R Á M C O V Á DOHODA o provádění stavebních prací
R Á M C O V Á DOHODA
o provádění stavebních prací
Všeobecná fakultní nemocnice v Praze |
|
se sídlem: |
U Nemocnice 499/2, PSČ: 128 08, Praha 2 |
IČO: 000 64 165 |
DIČ: CZ00064165 |
zastoupena: |
prof. MUDr. Xxxxxxx Xxxxxxx, Ph.X., MBA, ředitelem |
bankovní spojení: |
Česká národní banka |
číslo účtu: |
XXXXXXXXXXXXXXX |
zástupce pro technická jednání: |
|
jako „objednatel“ na straně jedné
|
|
A
|
|
Konstruktis Praha, spol. s r.o. |
|
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 10472 |
|
se sídlem: |
Xxxxx Xxxxx 1723/1a, PSČ: 140 00 Praha 4 |
IČO: 457 99 431 |
DIČ: CZ45799431 |
zastoupena: |
Xxxxxxxxxx Xxxxxx, jednatelem společnosti |
bankovní spojení: |
XXXXXXXXXXXXXXX. |
číslo účtu: |
XXXXXXXXXXXXXXX |
zástupce pro technická jednání: |
XXXXXXXXXXXXXXX |
jako „zhotovitel“ na straně druhé |
|
Objednatel a zhotovitel dále též společně jako „smluvní strany“
Smluvní strany uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením § 1746 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále též „občanský zákoník“) a zákona č. 134/2016 Sb., o zadávaní veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) a na základě vyhodnocení výsledků nadlimitní veřejné zakázky s názvem „Rámcová dohoda o provádění stavebních prací“ zveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek pod ev. č. VZ: Z2022/021206 ze dne 3.6.2022 a v Úředním věstníku Evropské unie pod č. oznámení o zahájení zadávacího řízení 2022/S 107 294984 ze dne 3.6.2022 (dále též „veřejná zakázka“), tuto
R Á M C O V O U D O H O D U O P R O V Á D Ě N Í S T A V E B N Í C H P R A C Í
(dále jen „smlouva“ nebo „rámcová smlouva“)
Úvodní ustanovení
Tato smlouva je uzavírána na základě výsledků nadlimitní veřejné zakázky zadávané v otevřeném řízení s názvem „Rámcová dohoda o provádění stavebních prací“.
Tato rámcová smlouva je ve smyslu ZZVZ rámcovou dohodou uzavřenou s jedním dodavatelem.
Předmětem této smlouvy je úprava rámcových podmínek týkajících se zadávání a provádění jednotlivých veřejných zakázek na provádění stavebních prací. Jednotlivé veřejné zakázky budou uzavírány po dobu platnosti této smlouvy, přičemž je stanoveno, že samotné dílčí plnění na základě konkrétní veřejné zakázky může přesáhnout dobu,
po kterou platí tato smlouva (bude-li zadána v souladu s touto smlouvou).Smluvní strany ujednávají, že tato smlouva nevytváří kontraktační povinnost.
Jednotlivé veřejné zakázky, jejichž předmětem bude provádění stavebních prací, budou zhotovitelem plněny řádně, včas, s odbornou péčí a v souladu s pokyny objednatele, touto smlouvou a zejména pak s každou dílčí objednávkou.
Předmět plnění
Předmětem plnění dle této smlouvy je provádění stavebních prací zejména dle přílohy č. 1 smlouvy či dle zadání objednatele (dále jen „dílo“). Předmětem plnění dle této smlouvy mohou být stavební práce, u nichž cena jednotlivé veřejné zakázky zadané dle této Rámcové smlouvy nepřekročí 6.000.000,- Kč bez DPH a dále práce, které jsou prováděny z důvodu havárie. Realizace díla se uskuteční na základě jednotlivých poptávek k plnění (dále též „Výzva“) a vypracované nabídky a na následné Objednávky za podmínek stanovených touto smlouvou. Ve výzvě objednatel popíše požadavky na provedení stavebních prací a dodávek, také určí požadovaný čas plnění a jiné podmínky, za kterých má být plnění provedeno.
