Smlouva o poskytování služeb č.21/600/0463
Smlouva o poskytování služeb č.21/600/0463
Níže uvedeného dne, měsíce a roku byla mezi smluvními stranami uzavřena podle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“), smlouva níže uvedeného znění na akci
„Operátorská DDOS ochrana“
T-Mobile Czech Republic a.s.
Smluvní strany
Se sídlem: Tomíčkova 2144/1, 148 00 Praha 4
IČ: 64949681
DIČ: CZ64949681
Zastoupená:
Spojení:
ID datové schránky: ygwch5i
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s., Praha 2
Číslo účtu: 19-2271190247/0100
Adresa pro doručování korespondence: Tomíčkova 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
Společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 3787
(dále jen „poskytovatel“)
a
Česká republika – Generální ředitelství cel
Se sídlem: Budějovická 7, 140 96 Praha 4 Jednající:
Spojení:
IČ: 71214011
DIČ: CZ71214011
Bankovní spojení: ČNB Praha 1
Číslo účtu: 1020011/0710
Adresa pro doručování korespondence: Budějovická 7, 140 96 Praha 4 (dále jen „objednatel“)
Smluvní strany prohlašují, že údaje uvedené v tomto odstavci jsou v souladu s platnými zápisy v obchodním, popř. jiném rejstříku.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 1 / 19
Smluvní strany se zavazují, že změny ve výše uvedených údajích oznámí bez prodlení druhé straně (případně upozorní na důsledky z toho vyplývající). Pokud tak včas neučiní, uhradí druhé straně veškerou škodu, která jí tímto opomenutím vznikla.
Objednatel a poskytovatel též společně jako „smluvní strany“ uzavírají tuto smlouvu o poskytování služeb s názvem „Operátorská DDOS ochrana“(dále jen „smlouva“).
Smluvní strany se dohodly, že se jejich závazkový vztah řídí OZ s použitím příslušných ustanovení zákona č.121/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů (dále jen ”autorský zákon”) a zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění.
I. Předmět smlouvy
Předmětem smlouvy je závazek:
A. poskytovatele
Poskytnout služby DDOS ochrany na operátorské vrstvě ve variantě služby Gold unlimited.
Služba DDoS ochrana bude ze strany poskytovatele zajišťovat neustálou ochranu a bude minimalizovat negativní dopady útoků díky proaktivní kontrole a realizaci technických a procesních protiopatření pro rychlé snížení rizik. Zkušení odborníci poskytovatele v bezpečnostním centru (SOC) v úzké spolupráci s objednatelem budou blokovat závadný tok dat a propouštět dále jen bezpečný obsah. Detailní popis a specifikace služby jsou uvedeny v dokumentech Popis služby, SLA a eskalační matice (příloha č. 3 této smlouvy) a Specifikace služby DDoS ochrana (příloha č. 4 této smlouvy), kterými se tato služba řídí.
(Dále jen „služba“ nebo „služby“)
B . objednatele
v souladu s ustanovením smlouvy službu převzít a za řádnou a včasnou realizaci služby poskytovateli zaplatit dle této smlouvy.
II. Povinnosti smluvních stran
2.1. Povinnosti poskytovatele:
a) Poskytovatel je povinen poskytovat řádně a včas službu dle této smlouvy bez faktických a právních vad.
b) Poskytovatel je povinen zajistit ochranu dokumentů a dokumentace, v datové anebo listinné podobě, které od objednatele obdržel pro potřebu plnění předmětu smlouvy nebo které vytvořil v rámci plnění předmětu smlouvy. Poskytovatel je povinen takové dokumenty a dokumentaci po ukončení smlouvy objednateli prokazatelně předat, nebo je se souhlasem objednatele prokazatelně zlikvidovat či je vést a prokazatelně evidovat. Poskytovatel je povinen zajistit, že takové dokumenty a dokumentace nebudou poskytnuty třetí straně nebo užity ve prospěch třetí strany.
c) Veškeré podklady, které byly objednavatelem poskytovateli předány, zůstávají v jeho vlastnictví a poskytovatel za ně odpovídá od okamžiku jejich převzetí jako skladovatel a je povinen je vrátit objednavateli po splnění svého závazku (ukončení služby), pokud není ujednáno jinak.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 2 / 19
d) Poskytovatel je povinen bez zbytečného odkladu oznámit objednateli všechny okolnosti, které zjistil při zařizování záležitostí, a které mohou mít vliv na změnu pokynů nebo zájmů objednatele, dále je povinen upozornit objednatele na nevhodnost předaných dokumentací, případně nevhodnost pokynů objednatele.
e) Poskytovatel je povinen zachovávat mlčenlivost o všech záležitostech, o nichž se dozvěděl v souvislosti s prováděním předmětných činností.
f) Poskytovatel po dobu plnění poskytne oprávněným osobám objednatele přístup do webového rozhraní, kde oprávněné osoby objednatele mohou sledovat průběh potlačení DDoS útoků, což umožňuje včas efektivně koordinovat a komunikovat kroky se SOC týmem poskytovatele a zvyšovat účinnost DDoS ochrany.
2.2. Zaměstnanci poskytovatele podílející se na plnění předmětu smlouvy jsou povinni:
a) zachovávat mlčenlivost ve vztahu k informacím, se kterými jakýmkoliv způsobem přijdou do styku při plnění předmětu smlouvy,
b) zdržet se pokusů o neoprávněný fyzický přístup do objektů anebo prostor objektů objednatele, které nesouvisejí s plněním předmětu smlouvy,
c) zdržet se pokusů o neoprávněný logický přístup k objektům Informačního systému Celní správy České republiky (dále jen „ISCS“), které nesouvisejí s plněním předmětu smlouvy,
d) zdržet se jakýchkoliv aktivit, které nesouvisejí s plněním předmětu smlouvy.
2.3. Poskytovatel služby může pověřit jeho provedením jinou osobu (subdodavatele). V tomto případě má poskytovatel odpovědnost jako by službu prováděl sám. Poskytovatel má povinnost neprodleně informovat objednatele o tom, že pověřil poskytováním služby nebo jejich části subdodavatele.
2.4. Pracovníci poskytovatele nebudou kromě odpovědné osoby objednatele navazovat žádné další pracovní kontakty s jinými pracovníky objednatele pro řešení předmětu této smlouvy ani tyto jiné pracovníky seznamovat se stavem řešení projektu bez předchozího rozhodnutí oprávněné osoby na straně objednatele.
2.5. Povinnosti objednatele:
a) převzít řádně poskytnutou službu ve smyslu této smlouvy a podepsat příslušné dokumenty v souladu s ustanoveními této smlouvy,
b) dodržovat provozní podmínky užívání prokazatelně dodané poskytovatelem a písemná doporučení poskytovatele, zaslaná elektronicky – cestou datové schránky s následujícím parametrem: ID datové schránky „Generální ředitelství cel“: 7puaa4c
c) realizovat příslušnou součinnost v rozsahu této smlouvy,
d) realizovat případnou další součinnost odsouhlasenou zástupci smluvních stran,
2.6. Pokud objednatel neposkytne poskytovateli řádně a včas veškerou součinnost vyplývající z této smlouvy, má poskytovatel v takovém případě právo posunout termín poskytování služby o dobu trvající nejméně počet dní, po které poskytovatel nemohl řádně smlouvu plnit. Tím není dotčen nárok poskytovatele na úhradu přiměřených nákladů a případné škody.
2.7. Vyžaduje-li plnění závazků poskytovatele dle této smlouvy uskutečnění právních či jiných úkonů jménem objednatele, je objednatel povinen vystavit včas poskytovateli písemně potřebnou plnou moc.
2.8. Objednatel je oprávněn neprodleně po ukončení poskytování služby odebrat fyzická a logická přístupová práva, která byla poskytnuta zaměstnancům poskytovatele
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 3 / 19
podílejících se na plnění smlouvy, včetně práv privilegovaných a práv vzdáleného přístupu do ISCS.
2.9. Objednatel je oprávněn schvalovat změny zaměstnanců poskytovatele podílejících se na díle, a to formou číslovaného dodatku smlouvy, prvotní seznam takových zaměstnanců je uveden ve čl. XII této smlouvy. Pro doplňování dodatků platí pravidla uvedená v čl.
XVI. – Závěrečná ustanovení.
2.10. Objednatel je oprávněn při porušení nebo nedodržení bezpečnostních podmínek uvedených v odst. 1 až 2 tohoto článku uplatnit vůči poskytovateli sankce podle čl. IX. – Smluvní sankce podle této smlouvy.
2.11. Zaměstnanci objednatele určení podle odst. 9 tohoto článku jsou uvedeni v čl. XII. této smlouvy.
2.12. Zaměstnancem poskytovatele odpovědným za plnění bezpečnostních podmínek specifikovaných objednatelem je
2.13. Zaměstnancem objednatele odpovědným za dohled nad plněním bezpečnostních podmínek uvedených v odst. 1 až 2 tohoto článku specifikovaných objednatelem a plněných poskytovatelem je
III. Způsob poskytování služeb
3.1. Poskytovatel bude poskytovat službu dle podmínek stanovených v této smlouvě, zejména v souladu se Specifikací služby (příloha č. 4) a Popisem služby, SLA a eskalační matice (příloha č. 3). O zahájení poskytování služby v souladu s touto smlouvou se vyhotoví „Předávací protokol“ (příloha č. 1), který bude podepsán oprávněnými osobami objednatele a poskytovatele uvedenými ve článku XII. této smlouvy. Na poskytování služeb se podpůrně uplatní podmínky stanovené v Obchodních podmínkách smlouvy o Firemním řešení, které jsou nedílnou součástí této smlouvy jako její Příloha č. 5. V případě rozporu mají před ustanoveními Obchodních podmínek smlouvy o Firemním řešení přednost v tomto pořadí: 1. Specifikace služby (Příloha č. 4) 2. Popis služby, SLA a eskalační matice (Příloha č. 3), a 3. ustanovení této smlouvy.
IV. Převzetí služeb
4.1. Místem převzetí služeb je sídlo objednatele, tj. Budějovická 7, 140 96 Praha 4.
V. Místo poskytování služeb
5.1. Místem poskytování služeb je Primární informační centrum GŘC (PIC) umístěné v sídle objednatele, tj. Budějovická 7, 140 96 Praha 4 a Záložní informační centrum GŘC umístěné v SP CSS, Na Vápence 915/14, 130 00 Praha 3 Žižkov. S ohledem na typ a charakter poskytované služby může být služba poskytována rovněž v lokalitách poskytovatele, resp. vzdáleným přístupem poskytovatele k zařízením a síti objednatele.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 4 / 19
VI. Cena služeb
6.1. Cena za předmět této smlouvy podle článku I. je dohodnuta oběma stranami ve výši
83.250 Kč měsíčně (slovy:osmdesáttřitisícdvěstěpadesát korun českých). Ceny uvedené ve smlouvě neobsahují DPH, které bude stanoveno na základě platných právních předpisů v den uskutečnění zdanitelného plnění.
6.2. Celková cena za poskytovatelem dodané a objednatelem převzaté služby za celou dobu trvání této smlouvy, resp. dobu platnosti této smlouvy, nepřekročí částku bez DPH:
1.998.000 Kč,
(slovy: jedenmiliondevětsetdevadesátosmtisíc korun českých)
to je s 21 % DPH ve výši 419.580,- Kč
2.417.580,- Kč
(slovy: dvamilionyčtyřistasedmnácttisícpětsetosmdesát korun českých).
6.3. Celková cena je stanovena jako cena nejvýše přípustná a konečná. Cena za poskytování služby zahrnuje veškeré související náklady poskytovatele, např. náklady na dopravu, pojištění, předání a záruční servis. Celková cena může být změněna pouze v souvislosti se změnou daně z přidané hodnoty dle příslušných právních předpisů.
VII. Platební podmínky
7.1. Poskytovatel bude fakturovat cenu za službu měsíčně. Částka je stanovena v čl. VI. bod
6.1. této smlouvy.
7.2. Daňový doklad (faktura) musí obsahovat všechny náležitosti daňového dokladu podle
§ 435 OZ, podle § 7 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), podle zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a podle § 21 a § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a odkaz na tuto smlouvu a identifikaci zástupce poskytovatele. Faktura včetně příslušných výkazů práce musí být zaslána elektronicky - cestou datové schránky s následujícím parametrem: ID datové schránky „Generální ředitelství cel“: 7puaa4c
7.3. Faktura musí obsahovat evidenční číslo této Smlouvy a u první faktury bude přiložena kopie předávacího protokolu podepsaného oběma smluvními stranami. Pokud faktura nebude obsahovat stanovené náležitosti dle této Smlouvy, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje, je objednatel oprávněn vrátit ji ve lhůtě 10 (slovy: deseti) pracovních dnů od jejího obdržení poskytovateli s uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. V takovém případě bude faktura poskytovatelem opravena a nová lhůta splatnosti začne plynout doručením opravené faktury zpět objednateli. V případě, že objednatel fakturu vrátí, přestože faktura je správná a předepsané náležitosti obsahuje, zůstává v platnosti původní lhůta splatnosti faktury a pokud objednatel fakturu nezaplatí v původním termínu splatnosti, je v prodlení.
