VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
pro poskytování telekomunikačních služeb Oskar společnosti Český Mobil a.s.
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ.
V souladu s pověřením vydaným Ministerstvem dopravy a spojů dne 8. října 1999 pod č.j. 110 823/99-611 ke zřizování a provozování veřejné mobilní telekomunikační sítě podle normy GSM a poskytování mobilních telekomunikačních služeb, které příslušejí této síti (dále jen “služby”), společnost Český Mobil a.s. (dále jen “Poskytovatel”) poskytující své služby pod obchodním označením “Oskar” tímto stanoví následující Všeobecné podmínky upravující poskytování služeb Účastníkům ze strany Poskytovatele v souladu s uvedeným pověřením (dále jen “Všeobecné podmínky”).
Programy služeb Xxxxx xxxxxxxxxxx Účastníkům (dále nazývaným společně jen “Účastníci” nebo jednotlivě každý jen “Účastník”) jsou obsaženy v Ceníku služeb společně s ostatními smluvními cenovými ujednáními pro jednotlivé programy služeb Poskytovatele (dále jen “Ceník”). Účastník si může vybrat jednotlivý program, který obsahuje odpovídající poskytované základní služby. V rámci každého takového programu si Účastník může dále vybrat jednu nebo více z doplňkových a volitelných služeb nabízených Poskytovatelem. V Příloze 1 těchto Všeobecných podmínek je seznam základních, doplňkových a volitelných služeb, které Poskytovatel nabízí svým Účastníkům. Všechny aktuální poskytované služby jsou rovněž obsaženy v Ceníku. Vybraný základní program služeb se všemi službami, které si Účastník zvolí, je dále nazýván “Program služeb”. Účastník má možnost objednat si více Programů služeb, a v takovém případě bude každý z nich podléhat těmto Všeobecným podmínkám.
Ceník stanoví veškeré platby a ceny účtované Poskytovatelem svým Účastníkům v souvislosti s jimi objednaným Programem (Programy) služeb.
Ceník a Všeobecné podmínky jsou volně k dispozici buď ve všech prodejnách a prodejních místech Poskytovatele nebo na internetové stránce (xxx.xxxxxxxxxx.xx). V případě, že zájemce o služby Poskytovatele nemá možnost navštívit některé z prodejních míst případně uvedenou internetovou stránku, má možnost se obrátit telefonicky na Oskarlinku do oddělení Služeb zákazníkům.
Tyto Všeobecné podmínky se vztahují pouze na telekomunikační služby poskytované Poskytovatelem v rámci Programu (Programů) služeb obsažených v Ceníku. Nevztahují se na ostatní činnosti Poskytovatele související s poskytováním služeb, jako je prodej mobilních telefonních přístrojů a jejich příslušenství.
2. UZAVŘENÍ SMLOUVY;
PŘIJETÍ VŠEOBECNÝCH PODMÍNEK.
2.1 Obecná ustanovení.
2.1.1 Poskytovatel může odmítnout poskytnutí služeb a uzavření smlouvy se zájemcem v souladu s platnou právní úpravou, a to zejména z následujících důvodů:
(a) zájemce se v minulosti pokusil o zneužití telekomunikační sítě nebo má neuhrazené závazky vůči Poskytovateli.
(b) zájemce odmítá přijmout tyto Všeobecné podmínky nebo jiné podmínky uvedené v návrhu smlouvy, včetně zaplacení jistiny,
je-li vyžadována,
(c) podle veřejně dostupných informací lze důvodně předpokládat, že
zájemce nebude plnit závazky Účastníka,
(d) je právně nezpůsobilý k právním úkonům.
2.1.2 V případě odmítnutí uzavření Smlouvy se zájemcem bude Poskytovatel tohoto zájemce informovat o důvodech odmítnutí a to co
nejdříve, nejpozději však do 30 kalendářních dní ode dne obdržení žádosti o poskytování služeb.
2.1.3 Poskytovatel může požadovat, aby zájemce o služby uvedl informace nezbytné ke zjištění jeho totožnosti a právní způsobilosti uzavřít s Poskytovatelem smlouvu o poskytování služeb (dále jen “Smlouva”).
2.1.4 Zaplacením jistiny v souladu s Ceníkem (je-li požadována), a převzetím zapečetěné obálky obsahující SIM kartu, se zájemce o služby Poskytovatele zavazuje učinit jeden ze dvou následujících kroků:
(a) uzavřít Xxxxxxx s Poskytovatelem způsobem popsaným v odst. 2.2.4 níže (tj. otevřít obálku a aktivovat případně poprvé použít SIM kartu), nebo
(b) neuzavřít Xxxxxxx s Poskytovatelem a vrátit neporušenou obálku se SIM kartou na adresu Poskytovatele do Oddělení péče o zákazníky, spolu s instrukcí, jak si přeje vrátit zaplacenou zálohu, obojí vždy do 30 dnů po obdržení SIM karty.
2.1.5 Současně bere zájemce o služby na vědomí, že neuzavře- li Smlouvu nebo nevrátí SIM kartu v uvedené lhůtě, Poskytovatel má právo použít jistinu zaplacenou zájemcem k úhradě vzniklých nákladů, deaktivovat SIM kartu a přidělit telefonní číslo, které bylo s touto kartou poskytnuto, jinému zájemci o služby Poskytovatele".
2.2 Fyzické osoby.
2.2.1 V případě Účastníků - fyzických osob - tvoří tyto Všeobecné podmínky včetně Příloh, Ceník a ostatní smluvní cenová ujednání pro jednotlivé Programy služeb úplný obsah Smlouvy mezi Účastníkem a Poskytovatelem ohledně zvoleného Programu nebo Programů služeb.
2.2.2 Zájemce o služby předloží Poskytovateli žádost o uzavření Smlouvy, a to buď písemně (formou odpovědi na nabídku) nebo ústně (osobně, prostřednictvím telekomunikačních prostředků) včetně uvedení požadovaných identifikačních údajů. Po obdržení žádosti Poskytovatel bez odkladu, nejpozději však do 5 pracovních dnů, nebude-li dohodnuto jinak, předá nebo zašle na dobírku zájemci smluvní dokumentaci, zejména tyto Všeobecné podmínky, Ceník, případně další dokumentaci ke zvolenému Programu (Programům) služeb, a dále zapečetěnou obálku obsahující kartu modulu identifikace účastníka (dále jen "SIM karta"). Podmínkou pro předání nebo zaslání uvedené dokumentace a SIM karty může být rovněž zaplacení jistiny ve výši stanovené Ceníkem.
2.2.3 Smlouva mezi Účastníkem - fyzickou osobou - a Poskytovatelem je řádně uzavřena a Účastník přijímá tyto Všeobecné podmínky tak, že projeví svoji vůli a přijme návrh Poskytovatele na uzavření Smlouvy.
2.2.4 Tento projev vůle je učiněn ze strany Účastníka jedním ze dvou následujících úkonů, který nastane dříve:
(a) zájemce o služby rozlomí pečeť, nebo jinak otevře zapečetěnou obálku s vyznačeným upozorněním o uzavření smlouvy obsahující SIM kartu, která mu byla v souvislosti s vybraným Programem služeb poskytnuta, anebo
(b) zájemce poprvé použije SIM kartu.
2.2.5 Za účelem aktivace objednaných služeb zájemce zatelefonuje prostřednictvím SIM karty do oddělení Služeb zákazníkům. Zde zájemce telefonicky potvrdí jím poskytnuté identifikační údaje včetně případného uhrazení jistiny a po jejich ověření budou objednané služby aktivovány. Aktivace proběhne následně bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 pracovních dnů.
2.3 Právnické osoby.
2.3.1 V případě Účastníků - právnických osob tvoří tyto Všeobecné podmínky včetně Příloh, Ceník a ostatní smluvní cenová ujednání pro jednotlivé Programy služeb a případně také písemná smlouva úplný obsah Smlouvy mezi Účastníkem a Poskytovatelem ohledně zvoleného Programu nebo Programů služeb.
2.3.2 Zájemce o uzavření Smlouvy bude po předložení žádosti požádán o uvedení identifikačního a daňového identifikačního čísla.
