating contracts for the goods manufactured or supplied by us.
This Authorization letter is valid for one year from the date above and does not include rights on exclusivity.
Faithfully
i.V. Xxxxx Xxxx
Key Account Manager International
Š43&
Tel.+ 4; .. \.
Fax pf.;,.
Bankverbindung t Bank Account: Kreissparkasse Můnehen Xxxxxxxx Kto-Nr.: 9107236. SLZ 702 501 50
ISAM: XX00 0000 0000 0000 0000 00 SWIFT-Code: XXXXXXX0XXX
Geschaftsfuhrer t Managing Director: Xxxxxxxx Xxxx Site der Gesellschaft: 84381 JohanniskireJien Handeteregister 84028 Landshut H RB 4 f70
USt-ld-Nr.: DE 812067539
Es geiten unsere allgemenen Liefer- und Zahlungsbedingungen / Please observe our general terms of delivery and payment
Příloha č. 5 k servisní smlouvě
Obchodní podmínky Nemocnice Na Homolce
Definice pojmů a základní ustanovení
1. Tyto obchodní podmínky jsou nedílnou součástí smlouvy, jejíž jsou přílohou. Smluvní strany tedy bezvýhradně akceptují ustanovení těchto OP a uzavírají Xxxxxxx s tím, že ustanovení těchto OP mají přednost před odchylnými ustanoveními Smlouvy, není-li v těchto OP výslovně uvedeno jinak.
2. Nemocnice Na Homolce, je státní příspěvková organizace, jejímž zřizovatelem je Ministerstvo zdravotnictví České republiky, jež vydalo zřizovací listinu podle ust. § 39 odst. 1 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů, následně změněnou a doplněnou v souladu s ust. § 2 odst. 1 a ust. § 4 odst. 1 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování, ve znění pozdějších předpisů, dále pak podle ust. § 54 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů. Úplné znění zřizovací listiny bylo vydáno 29. 5.2012 pod č. j. MZDR 17268XVII/2012.
3. Z důvodu standardizace označení smluvních stran a dalších pojmů budou v těchto obchodních používány pojmy s dále uvedenými významy:
Nemocnice Na Homolce označována jako „ NNH“ nebo „Nemocnice Na Homolce“.
Druhá smluvní strana označována jako „ druhá smluvní strana “ nebo „Dodavatel“, a to bez ohledu na to, jak jsou smluvní strany označeny ve Smlouvě. Pokud vystupuje ve smlouvě více smluvních stran, vztahují se výše uvedená označení na jednotlivé všechny smluvní strany odlišné od NNH obdobně.
Tyto obchodní podmínky budou označovány jako „ Obchodní podmínky“ nebo „ OP “
Smlouva, kterou tyto obchodní podmínky doplňují, bude označována jako „Smlouva“ nebo „ tato smlouva “. Je-li odkazována na práva či povinnosti vyplývající ze Smlouvy, znamená to práva vyplývající ze Smlouvy zahrnující její případné dodatky či přílohy (vč. těchto OP), nevyplývá-li z kontextu odkazu, že se jedná o odkaz výhradně na text smlouvy.
V těchto obchodních podmínkách jsou dále užívány následující zkratky a odkazy na právní předpisy:
a) Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (dále jen „ZKZ“).
b) Zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím zastupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o majetku ČR“).
c) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“).
d) Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
Stránka | 1 z 6
Příloha č. 5 k servisní smlouvě
„občanský zákoník'' nebo „Obc/čý
e) Nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměnu likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některých otázky Obchodní věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob v platném znění (dále jen „nařízení vlády č. 351/2013 Sb.“).
Některá ustanovení o zániku závazku, jeho splnění a odpovědnosti
1. Pokud bude jedna strana dlužit druhé straně více dluhů, pak bude jakékoliv plnění vždy započteno nejprve na dluh nejstarší, nevyplývá-li z plnění výslovně, že jde o plnění na jiný, konkrétně určený dluh, a to bez ohledu na to, které závazky byly upomenuty a které nikoliv.
2. Úroky z prodlení s úhradou peněžitého plnění ze strany NNH mohou být dohodnuty maximálně ve výši stanovené v nařízení vlády č. 351/2013 Sb. Úroky dohodnuté ve Smlouvě nad rámec této výše se považují v rozsahu, ve kterém by výsledná částka úroků převyšovala částku stanovenou dle nařízení vlády ě. 351/2013 Sb., za nesjednané.