7.4. Doba splatnosti faktury je sjednána na 30 (slovy: třicet) kalendářních dnů od data doručení faktury na adresu objednatele. Takto sjednaná doba splatnosti, není-li průkazně dohodnuto jinak, nahrazuje den splatnosti uvedený na faktuře. V případě,
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 5 / 19
že poslední den splatnosti faktury připadne na den pracovního klidu, resp. volna, bude se za den splatnosti považovat nejblíže následující pracovní den. V pochybnostech se má za to, že faktura byla doručena 3. pracovním dnem po jejím odeslání.
7.5. Peněžní závazek objednatele se považuje za včas splněný dnem připsání příslušné částky ve prospěch účtu poskytovatele. Platba faktury bude provedena bezhotovostním převodem na bankovní účet poskytovatele, jenž je uvedený na faktuře.
7.6. Smluvní strany si dojednaly, že objednatel je oprávněn provést zajišťovací úhradu daně z přidané hodnoty ve smyslu ust. § 109a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, na účet příslušného správce daně, jestliže se poskytovatel stane ke dni poskytnutí úplaty za uskutečněné zdanitelné plnění nespolehlivým plátcem daně ve smyslu ust. § 106 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
VIII. Odstraňování závažných technických problémů
8.1. V případě, že dojde ke vzniku závažného technického problému v poskytování služby uvedeném v čl. I této smlouvy, oznámí objednatel tuto skutečnost bezodkladně poskytovateli prokazatelným způsobem s uvedením, jak se závažný technický problém projevuje. Závažný technickým problémem se rozumí skutečnosti způsobující nefunkčnost služeb uvedených v čl. I této smlouvy.
8.2. Poskytovatel je povinen poskytovat službu v souladu se sjednaným SLA (viz Příloha č. 3 této smlouvy).
IX. Smluvní sankce
9.1. V případě nedodržení garantovaného parametru Dostupnosti služby stanoveného v příloze č. 3 této smlouvy z důvodů na straně poskytovatele, je objednatel oprávněn požadovat po poskytovateli zaplacení smluvní sankce ve výši 188,- Kč (slovy: stoosmdesátosm korun českých) za každou hodinu prodlení, maximálně však souhrnně za všechna nedodržení garantovaných parametrů Dostupnosti služby stanoveného v příloze č. 3 této smlouvy z důvodů na straně poskytovatele a všechny dny takového porušení v daném kalendářním měsíci ve výši 100 % sjednané měsíční ceny služby bez DPH.
9.2. Ustanoveními o smluvních sankcích není dotčeno právo objednatele na náhradu vzniklé škody v souladu s čl. X. této smlouvy. Smluvní sankce je splatná do 10 dnů ode dne doručení jejího vyúčtování poskytovateli.
9.3. V případě, že objednatel bude v prodlení s jakoukoli platbou dle článku VII. Platební podmínky o více než 30 (slovy:třicet) dnů a nedoloží prokazatelně, že zpoždění spočívá v systémových překážkách objednatelem neovlivnitelných, je poskytovatel oprávněn žádat po objednateli zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob. Smluvní strany výslovně sjednávají, že v případě porušení dle tohoto odstavce odpovídá výše úroků z prodlení náhradě škody.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 6 / 19
9.4. V případě porušení nebo nedodržení bezpečnostních podmínek uvedených ve čl. II odst. 1 a/nebo 2 této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 15 000,- Kč (slovy: patnáct tisíc korun českých) za každý prokázaný případ.
9.5. Vznikne-li objednateli neplněním povinností ze strany poskytovatele uvedených v čl. II odst. 1 až 5 této smlouvy škoda, uhradí ji poskytovatel v prokázané výši.
9.6. V případě porušení povinnosti mlčenlivosti je druhá smluvní strana oprávněna požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení. Tímto ustanovením není dotčeno právo na náhradu škody.
9.7. Smluvní pokuty je objednatel oprávněn započítat proti pohledávce poskytovatele.
9.8. Výslovně se touto smlouvou sjednávají smluvní sankce stanovené v tomto článku. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že se k jiným než zde uvedeným a dále např. ústně sjednaným smluvním sankcím sjednaným dodatečně nebude přihlíženo.
9.9. Smluvní strany si výslovně ujednaly vyloučení aplikace ust. § 1806 OZ tzn. že úroky z úroků nelze požadovat..
X. Náhrada škody a vlastnické právo
10.1. Poskytovatel ručí společně a nerozdílně se subdodavatelem za škody způsobené v rámci plnění této smlouvy. Smluvní strany si dojednaly vyloučení ust. § 2914 OZ.
10.2. Smluvní strany se dále dohodly, že odpovědnost Poskytovatele k náhradě škody či majetkové újmy jim způsobené nikoliv úmyslně, z hrubé nedbalosti či na přirozených právech člověka porušením jakýchkoliv jeho závazků sjednaných touto smlouvou či vyplývajících pro něj ze zákona v souvislosti s touto smlouvou je omezena částkou 999.000,- Kč (slovy: devětsetdevadesátdevěttisícosmsetosmdesát korun českých), což je 12ti násobek sjednané měsíční ceny služby bez DPH, kteroužto částku smluvní strany ve smyslu ust. § 2898 OZ shodně považují a prohlašují za maximální částku náhrady škody či majetkové újmy, za kterou zodpovídá Poskytovatel a kterou bude případně povinen uhradit. Objednatel nemá právo uplatňovat na Poskytovateli ušlý zisk.
10.3. Ačkoliv se poskytovatel zavazuje vynaložit přiměřené úsilí na omezení dopadu DDoS útoků, kvůli složité celkové povaze a špatné předvídatelnosti rozsahu takových útoků, poskytovatel nemůže zaručit, že Plán Ochrany nebo aplikovaných opatření budou vždy a bezpodmínečně plně efektivní. Poskytovatel nenese odpovědnost za případnou újmu, která může vzniknout v důsledku jakéhokoli útoku DDoS nebo jakýmkoliv opatřením přijatým poskytovatelem pro ochranu příchozího provozu do sítě objednatele.
XI. Omezení odpovědnosti poskytovatele, mlčenlivost
11.1. Poskytovatel neodpovídá za nemožnost plnit předmět této smlouvy a případnou škodu z toho vzniklou v případě, že objednatel:
a) neposkytl poskytovateli potřebnou součinnost a informace,
b) ani po písemné výzvě poskytovatele nepředal poskytovateli pravdivé a úplné podklady nebo poskytl poskytovateli nevhodné podklady a tyto nedoplnil či nenahradil na základě oznámení dle čl.II. bod 2.1 d) vhodnými podklady,
c) nerespektoval písemná doporučení a pokyny poskytovatele vydaná v souladu se zákonem.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 7 / 19
11.2. Poskytovatel se zavazuje po celou dobu trvání této smlouvy, jakož i po jejím uplynutí respektovat a dodržovat mlčenlivost o skutečnostech dle čl.II bod 2.1.e).
11.3. V této souvislosti se zejména zavazuje:
a) nesdělit údaje, které objednatel označil jako důvěrné či neveřejné, ani jiné údaje, které se od objednatele při plnění této smlouvy dozvěděl, třetím osobám, s výjimkou osob uvedených v čl.XII bod 12.1. této smlouvy,
b) zajistit, aby uvedené údaje nebyly zpřístupněny třetím osobám, s výjimkou osob uvedených v čl.XII bod 12.1. této smlouvy,
c) zabezpečit listiny včetně fotokopií obsahující uvedené údaje před zneužitím třetími osobami.
11.4. Smluvní strany se zavazují, že obchodní a další údaje, s nimiž se při plnění závazků z této smlouvy seznámily, nezpřístupní třetím osobám, mimo osob uvedených v čl. XII bod 1. této smlouvy, bez písemného souhlasu druhé smluvní strany.
11.5. V případě přístupu k osobním údajům, které jsou v rámci Celní správy ČR zpracovávány, se tímto poskytovatel zavazuje k tomu, že při své činnosti bude postupovat v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 a zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů a o změně některých zákonů, zejména:
a) přijme taková opatření, která zajistí náležité zabezpečení zpřístupněných osobních
údajů, včetně jejich ochrany pomocí vhodných technických nebo organizačních opatření před neoprávněným či protiprávním zpracováním a náhodnou ztrátou, zničením nebo poškozením,
b) bude se zpřístupněnými osobními údaji nakládat pouze v rozsahu nezbytně nutném k plnění předmětu díla,
c) bude zachovávat mlčenlivost ohledně zpřístupněných osobních údajů.
d) V případě zapojení třetí strany do plnění předmětu díla je poskytovatel povinen tuto stranu smluvně zavázat k plnění výše uvedených povinností v oblasti ochrany osobních údajů.
XII. Součinnost a komunikace smluvních stran
12.1. Při plnění této smlouvy jsou na straně objednatele pověřeni rolí oprávněné osoby /nebo vedoucí projektu/:
ve věcech smluvních ve věcech technických
Tyto oprávněné osoby budou vyvíjet součinnost s poskytovatelem při plnění předmětu smlouvy, a to ve věcech smluvních (s právem předávat poskytovateli všechny informace potřebné pro plnění smluvního závazku poskytovatele, o které ke splnění závazků v souladu s touto smlouvou požádá, a přebírat od něho všechna plnění uskutečněná dle této smlouvy).
12.2. Při plnění této smlouvy jsou na straně poskytovatele pověřeni rolí oprávněné osoby:
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 8 / 19
h
ve věcech smluvníc
ve věcech technický
Tyto oprávněné osoby budou vyvíjet součinnost s objednatelem při plnění předmětu smlouvy, a to ve věcech smluvních (s právem přebírat všechny informace potřebné pro plnění tohoto smluvního závazku od objednatele, o které ke splnění závazků v souladu s touto smlouvou požádá a předávat mu všechna plnění uskutečněná dle této smlouvy).
XIII. Platnost a účinnost smlouvy
13.1. Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou na 24 měsíců plynoucích ode dne nabytí její účinnosti.
13.2. Tato smlouva nabývá platnosti podpisem statutárních zástupců obou smluvních stran a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv.
13.3. Tuto smlouvu je možno ukončit písemnou dohodou obou smluvních stran.
13.4. Shledá-li objednatel nebo poskytovatel podstatné porušení plnění předmětu smlouvy druhou stranou, má právo na okamžité odstoupení od smlouvy, jehož písemné vyhotovení musí být druhé straně doručeno.
13.5. Za podstatné porušení smlouvy ze strany objednatele se zejména považuje, pokud objednatel :
a) nevystaví pro poskytovatele plnou moc dle čl.II odst. 2.7. této smlouvy,
b) bude v prodlení s úhradou ceny déle než 30 dní,
c) poruší obchodní tajemství nebo jiný závazek mlčenlivosti dle této smlouvy.
13.6. Za podstatné porušení slouvy ze strany poskytovatele se zejména považuje, pokud poskytovatel:
a) poruší ustanovení čl.II. této smlouvy,
b) poruší obchodní tajemství nebo jiný závazek mlčenlivosti dle této smlouvy.
13.7. Odstoupení od smlouvy je platné dnem doručení oznámení o odstoupení. Strana, kvůli jejímuž porušení smlouvy došlo k odstoupení od smlouvy, je povinna zaplatit odstupující straně na základě faktury vystavené odstupující stranou do 14 (slovy: čtrnácti) dnů ode dne doručení takové faktury veškeré náklady odstupující strany jakožto přímý důsledek odstoupení od smlouvy.
13.8. Obě smluvní strany mají možnost tuto smlouvu kdykoliv bez udání důvodu vypovědět s výpovědní dobou 3 měsíce. Výpovědní doba začne běžet od počátku měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
13.9. Ustanovení článků této smlouvy, jejichž cílem je upravit vztahy mezi smluvními stranami po ukončení účinnosti této smlouvy, zůstanou platná i po ukončení této smlouvy.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 9 / 19
XIV. Zvláštní ujednání
14.1. Objednatel souhlasí s tím, že poskytovatel má právo zmiňovat tuto smlouvu jako referenci vůči třetím stranám, avšak za podmínky dodržení závazků mlčenlivosti dle čl.
XI. této smlouvy.
14.2. Žádná ze smluvních stran není odpovědná za škodu způsobenou okolnostmi vylučujícími odpovědnost ve smyslu § 2913 odst. 2 OZ. V případě porušení smluvních povinností některou ze smluvních stran vzniká druhé straně nárok na smluvní sankci. Právo na náhradu škody tímto není dotčeno.
14.3. Poskytovatel výslovně prohlašuje, že je v plném rozsahu pojištěn minimálně do výše 10 mil. Kč pro případ škody způsobené porušením závazků poskytovatele dle této smlouvy. Tuto pojistnou ochranu se poskytovatel zavazuje udržovat po celou dobu možnosti trvání této smlouvy a po celou dobu možnosti kontroly ze strany finančního úřadu nebo jiného kompetentního orgánu, viz ust. § 44a odst.8 zákona č.218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších právních předpisů.
