mezi těmito smluvními stranami:
K U P N Í S M L O U V A
č. ..............................
uzavřená podle ustanovení § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také
„občanský zákoník“)
mezi těmito smluvními stranami:
Česká republika - Správa státních hmotných rezerv
se sídlem: Xxxxx 0 – Xxxx Xxxxxx, Šeříková 616/1, PSČ 150 85
právně jednající: Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, XXx., ředitel odboru zakázek
IČO: 48133990
DIČ: CZ48133990
bankovní spojení: Česká národní banka, pobočka Praha č. účtu: 85508881/0710
xxxxxx xxxxxxxx: 4iqaa3x (dále též „kupující“)
a
Název uchazeče ………………………..……......
se sídlem: ………………………………….
adresa pro doručování | |
(je-li odlišná od adresy sídla) | |
spisová značka: | X 0000 vedená u ………………… soudu v ………………….. |
zastoupena: | …………………………………. |
IČO: | …………………………………. |
DIČ: | …………………………………. |
bankovní spojení: | …………………………………. |
číslo účtu: | …………………………………. |
kontaktní osoba: | ……………………………….… |
telefon: | …………………………………. |
fax: | …………………………………. |
e-mail: | …………………………………. |
datová schránka: | …………………………………. |
(dále jen „prodávající“)
(dále také společně „smluvní strany“)
Článek I. Účel smlouvy
1. Účelem smlouvy je koupě 1 (jedné) soupravy Kontejneru pro dálkovou dopravu vody a čerpání z velkých hloubek, který bude určen k dopravě vody pro likvidaci rozsáhlých požárů a přírodních katastrof, kde je požadováno čerpání vody z otevřených zdrojů vody na velké vzdálenosti a případně také z velké hloubky. Dále bude využíván pro objemové odčerpávání nadbytečných kapalin v případě povodní a záplav, včetně odstraňování ropných havárií a dle specifikace v čl. II. této smlouvy pro účely a k zajištění zákonné působnosti kupujícího vyplývající ze zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů.
2. Touto kupní smlouvou se realizuje veřejná zakázka, kterou kupující zadal v zadávacím řízení pod č. j. 01371/15-SSHR s názvem „Kontejner pro dálkovou dopravu vody a čerpání z velkých hloubek“.
Článek II. Předmět smlouvy
1. Touto kupní smlouvou se prodávající zavazuje odevzdat kupujícímu 1 (jednu) soupravu Kontejneru pro dálkovou dopravu vody a čerpání z velkých hloubek (dále též jen „věc“) v množství, jakosti a provedení dle ujednání této smlouvy, předat kupujícímu veškeré doklady potřebné k převzetí a užívání věci, proškolit obsluhu v místě plnění a umožnit mu nabýt k věci vlastnické právo. Kupující se zavazuje, že věc převezme pouze bez jakýchkoliv vad a nedodělků a zaplatí za ni prodávajícímu kupní cenu v souladu s touto smlouvou.
2. Prodávající nesmí dodat větší množství věci, než je ujednáno v této smlouvě. Použití ust.
§ 2093 občanského zákoníku smluvní strany výslovně vylučují.
3. Specifikace předmětu koupě je obsažena v Příloze č. 1 této smlouvy, která je její nedílnou součástí.
4. Číselné kódy věci:
Kód CPV (NIPEZ) předmětu zakázky: 34221000-2 Mobilní kontejnery pro zvláštní účely Číselný kód zboží SKP: 342 021 19 – Ostatní kontejnery
Číselný kód zboží CZ – CPA: 292 021
Číselný kód zboží JKPOV: 446 115 900 000 – Kontejner pro dálkovou přepravu vody Kód číselníku SHR: PZ – 7.1.2.
Kód číselníku CND: 19.12.
