Smlouva o úvěru č. 1214/17/LCD
REGISTR SMLUV
Smlouva o úvěru č. 1214/17/LCD
Česká spořitelna, a.s., Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČO: 45244782 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1171 (dále jen „Banka”)
a
Statutární město České Budějovice |
název |
Nám. Xxxxxxxx Xxxxxxx XX. 1/1, 370 92 České Budějovice – České Budějovice I |
Sídlo |
00244732 |
IČO |
(dále jen „Klient“)
uzavírají tuto smlouvu o úvěru:
PREAMBULE
Tato Xxxxxxx upravuje podmínky, za nichž je Banka zavázána poskytnout Klientovi Úvěr a Klient je Bance zavázán Úvěr splatit a zaplatit úroky a další Ceny.
ČLÁNEK I
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
1. Vymezení pojmů. Pojmy psané velkými písmeny nebo s velkým počátečním písmenem, v jednotném i množném čísle, mají pro účely této Smlouvy význam uvedený v tomto ustanovení:
„Běžný účet“ běžný účet pro účely úhrady pohledávek z Úvěru č /0800;
„Čerpání“ provedení výplaty peněžních prostředků z Úvěru Bankou nebo, podle kontextu, konkrétní částka vyplacená z Úvěru;
„Registr smluv“ znamená informační systém veřejné správy zřízený v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., zákon o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv;
„Smlouva“ tato smlouva o úvěru včetně všech součástí, příloh a dodatků;
„Úvěr“ závazek Banky poskytnout Klientovi za sjednaných podmínek peněžní prostředky nebo, podle kontextu, peněžní prostředky, které mají být poskytnuty, nebo již poskytnuté a čerpané;
„Úvěrová částka“ touto Smlouvou stanovená výše Úvěru;
„Závazek“ veškeré pohledávky a dluhy mezi Klientem a Bankou v rámci poskytnutí Úvěru stanovené zákonem a jinými akty normativní povahy, touto Smlouvou, právními akty upravujícími vztahy ze zajištění, pokud je poskytováno, a dalšími akty smluvní povahy.
2. Úvěrová částka. Úvěrová částka se sjednává ve výši 52.000.000,00 Kč (slovy: padesát dva miliony korun českých).
3. Účel Úvěru. Klient se zavazuje použít Úvěr výlučně pro účel:
a) splacení svých dluhů vzniklých na základě smlouvy o úvěru poskytnutého Klientovi refinancovanou bankou.
ČLÁNEK II ČERPÁNÍ ÚVĚRU
1. Období čerpání, oprávnění čerpat. Období, po které je Klient oprávněn čerpat Úvěrovou částku (Období čerpání), začíná v den uzavření této Smlouvy a trvá do dne 31. 12. 2017 (včetně). Klient je oprávněn čerpat Úvěrovou částku nebo její část nejdříve v den splnění odkládacích podmínek pro Čerpání stanovených v této Smlouvě.
Banka je oprávněna ze závažných důvodů datum Čerpání změnit a stanovit náhradní termín Čerpání.
2. Způsob Čerpání. Čerpání Úvěru se uskuteční jednorázově převodem peněžních prostředků na Běžný účet, na základě žádosti Klienta o Čerpání.
Signature Not Verified
Česká spořitelna, a.s.
1/9
3. Obecné Podmínky čerpání.
a) k žádosti o Čerpání je Klient povinen připojit následující dokumenty:
i) potvrzení vystavené refinancovanou bankou obsahující (i) výši úvěrového limitu refinancovaného úvěru a výši pohledávek refinancované banky ve vztahu k refinancovanému úvěru, vyčíslenou
k zamýšlenému datu refinancování, a
ii) řádně vyplněný příkaz k úhradě pohledávek refinancované banky z Běžného účtu obsahující údaje o výši platby, příjemci platby, bankovním spojení, případně o dalších skutečnostech v souladu
s potvrzením vystaveným refinancovanou bankou.
b) rozhodnutí Klienta o volbě typu Úrokové sazby.
3. Podmínky prvního Čerpání. Před prvním Čerpáním je Klient povinen splnit následující podmínky a/nebo předložit Bance následující dokumenty, s obsahem a ve formě akceptovanými Bankou, případně zajistit, aby je Banka měla k dispozici:
a) usnesení zastupitelstva Klienta obsahující schválení této Smlouvy v souladu s doložkou platnosti právního úkonu (jednání) uvedenou v této Smlouvě;
b) doklad o tom, že Smlouva byla řádně (v souladu s požadavky příslušného zákona) vložena do Registru smluv.
ČLÁNEK III ÚROKY Z ÚVĚRU
Smluvní strany se dohodly, že Xxxxxx je před prvním Čerpáním oprávněn rozhodnout, která z následujících 4 variant Úrokové sazby bude pro tuto Smlouvu použita.
A Úroková sazba odvozená od 1M PRIBOR
1. Úroková sazba, období její platnosti. Úroková sazba se sjednává jako sazba, jejíž výše bude stanovována pro příslušné období její platnosti jako výše referenční sazby platné v rozhodný den se zvýšením o marži 0,05 % ročně.
Referenční sazbou je veřejně vyhlašovaná sazba kótovaná na finančních trzích a pro účely této Smlouvy se jí rozumí 1 - měsíční PRIBOR.
PRIBOR (Prague Interbank Offered Rate) je sazba, za kterou si banky půjčují mezi sebou v měně CZK
(v českých korunách) na mezibankovním trhu, zveřejněná okolo 11. hodiny (dopoledne) středoevropského času na stránce PRBO systému Reuters.
Rozhodným dnem je den stanovení výše úrokové sazby, který zpravidla předchází 2 pracovní dny počátku příslušného období platnosti úrokové sazby. Nebude-li příslušná referenční sazba v rozhodný den pro Banku dostupná, použije se pro stanovení výše úrokové sazby výše referenční sazby naposledy Bance dostupná.