Zhotovitel se zavazuje, na základě jednotlivých Objednávek sjednaných na základě a způsobem stanoveným v této smlouvě, k provádění stavebních prací v místě, rozsahu a termínech dle aktuálních potřeb a požadavků objednatele.
Dílo bude provedeno v souladu s Objednávkou a zadáním objednatele, s přijatou nabídkou zhotovitele, s touto smlouvou, v souladu se zadávací dokumentací, se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu v platném znění (dále jen „stavební zákon“) a s předpisy souvisejícími, jako například, nikoliv však výlučně s vyjádřeními a stanovisky orgánů státní správy, správci sítí technické a dopravní infrastruktury, právními předpisy, předpisy hygienickými, požární ochrany a BOZP, technickými požadavky a normami (ČSN, ČSN EN) platnými v době realizace díla.
Zhotovitel se touto smlouvou zavazuje ve stanovené době předat dokončené dílo zhotovené na základě příslušné Výzvy objednatele a nabídky zhotovitele objednateli dle podmínek sjednaných touto smlouvou a příslušnou Objednávkou a objednatel se zavazuje řádně dokončené dílo (jednotlivé plnění) od zhotovitele převzít a zaplatit mu stanovenou cenu za dílo v souladu s touto smlouvou a příslušnou objednávkou.
V rámci plnění této smlouvy zhotovitel zabezpečí všechny další související práce nezbytné k řádnému dokončení příslušného díla. Všechny práce související s prováděním díla (včetně všech poplatků a kaucí), které je podle tohoto odstavce zhotovitel povinen zabezpečit, jsou započítány v ceně díla.
Nebezpečí škody na díle a věcech souvisejících s prováděním díla nese zhotovitel až do převzetí řádně provedeného díla objednatelem.
Místem plnění dle této smlouvy jsou pozemky a budovy, ke kterým má objednatel právo hospodaření (areály objednatele), dle konkrétní Objednávky.
Doba plnění, cena díla, podmínky plnění
Zhotovitel bude provádět práce od pondělí do neděle, v pracovní době od 7.00 hod do 16.00 hod. Objednatel
je oprávněn nárokovat provedení prací ve výjimečných případech v mimopracovní dobu objednatele,
tj. od pondělí do neděle, v čase od 16.00 hod do 7.00 hod. Za práce v mimopracovní době objednatele
je zhotovitel oprávněn účtovat příplatek ve výši dle Přílohy č. 1 této smlouvy. Dílo bude prováděno v rozsahu a termínech dle příslušné Objednávky objednatele k plnění.Zhotovitel se zavazuje za podmínek stanovených touto smlouvou uzavírat s objednatelem dílčí smlouvy na předmět plnění vymezený dle jednotlivých výzev. Dílčí smlouvou se rozumí objednávka objednatele potvrzená zhotovitelem (dále jen „Objednávka“). Tato dohoda rámcově upravuje podmínky, kterými se bude řídit smluvní vztah vzniklý na základě Objednávek. Objednávku vystaví objednatel na základě Výzvy s podrobnou specifikací dílčího plnění a po vzájemném odsouhlasení cenové nabídky.
Pro zadávání jednotlivých dílčích plnění stanoví objednatel tyto podmínky:
Doba, rozsah a cena dílčího plnění je stanovena v Objednávce na základě Výzvy k plnění s uvedením rozsahu, místa a času plnění.
Výše jednotkových cen v Objednávkách bude odpovídat jednotkovým cenám uvedeným v Rámcovém soupisu prací obsažených v příloze č. 1 této dohody. Zhotovitel však může nabídnout ceny nižší, než je uvedeno v dohodě. Nabídka vyšší ceny není přípustná.
Pokud jednotkové ceny uvedené v Rámcovém soupisu prací neobsahují veškeré náklady na provedení díla, použije zhotovitel k nacenění chybějících položek jednotkové ceny dle ceníku ÚRS Praha, a. s. platný v době nabytí účinnosti této smlouvy. Pokud jednotkové ceny nejsou obsaženy ani v tomto ceníku ÚRS Praha, a.s. stanoví ji zhotovitel jako cenu v místě a čase obvyklou.