5. Současně s věcí odevzdá prodávající kupujícímu zejména následující doklady v českém jazyce:
a) technickou specifikaci věci (v českém a anglickém jazyce),
b) prohlášení, že dodaná věc je vyrobena v systému jakosti ČSN ISO 9001:2009, (v českém jazyce)
c) doklad prokazující shodu požadovaného výrobku vydaný příslušným orgánem - zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (v českém a anglickém jazyce),
d) zápis o proškolení obsluhy v místě plnění VZ (v českém jazyce),
e) záruční list včetně záručních podmínek (v českém jazyce),
f) dodací list (v českém jazyce),
g) návod k použití, obsluze a údržbě kontejneru s ohledem na bezpečnost práce a ekologii- bude obsahovat zejména pokyny k jízdě a obsluze, provozní pokyny a pokyny k údržbě,
pokyny k intervalům a rozsahu stanovených kontrol mezi servisními prohlídkami (v českém a anglickém jazyce),
h) seznam výbavy, nářadí a techniky (v českém a anglickém jazyce),
i) servisní knihu, prohlášení o zajištění servisu v ČR s reakční dobou do 48 hodin od nahlášení poruchy, adresy, telefonní a faxová čísla servisních míst (v českém jazyce),
j) předávací protokol (v českém jazyce).
Článek III. Kupní cena
1. Celková kupní cena bez DPH je sjednána dohodou smluvních stran podle zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a je cenou maximální a nepřekročitelnou, která zahrnuje veškeré náklady spojené s koupí věci. K této částce bude připočtena zákonem stanovená sazba DPH platná v době vzniku zdanitelného plnění.
2. Kupní cena tak činí:
a) kupní cena za 1 soupravu bez DPH ve výši Kč
(slovy…………………………….korun českých)
b) DPH ve výši Kč
(slovy korun českých)
c) kupní cena včetně DPH ve výši celkem Kč
(slovy korun českých).
Článek IV.
Platební a fakturační podmínky
1. Kupující neposkytuje zálohu na kupní cenu.
2. Kupní cenu věci včetně DPH je kupující povinen zaplatit prodávajícímu po jejím protokolárním převzetí věci bez jakýchkoliv vad a nedodělků za přítomnosti oprávněných zástupců kupujícího a prodávajícího, včetně doložení písemného prohlášení a dokladů podle této smlouvy, a to na základě daňového dokladu – faktury vystavené prodávajícím v souladu s příslušnými právními předpisy a ustanoveními této smlouvy.
3. Platba kupní ceny podle článku III. bude uskutečněna bezhotovostním převodem na bankovní účet prodávajícího uvedený v záhlaví této smlouvy.
4. Prodávající vyúčtuje kupní cenu daňovým dokladem – fakturou na základě oboustranně podepsaného protokolu o odevzdání a převzetí věci. Faktura musí obsahovat: veškeré náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, číslo smlouvy a u adresy kupujícího bude uveden název OPH a předmětu koupě. Bankovní spojení uvedené na faktuře musí korespondovat s bankovním spojením uvedeným v záhlaví této smlouvy.
5. V případě, že faktura nebude úplná nebo nebude obsahovat zákonem předepsané náležitosti, je kupující oprávněn ji do data splatnosti vrátit prodávajícímu s tím, že prodávající je následně povinen vystavit novou bezvadnou a úplnou fakturu s novým termínem splatnosti. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením nové faktury kupujícímu.
6. Dohodou smluvních stran se sjednává splatnost faktury na 21 kalendářních dnů ode dne doručení faktury kupujícímu. Faktura je zaplacena dnem připsání platby na účet prodávajícího.