2.3.3 S ohledem na počet a typ objednaných Programů služeb právnickou osobou může být zájemce požádán o uzavření Smlouvy v písemné formě. Smlouva mezi Účastníkem – právnickou osobou – a Poskytovatelem je v takovém případě uzavřena a Účastník – právnická osoba – přijímá tyto Všeobecné podmínky podpisem této písemné smlouvy oběma stranami.
2.3.4 V případě Účastníka – právnické osoby, u níž Poskytovatel nevyžaduje uzavření písemné smlouvy, dochází k uzavření Smlouvy a přijetí Všeobecných podmínek stejným způsobem, jako v případě Účastníků – fyzických osob.
2.3.5 Za účelem aktivace objednaných služeb zájemce zatelefonuje prostřednictvím SIM karty do oddělení Služeb zákazníkům, pokud není v písemné smlouvě stanoveno jinak. Zde zájemce telefonicky potvrdí jím poskytnuté identifikační údaje a po jejich ověření budou objednané služby aktivovány. Aktivace proběhne následně bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 pracovních dnů.
3. VYÚČTOVÁNÍ SLUŽEB
3.1 Fakturace za služby
3.1.1 Poskytovatel vystaví Účastníkovi měsíčně fakturu (daňový doklad) obsahující cenu za všechny služby poskytované Účastníkovi příslušném zúčtovacím období podle Účastníkova Programu (Programů) služeb, s výjimkou prvního a posledního fakturačního období, které může být kratší než celý kalendářní měsíc. Poskytovatel je povinen ve vyúčtování vyznačit zúčtovací období, které nesmí být delší než 35 kalendářních dnů . Poskytovatel si vyhrazuje právo předkládat Účastníkovi – fyzické osobě - vyúčtování elektronickou formou, pokud s tímto nevysloví Účastník písemný nesouhlas.
3.1.2 Poskytovatel bude vystavovat faktury každý měsíc zpětně s tím, že každá faktura bude obsahovat:
(a) měsíční účastnické ceny a jakékoli jiné opakující se ceny nebo služby (dále jen "měsíční ceny") splatné pro právě probíhající účtovací období , nedohodnou-li se strany jinak a
(b) všechny ceny za užívání (dále jen "uživatelské ceny") a jakékoli neopakující se položky či služby splatné zpětně, tj. za předchozí fakturační období.
3.2 Změna Programu služeb
3.2.1 Za změnu stávajícího Programu služeb na Program služeb vyšší kategorie nebude Účastníkovi účtována žádná cena.
3.2.2 Za změnu stávajícího Programu služeb na Program služeb nižší kategorie může být účtována příslušná cena v souladu s Ceníkem a za podmínek v něm uvedených.
3.2.3 Každá Účastníkem požadovaná změna Programu služeb nabývá účinnosti prvního dne fakturačního období následujícího po této změně a to za předpokladu, že Poskytovatel byl o této
změně Účastníkem vyrozuměn nejméně 4 (čtyři) kalendářní dny před koncem běžného fakturačního období.
3.3 Jistina, maximální rozsah služeb a počet SIM karet
3.3.1 V závislosti na zvoleném Programu služeb složí Účastník na účet Poskytovatele na počátku poskytování těchto služeb jistinu, a to ve výši uvedené v Ceníku, přičemž tato jistina může být zvýšena v souladu s pravidly v Ceníku obsaženými.
3.3.2 Výše jistiny závisí na zvoleném Programu služeb a na platební morálce Účastníka.
3.3.3 Zájemci o služby, kteří nemají v České republice trvalý pobyt nebo dlouhodobý pobyt zaplatí v závislosti na zvoleném Programu služeb Poskytovateli dodatečnou jistinu, a to ve výši uvedené v Ceníku a za podmínek v něm stanovených, přičemž tato jistina může být zvýšena na základě rozhodnutí Poskytovatele, učiněného v souladu s pravidly obsaženými v Ceníku.
3.3.4 Pokud je zájemce o služby občanem České republiky, předloží k prokázání trvalého pobytu občanský průkaz; cizí státní příslušníci pak povolení k pobytu v České republice, vždy s ohledem na objednaný Program služeb.
3.3.5 Doba, po kterou si jistinu Poskytovatel ponechá a jakékoli její změny, závisejí na zvoleném Programu služeb a platební morálce Účastníka. Účastník má nárok požádat o vrácení jistiny, jestliže nebyl za uplynulých šest měsíců v prodlení s platbou. Jistina bude vrácena způsobem uvedeným v bodu 3.3.8.
3.3.6 Účastník není oprávněn z titulu zaplacené jistiny v držení Poskytovatele požadovat odložení platby nebo započtení jistiny na jakoukoliv platbu za služby.
3.3.7 Při ukončení Programu služeb může být jistina použita pro účely uhrazení dluhu a nákladů spojených s jeho vymáháním u tohoto Účastníka, který řádně a včas neuhradí platbu za služby za poslední zúčtovací období nebo případné jednorázové vyrovnání v souvislosti s ukončením Smlouvy.
3.3.8 Po uhrazení všech pohledávek nebo případně po provedení jednorázového vyrovnání bude zbývající část jistiny vrácena Účastníkovi na poslední známou adresu, a to bez zbytečného odkladu, nikoliv však později než 60 kalendářních dnů po ukončení Programu služeb. V odůvodněných případech (s ohledem na využívané základní a volitelné služby) může být tato lhůta prodloužena.
3.3.9 Nebude-li možné zbývající část jistiny prokazatelně doručit z důvodů, které se vymykají kontrole Poskytovatele, a platba bude vrácena Poskytovateli, ten tuto jistinu uschová a povede v evidenci po dobu šesti (6) měsíců. Před uplynutím této lhůty Poskytovatel provede opět prokazatelný pokus o doručení částky Účastníkovi.
3.3.10 V případě, že Účastník nepožádá Poskytovatele o vrácení jistiny během této doby, po jejím uplynutí jistina propadá.
3.3.11 Při vyplacení jistiny v kterémkoliv okamžiku nemá Účastník nárok na úrok z jistiny.
3.3.12 V závislosti na zvoleném Programu služeb a způsobu jakým Účastník v minulosti plnil a v současnosti plní své závazky vůči Poskytovateli nebo jiným subjektům na základě veřejně dostupných informací (dále jen “platební morálka Účastníka”) má:
(a) Účastník právo si sám stanovit za účelem ochrany před ztrátou kontroly nad provolaným časem maximální výši provolané částky (volací limit) a uhradit tomu odpovídající volací zálohu. Minimální výše volací zálohy je stanovena v Ceníku. Účastník má možnost si volací limit/zálohu navyšovat. Poskytovatel má právo navýšení volacího limitu /zálohy požadovat v případě, že překročení volacího limitu je objektivně možné předpokládat, přičemž v takovém případě musí být volací záloha navýšena Účastníkem do té doby, než je volací limit překročen. Nebude-li volací záloha navýšena v souladu s požadavkem Poskytovatele, je tento oprávněn k úkonům dle bodu 8.3.1. těchto Všeobecných podmínek.
(b) stanovit maximální počet SIM karet pro jednoho Účastníka.
3.3.13. Účastník je vždy povinen uhradit skutečně užité služby, a to bez ohledu na to, zda došlo k omezení či přerušení poskytování služeb při překročení volacího limitu dle bodu 8.3.1. těchto Všeobecných podmínek
3.4 Faktura (Vyúčtování služeb)
3.4.1 Faktura bude Účastníkovi zaslána písemně, případně elektronickou formou zpřístupněna, krátce po skončení každého fakturačního období, nejpozději však do 15 dnů ode dne ukončení zúčtovacího období. Poskytovatel si vyhrazuje právo zahrnout do faktury i ceny za služby poskytnuté Účastníkovi
v předchozích zúčtovacích obdobích před daným zúčtovacím obdobím, pokud byly Účastníkem využity a nezahrnuty do předchozích vyúčtování za daná období.
3.4.2 Nemá-li Účastník objednanou volitelnou službu Podrobné vyúčtování (viz. následující odstavec 3.5 těchto Všeobecných podmínek), bude mu, zdarma zaslána faktura.