Období platnosti úrokové sazby jsou pravidelná a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání samostatně. Jejich délka činí 1 měsíc a končí v poslední den každého kalendářního měsíce. První období platnosti úrokové sazby ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a končí v poslední den kalendářního měsíce,
probíhajícího ke dni Čerpání.
Pokud výše referenční sazby klesne pod nula procent ročně, bude se pro účely výpočtu příslušných úroků výše takové referenční úrokové sazby považovat za nula procent ročně, a to po celou dobu, kdy bude tato referenční úroková sazba nižší než nula procent ročně (zero floor clause).
2. Úrokové období. Úrokovým obdobím se rozumí období stanovené pro účtování a placení úroků z Úvěru (Úrokové období). Úroková období jsou pravidelná a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání samostatně. Jejich délka činí 3 měsíce a končí v poslední den každého kalendářního čtvrtletí. První Úrokové období ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a trvá do posledního dne kalendářního čtvrtletí, probíhajícího ke dni Čerpání.
3. Splatnost úroků z Úvěru. Klient je povinen platit Bance úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení v poslední den Úrokového období, a to za dobu od posledního dne předchozího Úrokového období (včetně) do předposledního dne probíhajícího Úrokového období (včetně). Úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení za poslední Úrokové období do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně) jsou splatné na základě zúčtování provedeného Bankou, nejdříve v Den konečné splatnosti a nejpozději v den Úrokového období, v němž nastal Den konečné splatnosti.
4. Stanovení počtu dní pro účely úročení. Úroky a Ceny Banka počítá na základě skutečného počtu dnů a roku o 365 dnech. Úvěr se úročí denně ode dne prvního Čerpání (včetně) do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně). Dlužná částka Úvěru se úročí úroky z prodlení denně od prvního dne prodlení (včetně) až do dne bezprostředně předcházejícího dni splacení dlužné částky (včetně).
B Úroková sazba odvozená od 3M PRIBOR
1. Úroková sazba, období její platnosti. Úroková sazba se sjednává jako sazba, jejíž výše bude stanovována pro příslušné období její platnosti jako výše referenční sazby platné v rozhodný den se zvýšením o marži 0,05 % ročně.
Referenční sazbou je veřejně vyhlašovaná sazba kótovaná na finančních trzích a pro účely této Smlouvy se jí rozumí 3 - měsíční PRIBOR.
PRIBOR (Prague Interbank Offered Rate) je sazba, za kterou si banky půjčují mezi sebou v měně CZK
(v českých korunách) na mezibankovním trhu, zveřejněná okolo 11. hodiny (dopoledne) středoevropského času na stránce PRBO systému Reuters.
Rozhodným dnem je den stanovení výše úrokové sazby, který zpravidla předchází 2 pracovní dny počátku příslušného období platnosti úrokové sazby. Nebude-li příslušná referenční sazba v rozhodný den pro Banku dostupná, použije se pro stanovení výše úrokové sazby výše referenční sazby naposledy Bance dostupná.
Období platnosti úrokové sazby jsou pravidelná a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání samostatně. Jejich délka činí 3 měsíce a končí v poslední den každého kalendářního čtvrtletí. První období platnosti úrokové sazby ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a končí v poslední den kalendářního čtvrtletí,
probíhajícího ke dni Čerpání.
Pokud výše referenční sazby klesne pod nula procent ročně, bude se pro účely výpočtu příslušných úroků výše takové referenční úrokové sazby považovat za nula procent ročně, a to po celou dobu, kdy bude tato referenční úroková sazba nižší než nula procent ročně (zero floor clause).
2. Úrokové období. Úrokovým obdobím se rozumí období stanovené pro účtování a placení úroků z Úvěru (Úrokové období). Úroková období jsou pravidelná a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání samostatně. Jejich délka činí 3 měsíce a končí v poslední den každého kalendářního čtvrtletí. První Úrokové období ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a trvá do posledního dne kalendářního čtvrtletí, probíhajícího ke dni Čerpání.
3. Splatnost úroků z Úvěru. Klient je povinen platit Bance úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení v poslední den Úrokového období, a to za dobu od posledního dne předchozího Úrokového období (včetně) do předposledního dne probíhajícího Úrokového období (včetně). Úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení za poslední Úrokové období do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně) jsou splatné na základě zúčtování provedeného Bankou, nejdříve v Den konečné splatnosti a nejpozději v den Úrokového období, v němž nastal Den konečné splatnosti.
4. Stanovení počtu dní pro účely úročení. Úroky a Ceny Banka počítá na základě skutečného počtu dnů a roku o 365 dnech. Úvěr se úročí denně ode dne prvního Čerpání (včetně) do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně). Dlužná částka Úvěru se úročí úroky z prodlení denně od prvního dne prodlení (včetně) až do dne bezprostředně předcházejícího dni splacení dlužné částky (včetně).
C Pevná Úroková sazba s fixací 5 let
1. Úroková sazba, období její platnosti. Úroková sazba se sjednává jako sazba, jejíž výše je neměnná v době trvání příslušného období platnosti úrokové sazby. Úroková sazba pro první období platnosti úrokové sazby činí 0,97 % ročně.
Období platnosti úrokové sazby je pravidelné a jeho délka činí 5 let. První období platnosti úrokové sazby začíná dnem uzavření této Smlouvy a končí v poslední den kalendářního měsíce předcházejícího kalendářnímu měsíci, v němž uplyne 5 let od uzavření této Smlouvy (včetně).
Výši úrokové sazby pro každé následující období platnosti úrokové sazby stanoví Banka podle svých vnitřních pravidel a postupů a v závislosti na situaci na finančních trzích, na kterých se Banka refinancuje a oznámí
Klientovi písemně před začátkem příslušného období platnosti úrokové sazby. Pokud Klient po obdržení oznámení o výši úrokové sazby pro příslušné období platnosti úrokové sazby nesplatí Úvěr v plné výši podle čl. V, odst. 6 této Smlouvy anebo provede Čerpání, platí, že oznámenou výši akceptoval.