14.4. Poskytovatel souhlasí s tím, že obsah této smlouvy není obchodním tajemstvím a objednatel jej může zveřejnit, zejména v rozsahu a za podmínek vyplývajících ze zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. V souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, se strany dohodly, že objednatel zašle tuto smlouvu správci registru smluv k uveřejnění ve lhůtě, stanovené tímto zákonem. Osobní údaje stran před odesláním budou anonymizovány v souladu se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
14.5. Poskytovatel je povinen poskytnout objednateli veškeré doklady související s realizací projektu a plněním závazných ukazatelů v rámci předmětu činnosti zhotovitele, které si vyžádají příslušné kontrolní orgány, zejména příslušný finanční úřad, Ministerstvo financí ČR, Nejvyšší kontrolní úřad.
XV. Okolnosti vylučující odpovědnost
15.1. Pro účely této smlouvy „okolnosti vylučující odpovědnost“ znamenají událost, vymezenou v § 2913 odst. 2 OZ.
15.2. Jestliže vznikne situace zaviněná okolnostmi vylučujícími odpovědnost, dotčená strana okamžitě uvědomí druhou smluvní stranu písemně o takových podmínkách a jejich příčině. Pokud není jinak stanoveno písemně ze strany dotčené, bude druhá smluvní strana pokračovat v realizaci svých závazků podle smlouvy tak, jak je to možné a bude hledat veškeré rozumné alternativní prostředky pro realizaci části, kde nebrání okolnosti vylučující odpovědnost.
15.3. Žádná ze smluvních stran nebude odpovídat za nesplnění kteréhokoliv ze svých smluvních závazků dle této smlouvy či jejich dodatků v důsledku okolností vylučujících odpovědnost. Platební závazky vzniklé před okolností vylučující odpovědnost nebudou okolností vylučující odpovědnost prominuty. Žádná ze smluvních stran není oprávněna požadovat zaplacení smluvní sankce druhou smluvní stranou za porušení povinností z této smlouvy okolnostmi vylučujícími odpovědnost.
15.4. Trvají-li okolnosti vylučující odpovědnost déle než 3 (slovy: tři) měsíce, smluvní strany mohou odstoupit od Smlouvy písemně s účinností ke dni doručení odstoupení druhé smluvní straně.
15.5. Smluvní strany si výslovně ujednaly vyloučení aplikace ust. § 2914 OZ.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 10 / 19
XVI. Závěrečná ujednání
16.1. Veškerá právní jednání směřující ke změně i části této smlouvy, jakož i k jejímu zrušení, musí mít formu vzestupně číslovaných písemných dodatků, schválených statutárními zástupci smluvních stran. Dodatek se po schválení stává nedílnou součástí této smlouvy.
16.2. Stanou-li se některá ustanovení této smlouvy zcela nebo zčásti neplatná nebo pokud by některá ustanovení chyběla, není tím dotčena platnost zbývajících ustanovení. Místo neplatného ustanovení platí jako dohodnuté takové ustanovení, které odpovídá smyslu a účelu neplatného ustanovení. Schází-li ustanovení zcela, platí za dohodnuté takové ustanovení, které odpovídá tomu, co by podle smyslu a účelu této Smlouvy bylo ujednáno, kdyby tato skutečnost byla známa od počátku. Totéž platí, vyskytnou-li se ve smlouvě či jejích dodatcích případné mezery.
16.3. Tato smlouva a veškeré záležitosti z ní vyplývající nebo s ní související se řídí právním řádem České republiky a spadá pod jurisdikci soudů České republiky. Smluvní strany se zavazují, že případné rozpory vzniklé při realizaci této smlouvy budou řešit korektním způsobem a v souladu s právními předpisy a pravidly slušnosti. Každá ze smluvních stran se dále zavazuje, že k soudnímu řešení uvedených sporů přistoupí až po vyčerpání možností jejich vyřízení mimosoudní cestou.
16.4. Smluvní strany podle § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů určují jako místně příslušný soud Obvodní soud pro Prahu 1; v případě, že podle procesních předpisů je k rozhodování věci v prvním stupni příslušný krajský soud, určují smluvní strany jako místně příslušný soud Městský soud v Praze.
16.5. Pokud se jedna ze smluvních stran vzdá určitého nároku na nápravu v případě porušení nebo nedodržení ustanovení této smlouvy ze strany druhé smluvní strany nebo se zdrží či opomene uplatnit či využít kteréhokoli práva nebo výsady, jež jí podle této smlouvy náleží nebo náležet může, nesmí být takový úkon, a to bez výjimky, považován nebo uplatňován jako precedens do budoucna pro jakýkoli další případ, ani nelze považovat takové jednání za vzdání se jakéhokoli nároku, práva či výsady jednou pro vždy.
16.6. Poskytovatel výslovně souhlasí s tím, že objednatel tuto smlouvu uveřejní na svém profilu v plném znění v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění.
16.7. Smluvní strany si ujednaly, že závazky vyplývající z této smlouvy se promlčují ve lhůtě deset let ode dne, kdy smluvní strana mohla poprvé toto právo uplatnit.
16.8. V souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, se strany dohodly, že nabyvatel zašle tuto smlouvu správci registru smluv k uveřejnění ve lhůtě, stanovené tímto zákonem. Osobní údaje stran před odesláním budou anonymizovány v souladu se zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
16.9. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že tuto smlouvu nelze postoupit na řad. Žádná ze smluvních stran není oprávněna vtělit jakékoliv právo plynoucí jí ze smlouvy nebo z jejího porušení do podoby cenného papíru.
16.10. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání. Autentičnost této smlouvy potvrzují svým podpisem.
16.11. Tato Smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech s platností originálu, z nichž každá smluvní strana obdrží po dvou vyhotoveních.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 11 / 19
16.12. Přílohy jsou nedílnou součástí této smlouvy. V případě rozporu mezi touto smlouvou a jejími přílohami platí smlouva.
16.13. Tato smlouva obsahuje následující přílohy: Příloha 1 Formulář „Předávací protokol“ – 1 list Příloha 2 Krycí list nabídky – 1 list
Příloha 3 Popis služby, SLA a eskalační matice – 5 listů Příloha 4 Specifikace služby – samostatná příloha
Příloha 5 Obchodní podmínky Firemního řešení – samostatná příloha
16.14. Smluvní strany na důkaz svého souhlasu připojují své podpisy.
za poskytovatele
V Praze dne:
za objednatele
V Praze dne:
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 12 / 19
Příloha č.1
PŘEDÁVACÍ PROTOKOL
Objednatel: | Generální ředitelství cel | Číslo smlouvy: | |
Poskytovatel: | T-Mobile Czech Republic a.s. |
Předmět předání a převzetí (Specifikace rozsahu předávaného plnění včetně uvedení verzí předávaných dokumentů nebo software) |
1. DDOS ochrana na operátorské vrstvě ve variantě služby Gold unlimited |
2. |
3. |
4. |
Předáno dne: |
Podpisem tohoto Předávacího protokolu potvrzuje Oprávněná osoba Poskytovatele, že uvedený předmět k uvedenému dni řádně předala Oprávněné osobě Objednatele.
Podpisem tohoto Předávacího protokolu potvrzuje Oprávněná osoba Objednatele, že uvedený předmět k uvedenému dni řádně převzala v souladu s ustanoveními smlouvy.
Objednatel: | ||
Oprávněná osoba: | Telefon, E-mail: | Datum: |
Poskytovatel: | ||
Oprávněná osoba: | Telefon, E-mail: | Datum: |
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 13 / 19
Příloha č.2
Krycí list nabídky
Veřejná zakázka na dodávky zadaná jako veřejná zakázka malého rozsahu dle zákona č.
137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění
„Operátorská DDOS ochrana“
Uchazeč | ||
Obchodní firma: | T-Mobile Czech Republic, a.s. | |
Adresa a sídlo/místo podnikání uchazeče: | Tomíčkova 2144/1, 148 00 Praha 4 - Xxxxxx | |
Xxxxx/a a příjmení člena/ů statutárního orgánu: | 1. XXXXX XXXXX, 2. ANDRÉ XXXX XXXXXXXX DOS XXXXXX XXXXXXX 3. XXXX XXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX | |
IČO: | 64949681 | |
DIČO: | CZ64949681 | |
Bankovní spojení: | 19-2235210247 / 0800 | |
Kontaktní osoba: | ||
Telefonní spojení: | ||
FAX: | ||
e-mailová adresa: | ||
Datová schránka: | ygwch5i |
Nabídková cena:
Xxxxxxx nabídková cena za 1 měsíc | cena bez DPH | cena včetně DPH |
83.250,- | 100.732,5 |
V………………dne……..
……………………………… Podpis/y člena/ů statutárního orgánu
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 14 / 19
Příloha č. 3 Popis služby, SLA a esklalační matice
V této části jsou popsány základní komponenty služby, funkční varianty, provozní fáze stejně jako detaily služby jako takové, ochranný plán, SLA a detail nabízeného řešení.
Operátorská vrstva DDoS ochrany je v principu postavena na průběžném monitoringu vzorku datových paketů směřujících do IP adresního rozsahu, který zákazník určí. Monitorován je jak datový provoz přicházející do sítě T-Mobile Czech Republic z internetu, tak i provoz pocházející z vybraných segmentů vlastní sítě T-Mobile Czech Republic. Operátorská vrstva DDoS ochrany je zaměřena především na potlačení útoků vedených hrubou silou tzv. volumetrické útoky.
Základní komponenty
Operátorská vrstva DDoS ochrany sestává ze dvou komponent: Monitoringu a Ochrany
Komponenta | Detail |
DDoS Monitoring | Monitoring (Flow-based Monitoring), který běží na úrovni sítě T-Mobile Czech Republic, spočívá v analýze vzorků datových toků shromážděných od okrajových směrovačů sítě T- Mobile Czech Republic. Náš systém analyzuje příchozí provoz, který je přesměrován do vaší sítě prostřednictvím sítě T-Mobile Czech Republic i přes naše propojení se sítěmi jiných operátorů. Současně používáme tři metody pro detekci DDoS útoku: • analýza zneužití vybraných síťových protokolů • analýza vzorků provozu • signatury útoků získané z databáze ATLAS V případě detekce chybové události, nebo překročení hranice datového toku, systém automaticky pošle oznámení a zahájí proces analýzy a klasifikace, který následně dokončují pracovníci security dohledového operačního centra T-Mobile Czech Republic (SOC). Monitorovací služba dokáže odhalit útoky na druhé až čtvrté vrstvě (L2-4) ISO/OSI modelu a částečně i na vrstvě aplikační (L7). |
DDoS Ochrana | DDoS Ochrana je služba, která zajišťuje aktivní ochranu a zahájí protiopatření, které čistí provoz a zmírní dopady útoku. Díky vysokokapacitní síti a specializované DDoS technologii, může T-Mobile Czech Republic poskytnout vysokou účinnost čištění, filtrování a potlačení nežádoucích datových toků. Tato služba je spuštěna v souladu s dohodnutým plánem ochrany, který definuje rozsah vlastních činností a postupů, které mají být použity za specifických okolností. V případě hrozby útoku je veškerý příchozí provoz prostřednictvím sítě T-Mobile Czech Republic přesměrován na Threat Management System (TMS), který analyzuje a identifikuje legitimní provoz a odstraní falešný. Legitimní komunikace je pak směrována zpět k zákazníkovi. |
Funkční varianty
Operátorská vrstva DDoS ochrany je k dispozici ve 3 funkčních variantách: Bronze, Silver a Gold
Funkce / parametr | Bronze | Silver | Gold |
DDoS Monitoring | + | - | + |
DDoS Ochrana | - | + | + |
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 15 / 19
Funkce / parametr | Bronze | Silver | Gold |
Počet konzultačních hodin určených pro stanovení specializovaného Plánu Ochrany | - | 6 | 8 |
Neomezený počet ochranných akcí | - | + | + |
Nezávislost poplatku na velikosti napadení | - | + | + |
Service Level Agreement (SLA) | + | + | + |
Dostupnost techniků Centra síťového provozu T-Mobile Czech Republic v režimu 24×7×365 | + | + | + |
Monitoring a detekce útoků na L3 a L4 | + | - | + |
Proaktivní ohlašování událostí (mobilní sms a email) | + | - | + |
Varianta Silver je vhodná pro organizace, které již mají své vlastní řešení detekce DDoS útoku instalované a vyžadují aktivní ochranu v případě útoku.
Varianta Gold je určena organizacím, které potřebují kompletní služby, zahrnující kontrolu, přístup k analýze datových toků a krátkou dobu odezvy při nasazení proaktivní ochrany.
Provozní fáze
Služba samotná v sobě zahrnuje 3 provozní fáze (etapy):
Analýza situace a parametrizace řízení
• do 14 dnů od podpisu smlouvy.
Implementace a testy dohodnutých postupů
• do 7 dnů od jejich schválení.
Údržba plánu ochrany po dobu trvání smlouvy
• T-Mobile Czech Republic umožňuje zákazníkům bezplatně ověřit postupy dvakrát v průběhu 12 měsíců.