3. Jakékoli ustanovení Smlouvy o smluvních pokutách nezbavuje žádnou ze smluvních stran povinnosti k náhradě škody. Nevyplývá-li ze Smlouvy něco jiného, stanoví se smluvní pokuta z částky bez daně z přidané hodnoty.
4. NNH neakceptuje sjednání smluvních pokut ve svůj neprospěch, jakákoli ujednání o smluvních pokutách, které by měla hradit NNH, se tedy ve smlouvě považují za nesjednané.
5. I v případě, kdy Dodavatel plní svůj závazek prostřednictví třetí osoby, zodpovídá za řádné a včasné splnění závazku stejně, jako by závazek plnil sám.
6. Práva vzniklá ze Smlouvy nesmí být postoupena bez předchozího písemného souhlasu NNH. Totéž platí o postoupení Smlouvy.
7. NNH nepřipouští sjednaní omezení rozsahu náhrady škody. Jakékoli vyloučení či omezení rozsahu náhrady škody způsobené výrobkem uvedené ve Smlouvě se považuje za nesjednané.
v
Práva NNH dle zákona o majetku CR
1. Jakékoli zřízení zástavního práva k věci NNH se považuje za nesjednané s ohledem na ustanovení § 25 zákona o majetku ČR.
Volba práva a prorogace
1. Smluvní strany ve smyslu ustanovení § 85 zákona č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém, se dohodly na pravomoci soudů České republiky.
Stránka j 2 z 6
Příloha č. 5 k servisní smlouvě
2. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 87 odst. 1 zákona č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém, dohodly, že tato smlouva a práva a povinnosti z ní vyplývající se řídí a vykládají v souladu se zákony České republiky, zejména
s příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. Ke kolizním ustanovením českého právního řádu se přitom nepřihlíží.
3. Smluvní strany se zavazují řešit veškeré spory smírnou cestou. Nedojde-li ke smírnému vyřešení sporu, bude spor předložen k projednání a rozhodnutí příslušnému soudu. Smluvní strany se proto dohodly na ujednání o místní příslušnosti (prorogace) v následujícím znění:
Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, dohodly, že místně příslušným soudem k projednání a rozhodnutí sporů a jiných právních věcí vyplývajících z touto smlouvou založeného právního vztahu, jakož i ze vztahů s tímto vztahem souvisejících, je v případě, že k projednání je věcně příslušný krajský soud, Městský soud v Praze, a v případě, že k projednání je věcně příslušný okresní soud, Obvodní soud pro Prahu 5.
Některá ustanovení o fakturaci
1. NNH je povinna zaplatit Dodavateli za plnění vždy až na základě vystavení a doručení daňového dokladu - faktury. Dodavatel je povinen vystavit daňový doklad (fakturu) do 15 dnů po uskutečnění zdanitelného plnění a nejpozději do dvou pracovních dnů po jeho vystavení doručit tuto fakturu na adresu sídla NNH. V případě opožděného zaslání daňového dokladu (faktury) je Dodavatel povinen NNH uhradit vzniklou škodu v plné výši. To se vztahuje zejména na případy přenesené daňové povinnosti, kdy by NNH byla v důsledku nevystavení faktury řádně a včas v prodlení s odvedením daně.
2. Účetní daňové doklady (faktury) musejí obsahovat náležitosti stanovené příslušnými
právními předpisy, a to zejména zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění platném k datu uskutečnění zdanitelného plnění a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví ve znění platném k témuž datu. V případě, že zaslaná faktura nebude mít náležitosti daňového dokladu nebo na ní nebudou uvedeny údaje specifikované ve Smlouvě, nebo bude jinak neúplná či nesprávná, je j í NNH oprávněna vrátit k opravě či doplnění, nejpozději však do 20 pracovních dnů od data jejího převzetí. Tím se NNH nedostává do prodlení s úhradou kupní ceny. V takovém případě začíná běžet lhůta splatnosti až dnem doručení opravené faktury NNH za obdobných podmínek jako u původní faktury.