2. Úrokové období. Úrokovým obdobím se rozumí období stanovené pro účtování a placení úroků z Úvěru (Úrokové období). Úroková období jsou pravidelná a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání samostatně. Jejich délka činí 3 měsíce a končí v poslední den každého kalendářního čtvrtletí. První Úrokové období ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a trvá do posledního dne kalendářního čtvrtletí, probíhajícího ke dni Čerpání.
3. Splatnost úroků z Úvěru. Klient je povinen platit Bance úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení v poslední den Úrokového období, a to za dobu od posledního dne předchozího Úrokového období (včetně) do předposledního dne probíhajícího Úrokového období (včetně). Úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení za poslední Úrokové období do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně) jsou splatné na základě zúčtování provedeného Bankou, nejdříve v Den konečné splatnosti a nejpozději v den Úrokového období, v němž nastal Den konečné splatnosti.
4. Stanovení počtu dní pro účely úročení. Úroky a Ceny Banka počítá na základě skutečného počtu dnů a roku o 365 dnech. Úvěr se úročí denně ode dne prvního Čerpání (včetně) do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně). Dlužná částka Úvěru se úročí úroky z prodlení denně od prvního dne prodlení (včetně) až do dne bezprostředně předcházejícího dni splacení dlužné částky (včetně).
D Pevná Úroková sazba
1. Úroková sazba. Úroková sazba se sjednává jako pevná (neměnná) po celou dobu trvání Závazku až do Dne konečné splatnosti a její výše činí 1,13 % ročně.
2. Úrokové období. Úrokovým obdobím se rozumí období stanovené pro účtování a placení úroků z Úvěru (Úrokové období). Úroková období jsou pravidelná a probíhají ve vztahu ke každému Čerpání samostatně. Jejich délka činí 3 měsíce a končí v poslední den každého kalendářního čtvrtletí. První Úrokové období ve vztahu k Čerpání je nepravidelné, začíná dnem Čerpání a trvá do posledního dne kalendářního čtvrtletí, probíhajícího ke dni Čerpání.
3. Splatnost úroků z Úvěru. Klient je povinen platit Bance úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení v poslední den Úrokového období, a to za dobu od posledního dne předchozího Úrokového období (včetně) do předposledního dne probíhajícího Úrokového období (včetně). Úroky z Úvěru včetně úroků z prodlení za poslední Úrokové období
do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně) jsou splatné na základě zúčtování provedeného Bankou, nejdříve v Den konečné splatnosti a nejpozději v den Úrokového období, v němž nastal Den konečné splatnosti.
4. Stanovení počtu dní pro účely úročení. Úroky a Ceny Banka počítá na základě skutečného počtu dnů a roku o 365 dnech. Úvěr se úročí denně ode dne prvního Čerpání (včetně) do dne předcházejícího dni splacení Úvěru (včetně). Dlužná částka Úvěru se úročí úroky z prodlení denně od prvního dne prodlení (včetně) až do dne bezprostředně předcházejícího dni splacení dlužné částky (včetně).
ČLÁNEK IV CENY
1. Ceny. Pro účely této Smlouvy se nesjednávají žádné ceny. Pro vyloučení všech pochybností smluvní strany konstatují, že Klient tedy není povinen platit následující Ceny:
a) Xxxx (ani žádnou jinou sankci) za nevyčerpání Úvěrové částky v plné výši nebo za to, že Klient nebude vůbec čerpat Úvěrovou částku.
b) Xxxx za sjednání Úvěru;
c) závazkovou odměnu, tj. odměnu za rezervaci prostředků, jejíž výše se počítá denně v průběhu Období čerpání z rozdílu mezi Úvěrovou částkou a Úvěrem;
d) Cenu za Předčasnou splátku;
e) Cenu za změnu smluvních podmínek (uzavření dodatku k této Smlouvě).
ČLÁNEK V
SPLÁCENÍ ÚVĚRU
1. Způsob splácení, Den konečné splatnosti. Klient je povinen splácet každou poskytnutou částku čerpání Úvěru pravidelnými čtvrtletními splátkami ve výši stanovené jako podíl částky příslušného čerpání Úvěru a celkového počtu splátek ode dne příslušného čerpání do Dne konečné splatnosti, splatnými vždy k poslednímu dni každého kalendářního čtvrtletí. První splátka bude zaplacena dne 30. 3. 2018. Poslední splátka ve výši nesplacené části poskytnutého Úvěru je splatná dne 30. 6. 2025 (Den konečné splatnosti ve smyslu OP).
2. Účet určený ke splácení Úvěru. Klient se zavazuje převádět prostředky ke splácení Úvěru a ostatních dluhů Klienta v souvislosti s touto Smlouvou na Běžný účet. Klient se zavazuje po celou dobu trvání této Smlouvy vést u Banky výše uvedený účet a zajišťovat na něm dostatek prostředků k úhradě svých splatných peněžitých dluhů z
této Smlouvy. Pokud jsou pohledávky Banky za Klientem vzniklé na základě této Smlouvy splatné v den, který není pracovním dnem, je Klient povinen zabezpečit dostatek prostředků na svém výše uvedeném účtu nejpozději v pracovní den bezprostředně předcházející dni splatnosti takové pohledávky.
3. Způsob splácení Úvěru. Xxxxxx souhlasí s tím, aby Banka prováděla úhrady svých splatných pohledávek z této Smlouvy inkasem z Běžného účtu, a to bez předchozího příkazu Klienta a bez jeho vyrozumění. Zároveň Klient zmocňuje Banku k vystavení platebních dokladů k vyrovnání těchto pohledávek a k provedení jejich úhrad v den splatnosti před ostatními platbami, které je Banka v tento den povinna podle příkazu Klienta provést z takového účtu. V případě nedostatku zdrojů na takovém účtu má Banka právo přistoupit k započtení svých pohledávek
s pohledávkami z kteréhokoliv jiného účtu (mimo účtu vázaných prostředků), který Banka pro Klienta vede. Banka nemusí přijmout jakoukoli úhradu od jiné osoby než Klienta.