7. Prodávající prohlašuje, že účet uvedený v záhlaví smlouvy je a po celou dobu trvání smluvního vztahu bude povinným registračním údajem dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
8. Prodávající bere na vědomí, že kupující je organizační složkou státu a v případě prokazatelného nedostatku finančních prostředků může dojít k zaplacení faktur až v návaznosti na přidělení potřebných finančních prostředků ze státního rozpočtu. Tato případná časová prodleva nemůže být pro účely plnění práv a povinností z této smlouvy vyplývajících považována za prodlení na straně kupujícího v rámci sjednaných platebních podmínek a prodávající není oprávněn z tohoto důvodu uplatňovat vůči kupujícímu žádné sankce, zejména není oprávněn požadovat úhradu úroků z prodlení. Kupující v případě, že schválené finanční prostředky vyplývající ze schváleného státního rozpočtu na příslušný rok, mu neumožní uhradit vzniklé pohledávky v příslušném roce, je oprávněn podle čl. X. odst. 5 této smlouvy tuto smlouvu vypovědět, aniž by prodávajícímu vznikly jakékoliv nároky z tohoto titulu na smluvní pokuty, veškeré jiné sankce, úhradu škod atd.
9. Kupní cena zahrnuje veškeré daně, cla, poplatky a ostatní výdaje spojené s dodávkou včetně zaškolení obsluhy.
Článek V.
Doba, místo a podmínky plnění
1. Prodávající se zavazuje odevzdat smluvenou věc v celkovém provedení a jakosti dle této smlouvy a předat doklady potřebné k převzetí a užívání věci kupujícímu nejpozději do 6 (šesti) měsíců ode dne účinnosti této smlouvy.
2. Prodávající splní povinnost odevzdat věc kupujícímu, umožní-li kupujícímu nakládat s věcí v místě a v době plnění na základě oboustranně odsouhlaseného protokolu bez jakýchkoliv vad a nedodělků.
3. Kupující je povinen převzít věc pouze v případě, že věc nevykazuje žádné vady a nedodělky. Kupující je oprávněn pověřit k převzetí věci zmocněnce. Za datum předání věci se považuje den, ve kterém protokol podepíše smluvní strana, která jej podepisuje jako druhá v pořadí, a na jeho základě převezme kupující nebo zmocněnec věc bez jakýchkoliv vad a nedodělků od prodávajícího.
4. Prodávající odevzdá věc a doklady určené ve smlouvě kupujícímu v místě plnění, nacházejícím se na níže uvedené adrese:
Sklad Ministerstva vnitra ČR, Hasičského záchranného sboru ČR: Hasičský záchranný sbor hl. m. Prahy, Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
Odpovědná osoba za fyzické převzetí:
mjr. Xxx. Xxxx Xxxxx, tel. 000 000 000, e-mail: xxxx.xxxxx@xxxxxxxx.xx
kpt. Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, tel.: 000 000 000, e-mail: xxxxxxxx.xxxxx@xxxxxxxx.xx
5. Odevzdání věci se uskuteční na základě smluvních podmínek uvedených v této smlouvě včetně seznámení s obsluhou. O odevzdání a převzetí věci bez jakýchkoliv vad a nedodělků zpracují a podepíší prodávající a kupující protokol. Protokol se vyhotoví ve 4 výtiscích, z nichž každá smluvní strana obdrží 2 vyhotovení. Zjistí-li kupující, že věc má vady, věc nepřevezme.
6. Nedodání smluvené věci v místě plnění z důvodů spočívajících na straně prodávajícího nebo nedodržení doby dodání věci se považuje za podstatné porušení smlouvy a kupující má právo od kupní smlouvy odstoupit s tím, že prodávající nebude oprávněn požadovat od kupujícího úhradu nákladů souvisejících s plněním předmětu smlouvy.
Článek VI.
Dopravní dispozice a úhrada dopravného
1. Doklady, které se týkají přepravy a jsou nutné k převzetí věci a volnému nakládání s ní, předá prodávající kupujícímu bez zbytečného odkladu po jejich vydání.
2. Dopravu věci do místa plnění si zajišťuje prodávající na vlastní náklady a na vlastní nebezpečí.
Článek VII.