Popis služby
V rámci Služby poskytovatel monitoruje datový provoz na lince zákazníka. Provoz je monitorován pomocí technologie umístěné v páteřní síti poskytovatele. Služba spočívá v detekci a ochraně před internetovými útoky typu DDoS.
Detekce útoku
Použitá Technologie umožňuje detekovat většinu známých Volumetrických útoků, některé Aplikační útoky a některé Pomalé útoky, přičemž se vždy vychází ze současného stavu a úrovně vývoje komunikačních a IT technologií.
Ochrana před útokem
Použitá Technologie umožňuje v případě útoku na Chráněné cíle uvedené ve Specifikaci služeb na základě znalosti datového provozu Zákazníka odfiltrovat podstatnou část škodlivého Provozu - útoku DDoS.
Standardní provoz Zákazníka
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 16 / 19
Technologie získává znalosti datového provozu Zákazníka (učí se) na „standardním provozu Zákazníka“. Během Provozu, kdy neprobíhá útok DDoS, Technologie analyzuje pouze hlavičky datových paketů, obsah paketu - data Zákazníka tedy nejsou součástí analýzy.
Při zahájení poskytování Služby a po každé podstatné změně struktury Provozu zákazníka, potřebuje Technologie alespoň tři týdny na získání potřebných znalostí o novém profilu standardního Provozu zákazníka. V tomto období zavedení Služby je Technologie méně citlivá pro detekci útoku DDoS.
Security Operation Center
Technologie v případě detekce útoku nebo podezření na útok DDoS poskytne informaci Security Operation Center (SOC) - dohledovému týmu poskytovatele.
SOC analyzuje výstrahy Technologie a na základě dohody se zákazníkem zahájí nasazení protiopatření, dokud není Provoz vyčištěn.
Schválení nasazení protiopatření
V případě, že SOC vyhodnotí údaje z Technologie jako podezření na volumetrický útok DDoS, bez zbytečného prodlení telefonicky kontaktuje Zákazníkem uvedené osoby ve stanoveném pořadí prostřednictvím telefonního čísla uvedeného ve Specifikaci služby a určeného k autorizaci nasazení protiopatření (v tomto dokumentu jako „autorizační kontakt“). Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že tyto hovory jsou poskytovatelem nahrávány. Pokud se SOC nedovolá žádnému z autorizačních kontaktů, pak všem třem pošle e-mail.
Poskytovatel následně postupuje v souladu s pokyny zákazníka, které obdržel prostřednictvím autorizačního kontaktu. V případě souhlasu autorizačního kontaktu zahájí poskytovatel bez zbytečného prodlení nasazení protiopatření. V případě, že autorizační kontakt neudělí souhlas s protiopatřením, nebudou ze strany poskytovatele činěny žádné úkony a tato skutečnost bude zaznamenána do Service Desku poskytovatele.
V případě, že zákazník vyhodnotí alarmy týkající se aplikační infrastruktury jako podezření na Aplikační útok, Autorizační kontakt to oznámí na SOC poskytovatele, který nasadí protiopatření na základě jeho požadavku. Podobně se postupuje v případě Pomalého útoku.
Protiopatření
V rámci Protiopatření a s ohledem na Chráněné cíle uvedené zákazníkem ve Specifikaci služby poskytovatel přesměruje Provoz zákazníka nebo jeho část do zařízení, které odstraní Provoz považovaný za škodlivý. Nastavení Protiopatření primárně zohledňuje zprovoznění Chráněných cílů dle Specifikace služeb. Vyčištěný Provoz je doručen k Chráněnému cíli.
V případě vícenásobného útoku, kdy útoky běží paralelně, bude výše uvedený proces Protiopatření opakován, dokud se nevyčistí všechny útoky a nebude obnoven běžný Provoz.
Ukončení nasazení Protiopatření
V případě, že SOC vyhodnotí údaje z Technologie jako ukončení útoku DDoS, oznámí to autorizačnímu kontaktu zákazníka a ukončí nasazení Protiopatření.
Ochranný plán – specifikace vybraných akcí
Předdefinovaný rozsah ochrany zahrnuje následující kroky.
Služba | Rozsah činností |
DDoS Monitoring | • Sledování příchozího provozu na L3 a L4 v režimu 24/7. • Definovat zákaznický detekční model pro Managed Object. • Zajišťuje proaktivní datový provoz pomocí sms/email upozornění na události. • Smluvně zaručená doba pro doučení oznámení v nejvyšší úrovni hrozeb: do 15 minut od okamžiku detekce. • Přístup k NIP (Network Intelligence Portal), který poskytuje report a statistiky příchozích datových toků a historii zaznamenaných událostí. |
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 17 / 19
Služba | Rozsah činností |
DDoS Ochrana | • Analyzuje a klasifikuje síťové události zaznamenané monitorovacím systémem, oznamuje klientovi typ události a domluvených ochranných opatření pro nejnebezpečnější události. • Přesměrovává datový provoz do Traffic Cleaning System. • Sada dalších ochranných postupů neomezeně zahrnuje: o blokování IP adresy na základě doporučení z monitorovacího systému, o omezení vysílání rozsahů sítí (pro klienty s BGP routingem) o blokování zdrojové a cílové adresy, o filtrování/zakázání datového provozu pro vybrané protokoly (UDP) o Navýšení šířky pásma pro připojení k Internetu 1. |
SLA (Service Level Agreement)
Služba je poskytována nepřetržitě všechny dny v roce 24 hodin denně. Parametry SLA zachycuje tabulka níže.
SLA parametr | Bronze | Silver | Gold |
Dostupnost Monitoringu | 99.9% | - | 99.9% |
Dostupnost Ochrany | - | 99.99% | 99.99% |
Reakční doba pro oznámení potenciálního útoku | 15 minut | - | 15 minut |
Reakční doba pro aktivaci ochrany (nasazení protiopatření) | do 30 minut | do 15 minut |
Veškeré zde uvedené lhůty počínají běžet okamžikem doručení příslušného požadavku (na odstranění vady služby nebo na zákaznickou a technickou podporu služby na místě) sjednaným způsobem poskytovateli ze strany objednatele.
„Doba reakce pro oznámení potenciálního útoku” je maximální doba měřená od okamžiku zjištění chybové události nebo překročení hranice datového toku ze strany poskytovatele do okamžiku, kdy systém automaticky/poskytovatel pošle oznámení o této skutečnosti objednateli, jejíž doba je stanovená výše, pokud objednatel sám prokazatelně neodsouhlasil prodloužení této doby.
„Doba reakce pro aktivaci ochrany” je maximální doba měřená od okamžiku odsouhlasení nasazení protiopatření proti zjištěné chybové události nebo překročení datového toku ze strany objednatele do okamžiku nasazení odsouhlaseného protiopatření ze strany poskytovatele, jejíž doba je stanovená výše, pokud objednatel sám prokazatelně neodsouhlasil prodloužení této doby.
1 Dočasné zvýšení šířky pásma je předmětem technické proveditelnosti takového opatření provozovatelem síťové infrastruktury. Příprava síťové infrastruktury pro toto opatření může vyžadovat linku a / nebo infrastrukturu modernizovat a podléhá dodatečným nákladům.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 18 / 19
Doba reakce pro oznámení potencionálního útoku a doba reakce pro aktivaci ochrany jsou pouze dobami obvyklými, které mohou být v konkrétních případech ze strany poskytovatele překročeny bez jakékoliv odpovědnosti poskytovatele vůči objednateli.
ATLAS
T-Mobile Czech Republic v rámci operátorské varianty služby ochrany proti DDoS útokům využívá unikátní globální systém pro analýzu a sledování hrozeb na internetu – ATLAS. Tento systém je založen na sdílení nejnovějších informací o hrozícím nebezpečí DDoS útoků od provozovatelů sítí po celém světě. V současné době je tato skupina zahrnuje více než 270 poskytovatelů internetu.
Provozovatelé průběžně dodávají do systému ATLAS důležité informace, které jsou využity k provedení analýzy hrozeb z botnetů, malware a DDoS útoků.
Zjištěné poznatky slouží jako zdroj pro tvorbu pravidel k identifikaci nejnovějších typů útoků. Nová pravidla jsou následně distribuována formou aktualizací na technologické platformy jednotlivých operátorů. Významně se tak zvyšují jejich ochranné schopnosti proti nejnovějším DDoS útokům.
Eskalační matice
Tato eskalační matice může být použita kdykoliv, když není Zákazník spokojen se standardní procedurou řešení.
Úroveň
1
2
3
Jméno Pozice Telefon Mobilní Fax
Dostupnost
24x7
8x5
8x5
8x5 – dostupnost v pracovní dny od 9:00 do 17:00.
Č. zákazníka:64770687; Č. kontraktu:40106230440_9_2; TS 40101251160_3_1
DocType: KAS; SubType: PC; Kód dokumentu: ICT
Stránka 19 / 19
Příloha č. 4 Specifikace služby
Specifikace služby DDoS ochrana
Služba DDoS ochrana společnosti T-Mobile zajišťuje neustálou ochranu a minimalizuje negativní dopady útoků díky proaktivní kontrole a realizaci technických a procesních protiopatření pro rychlé snížení rizik. Zkušení odborníci T-Mobile v bezpečnostním centru v úzké spolupráci s Vámi blokují závadný tok dat a propouštějí dále jen bezpečný obsah. Detailní popis služby naleznete v dokumentu Popis služby, kterým se i tato služba řídí.
Součástí smlouvy č.: 40106230440 (dále jen „smlouva“) | Revize: 9, verze: 2 | Zákazník č.: 64770687 | |
Specifikace služby č.: 40101251160 | Revize: 3, verze: 1 | Exist. služba č. 1: 815000001465511 | Požadavek na: zřízení služby |
Prodejce:
Obchodní požadavek ID: O375328
T-Mobile Czech Republic a.s. se sídlem Tomíčkova 2144/1, 148 00 Praha 4, IČ 649 49 681, spisová značka B 3787 vedená Městským soudem v Praze
One Contract - GREEN
Poskytovatel
Partnerská smlouva:
Smluvní partner / Oprávněná osoba 2
Obchodní firma/jméno: Generální ředitelství cel
Oprávněný zástupc Telefon:
IČ: 00000000
Termíny
Plánovaný termín zřízení nebo změny Služby je stanoven do 14 dnů od podpisu této Specifikace služby oprávněnými zástupci smluvního partnera/Oprávněné osoby a poskytovatele a dodání souvisejících dokumentů, které jsou nezbytné pro zřízení či provedení změny Služby (např. vyplněný a podepsaný formulář CAF, souhlas vlastníka objektu atd.), není-li dále u konkrétní Služby sjednán termín odlišný. |
Minimální doba užívání služby je stanovena na 24 měsíců, není-li dále u konkrétní Služby sjednána minimální doba užívání služby odlišná. |
Cena vyúčtovaná za poskytování Služeb dle této Specifikace služeb se nezapočítává do Minimálního odběru definovaného ve Smlouvě. |
Kontakt pro správu aktivní služby (ADSR – administrátor systémových řešení)
Administrátor systémových řešení (ADSR) 3: | Heslo: | |
Telefon 1 (mobil): | Telefon 2: | |
E-mail 1: | E-mail 2: | |
Kontakt pro plánovaný výpadek 4: | Telefon: | E-mail: |
Parametry služby
Varianta služby 5 | Gold (Monitoring + Mitigation) |
Aktivace na automatickou mitigaci pro varianty služeb - | Neaktivní automitigace na službě 6 |
Identifikace chráněné služby (Managed object) 7 | |
Šířka pásma - chráněný provoz (CCTP) 8 | 1000 [Mbit/s] |
1) Nepovinný údaj. V případě změn na existující službě uveďte číslo služby (SID). Číslo služby je uvedené na faktuře TMCZ.
2) Podrobné identifikační údaje – viz výše uvedená smlouva/příloha Seznam Oprávněných osob
3) V případě, že je ADSR kontakt stejný pro všechny lokality, vyplňte pouze u první lokality hromadné specifikace služby
4) Pokud je ADSR zároveň kontaktem pro plánovaný výpadek, doplňte ANO, pokud je to jiná osoba, vyplňte údaje nebo ponechte prázdné, nepožadujete-li žádný kontakt
5) Varianta služby má definovanou i úroveň garanci služby viz. Popis služby SLA
6) Ve standardní variantě služby pro mitigaci je nastaven režim s neaktivní automitigaci na službě. Tento režim předpokládá proaktivní spolupráci Poskytovatele a Smluvního partnera / Oprávněnou, před spuštěním samotného mitigačního procesu dle mitigačního plánu. Tento proces je ze strany Poskytovatele doporučován a zaručuje optimální výsledky při poskytování služby z pohledu „False- Positive alertů, tedy předejití nežádoucímu potlačení legitimního provozu (např. předem neohlášené spuštění reklamní kampaně apod.). V případě nasazení aktivní automitigace na službě se poskytovatel vzdává jakékoliv odpovědnosti za optimální nasazení mitigačního procesu na službě.