4. Pořadí úhrad. Nestačí-li disponibilní zůstatek na Běžném účtu anebo na jiných účtech uvedených v předchozím odstavci 3 spolu s dalšími prostředky Klienta na úhradu splatných pohledávek Banky z této Smlouvy, budou prostředky na účtech Klienta použity k uspokojení pohledávek Banky v následujícím pořadí:
a) platby sankčního charakteru (smluvní pokuty, úroky z prodlení);
b) úhrada škod a nákladů vynaložených Bankou;
c) úroky z Úvěru;
d) splátky Úvěru (pokud se Úvěr splácí formou částečných splátek počínaje splátkou s nejstarším a konče splátkou s nejnovějším datem splatnosti); a
e) ostatní pohledávky Banky.
a. Předčasná splátka. Klient je oprávněn provést splátku Úvěru nebo jeho části před termínem splatnosti splácené jistiny Úvěru původně stanoveným touto Smlouvou (Předčasná splátka) v poslední den každého kalendářního měsíce. Předčasnou splátku je Klient povinen Bance písemně oznámit alespoň 7 kalendářních dnů předem.
Klient je povinen zajistit na Běžném účtu dostatek disponibilních peněžních prostředků na úhradu Předčasné splátky ve výši a v termínu oznámených Bance, pokud tak neučiní, je v prodlení.
V případě provedení Předčasné splátky Banka oznámí Klientovi výši nové pravidelné splátky při zachování Data konečné splatnosti.
ČLÁNEK VI
PROHLÁŠENÍ A OPRÁVNĚNÍ BANKY
1. Banka tímto výslovně prohlašuje, že v souvislosti s touto Smlouvou přijetí či čerpání dalších úvěrů, zápůjčky či přijetí leasingu Klientem, není podmíněno souhlasem Banky.
2. Banka tímto výslovně prohlašuje, že v souvislosti s touto Smlouvou nebude po Klientovi požadovat zřízení zástavního práva k majetku Klienta či vystavení blankosměnky Klientem.
3. Banka tímto výslovně prohlašuje, že nebude v souvislosti s touto Smlouvou po Klientovi požadovat povinnost pojištění majetku Klienta.
4. Banka umožní Klientovi nedočerpání či nečerpání Úvěru a Předčasnou splátku bez jakýchkoli sankcí a cen či povinnosti náhrady ušlého zisku.
5. Pro vyloučení všech pochybností Banka prohlašuje, že nepožaduje v souvislosti s touto Smlouvou směrování příjmů Klienta na účet Banky či vedení platebního styku u Banky. Tímto prohlášením však zůstávají nedotčeny ustanovení Článku V. odst. 2 a 3 Smlouvy.
ČLÁNEK VII
PROHLÁŠENÍ A POVINNOSTI KLIENTA
1. Prohlášení Klienta a jeho součinnost. Klient prohlašuje, že uzavření této Smlouvy, včetně realizace účelu Úvěru, bylo řádně a platně schváleno příslušnými orgány Klienta v souladu s obecně závaznými právními předpisy. Pro případ, že je Klientovi poskytována v souvislosti s účelem Úvěru jakákoli dotace, Klient dále prohlašuje, že veškeré dokumenty týkající se realizace účelu Úvěru (bez ohledu na to, zda byly vyhotoveny před podpisem této Smlouvy nebo později) jsou v souladu s podmínkami poskytnutí dotace.
Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna kromě provádění kontroly účelovosti každého Čerpání prověřovat schopnost Klienta splácet Úvěr a plnit další dluhy a povinnosti vůči Bance, jakož i prověřovat další skutečnosti, které by mohly vést ve svých důsledcích k podstatné změně podmínek, za nichž byla tato Smlouva uzavřena.
K tomu je Klient povinen poskytnout Bance součinnost, zejména na její výzvu předložit požadované dokumenty, umožnit Bankou pověřenému pracovníkovi nebo třetí osobě provádět v prostorách Klienta kontrolu účetnictví Klienta a jiných dokumentů finančního charakteru, jakož i kontrolu realizace účelu Úvěru.
2. Povinnosti Klienta. Klient se zavazuje plnit veškeré povinnosti stanovené touto Smlouvou. Vedle povinností vyplývajících z jiných ustanovení této Smlouvy se Klient dále zavazuje splnit následující povinnosti a/nebo předložit Bance následující dokumenty, případně zajistit, aby je Banka měla k dispozici:
a) schválený roční rozpočet, a to do 2 měsíců od jeho schválení; v případě, že má být hospodařeno podle pravidel rozpočtového provizoria, předložit taková pravidla, a to do 15. ledna příslušného rozpočtového roku, a dále rozpočtový výhled, a to do 2 měsíců od jeho sestavení. Klient je oprávněn předkládat tyto dokumenty v elektronické podobě, přičemž na výzvu Banky je povinen předložit je v písemné podobě, a to do 10 pracovních dnů od obdržení takové výzvy;
b) finanční výkaz pro hodnocení plnění rozpočtu územních samosprávných celků a dobrovolných svazků obcí (Fin 2-12 M) nejpozději vždy do 2 měsíců po skončení každého kalendářního čtvrtletí, za který se má
takový výkaz podle právních předpisů předkládat a dále rozvahu Klienta nejpozději vždy do 2 měsíců po skončení každého kalendářního čtvrtletí. Klient je oprávněn předkládat tyto dokumenty v elektronické podobě, přičemž na výzvu Banky je povinen předložit je v písemné podobě, a to do 10 pracovních dnů od obdržení takové výzvy;
c) výrok auditora o hospodaření Klienta, popřípadě zpráva o přezkumu hospodaření Klienta vydaná jiným příslušným orgánem, a to do 2 měsíců od obdržení;
d) do 3 měsíců od uzavření této Smlouvy doklady prokazující doplacení a zánik úvěrových limitů a veškerých dluhů a povinností Klienta z refinancovaného úvěru a zánik zajištění refinancovaného úvěru;
e) předkládat Xxxxx na její výzvu do 1 měsíce od doručení výzvy Banky:
i) dokumenty a údaje, které je povinen zveřejnit podle právního předpisu či rozhodnutí orgánu veřejné moci;
ii) dokumenty právní, účetní a daňové povahy zpracovávané Klientem či kontrolními orgány nebo auditory podle specifikace Banky;