Práva z vadného plnění a záruka za jakost
1. Věc je vadná, jestliže nemá vlastnosti stanovené touto smlouvou nebo pokud je prodávajícím dodána jiná věc, než ta která má být předmětem této smlouvy. Za vadu věci se považují i vady v dokladech nutných pro užívání věci. V případě vadného plnění je kupující oprávněn odstoupit od smlouvy.
2. Věc vykazující vady není kupující povinen od prodávajícího převzít, pokud dojde k převzetí věci s vadami, je kupující povinen uplatnit vady věci u prodávajícího bez zbytečného odkladu po jejich zjištění, a to písemným sdělením v souladu s čl. XII. odst. 5 této smlouvy prostřednictvím datové schránky prodávajícího, není-li to možné, tak prostřednictvím provozovatele poštovních služeb a to formou doporučeného dopisu zaslaného na adresu sídla prodávajícího uvedenou v záhlaví této smlouvy, nebo na adresu změněnou oboustranně podepsaným dodatkem k této smlouvě. Prodávající se zavazuje odstranit uplatněné vady při reklamaci věci ve lhůtě nejpozději do 30 dní od uplatnění vad.
3. Uplatní-li kupující právo z vadného plnění, potvrdí mu prodávající písemně, kdy toto právo uplatnil, jakož i provedení opravy a dobu jejího trvání. Nepotvrzení uplatnění práva z vadného plnění prodávajícím do 3 pracovních dnů ode dne sdělení uplatnění vad je důvodem pro odstoupení kupujícího od této smlouvy.
4. V případě vadného plnění je kupující oprávněn odstoupit od smlouvy. Odstoupení od smlouvy se nevztahuje na již poskytnuté plnění, které bude bez jakýchkoliv vad.
Článek VIII.
Záruka za jakost
1. Zárukou za jakost se prodávající zavazuje, že poskytne kupujícímu záruku za jakost smluvené věci v délce minimálně 24 měsíců od převzetí věci bez vad a nedodělků (záruční doba). Dodaná věc musí být po celou dobu záruční doby způsobilá pro použití k obvyklému účelu dle Technických podmínek věci podle článku II. odst. 3 této smlouvy.
2. Záruční opravy musí prodávající po dobu záruční doby provádět bezplatně se všemi souvisejícími náklady, a to do 14 kalendářních dnů od jejich písemného uplatnění kupujícím podle povahy závady buď přímo na místě jejího zjištění u kupujícího, nebo ve svých či jiných prostorách.
3. Záruční doba běží ode dne odevzdání věci bez vad kupujícímu a prodlužuje se o dobu, po kterou bude věc v záručním plnění.
4. Použitelnost věci musí být prodávajícím písemně garantována i na období minimálně 24 měsíců po skončení záruční doby.
Článek IX. Smluvní pokuta
1. Nedodá-li prodávající věc v požadovaném množství, provedení a jakosti dle této smlouvy v době plnění dle článku V. této smlouvy, zaplatí kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,2% z kupní ceny nedodané věci za každý den prodlení.
2. Za vadné plnění uhradí prodávající smluvní pokutu ve výši 15 % z ceny věci postižené vadným plněním.
3. V případě prodlení prodávajícího s odstraňováním vad a nedodělků v záruční době vznikne kupujícímu nárok na smluvní pokutu ve výši 0,2% z kupní ceny věci za každý den prodlení.
4. Pro výpočet výše uvedených smluvních pokut se použije kupní cena bez DPH uvedená v článku III. odst. 2, písm. j této smlouvy.
5. Smluvní pokuta bude splatná do 21 kalendářních dnů od doručení jejího vyúčtování prodávajícímu na účet kupujícího uvedený v záhlaví této smlouvy, pokud nebyl změněn dodatkem k této smlouvě.
6. Úhradou smluvní pokuty nebude dotčeno právo kupujícího na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke kterému se smluvní pokuta vztahuje, v plné výši.
Článek X.