3.4.3 Tato faktura bude obsahovat:
(a) souhrnný seznam všech kategorií služeb, jednotek a využitých volných jednotek, uživatelských cen za fakturační období, tj. za
- hovory uskutečněné v síti Poskytovatele,
- ceny za SMS zprávy
- vnitrostátní hovory do veřejné pevné telekomunikační sítě,
- mezinárodní hovory do veřejné pevné telekomunikační sítě,
- hovory do jiné veřejné mobilní telekomunikační sítě,
- hovory do sítě jiného výše neuvedeného provozovatele, a to v rozsahu v němž jsou tyto informace aplikovatelné pro zvolený Program služeb,
(b) měsíční ceny v daném fakturační období a termín jejich splatnosti
(c) jakékoli mimořádné ceny splatné v daném fakturačním období.
3.5 Podrobné vyúčtování
3.5.1 Účastník si může zvolit doplňkovou službu Podrobné vyúčtování, přičemž v tomto případě obdrží v každém fakturačním období fakturu, která bude kromě údajů zahrnutých do souhrnného vyúčtování obsahovat také podrobný rozpis všech placených hovorů uskutečněných prostřednictvím dané SIM karty s následujícími informacemi:
(a) datum a čas zahájení hovoru,
(b) volané číslo, popř. jiný údaj jednoznačně identifikující hovor
(c) doba trvání hovoru v daných jednotkách a účtovaná cena,
(d) počet SMS zpráv.
3.5.2 Žádost o tuto službu musí Poskytovatel obdržet nejméně čtyři
(4) kalendářní dny před začátkem fakturačního období, pro které Účastník tuto službu vyžaduje.
3.5.3 Měsíční cena za doplňkovou službu Podrobné vyúčtování je stanovena v Ceníku.
3.6 Změny údajů
3.6.1 Účastník je povinen písemně oznámit oddělení Služeb zákazníkům Poskytovatele jakoukoli změnu údajů, které dříve Poskytovateli poskytl (zejména jméno, adresu, podrobnosti o bankovním spojení a příslušná identifikační čísla), a to nejpozději do sedmi (7) kalendářních dnů poté, co taková změna nastala.
3.6.2 Na žádost Poskytovatele je Účastník povinen uvedené změny doložit.
3.6.3 Při porušení povinností uvedených v odstavci 3.6.1 bude s ohledem na zvolený Program služeb vůči Účastníkovi uplatněn postih v souladu se smluvním ujednáním uvedeným v písemné smlouvě nebo v ostatních smluvních ustanoveních uvedených v Ceníku.
3.7 Splatnost
3.7.1 V každé faktuře bude uvedeno datum splatnosti faktury. Toto datum splatnosti připadne nejdříve na patnáctý (15) den po datu odeslání příslušné faktury Účastníkovi.
3.7.2 Faktura za služby je považována za uhrazenou v okamžiku stanoveném příslušnými právními předpisy.
3.7.3 Účastník je povinen zaplatit do data splatnosti faktury, kterou obdržel, všechny částky účtované v souvislosti s využívanými službami pro danou SIM kartu, bez ohledu na to, kdo tuto SIM kartu skutečně drží nebo používá.
3.8 Úrok z prodlení
3.8.1 Počínaje dnem následujícím po datu splatnosti je Poskytovatel oprávněn účtovat Účastníkovi ze všech dlužných částek úrok z prodlení a to ve výši úrokové sazby stanovené v
souladu s obecně platnými právními předpisy uvedené v Ceníku.
3.8.2 V případě, že Poskytovatel dluží Účastníkovi částku po datu splatnosti, u které tento Účastník požaduje úrok z prodlení, přísluší Účastníkovi na základě jeho žádosti z této částky úrok z prodlení a to ve výši úrokové sazby stanovené v souladu s obecně platnými právními předpisy uvedené v Ceníku.
3.9 Započtení
3.9.1 Poskytovatel je oprávněn vůči Účastníkovi započíst částky, které mu dluží (z titulu přeplatků nebo jistiny zaplacených Účastníkem), na částku, kterou Účastník dluží Poskytovateli.
3.9.2 Účastník není oprávněn vůči Poskytovateli započíst částky, které dluží Poskytovateli, na částky, které Poskytovatel dluží Účastníkovi.
4. REKLAMACE
4.1 Uplatnění reklamace
4.1.1 Jakékoli reklamace (týkající se faktury nebo jiných skutečností) musí Účastník uplatnit bez zbytečného odkladu:
(a) pokud se reklamace vztahuje k faktuře a k vyúčtované ceně za poskytnutou službu, nejpozději do 2 měsíců od doručení vyúčtování,
(b) v jiných případech do patnácti (15) kalendářních dnů poté, co se Účastník dozvěděl o události, která je předmětem reklamace.
Reklamaci je však vždy potřeba uplatnit nejpozději v zákonem stanovené lhůtě.
4.1.2 Každá reklamace uplatněná vůči Poskytovateli musí být učiněna písemně (viz článek 15.1.3 těchto Všeobecných podmínek) a musí jasně uvádět Účastníkovo jméno, telefonní číslo, případně spornou částku anebo jiný důvod reklamace a musí být
v souladu s aktuálním reklamačním řádem Poskytovatele.
4.1.3 Poskytovatel vyřídí reklamaci a odpoví Účastníkovi v co nejkratší možné době, nejpozději však do třiceti (30) kalendářních dnů po obdržení reklamace. Vyžaduje-li šetření zahraničního operátora nejpozději do 60 dnů ode dne doručení reklamace.
4.1.4 Tato lhůta může být prodloužena po dohodě s účastníkem v případě, že reklamace vyžaduje provedení komplexního technického šetření.
4.2 Šetření reklamace
4.2.1 Po dobu šetření reklamace Účastníka Poskytovatel může odložit na základě písemné žádosti v rámci reklamace Účastníka splatnost částky, která je předmětem reklamace. Podání reklamace nemá odkladný účinek pro Účastníka.
4.2.2 Účastník je však nadále povinen hradit Poskytovateli do příslušného data splatnosti všechny částky, které nejsou předmětem sporu.
4.2.3 Pokud Poskytovatel reklamaci zamítne, bude Účastníkovi tato skutečnost oznámena ve lhůtě uvedené v odstavci 4.1.3 a sporná částka se stane splatnou ve lhůtě čtrnácti (14) kalendářních dnů po takovém oznámení.
4.2.4 Pokud bude reklamace uznána, ať už v úplnosti nebo zčásti, Poskytovatel Účastníka o této skutečnosti informuje bez zbytečného odkladu.
4.2.5 V případě uznání reklamace Poskytovatelem, Poskytovatel příslušnou částku:
(a) poukáže na účet Účastníka bezhotovostním převodem nebo
b) zašle peněžní poukázku znějící na odpovídající částku na poslední
známou adresu ve lhůtě nejpozději do 30 dnů od uznání reklamace,
(b) započte odpovídající částku v příštím vyúčtování
4.2.6 Proti vyřízení reklamace může Účastník podat námitku u příslušného orgánu v souladu s právními předpisy.
5. ROZSAH A KVALITA SLUŽBY
5.1 Oblast pokrytí
5.1.1 Zvolený Program služeb může Účastník využívat pouze v geografické oblasti, která je pokryta signálem sítě GSM Poskytovatele (dále jen "Oblast pokrytí"). Informace týkající se Oblasti pokrytí jsou k dispozici v prodejnách, prodejních místech a na internetové stránce Poskytovatele.
5.1.2 Poskytovatel nezaručuje, že v Oblasti pokrytí Účastník vždy dosáhne připojení k sítím. Poskytovatel neodpovídá za případné zhoršení kvality přenosu způsobené fyzikálními vlivy a za přesnost geografického zobrazení pokrytí.
5.2 Roaming
5.2.1 Poskytovatel uzavře dohody s dalšími provozovateli GSM sítí, které Účastníkovi umožní volání s použitím sítí těchto provozovatelů (dále jen “Roaming”).
5.2.2 Užívání Roamingu je upraveno příslušnými podmínkami pro poskytování služby provozovatelem příslušné sítě GSM, včetně cen, které se u jednotlivých provozovatelů liší, přičemž Poskytovatel poskytne informace o těchto cenách, pokud je má k dispozici, Účastníkovi na základě jeho žádosti.