3. Nedílnou součástí daňového dokladu (faktury) musí být potvrzení o řádném splnění závazku (dle typu plnění zejm. dodací list, předávací protokol díla, potvrzený výkaz práce, zjišťovací protokol apod.), který musí být potvrzen osobou oprávněnou jednat za NNH.
4. Splatnost musí být stanovena na 60 dní ode dne doručení řádného daňového dokladu (faktury) do NNH.
5. Není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak, NNH uhradí faktury bezhotovostně převodem na účet druhé smluvní strany.
Stránka | 3 z 6
Příloha č. 5 k servisní smlouvě
Ustanovení vztahující se koupi věci
1. Pokud j e předmětem Smlouvy koupě věci, k přechodu vlastnického práva k věci dochází jejím písemným protokolárním předáním NNH.
2. Dodavatel (prodávající) v takovém případě poskytuje záruku za jako štve smyslu § 2113 ObčZ, přičemž věc si musí po záruční dobu zachovat obvyklé vlastnosti a vlastnosti, které jsou vymíněny ve Smlouvě. Záruční doba je zpravidla sjednána ve Smlouvě, a to i odchylně od těchto OP, přičemž není-li ve Smlouvě tato doba sjednána, nebo nenabízíli Dodavatel svým prohlášením záruku delší, poskytuje Dodavatel záruku za jakost:
a) u věcí, u kterých je výrobcem stanovena doba použitelnosti (zejm. exspirace léčiv či zdravotnických prostředků), po dobu této exspirace,
b) u movitých věcí, u nichž není výrobcem stanovena doba použitelnosti, a které nepodléhají rychlé zkáze, 24 měsíců,
c) u movitých věcí, u nichž není výrobcem stanovena doba použitelnosti, a které podléhají rychlé zkáze, se záruka neposkytuje, nevyplývá-li z právního předpisu, nebo není-li ujednána ve Smlouvě,
d) u nemovitých věcí 5 let.
3. Pokud je předmětem koupě hromadně vyráběný léčivý přípravek, požaduje NNH aby doba exspirace ode dne dodání činila alespoň 6 měsíců. Od tohoto ujednání se lze ve Smlouvě odchýlit.
Ustanovení o licencích a autorských částech předmětu plnění
1. Pokud je při plnění Smlouvy předáno, zpřístupněno či jinak NNH nabídnuto dílo chráněné právy k duševnímu vlastnictví (dále jen „duševní vlastnictví“), druhá smluvní strana odpovídá za to, že NNH bude oprávněna duševní vlastnictví užívat, a to bez časového a územního omezení a minimálně v rozsahu nezbytném pro řádné užívání předmětu této smlouvy k účelu, který je ve smlouvě stanoven a není-li účel stanoven, pak k účelu obvyklému (dále jen „účel převodu práv k duševnímu vlastnictví“).
2. Za tímto účelem druhá smluvní strana:
a) uděluje NNH k duševnímu vlastnictví časově a územně neomezenou licenci opravňující NNH užívat duševní vlastnictví v nej širším možném rozsahu, v jakém lze podle právních předpisů oprávnění k užití udělit. V pochybnostech bude pojem užití vykládán jako užití v rozsahu umožněném autorským zákonem1. Licence se poskytuje za cenu ve Smlouvě výslovně ujednanou, přičemž pro vyloučení pochybností se stanoví, že není-li sjednána cena licence v této Smlouvě, pak se poskytuje licence bezúplatně. Druhá smluvní strana souhlasí s poskytnutím podlicence i s převodem licence NNH na třetí osobu.
b) v rozsahu, ve kterém není oprávněna poskytnout licenci podle bodu (a), zajistí NNH oprávnění k užití duševního vlastnictví (dále také jen „licenci“) v rozsahu a za podmínek v předchozím bodě uvedených2.
1 § 12 zákona č. 121 /2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisej ících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů
2Např. předáním „krabicového software“ s licencí pro konečného uživatele
Stránka | 4 z 6
Příloha č. 5 k servisní smlouvě
3. Nedovolují-li konkrétní omezení vyplývající z právních předpisů, či mezinárodních smluv udělení oprávnění k užití v rozsahu dle tohoto ustanovení, uděluje se licence v nejširším rozsahu, v jakém je to dle příslušných předpisů možné. Nebude-li dle tohoto ustanovení udělena licence v rozsahu, který je dostatečný pro dosažení účelu převodu práv k duševnímu vlastnictví, zavazuje se druhá smluvní strana provést bezodkladně právní jednání k udělení licence NNH v rozsahu odpovídajícímu tomuto účelu, a to za cenu, která je výslovně sjednána ve Smlouvě a není-li cena licence ve Smlouvě sjednána, pak bezúplatně.