Odstoupení od smlouvy
1. Kromě důvodů pro odstoupení od smlouvy kupujícím uvedených v jiných ustanoveních této smlouvy nebo v zákoně, je kupující oprávněn od této smlouvy odstoupit, obdrží-li od prodávajícího věc jiných vlastností, popř. neobdrží-li všechny doklady dle této smlouvy.
2. Kupující je oprávněn od této smlouvy odstoupit, neodstraní-li prodávající vadu věci včas nebo vadu věci odmítne odstranit.
3. Kupující je též oprávněn odstoupit od smlouvy z důvodu probíhajícího insolvenčního řízení vůči prodávajícímu.
4. Kupující je oprávněn odstoupit od smlouvy i v případě porušení povinnosti prodávajícího dle čl. IV. odst. 7.
5. Smluvní strany se dohodly, že při prodlení kupujícího se zaplacením celkové kupní ceny za věc, má prodávající právo od této smlouvy odstoupit. Při odstoupení podle čl. IV odst. 8, má toto právo odstoupit i kupující.
6. Odstoupení od smlouvy musí být učiněno písemně do datové schránky. V případě, že dodavatel nemá datovou schránku, odstoupení od smlouvy bude provedeno písemně v listinné podobě na adresu smluvní strany, uvedené v záhlaví této smlouvy, pokud nebyla změněna dodatkem k této smlouvě. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají dnem doručení oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
7. Odstoupení od této smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, ani práva na náhradu škody.
Článek XI.
Nabytí vlastnického práva k věci Nebezpečí škody na věci
1. Smluvní strany se dohodly, že vlastnické právo k věci nabývá kupující převzetím věci bez jakýchkoliv vad na základě oboustranně podepsaného protokolu.
2. Smluvní strany se dohodly, že nebezpečí škody na věci přechází na kupujícího současně s nabytím vlastnického práva k věci.
Článek XII.
Závěrečná ujednání
1. Kupující zmocnil Zápisem o ochraňování č. 20150294 ze dne 2. 7. 2015 organizaci - Hasičský záchranný sbor hlavního města Prahy, se sídlem: Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, IČO: 70886288, aby ho, jako mandatář, zastupovala při převzetí věci od prodávajícího nebo dopravce, včetně převzetí příslušné listinné dokumentace, a dále, aby ho zastupovala při provedení fyzické přejímky zboží, při vypracování protokolu o předání a převzetí věci a vystavení příjemky do skladu. Převzetí věci se zúčastní zástupce Správy státních hmotných rezerv.
2. Smluvní strany se dohodly, že další skutečnosti touto smlouvou neupravené se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
3. Prodávající souhlasí s tím, aby tato smlouva, včetně jejích případných dodatků, byla uveřejněna na internetových stránkách kupujícího. Údaje ve smyslu ustanovení § 147a odst. 2 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, budou znečitelněny (ochrana informací a údajů dle zvláštních právních předpisů).
4. Prodávající souhlasí, aby kupující poskytl část nebo celou tuto smlouvu v případě žádosti o poskytnutí informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
5. Veškeré změny nebo doplňky této smlouvy (včetně změny bankovního spojení, změny sídla, zastoupení atd.) jsou vázány na souhlas smluvních stran a mohou být provedeny, včetně změn příloh, po vzájemné dohodě obou smluvních stran pouze formou písemného dodatku k této smlouvě. Smluvní dodatky musí být řádně označeny, pořadově vzestupně očíslovány, datovány a podepsány oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Jiná ujednání jsou neplatná. Nemůže jít k tíži smluvní strany, které nebyl v souladu s touto smlouvou zaslán dodatek ohledně změny údajů v záhlaví smlouvy, že i nadále užívá při komunikaci s druhou smluvní stranou údaje původně uvedené.
6. Smluvní strany sjednávají pravidla pro doručování vzájemných písemností tak, že písemnosti se zasílají v elektronické podobě prostřednictvím datových schránek. Nelze-li použít datovou schránku, zasílají se prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. V případě pochybností či nedoručitelnosti považuje se odeslaná zásilka za doručenou třetím pracovním dnem po jejím odeslání na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy, byla-li odeslána na adresu v jiném státu, považuje se za doručenou patnáctým pracovním dnem po odeslání.