5.2.3 Služby za roaming budou Účastníkovi účtovány Poskytovatelem.
5.2.4 Poskytovatel neručí za kvalitu služeb poskytovaných jinými provozovateli sítí GSM v rámci Roamingu.
5.3 Kvalita služby
5.3.1 Poskytovatel se zavazuje:
(a) zřídit, provozovat, udržovat a rozvíjet svou síť v souladu s příslušnými normami platnými pro GSM a obecně závaznými právními předpisy České republiky,
(b) odstranit co možná nejdříve všechny závady v síti Poskytovatele, které mají vliv na kvalitu poskytovaných služeb. V případě, že nebylo vůbec možné využívat jeho služby, Poskytovatel může rozhodnout o přiměřeném snížení ceny nebo zajištění služby náhradním způsobem po dohodě s Účastníkem.
5.3.2 Pokud Účastník zjistí jakékoli závady na síti Poskytovatele, může je nahlásit prostřednictvím bezplatné Oskarlinky na oddělení Služeb zákazníkům.
5.4 Přerušení služby
5.4.1 Poskytovatel může omezit nebo přerušit ze závažných technických nebo provozních důvodů poskytování služby Účastníkovi.
5.4.2 K omezení, přerušení nebo zastavení poskytování služby je Poskytovatel oprávněn i z důvodu rozhodnutí příslušných státních orgánů v období krizových situací (přírodní a jiné katastrofy, branná pohotovost státu apod.), kdy vstupují v platnost regulační opatření povolujícího orgánu nebo obecně závazných právních předpisů, nebo z důvodu jiného obecného zájmu.
5.4.3 Poskytovatel veřejné telekomunikační služby není povinnen uhrazovat jejím uživatelům náhradu škody v důsledku neposkytnutí služby nebo vadného poskytnutí služby.
5.5 Tísňová volání
5.5.1 Poskytovatel umožní každému Účastníkovi uskutečňovat tísňová volání zdarma, a to bez nutnosti použití vložené SIM karty.
6. POUŽÍVÁNÍ SIM KARTY A PROGRAMU SLUŽEB
6.1 Používání SIM karty
6.1.1 Všechny SIM karty jsou ve výhradním vlastnictví Poskytovatele.
6.1.2 Účastník není oprávněn:
(a) převést SIM kartu na jiného uživatele bez toho, aniž by Xxxxxxxxxxxx obdržel písemnou žádost a tento převod schválil,
(b) dále prodávat nebo převádět užívací práva k jakékoli ze Služeb dle zvoleného Programu (Programů) bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele,
(c) používat SIM kartu k účelům nezákonným, nebo jiným, než pro jaké je určena, zejména pro komerční ukončení hovorů,
(d) úmyslně poškozovat software na SIM kartě nebo na něm
provádět jakékoliv změny.
6.1.3 Poskytovatel může účtovat Účastníkovi v souladu s Ceníkem jednorázovou cenu za převedení SIM karty na jiného uživatele.
6.2 Používání zařízení v sítí
6.2.1 Účastník není oprávněn používat v síti Poskytovatele jakékoliv zařízení, jehož používání nebylo v České republice schváleno.
6.3 Porušení ustanovení o nakládání se SIM kartou
6.3.1 Pokud Účastník poruší výše uvedená ustanovení, Poskytovatel služby má právo omezit poskytování dané služby zamezením aktivního přístupu ke službě. Při opakovaném neplnění smluvních podmínek má Poskytovatel právo ukončit poskytování této služby.
6.3.2 Poskytovatel je zároveň oprávněn požadovat náhradu škod, které mu vznikly v důsledku tohoto porušení, a to podle příslušných ustanovení Občanského, případně Obchodního zákoníku.
7. ZTRÁTA, ODCIZENÍ NEBO POŠKOZENÍ SIM KARTY
7.1 Povinnosti a odpovědnost Účastníka
7.1.1 Účastník je povinen v případě ztráty, nebo odcizení SIM karty bez zbytečného odkladu informovat o této skutečnosti Poskytovatele.
7.1.2 Po obdržení této informace Poskytovatel provede okamžitě, nejpozději však do 60 minut, deaktivaci SIM karty, čímž končí odpovědnost Účastníka za její další používání.
7.1.3 Účastník je však povinen i nadále platit měsíční ceny v souladu s příslušným Programem služeb nebo provést jednorázové vyrovnání dlužných částek.
7.1.4 Poskytovatel poskytne Účastníkovi na jeho žádost a po uhrazení ceny stanovené v Ceníku náhradní SIM kartu.
8. DOBA PLATNOSTI A UKONČENÍ SMLOUVY
8.1 Doba platnosti
8.1.1 Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem uzavření (viz. odstavec 2.2 a 2.3 těchto Všeobecných podmínek).
8.1.2 Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou, nebo určitou v závislosti na zvoleném Programu služeb.
8.1.3 S výjimkou odstavce 8.5 těchto Všeobecných podmínek zůstává Smlouva v platnosti od okamžiku uzavření do okamžiku ukončení.
8.1.4 Okamžik ukončení smlouvy nastane:
(a) uplynutím doby, na kterou byla uzavřena, nebo
(b) jednostranným ukončením Smlouvy ze strany Poskytovatele (viz. článek 8.3.), nebo
(c) jednostranným ukončením Smlouvy ze strany Účastníka (viz.
článek 8.2.).
8.1.5 Ukončení smlouvy se řídí těmito Všeobecnými podmínkami.
8.2 Ukončení ze strany Účastníka
8.2.1 Účastník může kdykoliv požádat Poskytovatele o ukončení Smlouvy v rozsahu jednoho, více, nebo všech Programů služeb, a to zasláním písemného oznámení obsahujícího identifikaci Účastníka, jeho telefonní číslo (čísla) přidělené Poskytovatelem a Program služeb (Programy služeb), které má Účastník v úmyslu ukončit.
8.2.2 K platnému ukončení Programu (Programů) služeb se vyžaduje, aby toto oznámení bylo doručeno Poskytovateli nejméně čtyři (4) kalendářní dny před koncem fakturačního období.
8.2.3 V takovém případě dojde k ukončení příslušného Programu služeb posledním dnem tohoto fakturačního období.
8.2.4 Pokud Poskytovatel obdrží oznámení Účastníka o ukončení v období kratším než čtyři (4) kalendářní dny před koncem fakturačního období, ukončení příslušného Programu služeb nabývá účinnosti posledním dnem bezprostředně následujícího fakturačního období.
8.2.5 Okamžik ukončení nemá v žádném případě vliv na stanovené měsíční ceny a Účastník je povinen uhradit všechny ceny za užívání služeb vzniklé před datem účinnosti ukončení.
8.3 Omezení, přerušení a ukončení ze strany Poskytovatele
8.3.1 Poskytovatel může po předchozím upozornění, a to zejména prostřednictvím zaslání SMS zprávy, omezit, přerušit, nebo ukončit poskytování jakéhokoliv Programu služeb (nebo všech Programů služeb) v případě, že:
(a) Účastník po předchozím upozornění i nadále porušuje některou z těchto Všeobecných podmínek (zejména podmínek týkajících se včasných plateb a oznamování změn v osobních údajích),
(b) Účastník překročí volací limit určující maximální rozsah poskytovaných služeb stanovený s ohledem na jím využívaný Program služeb a celkovou výši volací zálohy,
(c) na majetek Účastníka je vyhlášen konkurs,
(d) Účastník zemře,
(e) Účastník poskytne Poskytovateli nepravdivé, nebo zavádějící údaje a prohlášení související s poskytovanými službami,
(f) Účastník používá Program služeb či SIM kartu protiprávním způsobem.
8.3.2 Poskytovatel může rovněž jednostranně ukončit jakýkoli poskytovaný Program (Programy) služeb, a to kdykoli na základě písemného oznámení zaslaného v přiměřeném předstihu Účastníkům. V takovém případě Poskytovatel nabídne dotčenému Účastníkovi jiný Program služeb v souladu s aktuální nabídkou. Nepřijme-li žádný z nabídnutých Programů smluvní vztah zaniká.
8.4 Reaktivace služeb
8.4.1 Pokud došlo k přerušení nebo ukončení Programu služeb Účastníka pro některý z výše uvedených důvodů a Účastník požaduje reaktivaci takového Programu služeb, je Poskytovatel oprávněn požadovat po Účastníkovi, kromě jistiny, nebo stanovení maximálního rozsahu poskytovaných služeb, cenu za reaktivaci.
8.4.2 Výše ceny je takovém případě stanovena platným Ceníkem Poskytovatele.
8.5 Účinek ukončení smlouvy
8.5.1 Jakékoli nároky Účastníka vůči Poskytovateli a naopak přetrvávají i po ukončení poskytování Programu (Programů) služeb.