7) GN DIA, identifikace chráněného okruhu, rozsah IP adres je tvořen přílohou této specifikace služby v samotném dokumentu pod názvem „Tabulka chráněných cílů“ která je součástí Specifikace služby.
8) Měřená 95 percentilem, detailní vysvětlení viz Popis služby (CCTP Commited Clean Traffic Plan)
Obsah jednotlivých variant | Gold | Silver | Bronze |
Konzultační hodiny na vytvoření plánu ochrany | 8 | 6 | - |
Počet přístupů k informačnímu portálu (nip) | 1 | - | 1 |
Počet managed objektů | 3 | 1 | 1 |
0 ks
Dodatečné Managed objekty:
Dodatečné služby Dodatečné informace
Č. zákazníka:64770687; Č kontraktu:40106230440_9_2; Č. spec.:40101251160_3_1; OP kód:O375328 DocType: KAS; SubType: SS; Kód dokumentu: DOC0525
Stránka 1 / 2
verze: 02.18
Specifikace služby DDoS ochrana
Cenová ujednání (v Kč bez DPH)
Ceník služby DDOS ochrana: GOLD unlimited | |
Cenová ujednání – Jednorázové ceny (bez DPH) | Cenová ujednání – Pravidelné měsíční ceny (bez DPH) |
Jednorázová cena za zřízení služby DDOS ochrana: (v ceně*) | Pravidelná měsíční cena za poskytování (provoz) služby DDOS ochrana: 83 250 Kč |
Jednorázová cena za dodatečné přístupy k inf. portálu (NIP): Kč | Pravidelná měsíční cena za dodatečné přístupy k inf. portálu (NIP): Kč |
Jednorázová cena za dodatečné managed objekty: Kč | Pravidelná měsíční cena za dodatečné managed objekty: Kč |
Jednorázová cena za celkovou službu dle zvolené konfigurace: Kč | Pravidelná měsíční cena za celkovou službu dle zvolené konfigurace: Kč |
Poznámka: Navýšení šířky pásma mitigace. Změna pravidelné měsíční ceny a minimální doby užívání služby.
Všechny ceny uvedené v této specifikaci služby jsou ceny bez DPH v zákonem stanovené výši. Pro technickou podporu využijte prosím telefonní číslo: 000 000 000
Smluvní partner/Oprávněná osoba podpisem této Specifikace služby potvrzuje, že se seznámil/a a porozuměl/a podmínkám zřízení a poskytování této Služby, zejména že se seznámil/a s cenami zde uvedené Služby včetně doplňkových Služeb, resp. s Ceníky vztahujícími se ke zřízení a poskytování této Služby či s Dohodou o cenových podmínkách, že s nimi souhlasí, že jsou mu/jí srozumitelné a že je bude dodržovat, zejména pak že bude hradit sjednané ceny zde uvedené Služby. Další podrobnosti a podmínky zřízení a poskytování zde uvedené Služby jsou stanoveny v Popisu služby, jejichž platné znění je k dispozici na xxx.x-xxxxxx.xx nebo na Zákaznickém portálu, přičemž Smluvní partner / Oprávněná osoba prohlašuje, že se s těmito dokumenty seznámil a dále se zavazuje podmínky v těchto dokumentech stanovených dodržovat. Tato Specifikace služby se řídí rovněž podmínkami stanovenými ve Smlouvě (včetně Podmínek Firemního řešení) uzavřenou mezi poskytovatelem a Smluvním partnerem. Uzavírá- li tuto Specifikaci služby Oprávněná osoba tak svým podpisem potvrzuje, že se s podmínkami Smlouvy (včetně Podmínek Firemního řešení) seznámila a zavazuje se jimi řídit.
Uzavírá-li tuto Specifikaci služby Oprávněná osoba, tak tato Specifikace služeb je platná až okamžikem, kdy k podpisu této Specifikace služeb za TMCZ a Oprávněnou osobu připojí svůj podpis rovněž Smluvní partner dle Xxxxxxx, čímž vyjadřuje svůj souhlas s uzavřením této Specifikace služeb mezi Oprávněnou osobou a TMCZ.
V případě listinného uzavření bude Specifikace služby vypracována ve 3 vyhotoveních s platností originálu, z nichž TMCZ obdrží 2 výtisky Specifikace a Smluvní partner obdrží 1 výtisk Specifikace.
V případě elektronického uzavření Smluvní strany Specifikaci služby podepíší elektronicky s využitím zajištěného systému DocuSign, event. s využitím jiného způsobu elektronického uzavírání smluv. TMCZ umístí Specifikaci služby v elektronické podobě do systému DocuSign a vyzve Smluvního partnera k podpisu elektronického dokumentu. Smluvní partner poskytne TMCZ potřebnou součinnost (zejména pak správnou elektronickou adresu a telefonní kontakt osoby, která je oprávněná podepisovat jeho jménem). Každá ze Smluvních stran elektronicky obdrží plně podepsaný dokument ve formátu .pdf opatřený DocuSign certifikátem (Certificate of Completion), takový dokument se považuje za originál Specifikace. Na požádání TMCZ je Smluvní partner povinen potvrdit podepsání elektronického dokumentu e-mailem.
Stránka 2 / 2
verze: 02.18
# !"$ "%'&" () - -!."+ /,%,!*" 0 0. 1 2 3 + 4 5 578*679+ <:&5;5+5*= =<6
$+(->?/ + %& /?.&9" @-AB.23")/"?C& D-A-2E-0
JK M N
)/8"390+$ "/*3/F!. *!G2H+I6I
-9" $)0(.B.0(CB ( @"?(.B.-!)T?C&Z +B.$"?R.0! )3?.& (+9A?-" 2.9A + #Z,
JKJK PAQ %& /?(. /0.?2RP0! )3S P 9"0?.0B"T"?U/.
>!@"?
-9 "$)0( .G+/+3"? 2+/-A9+?D8? .9)%&RP!)G P,
V8 /0.?2SP 9"0?.& B"T"?.W)X(9+3)/@.+!T(.9>3+ ( 3 ? -A
R0!)3?.%-&A9+R?0! )Y3 9P"0?.0B"T"U?/.>@!"? VR0! )3+WX
9 3?(DG9>(+3 +3 ? Q-A( 9>3?D?E% &- ( B -2 PA 3)>+G?.3.>?. R!)G"8 ,/0.?2SP 9"0?.&B "T"A?3. ?B"./.!? -) )1>R-A0! )3P,
8 2)?/"?-.@"/?>?@ ?+2R*"93 -?(. G+/+3"02)-. 3G/ P -+& 3+A
(B"-? @"+)/? $?+1? /)"?A Y 2+R% 0!)3?.&( +9A? "9A+ P+*($?+1"?. R!)G 2PA*"8-9"C 9)%&AE+2(> *(8 - 9)%& /P*"?A Y 2+21+ ?.A+2Af?/.+@"
- 2PA*"98> 9)%& )$?+0)/+@"+! T?.Y 90+%?"$ PA ?2/C-A9+?D?.
8 /0.?2+0S 9"0?.&B" T"-B?."9/. .3?D$>G3+$2P R0!)3?.%-&A9+?
8 9)%&2PA*"09CR>0!)3(?+.9A?/2" -9( $ %i ,"?.
3 !E -! 3?-DA+? 3"?
@ ?-C0! )3?P"*RG0! )S3 P9"0?.B0"T"?(. *2)/
@ ?-C0! )3-DA+? 3"? (*B 1"0A+3G2 3C0(B.(+/-D
(+9A?"9"09 $)0(.B.@"0 %+" #(Z -2PA 3+A("!?D?
A@+"32 3C
R"0!)3?.0
/A.!+"2 3C
@ ?+2(*B"/>3>-"R"93 -?(. G+/+3"20"$e ?A+2A?. 0 - +0
/"Y ? 3+?E03R"0 ! )3D,
-9" $)0/ .(!h 2 3->!)G 2R+"!)G >0@"*@(.G -2PA 3>0-? . & )
@ ?-C0! )R+3!)PG +0-9 " $)0(9.>3(D!?D(? .-2 PA 3+? C #Z,
[K ]\ \N
R0!)3?-.A9+?P/ & /? )3A"R("% Y 2+%- !)G P(*B. (+/?D3@ ?C0
/ 2)0"?A)R,jk$+&9?)@")@"/?>? 2.3+! ADf*9 3? +/ -A)(? -A ( -2PA 3+?E%R&!)?G ">+ -!"/%.%?&"/ /9G"A?+.2 32C3+! AfP9* 3?1D
[KJK ^"Y ? $%+2"9+A2(P )G 3ARC"0! )30D+-@A."@?3E
E$?(+9 A0P A
/ -A)(? -RA! )G" ,
8 /0.?2SP 9"0?.&B "T"(?+9/. +!RT.0!)3?/. 2)0 "?A?P*"?. !
-9 "$)0R0.!)3-?A.9+?R+0! -) 3P)!+/-")Y ? %.
3E-! 3?-DA+? 3"?@ ?+^2>,-(!" )G? @>.-!"/)@.
/%".Y ? %"_
3R"0! )3RD0,!)3(?+.9A?0"9bG "3RE"A0!)3?.%/&
$?+1"@+?2d 1+-A?.2" Z >@"0%",
2)0"?A"%9 &3?DG
-9 "$)0/ .2)0" ? A-+&)@%.%".?RP!)G"( B.(+/?D /+!T.
-9" $)0-0.!)3/? .2)0"?)A$+3B"?0E"R$ 0!)3?.0
( /0.?2P*)3"B"@?D?E3"3$A+&)2)91 ACR!)G D?+- A9>?2>%&
-A9+?+0? @*+"& $G>2!+/D %&>2$."B.$"?R.!)G"
2+ A"9 E -+&)@"
`,A 0 !",%$?*" @ ?/"-("% Y 2 3+?E3- )!+/) -"R0!)3?.0
/ 2)0"?A#P",?.2"-0!)%G" "@?" (3E9 a9+0,
2 ?29CA-?(."% Y 2+R%! )G 2PA*"09 >(>E A-2PA 3 >?$-"+A9+? P #3Zb1 R0!)3?.0()+9A?"9 3R ,("% Y 2+%-"!)G -P)"$+3B"? .0-A>3?>"/.!? )
-9 "$)0%".?$(+ -2PA 3>R?!.)G"# ,"?0+bG "E
)9A1"? +)c
- )1>-RA0.! )3RP(,"% Y 2+%-"!)G $(P9+3 / !+ -+ &)(@"+9+0"AR9P!)G P*
? 0 ?>!&? ./? A ?)"* ( 9 %"?A)>!-?!."3# $)"?P )3"/"#?3"C?.2)
-!)G" ,
%"?R)!)G P* ? 0>!/? . )G.3>-?!).G AP"*90.? $B.$"R?!.)G +l"P@,/?+
R("% Y 2+%-"!)G 0PbG ")EA$+3B"?@+(29@" /?) R!)G A)+(*293 .%"
-9" $)0-0.!)3/? .2)0"?)A$+3B"?E
R!)G"( B* 1"0@"RG !( "% Y 2+%-"!)G )P$+3B"?(+
A+2 3 R)("% Y 2+-%! )G") 2 ?1 >A-A"1? 3)E( 3D
39 .%R"!)G"( +?*2"!$"
(/ .)$3"$A+&2)
0"R$ 0!)3?.0-A 9+?+0?3 D*0R-G 0!)3?-A.9+?-P
%"? (3C /0.?/2+ P!(!"*T ./0.?(2(P9 -2PA 3>
@"/?>3+$@".@0C?+
R?!.)G"2 A*" 9C)/ )
@"/?RC!)G 9m>D0,@%" /? &/ 2)0"? A)$?+1"?C& @+2V R("% Y 2+%"
-!)G 0PW & R)0!)3-?A9.+?)P$+3.%- B+".A0 -A+ A?E%R&("% Y 2+-%!).G P
?>-!"/?(D -2PA 3>?P$+>2!+/)D$+3B"?E%d&1+-A? % 2E%-&0!)?3"
U/>A!+"2VnC9 0+/?->("% Y 2+%-"!)G" (WXB* 1"0G
A+32 3C(0B.(+3/@"D
R("% Y 2+-%!.)G" ^, & /% +"? 3E%(& /0.?2>%-&" )$+3B"?.0-A>3>
?"/.!? -) )1>-RA0.! )3P,
n9 0+/?C-("% Y 2+%- !)G" /"Y ? 3>?+2+G/>R("% Y 2+%"-!)G P
-+0 -A+A?E10.-!3"+0$U9(+$.9+3 @/"2!/+?jC 2 +! (AD -2PA 3>R?!.)G PX
9- "$)0 -. )+3"/"?R3">0! )3@"D *@.G(9>3?D?
@- .)