iii) další pro Banku relevantní dokumenty podle jejích požadavků (např. potvrzení příslušných orgánů, že Klient není v prodlení s úhradou daní, cel, pojistného na veřejné zdravotní pojištění nebo sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti či jiných odvodů obdobné povahy);
iv) doplňující informace o vývoji dluhů Klienta k ostatním věřitelům a o vývoji pohledávek za svými dlužníky;
v) informace o všech svých účtech vedených u jiných bank, tj. i zahraničních nebo u jiných organizačních složek Banky a o jejich zůstatcích;
f) na výzvu Banky, a to ve lhůtě stanovené ve výzvě, informovat o svém úmyslu převzít další dluhy nebo poskytnout zajištění za dluhy třetích osob (zejména ve formě úvěru nebo půjčky, leasingu, ručení, zástavy nemovitostí apod.), a to uvedením jejich výše (včetně úroku apod.) a časového popisu čerpání, splácení, případně trvání zajištění;
g) neprodleně informovat Banku o jakékoli skutečnosti, která by mohla mít za následek neschopnost Klienta splácet Úvěr nebo plnit další dluhy a povinnosti vůči Bance nebo podstatnou změnu podmínek, za nichž byla tato Smlouva uzavřena;
h) po celou dobu trvání této Smlouvy vést u Banky Běžný účet;
i) po celou dobu trvání této Smlouvy zabezpečit, aby peněžité dluhy Klienta z této Smlouvy měly alespoň rovnocenné postavení s nezajištěnými pohledávkami jiných věřitelů za Klientem, s výjimkou těch, které jsou upřednostněny všeobecně závaznými právními předpisy, a dále neposkytnout žádnému z věřitelů výhodnější práva, než byla poskytnuta Bance na základě této Smlouvy (pari passu).
ČLÁNEK VIII
ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚRU
1. Zajištění. Banka a Klient se dohodli, že peněžité dluhy Klienta vzniklé na základě této Smlouvy nebudou zajištěny žádnými zajišťovacími prostředky.
ČLÁNEK IX
PORUŠENÍ ZÁVAZKU, PODSTATNÉ PORUŠENÍ A JINÉ ZÁVAŽNÉ SKUTEČNOSTI, SANKCE
1. Podstatné porušení. Banka a Klient se dohodli, že podstatné porušení této Smlouvy nastává v těchto případech:
a) Klient sdělí Bance v souvislosti s touto Smlouvou v podstatném ohledu nepravdivé nebo neúplné údaje o své finanční nebo majetkové situaci;
b) Klient použije Úvěr k jinému než dohodnutému účelu;
c) Klient je v prodlení se splácením kteréhokoli svého peněžitého dluhu z této Smlouvy déle než 1 měsíc.
2. Jiné závažné skutečnosti. Jinou závažnou skutečností je bez ohledu na příčinu, kterákoliv z dále uvedených skutečností, pokud Banka na základě svého odborného názoru dojde k závěru, že by taková skutečnost mohla mít nepříznivý vliv na schopnost Klienta splácet Úvěr:
a) Klient se dostal do situace, která naplňuje definici úpadku podle § 3 zákona č. 182/2006 Sb., insolvenčního zákona, v platném znění, nebo hrozí, že se do takové situace dostane;
b) po uzavření této Smlouvy nastane podstatné zhoršení finanční nebo majetkové situace Klienta;
c) Klient nedodržuje pravidla hospodaření daná zákonem č. 23/2017 Sb. o pravidlech rozpočtové odpovědnosti;
d) další setrvání v Závazku nebo plnění některého dluhu Banky z tohoto Závazku by způsobilo porušení právního předpisu, který stanoví povinnosti Banky, nebo by mělo jakýkoli jiný negativní dopad na právní postavení či hospodaření Banky;
e) byla zjištěna skutečnost, jež narušila důvěru Banky v osobu Klienta či v setrvalý řádný průběh Závazku;
f) peněžité dluhy Klienta z této Smlouvy ztratily rovnocenné postavení s nezajištěnými pohledávkami jiných věřitelů za Klientem, s výjimkou těch, které jsou upřednostněny všeobecně závaznými právními předpisy, a/nebo jiným věřitelům byla poskytnuta výhodnější práva, než byla poskytnuta Bance na základě této Smlouvy;
g) nastala jiná událost, která by mohla mít podle názoru Banky podstatný nepříznivý vliv na činnost, rozsah a stav majetku nebo ekonomickou situaci Klienta.
3. Důsledky porušení této Smlouvy. Dojde-li k podstatnému porušení této Smlouvy nebo ke vzniku jiné závažné skutečnosti podle odst. 1 a 2 tohoto článku, popř. takové skutečnosti, která by podle odůvodněného názoru Banky mohla ve svých důsledcích vést k podstatnému porušení této Smlouvy, Banka a Klient projednají vzniklou situaci s cílem přijmout opatření k nápravě stavu. Než Banka přijme níže uvedená opatření, je povinna poskytnout
Klientovi 30 denní lhůtu k nápravě. Tato lhůta může být Bankou prodloužena dle okolností. Banka je poté zároveň oprávněna:
a) odmítnout požadované Čerpání, případně zastavit jakékoli další Čerpání;
b) provádět kontrolu hospodaření Klienta, a to včetně nahlížení do účetních a finančních výkazů Klienta; za takovým účelem poskytne Klient Bance veškerou potřebnou součinnost;
c) prohlásit Úvěr včetně úroků a všech dalších peněžitých pohledávek Banky z této Smlouvy za splatný v jí určené lhůtě, která nebude kratší než 14 pracovních dní ode dne doručení oznámení Klientovi; případně
d) odstoupit od této Smlouvy. Odstoupením od této Smlouvy zanikají všechna práva a dluhy Banky a Klienta z této Smlouvy s výjimkami stanovenými zákonem (např. s výjimkou práva Banky na zaplacení smluvní pokuty, úroku z prodlení a náhrady škody vzniklé z porušení smluvní povinnosti). Pokud Banka odstoupí od této Smlouvy, je Klient povinen do 14 pracovních dnů od doručení odstoupení splatit Úvěr a zaplatit úroky narostlé v den jeho splacení a ostatní peněžité dluhy Klienta z této Smlouvy. Odstoupení od této Smlouvy nemá vliv na zajištění dluhů z této Smlouvy.