8.5.2 Účastník je nadále povinen uhradit veškeré platby nebo ceny vzniklé podle příslušného Programu služeb v den ukončení, nebo před tímto datem.
8.5.3 Pokud je Program služeb ukončen během fakturačního období, bude Účastníkovi v souladu se Smlouvou účtována celá měsíční cena za toto období a v případě uvedeném v odstavci 8.2.4 také celou měsíční cenu za následující období.
8.5.4 Pokud ukončený Program služeb zahrnuje měsíční volné minuty, budou Účastníkovi účtovány všechny využité minuty přesahující počet volných minut za daný měsíc.
8.5.5 Podrobnosti týkající se volných minut budou pro každý z Programů služeb uvedeny v Ceníku.
8.5.6 Jistina zaplacená Poskytovateli v souvislosti s příslušným Programem služeb se použije způsobem uvedeným v článku 3.3 těchto Všeobecných podmínek.
9. TELEFONNÍ ČÍSLA
9.1 Přidělení čísla
9.1.1 Každé SIM kartě přidělí Poskytovatel telefonní číslo.
9.1.2 S tímto číslem je oprávněn disponovat pouze Poskytovatel. Účastníkovi nepřísluší jakkoliv disponovat s tímto číslem nebo SIM kartou ani převádět toto číslo nebo SIM kartu na jiného Účastníka bez toho, aniž by Poskytovatel obdržel písemnou žádost a tento převod schválil.
9.2 Změna čísla
9.2.1 Poskytovatel je oprávněn ze závažných technických nebo provozních důvodů provést změnu účastnického telefonního čísla i bez souhlasu Účastníka.
9.2.2 Poskytovatel podnikne všechny přiměřené kroky, aby takové situaci zabránil. Pokud však Poskytovatel bude skutečně muset telefonní číslo změnit, bude Účastník před takovou změnou předem
informován a to v odpovídající přiměřené lhůtě, ne však kratší než 5 pracovních dnů.
10. OSOBNÍ ÚDAJE ÚČASTNÍKA
10.1 Ochrana osobních údajů
10.1.1 Veškeré údaje, které Poskytovatel od Účastníka získá, budou shromažďovány, zpracovávány a uchovávány v počítačovém informačním systému Poskytovatele a bude s nimi nakládáno jako s chráněnými informacemi v souladu s platnými právními předpisy..
10.1.2 Poskytovatel bude nakládat s uvedenými chráněnými informacemi v souladu s příslušnými právními předpisy.
10.1.3 Poskytovatel je oprávněn zveřejnit Účastníkovo jméno, příjmení, adresu a telefonní číslo v adresářích a telefonních seznamech Poskytovatele a poskytnout tyto informace pro účely poskytování služeb vyhledávání telefonních čísel s tím, že tak neučiní, pokud si tuto službu Účastník objedná podle článku 10.2 níže. V seznamu účastníků bude v takovém případě na písemnou žádost Účastníka uvedeno, že jeho data nesmí být používána pro účely přímého marketingu.
10.1.4 Po předchozím souhlasu Účastníka je Poskytovatel oprávněn uvedené údaje poskytnout
(a) osobě, která se identifikuje jako oprávněný zástupce Účastníka,
(b) v nezbytně nutném rozsahu jinému poskytovateli telekomunikačních služeb za účelem umožnit Účastníkovi využívat služby podle zvoleného Programu služeb,
(c) v nezbytně nutném rozsahu subjektu, který je Poskytovatelem využíván k ověření platební morálky Účastníka, pro zajištění inkasa nedoplatků Účastníka, pro shromáždění obecných demografických údajů o Účastnících nebo k vykonávání dalších administrativních funkcí, s tím, že tyto informace se poskytují pouze pro výše uvedené účely.
10.1.5 Platební morálka Účastníka může být ověřována za účelem zahájení poskytování služeb, případně za účelem umožnění pokračování v jejich poskytování, v souladu s právním řádem ČR.
10.1.6 Poskytovatel je oprávněn s chráněnými informacemi o Účastníkovi nakládat pouze v souladu s platným právním řádem ČR a v souladu s ustanovením článku 10.1 těchto Všeobecných podmínek a bude zajišťovat jejich náležitou ochranu před neoprávněným užitím. Poskytovatel nezpřístupní tyto informace třetím osobám s výjimkou zákonem stanovených případů nebo informací schválených Účastníkem.
10.1.7. Účastník akceptací těchto Všeobecných podmínek uděluje Poskytovateli souhlas s užitím jím poskytnutých osobních údajů za účelem nabízení obchodu a služeb Poskytovatele, uskutečňování průzkumů trhu nebo jiných marketingových akcí, a to výhradně Poskytovatelem a za předpokladu splnění povinností stanovených v bodu 10.1.6.
10.2 Žádost o nezveřejnění
10.2.1 Účastník může požádat Poskytovatele o doplňkovou službu spočívající v nezveřejnění nebo neposkytnutí jeho jména, adresy nebo telefonního čísla prostřednictvím služeb vyhledávání adres a telefonních čísel. Poskytovatel je povinen umožnit, aby v seznamu účastníků bylo bezplatně a na žádost účastníka uvedeno, že jeho data podle § 84 odst. 5 nesmí být používána pro účely přímého marketingu.
10.2.2 Tento požadavek lze uplatnit kdykoli telefonicky v Oskarově oddělení Služeb zákazníkům.
10.2.3 Za tuto doplňkovou službu bude Účastníkovi účtována cena ve výši stanovené v Ceníku.
10.2.4 Tato doplňková služba bude zavedena s účinností ke dni, kdy Poskytovatel obdrží příslušnou žádost.
10.2.5 Poskytovatel není odpovědný za informace, které byly poskytnuty, nebo zveřejněny před obdržením této žádosti.
10.3. V případě, že Účastník nesouhlasí s užitím osobních údajů dle bodu 10.1.7. je povinen toto písemně sdělit na oddělení Péče o zákazníky, přičemž Poskytovatel je povinen zdržet se užití osobních údajů způsobem uvedeným v bodu 10.1.7. těchto Všeobecných podmínek od okamžiku doručení takové žádosti Účastníka.
11. ODPOVĚDNOST
11.1 Omezení odpovědnosti Poskytovatele
11.1.1 Poskytovatel neodpovídá a nebude odpovědný třetí straně za škody (bez ohledu na to, zda jsou přímé či nepřímé, včetně ušlého zisku) nebo za jiné ztráty způsobené:
(a) nedovoleným nebo nesprávným užíváním zařízení nebo služeb poskytovaných Poskytovatelem,
(b) jakýmkoliv neposkytnutím nebo vadným poskytnutím služby (bez ohledu na to, zda jde o dočasné přerušení z důvodu oprav nebo údržby, přerušení způsobené událostmi, které jsou mimo kontrolu Poskytovatele, jako např. živelné pohromy nebo válka, problémy vyvolané pracovníky, atd.) nebo přerušeným spojením,
(c) opožděnými, či neúspěšně přenesenými zprávami,
(d) uvedením nesprávných údajů v seznamu, které mu byly poskytnuty Účastníkem.
11.1.2 Jakékoli přerušení služby, přerušená spojení, nezajištění pokrytí nebo špatná kvalita přenosu v Oblasti pokrytí, opožděné, či neúspěšně přenesené zprávy, uvedení nesprávných údajů v seznamu nebo nedovolené vyzrazení osobních údajů nemají a nebudou mít jakýkoliv vliv na povinnosti a závazky Účastníka vůči Poskytovateli v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami.
11.2. Prodej mobilních telefonů
11.2.1 Tyto Všeobecné podmínky se nevztahují na prodej mobilních telefonů, jejich příslušenství a jiných zařízení Poskytovatelem.
12. ÚPRAVY NEBO ZMĚNY PODMÍNEK
12.1 Změny v podmínkách poskytování služeb
12.1.1. Poskytovatel může zcela nebo částečně upravit nebo změnit Programy služeb, Všeobecné podmínky a Ceník. Změnu nebo úpravu dá na vědomí Českému telekomunikačnímu úřadu (dále jen „ ČTÚ“) a Účastníkům, a to ve lhůtě uvedené v bodě 12.1.2.