2+G/R>("% Y 2+%-"!)G A+P2)A $+3B"9?>3>0n%
9 0+/?-C("% Y 2+%"
/"Y ? 3>?A+0ACeG, ?A+2A? .- 0P & )E0AD?D?P @"/? -A9+?E0
-!)G"-( " 3+G)$-@"+0 -A+A? R)("% Y 2+-%! )G
@+P2 G-A +0 -A+A?E
$?>0"?.(09 2+$+A"!?/D 9)1"?E/09)&RC0!)3-?A9.+ ?(DB* 1"0A+G2 3>
$0D?@+f"1 ?/> 9)1"?.0 $?>0"?e., ?A+2A? .- P )3"/"?3C"
R("% Y 2+%18 ( -)!)G @P- )- )P91"?(C9 $+@ TAD?YP.$ %2E%&
(B.-A)(b9f 1 "$!PB.$"$1?0 .D?RP!)G"9+ 3?D(G9Y P$ %2(CB "3$"A. R!)G"? "*?-. A! +? 3"?@ ?+2,
R0!)3/? .2)0"?l"A,/? A! 3RC("% Y 2+%-"!)G /P"Y ? 3+n?39C 0+/?C
-("% Y 2+-%!) G"0 & )?E>A-!"/?D 0D?D)?12P ?1 3>?-+P0 -A+A?D
U?+(B(,.-"0? )3E( 3D/2. ?29CA?R.("% Y 2+%"-!)G P(*.-"0?E0
/-A )("?.0 2/ ?29CA?R.("% Y 2+%-"!)G P-*+0 -A +A? Z)0D? 3 )
R("% Y 2+%-.!)G 1P( .-"0? /) & / -)0!)3?.%-&A 9+?m(X,B.(+/D
)2 ?1"?%."!nC9 0+/?-C("% Y 2+%-"!)G"/ @/)2" 2 ?1"?3.T"%&
R0!)3?.&( +9A?"9-+9" $)0.-A- @"/?+?3CR"(" % Y 2+%
-+0 -A+A?E%&R("% Y 2+%-.!)G /P"Y ? 3+?E%(&3B.- !)T?Cn9 0+/?C
-!)G 1@P ?C0R0!)3?.0/ 2)0"?A)2*/ ")/ R)!)G
)#+GZ.3>?RP0!)3?.(0+9A?"9"0,
(P -2PA 3>?P
-("% Y 2+-%!) G" ,
-9" $)0Y).?21(?9. ( @"@?"./? A! 3E%Z&+B.$"?.o ( 2)?/"?.
-9" $)0-.0!)3?/. 2)0"? A -+&)@.%(. ( R-!)G P
( -2PA 3+?RC0!)3?.0()+9A?"9 ?3$ +>2!+/RD("% Y 2+%-"!)G ?P"
)3"/"?@ ?+)2*(!+A?-)".-A+? 3"?AD.%&A8 /0.?"
3$A+&)@.-?Z%"+.+B.$"9? .3?D?%G+"R!EP-AC0,
S2 9"0?.&B "T"?.
d1+-A? %2-C0! )38P, ( -"-0!)G - P" $&!"/?)+ $?+1"9? .$)0 .
%& /(? ./0.? 2 P-+&)@(.% .(+ -/0.?(2P -2P A 3>)?9.1 RAC!)G P,
8 ( -!)G P@")0.-AD?+-A9>?2>%& `,A 0 !",% $g,$+3B"?.0 R("% Y 2+%-"!)G -("PB.-!)T?8E (- !-)G 2PA*"9C &-R "(" % 2+%-"!)G P
9- "$)0 . # !"$"%'&"() R3-!+ ",%0*,*!)3 ?.%/& 2)0"?A"%&
9 3?D G$?+1"@+?28 -2PA 3+A?"! Q ("9>A 9,
-"9 $)0-.0!)3?/. 2)0"?)A$+3B"?E0"$
R0!)3?.0-A 9+?+0?@" +*& $>G2!+/@-D () -2PA 3> ?dP1+-A? %2-C!)G P,
AE2->A*>3-> )1>-/A+.?RC("% Y 2+%-"!)G P,
-9" $)0-.A+32*A"9?E")0 Gh)@)"G.3>?R.!)G P 3P2!E0
$(b- "/30b-!"/2?)"/ /9G"-?@."/?+?E%(&+9+0"A9b R!)G $-P"A9+?P
#Z,
-9" $)0@"./? A! 32E)&-+9/`+9U0" 3 3ACD%@ X* 0b-G "EYA`+?9"$ P)A?2GE.3>Z?+.B.$"?.,
-9" $)0R.("% Y 2+%-"!)G P?*@+"@.0G
$>2!+/D %&>2$"0.D?RD!)G P,
"& -G )1>-A.
9- "$)0( .G+/+3"?$20+D?R)!)G 8P ,2)?/"?.
"# $ a bc C ($
% " #
a bc
"! # $ $ " # $%
$ " # $ $ e(
*# " #
& $ " # $ $ $ ! %
# '
$ !
$%
$%
$ # ' ! "%# *#
" # $ $
!) (
*# #
$ & $ $ !%
a bc
+ " # (
,-/0124/5647896:6
$ & ! " # $ $ $ !
& # ! ! $ " # # # % c (
,-;- " # # $
! =
!$ #
M-M- E
" ! ! # ^
? >@ #(
(A @" B # ( $ ! ! ! !
! ! ! $ ! ` % G ! % H
# % $ " # $
$C $
$ #
# !$ # f
$ =
$ ! D " # $ !
abc " # $ $ # '
` % $ # (
! % #
# $ ! ! ! & # % !
= " # E(
" # $ $# &
` % $ # $ %
% "! # $ C $
$ %
$ " ! ! # ^
% $ %# " # $ $
'F # ' % #= %# !G ! H
! !
! ! " # (
$ ! " # $
$% G#
($
!# $
" # $ $# &
( H
! $
$ %
` % $ # $ %
G
H % I
$ " ! ! # ^
" # $ G$
# % J K # %"LH (# $ $
! ! ! ! " # (
$ "$# K #I E
! " # $ $"# #
$ $
$ # %
!& I " #
abc
#' % (
% $ abc
!& I '#" # $ $
M-N/2OP70Q2/PRSQTU46VWXW12V6UYNZ[T298\89T8 ! + ^(
V6Q8O]V4\89RPQ10V\
a bc %
!& I(
#
M-;- +
" ! ! # ^ ! !
! ! % $ # ' %
" # $
a bc g(
$ ! $ %
$ %
&%
$% $ #
! & I
" # $ (
" # $ $ $ %
M-_-K " ! ! # ^ ! !
! I $ $ $ ! # ! %
" # $ $ $ !
$ " # $ #$ (
$ %
! $ ! ` % $ #a bc #
% $ % # a bc !
# ! % ! ` % $ # =
^ #' ` % $ #
% ` % $ # " # $ $
$ (
$ ! + ! # " # )( $
" # ! I ! $ ! # ! %
h-/5P/6Qi/PRWSQU2YNZ6[
!` % $ #
$ " # $ $
h-;- + " # ! #
$ ! #
$ $ (
M-,-( " ! ! # %
" # I
# ' "% ! ! # "% ! ! # (
h-_-abc " # $ $ $ " #
$ $ $ ! % $ #
% ` ! $ ! `( * # (! G #
$ " # $ $
( $ # $
a b c $ # ' $
J $ #
L H #
! "( #
%
$ $ $ $ "#
$ ! # % % %
$ # $ # $ a b c d $ %
"# $ $( # $ " # $ E ( !
" # $ $ 'F $ $ j$ Dek)( *#
# $ "!# a b c D e k
% $ # # $ ! ' # %
! $ $ $ %
!+ ! #" #
C (
D e k
! $ $ $
"# #
! I " # $
$
G (
" H# $ $(
$ % $ # # = ) (
$ " # $ ! % $ #
h-,-D $ " # $ " # $
$
$ $ a bc (
abc " #
' ! G ! H$ #
D # "# " # $ $ "# G # ' %D # #
$ ! % $ # $ # abc
"H#(
%
$ " #
! G ! $H
"# # %
" # $ $ $ ! %
$ # $ $ % " #
! !
a b c "# #
" # $
$ (
h-M-" # $ $
$ a b c '
$% #
%
J & U) ) ' -* R
!
"
' '! ( E ' !
! () ! ! R
E ' ' ! , ) I ' )
#$#$ &
' !
I ' J
( ) ',
& ! ( )! *
! '
! ) & & ) ! ) E '
! + ,* ! &
!
*, (
, ( ( ! (
, ' ! V ' R
! , ! () (
,W ' -( )
& ( ( ) ' R
! ,
! ) !X + X ' (
& '
"
! ! '
) , '&,
- & '-&
#$.$ /
()' ' ! & !, - , "
! & , ! ,
! ( !' )
! - ' ! ( )
() ! ) & (
' - ' ! Y -( ) ,
& & ' !
, ' ! & Z& '
' '
& ! ,
-!' - "
" ! R
.$12341574897 :;<8=>49?@:A;259
.$B$ & !
! & C ! D ) E
E I' ) ) & + ( ) & ('
& ! & -( )+ ( ! - R
' ' ), ( ( ) + X R
' '! -( )+ S( C[ UR
( + (
C F ) ! ( -()
' J ) & ( & ( ,
! & (
! '() ! G, ( ) G, ( - ' "
& -
E )
- &
E& & ( ) ' * " &
! E S F UR
.$H$ ) '! & )
E XJ
J & J
'! , ( '
( )
KLM "
" ! ( I !
J!
& + [ ,\C]I C! R
' & ) + X ! ! C^ C
.$N$ ! ) ! ! ' ( )
& '
! ! ' C(^ C "
& ! * ! )&
,( ! , -
.$.$ & & J
! - O ! ) ,
' - *', ( ! ' ! & (
! ) ! - ! (
() ' - ) I - '
! , ' ! ) / -"E ! -
! '
E ! "
& ' ,
" !
! ! *' & '
'
! &
)! ! "
!J !
' &
.$P$ &
J
& -
"
! E - ' ! !
.$_$ !( ) ' , , ,
& E ( + (
`! !
! Z"
'!
C ! D ) E
- ' !
' ! C
"
`! J ) ! ' ,
'! & ) - ' (
! ! ' E , ! (
' , "
' , (
& ! ! -"
.$a$ & ! )
.$#$
& ' -
! + , + ( )
, (*)! &J"
' ! ! -
& , "
& !
.$b$ &
E ! ' * , (
& Q
! ) & ' & -
! , & I' , &
! -(,) , & & ( ) R
( E & ( ' () E
E , , -( ) J E ' ( -( )
+ & ' ' '
" & !'
! ' ) !
*, ( -(& ) ' & -
-( ) ' R
+ & ' ' '
E ,
' - R
' ) ' ! J
" ) !
*, ( J -
! ! !
' | ) | E | ' , | ' |
| ! ! ! |
J R E ' , ) | ( ( ! R | *, ( ( - !' ' - ) & -(!) ) ! -( ) S J " ! &! E J U" |
) '! | -(& ) - |
| J | .$Bc$ | & | ! |
| ) E | |
) ' !) | -( ) J S | + " | ! ' ' ' ( | ! ' | ! S " |
) ( ! T
+ , TI
-()
& ) ! ! U
& E '
'"# "
" "&!#
" $ & Y
! "# $
!% # &
# % $ # $
% - ! $ &
'"# "
"(
!# " $ % . Y
% "&#% -! /$ &
)*+* - & - % . !
!# " $ % . Y
- # !' "# . !
' "# %.
# % "&# % $ #
" %. /
%. & %. & %. ! %./
$ % -! - %X -
! # !
/ #! 0 1 / ! ( #
$ % . &! & # $ # . $ % .
&' # ! ' "# .
/ "
' "#
% # % . %. /
% . #! # ' "# "
- !#
!
! ( - $ % . -
! ! ( - &# -" & #
& ! !# . # %
/
( "&#
" ! /! (! &' # /
- . #
% / ! & - # % ! (
%. . ' "# .
/- ! 2#
/ #
"&# % ! "
& % . ! ! ! %.
$ % " (
" | ! | /! ( ! ! |
| & ' # - / | <*Z* '"# | - & | # " | ! & |
| $ | |
| ' "# | . | # 0 " | ( | ! | ' # " T !/ % |
| $ |
'"# " " ! ' "# . 3( "
)*+4* - & $ # " - %. !
" ! %. / %.! / ! %.
%
& - /
& 6 ( & # " % " & # $ !
# ! '# #. ! # !
$ & ([ # " % ! & & ! " ! % "
'"# % .
'# # & ! "
!# %\.
% .! [ ( # " %"
! ! . - "
# %!."/ "! ! % . /
-" %. 0 " / ! # .
/! ! ( #
5 # ! # " ! " % . %
" ! & ' "# .
/ ' #
& %. & %. ! / -" !
" %6 ( . # % &
' % 0 %! #
$ & /
%! .
/ ! . % . #
& &(
! # % % . &- ! " ! . - % /
- & # % & -" # "
<*)* '"#
- . $ &! . - /! #
% & /! (
!# & #
" - "% (
# & ' # - "
# ' "# " "9(
& . & ' # - " -' # "#
)*+7* -
& ! & ' # ! "
. $ &!
/ - !
$ &
# %'."# % .
%!.# "/
" - &/! /
" .5 / # ! /
/ " &' # & # ! " .