7. Tato smlouva je vyhotovena v 5 (slovy:pěti) stejnopisech, z nichž 1 obdrží prodávající a 4 kupující.
8. Tato smlouva nabude platnosti a účinnosti dnem, kdy podpis připojí smluvní strana, která ji podepisuje jako druhá v pořadí.
9. Smluvní strany prohlašují, že se s obsahem této smlouvy před jejím podpisem řádně seznámily, že smlouva nebyla uzavřena v tísni, ani za nápadně nevýhodných podmínek a byla uzavřena podle jejich pravé a svobodné vůle. Na důkaz toho připojují oprávnění zástupci smluvních stran své podpisy.
10. Nedílnou součástí smlouvy jsou tyto přílohy: Příloha č. 1 – Specifikace předmětu smlouvy
V Praze dne: V dne:
Za kupujícího: Za prodávajícího:
Česká republika –
Správa státních hmotných rezerv
.......................................................... ………...............................................
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, XXx., (titul, jméno, příjmení, funkce, podpis) ředitel Odboru zakázek
Příloha č. 1 kupní smlouvy
TECHNICKÉ PODMÍNKY
Kontejner pro dálkovou dopravu vody a čerpání z velkých hloubek
1. Tyto technické podmínky vymezují požadavky na pořízení zařízení – kontejneru pro dálkovou dopravu vody a čerpání vody z velkých hloubek (dále jen „KCEH“).
2. KCEH je požární kontejner čerpací, který umožňuje čerpání vody a její dopravu na vzdálenost nejméně 1000 m. Kontejner umožňuje samočinné zpětné navíjení a ukládání hadic dopravního vedení.
3. KCEH v taktickém celku s požárním kontejnerovým nosičem hmotnostní třídy S, kategorie podvozku 3 (dále jen „PKN“) splňuje požadavky:
a) předpisů pro provoz na pozemních komunikacích v ČR,
b) stanovené vyhláškou č. 53/2010 Sb., kterou se mnění vyhláška č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky,
c) stanovené vyhláškou č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany ve znění vyhlášky č. 226/2005 Sb.,
a dále uvedené v těchto technických podmínkách.
4. KCEH je konstruován pro manipulaci a přepravu na PKN s kontejnerovou technologií jednoramenného podélně uloženého háku. Výška oka KCEH je 1570 mm. KCEH je konstruován tak, aby odolával zatížením vznikajícím při manipulaci.
5. Všechna zařízení použitá pro montáž KCEH a všechny položky požárního příslušenství v KCEH musí splňovat obecně stanovené bezpečnostní předpisy, které jsou doloženy příslušným dokladem a návodem (homologace, certifikát, prohlášení o shodě apod.).
6. KCE je složen z následujících komponentů:
a) nosného kontejnerového rámu s nakladačem hadic a prostorem pro uložení příslušenství,
b) čerpacího modulu,
c) hadicového modulu,
d) příslušenství.