12.1.2. Poskytovatel bude Účastníky informovat o jakýchkoli podstatných úpravách, nebo změnách uvedených dokumentů s co možná nejdelším předstihem, nejpozději však tři měsíce přede dnem, kdy tyto úpravy nebo změny mají vstoupit v účinnost.
12.1.3 Pokud proti úpravám, nebo změnám nevznese Účastník námitky během výše uvedené lhůty, předpokládá se, že s nimi vyjádřil souhlas.
12.1.4 V opačném případě může Účastník z důvodu změn, s nimiž nesouhlasí, požádat Poskytovatele o ukončení Smlouvy, a to během patnácti (15) kalendářních dnů ode dne jejich vstoupení v účinnost a to písemným oznámením Poskytovateli obsahujícím zdůvodnění. Nedohodnou-li se strany jinak, Poskytovatel ukončí poskytování služeb Účastníkovi, a to s předchozím oznámením v přiměřené lhůtě. Po dobu této lhůty, tj. do okamžiku ukončení poskytování služeb, platí pro Účastníka původní ustanovení Všeobecných podmínek a Ceníku.
12.2 Změny Programu (Programů) služeb
12.2.1 Účastník může požádat Poskytovatele o změnu Programu (Programů) služeb, o aktivaci anebo zrušení volitelných služeb, a to telefonicky prostřednictvím oddělení Služeb zákazníkům Oskara.
12.2.2 V obou výše uvedených případech je Účastník povinen uvést své jméno, adresu, telefonní číslo, případně poskytnout další informace týkající se Účastníkova účtu.
13. PRÁVA A POVINNOSTI ÚČASTNÍKA
13.1 Práva Účastníka
13.1.1 Není-li v těchto Všeobecných podmínkách a Ceníku uvedeno jinak, má Účastník zejména právo:
(a) užívat služby dle nabídky Programů služeb Poskytovatele,
(b) předkládat žádosti, připomínky a návrhy do Oskarova oddělení Služeb zákazníkům ,
(c) požadovat změnu účastnického čísla,
(d) podávat reklamace,
(e) získat informace o zúčtovacím období.
13.2 Povinnosti Účastníka
13.2.1 Není-li v těchto Všeobecných podmínkách uvedeno jinak, je Účastník zejména povinen:
(a) užívat poskytované služby v souladu se Smlouvou, těmito Všeobecnými podmínkami a ostatními zaslanými pokyny Poskytovatele týkajícími se Účastníkem využívaných Programů služeb
(b) užívat služby pouze prostřednictvím přístrojů nebo přídavných zařízení schválených pro provoz v ČR
(c) řádně platit ceny za poskytované služby
(d) neprodleně písemně informovat Poskytovatele o všech změnách identifikačních údajů uvedených v těchto Všeobecných podmínkách
(e) dodržovat u vybraných Programů další povinnosti uvedené v Přílohách těchto Všeobecných podmínek.
14. POVINNOSTI A PRÁVA POSKYTOVATELE
14.1 Povinnosti Poskytovatele
14.1.1 Není-li v těchto Všeobecných podmínkách uvedeno jinak, je Poskytovatel zejména povinen:
(a) provozovat a udržovat síť GSM v řádném technickém stavu, tak aby kvalita poskytovaných služeb splňovala normy GSM platné v ČR,
(b) provádět běžné opravy v řádném termínu tak, aby závady v rámci sítě Poskytovatele byly odstraněny do 7 dní ode dne jejich vzniku,
(c) předem informovat Účastníky o podstatných změnách v rozsahu, kvalitě a cenách služeb v souladu se zněním těchto Všeobecných podmínek,
(d) při reklamacích služeb postupovat v souladu se zněním těchto Všeobecných podmínek,
(e) předávat písemně nebo osobně Účastníkovi potřebné informace související s užíváním SIM karty a objednaných služeb.
(f) poskytovat služby informace o telefonních číslech,
(g) na žádost účastníka na jeho náklady mu zablokovat přístup ke službě, jejíž obsah může ohrozit mravní výchovu.
14.2 Práva Poskytovatele
14.2.1 Není-li v těchto Všeobecných podmínkách uvedeno jinak, je Poskytovatel služeb zejména oprávněn:
(a) omezit na dobu nezbytně nutnou poskytování služeb v ČR a realizovat příslušná regulační opatření stanovená povolujícím státním orgánem ČR v souladu se zněním těchto Všeobecných podmínek,
(b) požadovat na Účastníkovi zaplacení cen a případně složení nebo navýšení jistiny podle platného Ceníku služeb a v souladu se zněním těchto Všeobecných podmínek,
(c) v souladu se zákonem a zněním těchto Všeobecných podmínek ověřovat informace a podklady předané účastníkem k osvědčení jeho důvěryhodnosti a schopnosti plnit přijaté závazky,
(d) provést v případě potřeby změnu účastnického čísla a to v souladu se zněním těchto Všeobecných podmínek,
15. KONTAKTOVÁNÍ SPOLEČNOSTI
15.1 Informace o službách
15.1.1 V případě jakýchkoliv dotazů týkajících se jednotlivého Programu nebo všech Programů služeb, případně obecných dotazů týkající se ostatních služeb Poskytovatele může Účastník kontaktovat oddělení Služeb zákazníkům .
15.1.2 Pokud si Účastník přeje oznámit Poskytovateli jakoukoli skutečnost (např. informace o změně v osobních údajích, reklamace, nebo jiné skutečnosti), může tak učinit písemnou formou prostřednictvím oddělení Péče o zákazníky nebo ve všech provozovnách společnosti.
15.1.3 Adresa oddělení Služeb zákazníkům Oskara a příslušná telefonní čísla jsou k dispozici v každé prodejně a prodejním místě Poskytovatele nebo na internetové stránce xxx.xxxxxxxxxx.xx.
15.1.4 Poskytovatel je oprávněn účtovat Účastníkům jednotlivých Programů služeb za některá volání na oddělení Služeb zákazníkům
cenu, s kterou byl Účastník předem seznámen a která je účtována v souladu s podmínkami uvedenými v Ceníku.
16. ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ
16.1 Právní předpisy
16.1.1 Smlouva mezi Účastníkem a Poskytovatelem, tyto Všeobecné podmínky a veškeré právní vztahy z nich vyplývající se řídí právním řádem České republiky.
16.1.2 Smluvní vztahy se řídí zejména příslušnými ustanoveními zák. č. 110/1964 Sb., o telekomunikacích, v platném znění, zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, a zák. č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
16.1.3. V případě rozporu mezi těmito Všeobecnými podmínkami a zákonem má přednost ustanovení zákona, v případě rozporu mezi Všeobecnými podmínkami a ostatními Poskytovatelem předanými informacemi mají přednost Všeobecné podmínky.
16.1.4. Neplatnost kteréhokoli ustanovení těchto Všeobecných podmínek nemá vliv na platnost či účinnost ostatních ustanovení.
16.2 Řešení sporů
16.2.1 Veškeré spory vzniklé v souvislosti se Smlouvou a těmito Všeobecnými podmínkami by měly být nejprve projednány v dobré víře oběma stranami.
16.2.2 Nelze-li spor vyřešit na základě těchto jednání, bude rozhodnut příslušným obecným soudem v souladu se zák. č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, v platném znění, nespadá-li tento spor ze zákona do pravomoci jiného orgánu.
16.2.3 Pokud se vztah mezi Účastníkem a Poskytovatelem řídí Obchodním zákoníkem, bude podle §9 občanského soudního řádu místně příslušným soudem Krajský obchodní soud v Praze.
16.2.4 Zjistí-li se, že jakákoli část těchto Všeobecných podmínek je nevynutitelná, zbývající část těchto Všeobecných podmínek zůstává v platnosti.
17. OBECNÁ USTANOVENÍ
Tyto Všeobecné podmínky byly vyhotoveny v českém a anglickém jazyce. V případě, že se tyto jazykové verze liší, je rozhodující česká verze. V případě jakéhokoliv rozporu mezi těmito Všeobecnými podmínkami a Ceníkem budou ustanovení těchto Všeobecných podmínek rozhodující.
Tyto Všeobecné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.ledna 2002.
Příloha č. 1 ke Všeobecným podmínkám
ZÁKLADNÍ, DOPLŇKOVÉ A VOLITELNÉ SLUŽBY
1. Poskytované služby
1.1 Poskytovatel poskytuje v systému GSM základní služby, doplňkové služby a volitelné služby.
1.2 Účastník si může vybrat jednotlivý Program, který obsahuje odpovídající poskytované základní služby.