4. Důsledky nepodstatného porušení této Smlouvy. Nastane-li jiné porušení této Smlouvy než je podstatné porušení této Smlouvy nebo jiná závažná skutečnost podle odst. 1 a 2 tohoto článku, je Banka oprávněna poskytnout
Klientovi dodatečnou lhůtu k nápravě takového porušení v délce alespoň 1 měsíc. Nesplní-li Klient své povinnosti ani po uplynutí této lhůty, je Banka oprávněna postupovat obdobně jako při podstatném porušení této Smlouvy.
5. Smluvní pokuty. Při každém jednotlivém porušení některého dluhu nebo povinnosti Klienta podle této Smlouvy, zejména povinnosti podle čl. V nebo VII této Smlouvy, může Banka po Klientovi požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 20.000,00 Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých).
Odstoupení od této Smlouvy, prohlášení Úvěru a dalších nesplatných pohledávek z Úvěru za splatné, existence okolností vylučujících odpovědnost ani nedostatek zavinění Klienta nezpůsobují zánik pohledávky Banky na smluvní pokutu. Zaplacením smluvní pokuty nezaniká povinnost Klienta splnit porušený dluh ani nárok Banky na náhradu škody v plném rozsahu a její právo realizovat nápravná opatření.
Banka má právo výši smluvní pokuty přiměřeně snížit. Banka je oprávněna požadovat smluvní pokutu, jakmile se dozví o porušení povinnosti z této Smlouvy a písemně Klienta na tuto skutečnost upozorní. Pokud porušení povinnosti Klienta trvá, je Banka oprávněna požadovat smluvní pokutu i opakovaně. Klient zaplatí smluvní pokutu Bance na základě písemné výzvy Banky, ve které Banka uvede důvod jejího uplatnění, její výši, lhůtu splatnosti, která nebude kratší než 5 kalendářních dnů, a číslo účtu, kam má být smluvní pokuta zaplacena. Pokud Klient nezaplatí smluvní pokutu ve lhůtě uvedené ve výzvě, má Banka právo strhnout smluvní pokutu z Běžného účtu nebo z jakéhokoli jiného účtu, který Banka pro Klienta vede.
Banka má vedle smluvní pokuty právo na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke kterému se smluvní pokuta vztahuje, a to v plné výši. Skutečnost, že Xxxxxx oznámil Xxxxx, že porušil nebo poruší právní povinnost, a upozornil na možné následky, jej nezbavuje povinnosti zaplatit smluvní pokutu a nahradit Bance škodu tímto porušením způsobenou v plné výši.
6. Úrok z prodlení. Sazba úroku z prodlení se sjednává ve výši 5 % ročně.
ČLÁNEK X
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Závěrečná prohlášení Klienta. Klient a) potvrzuje, že si je vědom povahy a hodnoty plnění, která si smluvní strany mají poskytnout podle této Smlouvy, b) souhlasí s podmínkami a cenami těchto plnění, c) prohlašuje, že nejde o plnění, která by vůči sobě byla v hrubém nepoměru a d) vzdává se práva požadovat zrušení této Smlouvy z důvodu hrubého nepoměru plnění.
Klient potvrzuje, že: a) všechny doložky obsažené v této Smlouvě jsou mu srozumitelné a nejsou pro něj nevýhodné, b) tato Smlouva se neodchyluje od obvyklých podmínek ujednávaných v obdobných případech a c) vzdává se jakýchkoli práv a nároků, které by mu mohly ve vztahu k nesrozumitelnosti a nevýhodnosti doložek či obvyklosti podmínek případně vzniknout. Smluvní strany se dohodly, že pro tento smluvní vztah se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, tedy ustanovení, která upravují odkazy na obchodní podmínky ve formulářových smlouvách a obsahují podmínky platnosti a účinnosti případně nesrozumitelných nebo obtížně čitelných doložek.
2. Účinnost Smlouvy. Tato Smlouva nabývá platnosti okamžikem podpisu všech smluvních stran a účinnosti dnem uveřejnění v Registru smluv. Smluvní strany se dohodly vyloučit použití § 1978 odst. 2 občanského zákoníku,
v platném znění, tedy že marné uplynutí dodatečné lhůty nemá za následek automatické odstoupení od této Smlouvy.
3. Počet vyhotovení. Tato Smlouva je uzavřena v tolika vyhotoveních, aby každá ze smluvních stran obdržela alespoň 1 vyhotovení.
4. Změna Smlouvy. Tuto Smlouvu lze měnit a doplňovat pouze písemnými dodatky, nestanoví-li tato Smlouva jinak.
5. Forma dokumentů předaných Klientem Bance. Stanoví-li tato Smlouva povinnost Klienta předložit Bance jakýkoli dokument, aniž by bylo výslovně stanoveno, zda má být takový dokument předložen v originále či v jiné formě, je Klient povinen předložit takový dokument v originále nebo úředně ověřené kopii, neakceptuje-li Banka
v konkrétním případě prostou kopii.
6. Náhradní termíny. Pokud by den stanovený pro určitou skutečnost či provedení jednání v rámci Závazku měl připadnout na jiný než pracovní den, považuje se za stanovený den pracovní den předcházející tomuto dni. Obdobně, pokud by poslední den stanoveného období měl připadnout na jiný než pracovní den, období se zkracuje a končí poslední pracovní den období; následující období začíná hned následující den a skončí
v obvyklém termínu, jako by k úpravě předcházejícího období nedošlo. Banka je oprávněna v odůvodněných případech stanovit též jinou nepravidelnou délku období; o takovém opatření Klienta písemně informuje.