7. Požadavky stanovené vyhl. č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, ve znění vyhl. č. 53/2010 Sb. KCEH splňuje s níže uvedeným upřesněním:
7.1. K bodu 8 přílohy č. 1 vyhlášky
Příslušenství KCEH dodané dodavatelem (výrobcem):
V úložném prostoru KCEH je uloženo požární příslušenství podle následující tabulky (pokud není uvedeno jinak, jsou armatury vybaveny spojkami typu Storz 152 mm):
Požární příslušenství | Ks |
Klíč na hadicové spojky | 10 |
Vícenásobný rozdělovač pro spojky 75 mm podle ČSN 38 9427 | 2 |
Uzavírací ventil | 4 |
Zpětný ventil | 1 |
Rozdělovač (Y-kus) | 4 |
Manometr 0-25 Bar (nebo 0-2,5 MPa) | 5 |
Vodící lišta pro navíjení hadic | 1 |
Podložka plastová o rozměrech cca 1000 x 2000 mm | 1 |
Prvek pro upevnění konce dopravního vedení | 1 |
Souprava přejezdových můstků umožňující přejezd nákladních i osobních automobilů přes zavodněné hadice dopravního vedení. | sada |
7.2. K bodu 36 přílohy č. 1 vyhlášky
Pro barevnou úpravu KCEH je použita červená barva RAL 3000. Na podélných stranách KCEH je zvýrazňující bílý vodorovný pruh (RAL 9003) o výšce 200 až 300 mm. Bílý vodorovný pruh je ve spodní části doplněn bílým liniovým nápadným značením. Za závěsným okem KCEH je bílé pole o rozměrech 300 x 300 mm pro lepší rozlišení při najíždění PKN.
7.3. K bodu 39 přílohy č. 1 vyhlášky
Ve zvýrazňujícím bílém vodorovném pruhu bude umístěn nápis ČR – Správa státních hmotných rezerv. Pro nápis budou použita písmena velké abecedy o velikosti 150 mm, typ kolmý bezpatkový, barva písmen černá.
7.4. K bodu 40 přílohy č. 1 vyhlášky
Karoserie čerpacího modulu je označena symbolem „Stříkačka (čerpadlo)“ a karoserie hadicového modulu symbolem „Hadice“ o rozměru 250x250 mm podle vzoru č. 1 Symboly vybavení požární techniky vyhl. č. 35/2007 Sb., ve znění vyhl. č. 53/2010 Sb.
7.5. K bodu 41 přílohy č. 1 vyhlášky
Čerpací modul je z obou stran označen nápisem, „KCE“, kolmým bezpatkovým písmem typu Arial, výška písma je 100 mm, střední šířka písma je 57 mm, tloušťka čáry je 15 mm. Hadicový modul je z obou stran označen nápisem, „KKD“, kolmým bezpatkovým písmem typu Arial, výška písma je 100 mm, střední šířka písma je 57 mm, tloušťka čáry je 15 mm.
8. KCEH má délku nejvíce 6000 mm, šířku nejvíce 2 500 mm a celkovou výšku nejvíce 2 300 mm.
9. Rám KCEH a jeho karoserie jsou odolné proti korozi.
10. Připojovací a ovládací prvky KCEH jsou označeny v českém jazyce nebo mezinárodním symbolem.
11. KCEH je vybaven vlastním osvětlením místa pracoviště i okolí kontejneru, nezávislém na PKN.
12. V přední části nosného kontejnerového rámu je úložný prostor pro umístění nakladače hadic a požárního příslušenství. Všechny uzávěry úložného prostoru jsou uzamykatelné a mají zámky se shodným klíčem.
13. Nakladač hadic umožňuje samočinné navíjení a ukládání hadic do hadicového modulu.
14. Nakladač hadic je řízen dálkovým ovládáním s možností volby nejméně dvou rychlostí a schopen pracovat na obou stranách PKN, tedy umožňuje samočinné navíjení hadic z pravé i levé strany PKN. Nakladač je poháněn z hydraulického okruhu PKN.
15. Všechny úpravy PKN nezbytné pro spojení s hydraulickým systémem KCEH a pro montáž vodící lišty pro navíjení hadic jsou součástí dodávky a budou provedeny na území ČR.
16. Nosný kontejnerový rám je uzpůsoben pro převoz hadicového a čerpacího modulu a pro manipulaci s nimi.
17. Hadicový modul je určen pro uložení a přepravu nejméně 1000 m hadic o vnitřním průměru 150 mm. Hadice jsou součástí dodávky. Hadicový modul je umístěn v kontejnerovém rámu.