1.3 V rámci každého Programu si Účastník může dále vybrat jednu nebo více doplňkových služeb a volitelných služeb poskytovaných Poskytovatelem.
2. Základní služby:
2.1 Odchozí volání a přijímání telefonických hovorů prostřednictvím SIM karty,
2.2 Bezplatná tísňová volání do veřejné telefonní sítě - tato volání je možné uskutečnit také bez SIM karty,
2.3 Služba obdržení krátké zprávy – SMS MT (Short Message Service Mobile Terminated) - umožnení přenosu krátkých zpráv na mobilní telefon,
2.4 Služba odeslání krátké zprávy – SMS MO (Short Message Service Mobile Originated) – umožnění odesílání krátkých zpráv z mobilního telefonu.
2.5. Služba obousměrného asynchronního přenosu (transparentní a netransparentní) s rychlostí do 9600 bit/s – přenos dat v telefonní síti,
2.6 Služba přenosu faxových zpráv (podle normy Fax Group 3) s přenosovou rychlostí do 9600 bit/s,
2.7 Služba rádiového paketového přenosu dat (General Packet Radio Service) – přenos dat veřejnou datovou sítí,
3. Doplňkové služby:
3.1 Služba předání čísla volajícího - CLIP (Calling Line Identification Presentation) - volanému účastníkovi je předáno číslo volajícího,
3.2 Služba zamezení předání čísla volajícího – CLIR (Calling Line Identification Restriction) - volanému účastníkovi není předáno číslo volajícího.
3.3 Služba zobrazení volaného čísla – CoLP (Connected Line Identification Presentation) – volajícímu je umožněno získat informace o čísle, na které se dovolal,
3.4 Služba zamezení zobrazení volaného čísla - CoLR (Connected Line Identification Restriction) – volajícímu není umožněno získat informace o čísle, na které se dovolal,
3.5 Služba nepodmíněného přesměrování – CFUC (Call Forward Unconditional) – všechny příchozí hovory jsou přesměrovány na zvolené číslo,
3.6 Služba podmíněného přesměrování při obsazení - CFB(Call Forward on Busy) - přesměrování příchozího hovoru na zvolené číslo při obsazení telefonního čísla účastníka jiným hovorem,
3.7 Služba podmíněného přesměrování při neakceptování příchozího hovoru – CFNRy (Call Forward on No Reply) - přesměrování příchozího hovoru na zvolené číslo, pokud účastník nepřijme hovor,
3.8 Služba podmíněného přesměrování při nedosažitelnosti telefonu účastníka – CNFRc (Call Forward on mobile subscriber not reachable) -přesměrování příchozího hovoru na zvolené číslo, pokud telefon účastníka mimo oblast pokrytí a nebo když je vypnutý
3.9 Služba signalizace příchozího hovoru – CW (Call Waiting)
- během hovoru je signalizován účastníkovi další příchozí hovor a volaný si může zvolit zda odpoví, odmítne či bude hovor ignorovat,
3.10 Služba přidržení hovoru - HOLD (Call Hold) – účastník může přidržet probíhající hovor a následně zavolat na jiné číslo či akceptovat příchozí hovor,
3.11 Služba konferenčního hovoru – MPTy (Multi Party Service)
- současné spojení více účastníků hovoru iniciované stranou volající,
3.12 Služba uzavřené uživatelské skupiny – CUG (Closed User Group) – vytvoření skupiny více účastníků, kteří mohou komunikovat pouze mezi sebou,
3.13 Služba oznamování ceny - AoC (Advice of Charge) – získání odhadu o ceně účastníkem používaných služeb,
3.14 Služba zamezení veškerých odchozích hovorů – BAOC (Barring of All Outgoing Calls),
3.15 Služba zamezení mezinárodních odchozích hovorů – BOIC (Barring of All Outgoing International Calls),
3.16 Služba zamezení mezinárodních odchozích hovorů vyjma případů, kdy je při roamingu voláno do ČR - BOICexHC (Barring of All Outgoing International Calls except to Home Country),
3.17 Služba zamezení všech příchozích hovorů - BAIC (Barring of All Incoming Calls),
3.18 Služba zamezení příchozích volání v zahraničí –BIC roam (Barring of Incoming Calls when Roaming outside the Home Country) – zablokování možnosti obdržet příchozí hovory pokud je účastník mimo dosah domovské sítě GSM.
3.19 Oskar Business Connect – přímé připojení pevné komunikační sítě (pobočkové ústředny účastníka) k veřejné mobilní telekomunikační síti Oskar, určené pro přenos hlasu, faxů a dat pomocí pevných okruhů ISDN.
4. Volitelné služby
4.1 Služba záznamové schránky – VM (Voice Mail) – ukládání a vybírání zpráv ze záznamníku
4.2 Služba rozšířené hlasové schránky – EVM (Enhanced Voice Mail) ukládání a vybírání zpráv ze záznamníku s doplňkovými funkcemi
4.3 Služba rozšířené hlasové a faxové schránky – EVMaFB (Enhanced Voice Mail and Fax Box) rozšíření služeb záznamníku s doplňkovými funkcemi včetně faxových zpráv,
4.4 Služba pravidelného podrobného účtu (Detail Bill) - pravidelné nebo jednorázové vystavení podrobného účtu na žádost účastníka po každém účtovacím cyklu,
4.5 Služba neuvedení v telefonním seznamu (Directory Listing)
- neuvedení v telefonním seznamu na žádost účastníka,
4.6 Služba roamingu – využívání mobilních telekomunikačních služeb v oblastech pokrytých sítí zahraničních provozovatelů systému GSM,
4.7 Služba dočasné deaktivace a reaktivace SIM karty,
4.8 Služba jednorázové změny telefonního čísla,
4.9 Změna programu služeb,
4.10 Služby poskytované oddělením služeb zákazníkům,
4.11 Služba možnosti výběru telefonního čísla,
4.12 Služba volitelných mezinárodních hovorů uskutečněných s využitím přenosu hlasu prostřednictvím datové sítě - VoIP (Voice over Internet Protokol) nebo prostřednictvím veřejné telefonní sítě – PSTN,
4.13 Informační služby – umožnění přístupu k celé řadě nejrůznějších informačních zdrojů v síti Internet případně k počítačovým serverům se specializovaným obsahem (např. databáze, texty, hlasové nahrávky nebo multimediální soubory) prostřednitvím služeb SMS, datových služeb nebo WAP (Wireless Aplication Protokol).
Příloha č.1 k Všeobecným podmínkám pro poskytování telekomunikačních služeb společnosti Český Mobil a.s.
Příloha č. 2 ke Všeobecným podmínkám
DODATEČNÉ PODMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE PROGRAMŮ SLUŽEB XXXXX: SLYŠÍM VÁS a DOHODA S OSKAREM
Následující ustanovení Všeobecných podmínek se týká pouze Účastníků, využívajících Programů služeb SLYŠÍM VÁS a DOHODA S OSKAREM.
1. Podmínky poskytování uvedených Programů služeb
1.1 Poskytovatel si vyhrazuje právo v kteroukoli dobu po 31. prosinci 2003 ukončit platnost Programů služeb SLYŠÍM VÁS a DOHODA S OSKAREM a to na základě oznámení o tomto ukončení zaslaném všem Účastníkům využívajícím tento Program služeb alespoň šedesát (60) kalendářních dnů přede dnem ukončení.
2. Program služby SLYŠÍM VÁS.
2.1 Každý Účastník je oprávněn zapojit se do Programu služeb SLYŠÍM VÁS pouze jednou.
2.2 Program služeb SLYŠÍM VÁS si mohou zvolit pouze Účastníci – fyzické osoby nepodnikatelé, které mají pobyt na území České republiky.
2.3 Jako důkaz o pobytu musí zájemce o tyto služby předložit občanský průkaz, jedná-li se o občana České republiky, nebo povolení k trvalému, či dlouhodobému pobytu v případě cizích státních příslušníků.
2.4 Pokud není v Ceníku uvedeno jinak, do Programu služeb SLYŠÍM VÁS nejsou zahrnuty následující volitelné služby:
(a) rozšířená záznamová schránka (dle Přílohy 1, odstavec 4.2.)