&" ' " # . ' # ( "
- % . %. # 8 '(# - /- %. ! &" &
&' # . #
/-
-
%
! /
- . - " " !# " /
N T . O
. &" (
- 2 #% . % " % " 9 ( #. "
" : ! %
& !#
" " # & .
<*<* 6 $
# $ &! - $ .# ' ]-^!
" ! % /
" #
; .' "# !
. - %
" $
- " - (
# !#
" " !# ." ! % #
. (
_*`GabcDG`A
<* >?@ABCD>GEHIEDJK
_*+*!9
!# !# '"# ' "# ! ! # %
<*+* '"# !
- ! &' # - $
! " ! . " P !
! !# !' # ". % . ' " # L /. . ! & %. % 0 " %6 (
% % . " &%'. / % 0 !%#
/ (
( "
-& " # ' "# ! " ! %
- " &# .
/! # % % (
&! %
/ " ! - /
'"#
'"# - ! ! "'"#
' % 0 %! # L . % % . " &%. #
" - ! (
! & " !
" # "
/ ! ' -#
(
_*4*'"# !" .# !" ! /
'# "
' # $ -
& " ' # (
! & & # % # &! # "
(. -' "# !
<*4* ' # %! ' #
N M !" &% O ! P .
! ! #
/#
# Q $ & 6' ( "# #
RTS(S( U
! # (
&# ! # !% ' # N &% O !
P . # Q $ & 9 ( " & & $ # S / SV R
# !
$. % # &!
_*7*'"# ! # ! !
& ! & / " / / #&
# ("
& "&.
' # d ( ! '2#" # !
!
! & &. $ -" (
" "&.
" " '- "/# .
<*7* ' # !
- . " -"
- . !&
! # & # . #
$-" (
! & " # "! " # " $
!# " $ & (
_*W* $ # " ! '- "# !
& # - ! ! N " ! ! O# /! -! - %.
<*W* & $ &% " ! "X
! %. % "
/ " - - %.
- & % -! $ & !# . #
& -
% # ! &' #
/0AB0 " % % )
! " #
$" % & '% (&
7 ! 7 *%
*% ,$ " )
! ! "
)&
' "
' $
! " $ &)
* *
' $ *
" '& %*
" *
* % ' * )
$ " % $
(+ ' % ,
% % " % & $& -
&* ' *
:* & %
% " %
" %$
$ " ! &* '
* (
) % % ' % " % !
.* '& % * %
% " -
" ( &* ' %&
%& ( "
% $ *
* %
/0A0 '
/010 !
" "
* & 8 -
$ " ! ' *
$ )
! $ ! )
$ $ "
*
" $ $ % !
! '" % ( ( )
/0AC0= D &* % ' "
)&
& & & " $ %
& & )
'%
*& " % 7
% " & $ , %
* 3 " %
$ *" %
' " * ! "
% ( $ & $ % ,$ 4) %
& ,$ ) $ ! $ $ ) " % ( $
* ,$ $ )&* ( $ * ,$ % & % & % & $ ' & % & $
' & " 3 !' $ 4) & '%'
' & ! * ) $ *
' "
/0AE0: & ! &* ' " ( *
/050 % ' % % ' )
% 36! '$% 4
&* ! % &
$ " '
" % ! , "
* % " "
(& ' &*
' "
$ " * ' )
& )* ' '$ "
& "
& ' * % &* 7 ! &* '
)
' )
! (& "
. &* !
' ' % &
" !
7& * ) ' & 8 - ' "
) ' )
(& % *
" )
% *
$ ( $ " %' $ $
) '
"'% % $
& ) ( " % & $ % *
%
/0AF0: * ! $ * )
' , $ * )& % &* $ ,
% ! *
/090 : & % &* ' * * % %
*" %' " & )
% , ! &
" ,$ " ( ,$ ' $ -' ; <)
",
% % )
'
' $ -'
)&* " * ,$ " % & %
- ,
3 " ,$ %
& 4 *
" "
& & !
) % ' '
@0HIJHKLIMH NOQRSKMTUVNOWXMJYHINOXOMJZHWS[\MT
" % " % %' )
% * %
JHK]MHNOSTY^HM_\MNQTRHSK`
$ )
" % " =& )
@0A0 . D
& )'&% ' $ % % '
" '
*" ( ,$ ' $ -' ; <
% ,$ " % & )
* " " ,$ $ % & *
" " & & !
& % % %(
%& ( % *
/0/0. '% '& %
% *
@0C0?% % ( & % & ' & $&,$
" % *& &
' & )
& & "$ %
b a 6% c' & ! cd ce
& '%' ' & " )& & & '%' ' $
& $&,$& & $ $ )
7 ! &%
7 !
$ & *& '%&
$ : % f& " (
7 $ " '$ ! ,$&
$
@0E0= &7' )
& ) *
*
3 > " 4 $
% ! " % & ( & '
"
% *" % " " %7 $ *
" &%' '$ 7
* & )
& $%*
$ ! & % % %
" %' " " % 7 $
* ' $ ?
* %& &
& ,$ " % $ ! '
& g
& ' %7 *)
$ % '% % $
. % %
% 8
& " &7
*)&
3 4 $ $%
$
" $ ! , $&% '$ 7
* & h
7& %
$ " * *
% & ' " 8 %
" , $ &
)-' (+
* )
" ,
" %' $ &
/0@0 ' % & ! &* '
" ( , -' $ * '%' % ( " & " % %' h
& % "
%' $
'
&' , (& ! 7
* &) '
" &
% '$ 7 *
" 7&
! & ) , &
% ' " % *
%7 & ) '
& )
7! )
*
) "'%' " "
@0F0
* % % * ) ,(7 *&) '
" *") ! - ,$ "
* % ,$ ,& ,$ " &,$
% ' % *
" * & ) $ &
!' & ce eie ! ' & ' %7 *
%& %& ( )D & (
=! . 1 5
"!#$
1 8
! !
! K
L
.0 = ! . 1 5
%&'&)*+ ,
- . !
1 8 ! !
! <
E . 0
0 .
1 2 3
/ !
/-! $
! =! . 1 5
1 8 ! !
=! . 1
! D ; . 0
) *+, ) *+, .
1 8 ! !
/!
. 0
.
- 6.
! 2 5
- .
5
=! . 1 M 1 1 !
! 8
. .
8 1 . -
6 7
8 ! ! 8. 8. / !
2 /! . ! 8
- . . 8 1
! 9 8 5
. / ! ! / 5
%&NO& P
8. 1 ! ) * !+ ,
!
- / !
. ! ! -
! !
/ !
1 !
! .
/
8 !1:
5
! !9! M .
2 )*+ ,
6 /
- .
. Q / !
8
/ !
! /. !
0 . / ! /
5
. 8
) /
., .
5
)*+ ,
. 6
9 ! / .
/ - . ; < . 0 =
1 5
! .
! . 6 !1 .
. H/ ! 8
1 ! .
%&N&)*+ ,
/ !
/
%&>&)*+, 1!
!
. 8 !
68
) * + , !
! ! 3
68
) * + ,
1 68 !
2 / !
! ! /
5
6 . / . 8
.
. G 5
. 0 1
@ !
8 . ! 8
2 8
68
0 1
. @ !
@ ! 1 / ! !
7 !
! 68
@ ! 1 /
! 5
) * + ,
! @ ! -
8 . !
)*+, . ! /
. . /
! 5
! 8 - R6/! /
%&?& ,0
. . - .
! 1
8-
! 8
- ! . ! @
%&NS&)*+ ,
1 /! ! !
! A
. - .
1 - .
. !
. ; C;
E / DT DI L A ! - ;C < E
%&B&)*+ ,
! @ !
! !
/ D T DI LA
8 1 /
! ! 7 !
/ . ! . 1 DC ; E
D / 8. ! !
/
! / )*+, 2 2 1 !/
! 8. ! / . 8 ! - .
. ! ! - . . 0$ 5 1
6 !
G / ! 2
FG 8 !
H$
8 / .
. ! . !
! . 1 1
.
8 1
8
.82 ) * + ,
%&NU&)*+ ,
1 /! ! !
! ) *+ , ! |
|
| 8. K K$ . |
| . |
| ! |
| ||||||
%&%&, | 8 1 | ! | !- ! |
| ! 1 - / | %&NV & | . | ! 8 8 | - |
| ||||
. / 3 | 8 | . | 1 | . |
1 E I 5
8. . 2 ! 1 !
- ,. ) * +,5
1 1 - ! . 9 J
/ !
) * + ., 5
! 9 /
! . 8., . 5
%&N'&,
. 6 ! 2
! ! 5
1: !
.! )!* +6,
! - 1
2 .
/ ! 9 / . 8 !2 - . 25
! - 6.
2 !
. 5
NO&WXY\Z]^Y_\`a^c\bdefg
1 ! / .
.
NO&N&h
@ !
. !. . !
. 9 J -
! 5
F "#
1 8 ! ! / !
E . 0
8 ! 0 .
H #
$ F 0 ! (
# 1
%' &
# ( ' $ #
! " # $
%&
$ '
' 0 ( 0# '
)*+,+.
/ % &' 0 ( 1# ( 2' 34 5
" #
# ' ! ' ' | 0! # |
| )+IJKLMNONIPRIST | ||||||
)*+6+7( #0 | 8 # | # #0 | # |
| )+)+ 7 0# $ | # | # |
| |
; ' | # 9 | ' ' ! : |
| # ( 7 0# : 1 #: U 0 V$ ( 7 0# : W2X #0 '# ' ' # # ( 7 | # 7 0# $ 0# : | ||||
)*+<+ ' | #0 # # | ' | #0$ % | &' 1/ %& | # # :# |
| # # | ||
' 0 | 1 | # | ( | ||||||
)*+=+ 5 # : # ( 0 | 1 # # : ( | #
| ! 0# 0 7 0# $ ( 7 0# : (0 0 7 0# # ; Y : | # #$ 0# $ # | |||||
# ( # 1 > |
| ' | ( # : 7 0# : # #( ( # :# ' U ' ' $ |
# Z 2 | |||||
# # : Y : X5 0 |
| ||||||||
7 0# $ ( ' ' $#: |
| ||||||||
7 0# ( 0 F 1 | # | ||||||||
7 0# 0 2 3 4 5 ' |
)*+?+
' $ 1
# '0 #
)+,+ # # # ' 1
( # # # 0 !
( # 0
7 0# $
# 7 0# $
#
)*+@+ #0
# '2 8 8
1
$ 0:
F 0 2 345[>0 # 7 0# : 1
# # $ #0
( :! ! 2 345 2 345
)*+A+ 28' 8 .
#0 #0
0 #
# 7 0# :
#
$0
#
( 10
# # 1
$ # 0
10 ( 2 34' 5
0# # 0 (
#( #
1 0
2 34 5 0
( ' $ #
12 034(75
0# ' #
# 0 0! # # ( 0# 5 #
#
' ( 7 0# : #
0 #
)*+B+ ( 0# 0
0!
# ' ( # $ #
( 0' # #
1 #
)+6+7 0#
0 2 3 4 5( # Y
$ #
2 3 4 5 ( 0 0 # $ #
F 1 $
' ( # ( 1
(0 5 ( $ #
# 5
# : # U# #: 0 X
# '
12 345
E( # ( F
' 0
1
# ' 0 0 # # F (2 347 5 0# '
#: #
# '
# #
1 # ' ' # '
( # U ( X $ F (
)*+)*+ #$
7 0# 2 3 4 5
F ' 0
( 0# ' >
7 0# 0 # #0 0
1 ' $ # '
2 D
345
# Y
$ # ( # 70 0 # 0
1 2 34 5 ' # ( '
1 '
# #0 0 #
E
(
:
#:
2 34 5 ( ' 1# #
# 2034( 5 | # ( $ | )+<+\ | /# # | # | ' | 0 |
| |||
#:5 ( | # |
| #: # 7 0 0# 0 | 1 1 | # | |||||
' # | 2 345 0 |
| ' $ | # | # # ' 7 0# ( # $ #! ( 0# | # 1 |
| # ' ' # ! |
0
)*+) + #
# ( 0
( # ( 0
1 # ( 0
'
# ( ' 7 0# 0
(' 1
( 0 # #
( (
)+=+ # # #( 0! ; ' ( 7 0#
2 34 5
( 01# ( #
#0 #
# 1
# 1( # # 01
#
1 #70 0# 0 ( #0 #
#$
)*+),+ #
1 # 51
( 1F G
),+]^_MLNRI_`abcKd
$ ' 1' ! (0 # # : # ' 1
1 H$
# F 0 # ! #
),+)+. /# : # ' 0 '
1 # ! $
1 # 1
# ( 2' 34 5
$ ( 01
' $
# ( F G
1 ' :
#: # 1
# #
0 1
# : F G U
' ! $ #
1 '
: 0#X
! " #
! *,/ +- #
!3 +
$ &% '( *)
* + , ! !
# + 4 < 4 # +3-< # $
,# +-#1
# " ! -* ! . ! * / 01
2 * * 3 , ! " !+ !