18. V krytu zadní části hadicového modulu jsou otvory umožňující výstup a sestup obsluhy. Horní část modulu je zcela zakryta a uzavřena pomocí sklápěcích krytů. Tyto kryty se otevírají směrem nahoru a mají funkci bezpečnostního zábradlí při otevření.
19. Hadice dopravního vedení jsou určeny pro přepravu vody při velkém průtoku, splňují požadavky hmotnosti do 2 kg/m a mají destrukční tlak nejméně 3,0 MPa.
20. Hadice dopravního vedení jsou zakončeny spojkami typu Storz 152 mm.
21. Čerpací modul se skládá z přenosného hydraulicky poháněného plovoucího čerpadla, sestavy vznětového spalovacího motoru s hydraulickým čerpadlem (dále jen „pohonná jednotka“) a řídící jednotky. Spojení pohonné jednotky a plovoucího čerpadla je zajištěno prostřednictvím dvou hydraulických hadic o délce nejméně 60 m. Manipulace s hadicemi se provádí prostřednictvím hydraulicky poháněného bubnu, na kterém jsou hadice navinuty. Čerpací modul je umístěn v kontejnerovém rámu.
22. Součástí čerpacího modulu je naviják s ocelovým lanem o délce nejméně 60 m určený pro bezpečné spouštění a vytahování plovoucího čerpadla z vodní hladiny.
23. Výfukové plyny z pohonné jednotky jsou vyvedeny mimo prostor obsluhy.
24. Přenosné plovoucí čerpadlo je zabudováno v rámu, který je vybaven plovákem a koly pro manipulaci. Čerpadlo je odolné proti agresivním účinkům vody (rovněž mořské vody), zejména korozi.
25. Hmotnost plovoucího čerpadla je nejvíce 120 kg.
26. Čerpací modul umožňuje dosáhnout na výstupu z plovoucího čerpadla jmenovitého průtoku nejméně 3500 l/min při jmenovitém tlaku 1 MPa.
27. Plovoucí čerpadlo umožňuje jednoduchou úpravu, kterou může provést obsluha zařízení v místě nasazení a po které čerpací modul umožňuje dosáhnout na výstupu z plovoucího čerpadla jmenovitého průtoku nejméně 8000 l/min při jmenovitém tlaku 0,2 MPa.
28. Řídící jednotka je elektronická a slouží k vyhodnocování a řízení provozních parametrů čerpacího zařízení. Jedná se o řízení výstupní kapacity a tlaku a sledování důležitých provozních parametrů zařízení jako jsou zejména: teplota motoru, otáčky motoru, tlak oleje motoru, provozní hodiny, proudová ochrana alternátoru a teplota a tlak hydraulického oleje.
29. Řídící jednotka obsahuje bezpečnostní stop tlačítko, funkci automatického zastavení stroje, provozní signalizaci a varovnou signalizaci.
30. Kontejnerové rámy čerpacího a hadicového modulu jsou konstruovány tak, aby odolávaly zatížením vznikajícím při manipulaci a:
a) umožňují naložení na nosný rám kontejneru prostřednictvím PKN se systémem pro vyložení podle bodu 5 těchto technických podmínek,
b) umožňují použití rozdílných typů standardně používaných závěsných háků (hydraulické ruky, jeřáby),
c) mají oka pro háky uzpůsobeny k zavěšení závěsných háků na obou stranách skříně např. pro vrtulníky vybavené jeřábovým systémem,
d) jsou vybaveny technologickými držáky/štěrbinami pro zvedací vidlicové vozíky.
31. Technická životnost KCEH je nejméně 16 let, přičemž po celou dobu musí být KCEH plně funkční.
32. Pokud jsou v těchto technických podmínkách uvedeny odkazy na jednotlivá obchodní jména, zvláštní označení podniků, výrobků, výkonů nebo obchodních materiálů, které platí pro určitý podnik nebo organizační jednotku za příznačné, patenty a užitné vzory, umožňuje zadavatel použití i jiných technických a kvalitativně obdobných řešení. Variantní řešení se nepřipouští.