7. Zavedení měny euro. Pokud dojde k zavedení měny euro v České republice a nahrazení české měny měnou euro, a k souvisejícím změnám referenčních úrokových sazeb, potom bude Úvěr evidovaný v české měně nadále veden, úročen a splácen v měně euro, přičemž přepočet čerpané a v dané době zatím nesplacené částky Úvěru bude proveden podle závazně stanovených koeficientů, resp. jiným pro ten případ stanoveným závazným způsobem.
8. Zastoupení. Klient jedná s Bankou osobně nebo za něho jedná jeho zákonný zástupce. Zákonný zástupce předloží Bance doklady osvědčující existenci jeho oprávnění zastupovat Klienta. Klient může jednat s Bankou dále též prostřednictvím osoby, které udělí plnou moc (dále jen „Zmocněnec“). Taková plná moc musí být zvláštní, písemná, dostatečně určitá a podpis na plné moci musí být úředně či jinak pro Banku vyhovujícím způsobem ověřen. Tím není omezeno právo Banky akceptovat také Klientem udělenou obecnou (generální)
plnou moc. Odvolání nebo změna rozsahu zmocnění jsou vůči Bance účinné k okamžiku, kdy se o takové změně hodnověrně dozví; tento okamžik nenastane přede dnem, kdy jí bylo Klientem řádně doručeno písemné oznámení o změně nebo zániku plné moci. V případě pochybnosti o právu Zmocněnce jednat za Klienta nebo v případě pochybností o rozsahu takového práva může Banka s takovým Zmocněncem zcela odmítnout jednat.
Klient je povinen seznámit svého Zmocněnce se všemi podmínkami, za jakých může zmocněnec jednat vůči Bance jako Zmocněnec Klienta.
9. Prostředky komunikace a adresy. Klient a Banka používají ke vzájemné komunikaci poštu nebo osobní doručování, pokud se nedohodnou na využívání jiných prostředků komunikace (telefon, fax, SWIFT, e-mail nebo jiné prostředky pro elektronickou výměnu dat). Pokud Klient poskytne Bance své údaje k použití jiných prostředků komunikace, Banka je oprávněna komunikovat s Klientem jejich prostřednictvím. V případě, že Klient sjedná s
Bankou služby elektronického a telefonního bankovnictví, mohou strany komunikovat prostřednictvím komunikačních kanálů elektronického a telefonního bankovnictví; technické požadavky na vybavení Klienta k této komunikaci jsou uvedeny v uživatelských příručkách pro příslušné služby elektronického a telefonního bankovnictví. Klient může podepisovat dokumenty pomocí elektronického nebo biometrického podpisu v případech, kdy mu Banka tuto možnost nabídne nebo se na tom s Bankou dohodne.
10. Oznámení potvrzovaná písemně. Banka je oprávněna požadovat, aby jakýkoli pokyn nebo sdělení, které nebylo učiněno písemně, Klient potvrdil ve lhůtě stanovené Bankou doručením písemného potvrzení obchodnímu místu, které spravuje bankovní obchod, jehož se oznámení týká, neurčí-li Banka něco jiného. Pokud Klient toto potvrzení neprovede, může Banka odmítnout k takovému sdělení přihlížet, případně provést takový pokyn.
11. Záznamy a archivace komunikace. Klient výslovně souhlasí s tím, že Banka je oprávněna zaznamenat jakoukoli komunikaci probíhající mezi Bankou a Klientem prostřednictvím dostupných technických prostředků a archivovat veškeré tyto záznamy, jakož i kopie veškerých informací a dokumentů, které Banka obdrží od Klienta nebo třetích osob v souvislosti s jakýmkoli bankovním obchodem. Xxxxxx souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění, že je takové opatření činěno.
12. Úřední ověření, překlad a dokumenty opatřené doložkou „Apostille“. Banka je oprávněna požadovat, aby podpis Klienta, který nebyl učiněn před pracovníkem Banky, byl úředně ověřen, a dále podle vlastního uvážení požadovat, aby:
a) kopie jakéhokoli originálního dokumentu předloženého Klientem Bance byla úředně ověřena;
b) dokumenty vydané nebo úředně ověřené v zahraničí byly opatřeny také doložkou „Apostille“ ve smyslu Haagské úmluvy o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných dokumentů nebo byly superlegalizovány, pokud mezinárodní smlouva nestanoví jinak;
a) dokumenty v jiném než českém jazyce byly předloženy současně s jejich českým úředním překladem s
tím, že v takovém případě Banka používá výhradně příslušný český úřední překlad, přičemž není povinna zkoumat, zda odpovídá původní jazykové verzi.
13. Obsah pokynů a oznámení. Veškeré pokyny či oznámení, které Klient doručí Bance, musí být po obsahové
stránce zcela srozumitelné, nepochybné a úplné. V případě jakékoli nejasnosti je Banka oprávněna si vyžádat potvrzení obsahu takového pokynu či oznámení ze strany Klienta, což může vést ke zpoždění v jeho provedení. Pokud jde o opakování předchozího pokynu nebo oznámení, jeho potvrzení nebo změnu, musí být jako takové výslovně označeny.
14. Aktivní součinnost. Klient se musí vždy bez zbytečného prodlení seznámit s obsahem každé zprávy, kterou mu Banka doručí (včetně zpráv předávaných prostřednictvím služby elektronického a telefonního bankovnictví). V případě výpisů z bankovních účtů, výpisů z úvěrových či kartových účtů, potvrzení o platbách, přijatých či
provedených pokynech a podobných zprávách je Klient povinen překontrolovat v nich obsažené údaje co do jejich správnosti a úplnosti a zjištěné nedostatky okamžitě oznámit Bance. Klient bez zbytečného prodlení uvědomí
Banku též o tom, že mu nebyl v obvyklé lhůtě doručen pravidelný výpis z účtu, popř. jiná obdobná periodická komunikace. Zjistí-li Banka, že některé sdělení či potvrzení doručené Klientovi bylo nesprávné, bez zbytečného prodlení o tom Klienta uvědomí.