& '() # 3 $*
4 %/ / 3 * 3, # + - # * / +!-*#
1 # %/, ! ! !*, +- #
/ 3 *$ " $ %/
" +
8 &<' ()1
5 6 , ! ! ! 7 *
, +- #
"1
+ ! 8+ *
, +-, # ! 3 3 # &'( )
5 IJKLOMPQROSIR
. 0
" 1
. 3"!1
5 %,! ! !
9 * 0
- #
7 " %
" % ) " 3 , ! ! !
* T
# , +-#1&'() + 3
# , +- #" + , +-
* " $ %(! U
!. + !,0! ! !
"1
! ! ! %!- 3 " 3 3!
. + ! 0" - %,! ! +
# , +- ) %" 3
- +
: 1" +, !
/8 ) " 3 + / 8 3" 3 -
- %! 3
; * * / 8
3! , +- # ) %" 3
< + &'() < 3 !
) " 3 - ,! ! " 3
+ %/. % / !0,* +-,#! !
<"!
" * / * / - 3 %/
- & '( )
! 3 - 3 #
! %, ! ! & '(
. ) "1
, +-# 3 $ / 3 1
- * 0
" 3 ) " 3
* ) " 3 " */ 3, ! / 4+ !
= :" , +-3# / *
. +- #0
/ 3 ! *% 3# " $ )% " 3 */
$ % + / + * #+
! 1
&'()
- 3 <$
#) " 3 " */ 3, ! /
> 6 #+ ! 3
!+
! / " 3 , !
! !
!,* +- #
" * !
/
& '(.)
5 V ! "
8 #
) " 3
+- #+ 0 *&% ' ( ) "
# , +-#
!8+-) " 3 , ! ! < , +-#
/ * %/ !*, +-'( )
-! ! 8+- -3 8 < , +- " < !+
+ ,! ! 4 / * #3
% ! #
* !3< 8 < )
" 3 + #
< *
</ < %
#! 3 ,! ! ! &'()
* " $ (!
*<!
! !1
,! , *
* +- # - %,!
! ! 1
? &'( )
8,< ! ! 3
5 5 &'( )
# , ! ! 3 3 < !
, ! " - # + ,
3+ - /# +
! ! -*) " 3
! , +!
* ,! @1
+ &'()
3 ! " ) " 3 W 1
< ) " 3 -
3 !
A , + $ -
1/ < 1
# # B - #
#
,! " ! / 3 * )# " 3 +
%/ 3 / %! * < !
! + -C 3 * / *</
! !
% < %/ 6 1
+ -
" *3/ ! ! 3% / % 4< & 1'( ) 3 < " ! 3 " <
,! " ! * /
" " $ ! * < ! ! ! 1
4 ! * D 9
# 3 < 8 */ + - + */
5 = X-
# ) " 3 - , ! 3 D %
&1'() 3 3 /
< .YTZ;[0\[\][\Z\X1 9
#- , !
< / " -,#! / 3 !% %
3 + - <
3 & '( )
T
. [ 0 8
*3/ D !
! , ! / 1
E &'( ) / + % % !"
& ' - ( 3 *@/
) 3 * *%
- *1
_^!
8,<! ! - + 83 !
4 !.! !
& ! < ; Z
%$3 " $ <%
$ 3 3 < % * %
Z[6 [ /Z
! * <
03 ! # + <
1[T`[]`]
! + # + 1
5 > :" " - #
! *
* *)/ " 3 -
F ,! !*, +- #+ 3 9
,! - * ) 3 * *%
_^! 1
-# , !1
+
5 ? ) 3 / T
* < ! ! !. + * ! #30 / *
! %!
,1! 3 $
% *
3 #8 - %
*3 ! -
- + * !*, +- #< * /" 8,1!
&'()U
3 3 / & ' ( ) $ 4 !
!
# %3
#8 + ) " 3 3
3 & '( )8 $ ! * * 3 #
# +#
%/) " 3 U
,! /
% $ 1
# -+# 3# 8 - #
3 * # 8
,! / & '( ) ! / / */
G &'( )
# 3 !
!< 3
# 38
- " +& ' (,)! /
# # #
X -
!
O '
%
"
! "
# $ % & '
O# '
" -
( ! & )*+$
% &
./0`0S O '
"
& "
! %
! "
! "&
&O '
"
! a# "
& , #
' # #
! -
& "
% & -
./0b0c #$ O '
" &
O ' % & & "
./01234567:8;<=747>?8A@BCD67EFGDHI3@:2J
O' "
& ! "
#
./0.0 &
" # ' " L ' " ' '
& S T U -
L' "
" L ' " ,
./0d0
! ) *+ $ ' #
( & !
M #
O' "
&M , Q! &# &
N O'
" & P Q &
& M , Q !
")*+$
# # O ' % -
% ' " U
' U
) # ' O -R' % &#
%
" &M
# %
S # T " U -
& '
O ' " & %
)Q!*+ $ # O ' &
./0V0S %
!
& ) - #
) *+ $ # O '
"
"
! ' O '
" &
W " & ' "
" X - " & % #
" e f
& & ) *+ $ ,
-
, " # O '
"
! #
" Y & % # # Y- W & - - Z#
.^01234567:8;<=747>?8>@<27gH3CD@2DH3:hiJ
O' " & W ,
"
.^0.0S ' # % & ' L #U
' O' %
! # !
'% % !
'#
'
" j- %
U W ) *+ $
& & '
# O '
" S -
' ) * + $
" ' ' '
#! O ' " !
' ! ' #
U ' & "
#
& '
! # ' % - ' %
$-
#
" #
! "
O '
" ) *+ $
& #U '#
# &
" ' O '
" & #
U[
#
! ' #
# '# !
O'
! #W
O '
" !
#
# U & # -
X S )
-
O !' "
& "
,
.^0V0S & " , '
% # -
_& # ' S - , '
./0\0X O ' % #
! "
& '
U W |
| ! | # |
| ' - | ||||
' O ' | " |
| " & ' "! | .^0\0 X ! | # # " | , |
|
) *+ $ %U &%
% ' % !
, '
' U#M & -
# "
! % # ' #
+ "
& Q& &
" &
# " U "
X - ' "
' " # U O"'
" ) *-+ $
# " # k % # "
# # L L' #
.^0/0 | U | # | # |
| ||||
' - " | # |
| , |
|
X S ) &+ &-
( -
./0/0S O ' % &
" | O' " | ! | " ) *+ $ L' # | " | # | |||||
#O' | # | ! # | # | # | U % , | ' | - | |||
.^0^0S & & |
,
]-
&! ' -
./0^0S # % O '
% !
" " # !
'
" #
" !
& % U %
!- " # k
" "
& # O"'
" &
' , -
XS ) !
" $ #-
& _ # "
& #
L ' O ' %
.^0`0X #W " " & &# X cS
% # O -'
" & #
( !)*+$ ( , '
& O '
"
&!
% l # "
% O ' % X S& )
M "
& ' " !
" # "
! ' ( !
Q-
# & # O ' "
# " # # ' -
! '(
" # $ ! " #
! %$&$
% $ '
(
8 % &
$ '
& % $ 4 % $. %* +,- / ! $ %
) *+, -
. ! ! /$
0 / $% $% %
. (
$ # %M . ! % $
% $% % 1
$ 1
2 $% . M . ! %
" . ' .
'"2$/ !
$% % &$
' & %
$ 4 % $. %
" ! 3 % $% 1
" # . 4. ! !/
*+, -/
$!
% . (
/ % . .
/ 5(6 5 7 (
>:K]^:H_?C@_`EabB:GBHbcd:He>?bE;:f?_FE?:@
$ . " $ (
:>GB:]dE?:G@>F`:]H?gE;D:E>?:B`bHGh`]a;g
8 :;<=:>?BC@DEFGBH:@IG:;?J@>CD:EI<=KC?>CB
*+, - /
$ '
. * +,- 2 # 2 2 $% # 2
8
' ' 2# / $2 ! !
! $ 1 -(
/
% % %
' !2
2 .'
!" #
" (
$' $"$ '
" $
! 2 "
! $ # $%
% '
" ! %
. L $ M . ! %
2 ! "
N " %
' 1 !
(
L6$ N
." %
1
'( $ $ $
% % ! M' . ! '(
O - * + , -
!0
'/$ !
8 O P ' " % $
" 2
& i 2
$% #
+2+ 2+ / $
% . (
$ . $ .
' %
' 2
Q S / 0 / $ $
' 2 '
% 2
$ "
$ . L $
. *$+ , - 2 (
! N
' 0 % /. .% ' 0/ .
Z S /
\ $
" $% " $ / L !
& i2
' (
' '2 '
$% . # 2+ /+$+ N 2
$ & % . ! !* +,/ - 2 . .
/ $ . $ %
$ ' (
L \ $ N
%
8 Q '
! # 2
#
" L & i N
\ $
2 ! $
% ' % 2
* +, -
'
. % .
$ & /
' !
/ $ & $ % '
R( (
$ (
%$ ."1 /
2 / ' % / $
M " \ $
" $ 2
/ 2'
S % * T U 2
$ L .
" $ ' " (
V %
W N ' 6 X Y . /Y ( 5
5 (2
% % / %
% (
' !
8 [ ! j $ ' '
! # 2
# %
' %
/ $ ! &
"2$/
2 * +, -
'
' / $
& . $% & . 2
( /
$ & % '
(R(M . !
!
'
! $
" $% $% # ' 2 .
0/ ' $ * +$M, - . !
. ! . %
'(
0
2 ' '
" 2
! j ./ .
! j L .
0 $ $
8 Z $ * +, -
!
! ! $ 2
k% & $ " 2
. % $ ' . !*+,- % .
' $#L ! ' N
l m 2 /
% . %0
1 ' .
/ ( 5
Y (2
/ 2
/ '
% . %0 1 2 ! 2
$ ' $N 2
. ! j n. (
% . . . % ' . ( [
" % ! !
$!
.
" !
' " % . %
$ '
'
0 L 1 (
% ' .
"$
$ 'N( (
S $ 0 /$ $ ' % . %0 1
1 2
'!
) K:f=:>?dhK_H:oIEpE?Gd@:Kq
% % . . %0 1 *!+,
[-"( !
# %
) P . $
$ % " / .
0 2
'
.'
# *$ +, - #
" *!+, - $ (
"$ #
$.
"$
$/ '
. ". (
) O ' ' $ i$ . 0 $ !
8 *+, -
. . % $
' . / $#
. %
1/2 !
1 / $ $
2 \ $
. / ! $# 1
'" # !% 1 " $% .
$ !& 0! ' / $ $
*'+, - (
r % !" % . %1(
! | ( | ) Q [ # ' 2 | . | " | |||
8 8 *+, - | . " .# | % /. $ | " $% | % | 2 " # '!% !" # \. $ $ s ( \. $ | m / |
|
$ $
. ! $ . % $
'" # $
$ '2
" #
!
"#$&'()*+,-*'0.+1-2*4)3,56-2*3
"#$"$ 8 9 8 8 9 : 8
; <= : ; : < > 9
? < ; <> 9 : :@:< A
> | < :> A B 8CBA <C | : |
< | : 8 < ! | > > 8 |
| < >D : @ 8 D | E F |
G : D < 8 | : <! |
"#$H$I> < < A : 8: : : 9
>D 8 ! 8 < : < < :<
< D :@: < 9
< :< 8
A <D > 9<
> C !
< 9 > >
"#$J$K > 9 >< C
> <
C >
9 :
8 :
A D :
D <
> 8 9
> :
9
< C! "#$L$ A >
9 > A 8
!
: 8: D 9
D
!
9 < : 9 <9
"#$M$
G :9 : < >
8 D
; =<: :@:< N A :
<9 9 < A : < > < C
O ! P 8 < 9 <
< A8 : <
<
< 8> A
9 >
< A: D ! >8 : O >Q
A 8 : < > 8 D
< :@:< : P;! < 8 < A:
> 9 < A N:
<9 8 : :@:< :
>8 : !
"#$R$ 8 9<D< : O D Q
D>P D @ 9
: : 8: < B 8C8 8: >
< 9 9!
"#$S$ T< A 9 9 8 9 :
: :
>8 8
D 8< A > :<
! :
> :
AD9 <A :
< !
"#$U$; A ; <= :
: > > < 9 G :
; @:V < 8 B 9 A ; =<:
> A 9 8 <W W!
"#$#$; 9 : : D :
< C I
: < :
A :
G : > X O: Y !I! ;
W :P
:
: > 9 : :
> 8 !
"#$"Z$ ; <= : 8 : BA: :
! [ F[F!
! "$#% & (') $ * $+ ('$&
+ & (,
- (.
- /' " &0 (,
( "12 $# 01*+' 3453567489:+ !'; 2<*:+0% *
'&+ =+ ! +' $ +.>
+<- +2> $+ ( ?
@+ -( $%& & ' ,>( "$ ?
A ,( 2) *<
*+ -/ ! " ;
$ "(%&" $ ' 2BC
@/+ 2$&N'B
R"20 $&S T.B
O QP Q
5 35
N O QP Q 3 UQ43Q:4:3
VWXYX ZWV[VZ\]\^[_VY VXVYW^Y`