4. NNH není povinna duševní vlastnictví užívat ani nijak zhodnocovat.
5. Smlouva může obsahovat jinou úpravu licenčních ujednání, vždy však musí být poskytnuta licence v takové míře, která je nezbytná pro splnění účelu smlouvy.
Ustanovení k zajištění kvality a předávání dat o kvalitě
1. Pokud je předmětem smlouvy dodávka či služba3, nebo je předmětem smlouvy bezúplatné užívání movité věci, pak se Dodavatel zavazuje, že:
a) předá NNH veškerá data o kvalitě, která jsou požadována (a) právními předpisy, nebo (b) byla požadována NNH v rámci zadávacích podmínek, na jejichž základě NNH uzavřela tuto smlouvu s Dodavatelem, jsou-li takové, nebo (c) jsou požadována ustanoveními této Smlouvy, nebo (d) jsou požadována NNH po uzavření této Smlouvy prostřednictvím kontaktní osoby, uvedené ve Smlouvě, nebo pracovníků NNH s jejichž funkcí vykonávanou v NNH souvisí užívání, zajišťování, údržba nebo kontrola kvality plnění smlouvy či kontrola kvality v NNH;
b) v případě neschopnosti dodržet své povinnosti vyplývající z této Smlouvy, zejména plnit předmět Smlouvy v kvalitě stanovené touto Smlouvou a v souladu s technickými podmínkami stanovenými v rámci zadávacích podmínek, které byly podkladem pro uzavření této Smlouvy (jsou-li takové), bude o této skutečnosti neprodleně prokazatelně informovat NNH. Práva vyplývající z odpovědnosti za porušení Smlouvy tímto nejsou dotčena;
c) oznámí NNH veškeré odchylky od kvality a technických podmínek, které se vztahují k plnění předmětu této Smlouvy a které zjistí v průběhu plnění této Smlouvy. V takovém případě NNH může uplatnit práva z vadného plnění ihned poté, co se o vadném plnění dozvěděla;
d) v dostatečném předstihu před plánovanými změnami výrobních metod, postupů či použitých materiálů, majících potenciální vliv na kvalitu plnění předmětu Smlouvy, bude NNH o této skutečnosti informovat a umožní NNH ověření, zda deklarované změny nemohou ovlivnit výslednou kvalitu kupujícím poskytovaných služeb.
2. NNH je oprávněna v případě zjištění nedostatků při plnění této Smlouvy (zjištěných např. v rámci hodnocení), zahájit s Dodavatelem neprodleně jednání směřující k nápravě vzniklého stavu. V případě potřeby je NNH oprávněna prostřednictvím svých pověřených osob, vystupujících v roli externího pozorovatele, účastnit se kontroly kvality v prostorách druhé smluvní strany.
3Srov. ustanovení § 8 a 9 ZVZ
Stránka | 5 z 6
Příloha č. 5 k servisní smlouvě
3, V případě rozporu s plněním podmínek stanovených v této Smlouvě bude NNH uplatňovat práva z odpovědnosti za vadné plnění v souladu s touto Smlouvou a příslušnými právními předpisy.
Smluvní strany se mohou ve smlouvě od těchto ustanovení odchýlit.
Ustanovení o formě, počtu stejnopisů smlouvy a zveřejnění smluv
1. Pro NNH musejí být vyhotoveny vždy minimálně dvě originální vyhotovení Smlouvy. Stanoví-li smlouva větší počet vyhotovení, užije se ustanovení Smlouvy.
2. Smluvní strany souhlasí se zveřejněním všech náležitostí smluvního vztahu, založeného touto smlouvou, jakož i se zveřejněním celé této smlouvy. Pokud z objektivních důvodů druhá strana trvá na nezveřejnění Smlouvy či některé její části, nebo není zveřejnění Smlouvy či některé její části v zájmu NNH (např. z důvodů zachování soutěže mezi účastníky rámcové smlouvy v minitenderech), musí být konkrétní části Smlouvy, které nemají být zveřejněny, uvedeny v samostatném ustanovení Smlouvy v závěrečných ustanoveních smlouvy (v poslední části smlouvy).