15. Odpovědnost Banky. Banka odpovídá Klientovi za škodu, která mu vznikne v důsledku porušení povinností Banky vyplývajících z obecných právních předpisů nebo z této Smlouvy. Banka však neodpovídá za škodu v rozsahu odpovídajícím míře, jíž se Klient na jejím vzniku sám podílel. Banka též neodpovídá za škodu představující ušlý zisk Klienta nebo za škodu, která nevznikne v bezprostředním důsledku porušení právní povinnosti Banky (následná škoda), pokud ji Klient na nebezpečí vzniku takové škody výslovně předem neupozorní. Banka neodpovídá též za škodu vzniklou v důsledku neočekávaného vývoje na finančních trzích, vady prostředků komunikace na dálku (např. vada internetového spojení či softwaru) a selhání jakýchkoli jiných technických
prostředků, pokud je Banka nezavinila. Banka dále neodpovídá za újmu, která Klientovi vznikne v důsledku provedení pokynu, který dal Bance, nebo v souvislosti s jednáním v důvěře v jiné Klientovo sdělení. Klient odškodní Banku za jakoukoli škodu, odpovědnost, vznesený nárok nebo náklady (včetně nákladů za právní pomoc), které Banka utrpí v souvislosti se svým řádným jednáním na základě pokynu Klienta.
16. Vyloučení ustanovení občanského zákoníku. Banka a Klient se dohodli, že ve vztahu ke Xxxxxxx se nepoužijí následující ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník: ustanovení o možnosti přijetí nabídky smlouvy s dodatkem nebo odchylkou (§ 1740 odst. 3) a ustanovení o platnosti potvrzení, které vykazuje odchylky od skutečně ujednaného obsahu smlouvy (§ 1757 odst. 2 a 3).
17. Odložení bankovní služby. Banka je oprávněna odložit provedení pokynu nebo poskytnutí jiné bankovní služby po dobu nezbytně nutnou k ověření údajů a skutečností uvedených v pokynu nebo v jiných dokumentech a dokladech předaných jí v této souvislosti Klientem nebo tím, kdo za Klienta jedná.
18. Postoupení práv a povinností ze Smlouvy. Klient není oprávněn převést jakékoli své právo či povinnost ze Xxxxxxx na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Banky. Banka je oprávněna po předchozím
písemném upozornění Klienta po skončení Období čerpání postoupit Smlouvu nebo převést jakékoli své právo či povinnost či postoupit pohledávku ze Xxxxxxx s Klientem na společnost, která je ovládána stejnou osobou jako Banka nebo je ovládána Bankou, anebo na banku či finanční instituci se sídlem v členském státu Evropské unie.
Je-li to nutné za účelem dodržení zákonných povinností Banky anebo v případech, kdy je Klient v prodlení či jinak porušuje své povinnosti, je Banka oprávněna bez předchozího souhlasu Klienta převést jakékoli své právo či povinnost ze Smlouvy či Smlouvu samotnou na jakoukoli třetí osobu.
19. Souhlas Klienta. Klient souhlasí s tím, aby Banka využívala informace o Klientovi k zasílání nabídek a aby poskytovala informace o Klientovi členům podnikatelského seskupení, jehož členem je Banka. Klient dále souhlasí s tím, aby pro účely posuzování jeho úvěruschopnosti Banka poskytovala informace o něm bankám, pojišťovnám a dalším finančním institucím.
20. Registr smluv. Smluvní strany prohlašují, že souhlasí s uveřejněním smlouvy v Registru smluv. Smluvní strany prohlašují, že Xxxxxxx neobsahuje žádná obchodní tajemství. Smluvní strany prohlašují, že ustanovení Smlouvy, která nebyla žádnou smluvní stranou označena jako obchodní tajemství, nejsou obchodním tajemstvím žádné ze smluvních stran.
21. Korespondenční adresa. Písemnosti budou zasílány takto: Bance na adresu: Česká spořitelna, a.s., veřejný sektor – regiony, Xxxxxxxxxxx 0000/00x,x Xxxxx 4, PSČ 140 00 a ostatním smluvním stranám na příslušnou adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy. V případě změny adresy u kterékoli ze smluvních stran budou
písemnosti zasílány na adresu, která bude příslušnou smluvní stranou v dostatečném předstihu písemně oznámena ostatním smluvním stranám. Pokud Klient vědomě zmaří doručení zásilky, platí, že zásilka mu řádně došla.
Doložka platnosti právního úkonu (jednání) podle § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů:
Uzavření této Smlouvy bylo schváleno zastupitelstvem Klienta, a to usnesením č přijatým na
zasedání zastupitelstva konaném dne , kterým bylo rozhodnuto o uzavření této Smlouvy.
V(e) | dne |
Česká spořitelna, a.s. | |
Titul, jméno, příjmení | |
Funkce | |
podpis |
Titul, jméno, příjmení |
Funkce |
podpis |
V(e) | dne |
Statutární město České Budějovice | |
Titul, jméno, příjmení | |
Funkce | |
podpis |
Čas posledního podpisu: | : hod. |
V(e) | dne |
Potvrzuji, že s výjimkou případných podpisů ověřených notářem nebo jinou oprávněnou osobou každá z výše uvedených osob podepsala tento dokument přede mnou a že jsem podle předloženého průkazu totožnosti ověřil(a) její totožnost. Pokud některá z výše uvedených osob tento dokument přede mnou nepodepsala a její podpis nebyl ověřen notářem nebo jinou oprávněnou osobou, potvrzuji, že jsem ověřil(a) její podpis pomocí vzorového podpisu, který má Česká spořitelna, a.s. k dispozici. | |
Titul, jméno, příjmení a funkce ověřujícího pracovníka České spořitelny, a.s. a jeho podpis |