(b) rozšířená záznamová schránka a faxová schránka (dle Přílohy 1, odstavec 4.3),
(c) možnost výběru telefonního čísla (dle Přílohy 1, odstavec 4.11).
2.5 První faktura za služby bude Účastníkovi zaslána vždy v tištěné podobě, každá další faktura bude Účastníkovi
zaslána v tištěné podobě až tehdy, když částka za služby poskytnuté tomuto Účastníkovi Poskytovatelem dosáhne nejméně 120,- Kč, či v případě ukončí-li využívání Programu služeb SLYŠÍM VÁS. Účastník bude mít přístup ke všem svým fakturám v elektronické podobě na internetových stránkách Poskytovatele. Pokud má zákazník aktivovanou platbu inkasem, obdrží fakturu vždy a částka je inkasována, ať je v jakékoliv výši.
2.6 Pokud je pohledávka Poskytovatele vůči Účastníkovi v jakémkoliv fakturačním období nižší než 120,- Kč, může být převedena do následujícího fakturačního období.
3. Program služby DOHODA S OSKAREM.
3.1 V souladu odstavcem 1.1 této Přílohy 2 Všeobecných podmínek se tento Program služeb uzavírá výhradně na dobu určitou v délce trvání dvou let.
3.2 V případě, že účast v tomto Programu služby bude ze strany Účastníka před uplynutím výše stanovené doby od uzavření Smlouvy ukončena, bude Účastníkovi účtována částka za toto předčasné ukončení v souladu s Ceníkem a za podmínek v něm uvedených.
V případě předčasného ukončení je Účastník povinen uhradit částku uvedenou v Ceníku služeb.
3.4 Pokud si účastník Programu služeb DOHODA S OSKAREM:
(a) zvolí bezplatný přechod na jiný Program služeb podle článku 3.2.1 a následně ukončí tento nový Program služeb před datem, ke kterému by původní Program služeb DOHODA S XXXXXXX vypršel,
(b) nebo si zvolí přechod na jakýkoli jiný Program služeb podle článku 3.2.2 (přičemž nelze přejít na Předplacený program služeb OSKARTA ani na Program služeb SLYŠÍM VÁS), a následně ukončí tento nový Program služeb před datem, ke kterému by původní Program služeb DOHODA S XXXXXXX vypršel,
potom bude Účastníkovi účtován poplatek za předčasné ukončení smlouvy podle odstavce 3.2 a 3.3 této Přílohy 2 Všeobecných podmínek.
3.5 Dočasná deaktivace Programu služby DOHODA S OSKAREM ani žádného jiného Programu služeb na který Účastník přešel nezbavuje Účastníka povinnosti hrazení měsíčních cen za užívání Programu služeb.
Příloha č. 3 ke Všeobecným podmínkám
PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ PROGRAMŮ PŘEDPLACENÝCH SLUŽEB OSKARTA
1. Účastníkům, kteří používají předplacenou SIM kartu (dále jen “Předplacená SIM karta”) , jsou poskytovány telekomunikační služby Poskytovatele v rozsahu Předplaceného programu OSKARTA (dále jen “Předplacený program”).
2. Každý Účastník si může objednat a využívat více než pouze jeden Předplacený program.
3. Předplacené SIM karty, způsob jejich užívání a instrukce k poskytování služeb souvisejících
s Předplacenými programy (dále jen “Předplacené služby”) jsou podrobně popsány v Příručce uživatele Předplacených služeb Oskarta (dále jen “Příručka”) a v Ceníku služeb Poskytovatele, který zahrnuje ceny všech služeb v rámci Předplaceného programu.
4. Všeobecné podmínky (s výjimkou článků a odstavců: 3, 4.1.1 (a), 4.2.1, 4.2.2, 4.2.3, 7.1.3, 8, 12.1.2, 12.1.3, 12.1.4, 13.1.1 (e), 13.2.1 (d), 14.2.1 (b), a s vyjímkou Přílohy 1 a Přílohy 2) a Ceník služeb představují úplnou smlouvu uzavřenou mezi Účastníkem a Poskytovatelem, týkající se zvoleného Předplaceného programu případně zvolených Předplacených programů (dále jen “Smlouva o poskytování předplacených služeb”).
5. Smlouva o poskytování předplacených služeb bude ve vztahu k jednotlivým Předplaceným programům považována za řádně uzavřenou, jakmile Účastník projeví svou vůli uzavřít Smlouvu o poskytování předplacených služeb. Tuto vůli Účastník projeví uskutečněním jednoho ze dvou níže uvedených úkonů, bez ohledu na to, který nastane dřív:
(a) Zájemce o Předplacené služby rozlomí pečeť nebo jinak otevře zapečetěnou obálku s vyznačeným upozorněním o uzavření Smlouvy obsahující Předplacenou SIM kartu poskytnutou Účastníkovi
v souvislosti s Předplaceným programem, který si Účastník zvolil, nebo
(b) Zájemce o Předplacené služby poprvé dobije Předplacenou SIM kartu.
6. Úhrada Předplacených služeb je realizována předem:
(a) koupí předplaceného kupónu na služby pro dobití Předplacené SIM karty v rozsahu pro počet hovorů uvedený na tomto kupónu, nebo
(b) jiným způsobem, který může případně Poskytovatel určit.
7. Poskytovatel je povinen vystavit na požádání další vyúčtování za poskytování Předplacených služeb.
8. Účastníkovi může být účtován aktivační poplatek.
V případě, že tento poplatek je účtován, jsou jeho výše, jakož i podmínky, za nichž je účtován, uvedeny
v Ceníku služeb.
9. Poskytovatel nenese žádnou odpovědnost za ztrátu, odcizení nebo zneužití Předplacených kupónů. Tyto kupóny nelze vrátit a Účastník není oprávněn nárokovat vrácení peněz za jakékoli jednotky nevyčerpané k datu, kdy mu skončí platnost Předplaceného programu.
10. Poskytovatel může omezit, přerušit nebo ukončit poskytování Předplaceného programu Účastníkovi v případěže má přiměřené důvody se domnívat, že
Předplacené služby nebo Předplacená SIM karta jsou zneužívány.
11. Předplacený program může být Poskytovatelem ukončen také po vypršení období stanoveného pro dobití příslušné SIM karty, jež je podrobně popsáno v Příručce.
12. Účastníkovi bude umožněno, aby si při přechodu z Předplaceného programu k jakýmkoli službám v rámci poskytovaných zpětně placených Programů služeb ponechal stávající telefonní číslo. Poskytovatel může omezit poskytování Předplaceného programu Účastníkovi také v případě, že zůstatek kreditu na Předplacené SIM kartě klesne pod minimální hranici stanovenou Poskytovatelem v Ceníku. Účastník bude o omezení služeb předem informován Poskytovatelem.Služby budou Účastníkovi plně obnoveny, jakmile si znovu dobije svůj kredit na Předplacené SIM kartě.
13. Poskytoval má právo účastníkovi při změně
z předplacené služby na tarifní program odebrat bonus, který získal při posledním dobití předplacené Oskarty. Jakýkoli nevyčerpaný zůstatek z Předplaceného programu bude započten do úhrady první faktury za služby hrazené zpětně, a případně až do vyčerpání bude převáděn do dalších zúčtovacích období.
14. Poskytovatel neponese žádnou odpovědnost za škody vzniklé Účastníkovi v důsledku:
(a) ztráty, odcizení či poškození Předplacené SIM karty;
(b) odtajnění či zneužití PIN čísla nebo Předplacené SIM karty;
(c) nedodržení Všeobecných podmínek nebo pokynů uvedených v Příručce;
(d) nevyužití celého kreditu na zakoupené Předplacené SIM kartě.
15. S předchozím souhlasem Účastníků má Poskytovatel právo shromažďovat všeobecné demografické informace pro marketingové účely a pro vývoj nových služeb nebo za účelem uskutečnění dalších administrativních funkcí, a to za předpokladu, že tyto Účastníky poskytnuté informace budou využívány pouze pro výše uvedené účely.
16. Poskytovatel je oprávněn využívat tyto důvěrné informace výhradně v souladu s příslušnými právními předpisy.
Příloha č. 3 k Všeobecným podmínkám pro poskytování telekomunikačních služeb společnosti Český Mobil a.s. platná od 1.ledna 2002