3. Jakékoli změny Smlouvy mohou být provedeny pouze písemnou dohodou smluvních stran, přičemž tato dohoda musí být zachycena formou písemných, vzestupně číslovaných dodatků Smlouvy. To neplatí u změn adres pro doručování a změny kontaktních osob a jejich kontaktních údajů, které jsou účinné doručením písemného oznámením této změny druhé smluvní straně.
Výklad Smlouvy, závěrečná ustanovení o těchto obchodních podmínkách
1. Smluvní strany stanoví, že pokud je Smlouva uzavřena na základě zadávacího řízení, výběrového řízení veřejné zakázky malého rozsahu či obchodní veřejné soutěže, budou vykládat tuto smlouvu s ohledem najednání stran v řízení, na základě kterého byla Smlouva uzavřena, zejména s ohledem na obsah nabídky Dodavatele, zadávací podmínky a odpovědi na případné žádosti o informace k těmto zadávacím podmínkám. 2. Smluvní strany vylučují použití ustanovení § 1799 a 1800 občanského zákoníku.
3. Ustanovení těchto OP mají přednost před odchylnými ustanoveními Smlouvy, není-li v těchto OP výslovně uvedeno jinak.
4. Smluvní strany se dohodly, že obchodní zvyklosti nemají přednost před ustanoveními zákona, která nemají donucující účinky (smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 558 odst. 2 ObčZ).
Stránka [ 6 z 6
Příloha č. 6 - Cenová tabulka | |||||
Účastník (název, IČO, sídlo):Kardio-Line spol. s r.o. IČO: 46994769 DIČ CZ46994769 Se sídlem: Antonínská 5, 602 00 Brno | |||||
Er | gometr | ||||
Položka | Typ položky | Počet | Cena za kus/hodinu/r ok v Kč bez DPH | Cena za počet v Kč bez DPH | Obchodní označení nabízeného produktu |
1 | Ergometr | l k s | |||
3 | Pozáruční servis - odborná údržba a revize na 6 let, zahrnuje veškeré náklady spojené s BTK, validace, kalibrace, atp. včetně garancí servisního zabezpečení, pravidelné instruktáže, zapůjčení náhradního přístroje, nezahrnuje cenu za náhradní díly potřebné v případě pozáruční opravy | 6 let | 2 500,00 | 15 000,00 | Ergometrické pracoviště (EKG Xxxxxxx CS-200 Office, ergometr Ergoselect 4M, systém podtlakových elektrod Straessle DT80 TI) |
4 | Cena za výjezd k pozáruční opravě po dobu 6 let, počítané jako 20x cena za 1 výjezd (zadavatel bude čerpat podle svých reálných potřeb) | 20 hodin | 3 000,00 | 60 000,00 | - |
5 | Cena za hodinu práce technika při pozáruční opravě po dobu 6 let, počítané jako 40x cena za 1 hodinu práce technika (zadavatel bude čerpat podle svých reálných potřeb) | 40 hodin | 1 800,00 | 72 000,00 | - |
Cena celkem v Kč bez DPH (za celý předmět plnění) | 147 000,00 |
DPH 21 % v Kč | 30 870,00 |
Cena celkem v Kč s DPH | 177 870,00 |
kardio-line
Kardio-Line spol, s r.o. Antonínská 5. 602 00 Brno
Razítko a podpis účastníka
k a ř d M W W
Příloha č. 7 k servisní smlouvě
ČLEN SKUPtNY MEDANTE
Čestné prohlášení
Prohlašujeme tímto, že dodavatel Kardio-Line nebude využívat k realizaci dodávky
„Ergometr“ poddodavatele.
kardio-line
MardiO'Line spol. s r.o.
Xxxxx Xxxxxxxxxx
jednatelka společnosti
V Brně dne 5c /
Line spot sr.o./Antonínská 5 5 2 /5 ,6 0 2 00 Brno, česká republika
) 541214 .456 ,' kardioline^kaidioline.c?, xxx.xxxxxxxxxx.xx, bankovníspojení: KB Bm o-m čsto,1C
TECHNOLOGIE