Zhotovitel podáním nabídky potvrzuje, že se seznámil s rozsahem a povahou díla a že mu jsou známy veškeré technické, kvalitativní a ostatní podmínky nezbytné k bezvadnému provedení díla, kteréžto bez dalšího splňuje.
Cena každého dílčího plnění zahrnuje veškeré práce a náklady zhotovitele spojené s řádným provedením (přípravou a provedením) díla dle této smlouvy a Objednávky, včetně pojištění veškerých rizik a vlivů během jeho provádění, poplatků a jakýchkoliv dalších výdajů spojených s prováděním díla.
Zhotovitel výslovně prohlašuje, že veškeré technické, finanční, věcné a ostatní podmínky díla zahrnul do kalkulace ceny za provedení díla (dílčího plnění), zejména jde o opatření zařízení staveniště, neboť stavba bude realizovaná za probíhajícího zdravotnického provozu v objektu, resp. v areálu.
Zhotovitel se dále zavazuje provést případné další dodatečné práce, které nebyly obsaženy v původních zadávacích podmínkách, jejichž potřeba vznikla v důsledku objektivně nepředvídatelných okolností a tyto dodatečné stavební práce jsou nezbytné pro provedení původních stavebních prací (dále jen „vícepráce“).
Případné vícepráce budou oceňovány takto:
v případě položky obsažené v cenové nabídce zhotovitele bude použita jednotková cena z cenové nabídky Přílohy č. 1 této smlouvy;
v ostatních případech budou vícepráce oceňovány podle katalogů popisů a směrných cen stavebně montážních prací ÚRS Praha, a.s., platných v době nabytí účinnosti této smlouvy, případně individuální kalkulací nákladů prací neobsažených v těchto cenících za ceny v místě a čase obvyklé.
Pokud v průběhu provádění díla bude zjištěno, že některé práce, činnosti a dodávky obsažené v předmětu díla a cenové nabídce nejsou nutné k řádnému provedení a dokončení díla (dále jen „méněpráce“), musí být přesně specifikovány zápisem ve stavebním deníku, kterýžto je zhotovitel povinen vést ve smyslu příslušných právních předpisů, tzn. že rozsah méněprací musí být jednoznačně vymezen. Zhotovitel je povinen akceptovat návrh objednatele na zúžení rozsahu díla (méněpráce) postupem stanoveným touto smlouvou. Pro postup v případě méněprací platí přiměřeně ust. čl. V, odst. 19 a 20. O hodnotu ceny méněprací, stanovené obdobně jako vícepráce dle odstavce 7 tohoto článku se ponižuje celková cena díla.
Lhůty a termíny ohledně zadávání dílčích zakázek stanoví objednatel takto:
vypracování a odeslání cenové nabídky zhotovitelem do 5 pracovních dnů od odeslání Výzvy objednatelem
odsouhlasení cenové nabídky objednatelem do 2 pracovních dnů od doručení Nabídky
vystavení Objednávky do 5 pracovních dnů od odsouhlasení cenové nabídky objednatelem
Potvrzení Objednávky zhotovitelem…………………………………………………….. do 2 pracovních dnů od obdržení Objednávky
Zahájení plnění zhotovitelem do 2 pracovních dnů od potvrzení Objednávky zhotovitelem.
Tyto lhůty a termíny mohou být případně dohodnuty jinak a v takovém případě budou vždy uvedeny ve Výzvě.
V případě havarijních situací je objednatel oprávněn provést Výzvu k plnění telefonicky a zhotovitel je povinen zahájit práce do 3 hodin od Výzvy Objednatelem. Následně bude Výzva objednatelem písemně potvrzena. Rozpočet prací provedených v havarijním režimu bude sestaven na základě skutečně provedených a převzatých prací oceněných způsobem dle odst. 3.2 tohoto článku smlouvy a bude odeslán objednateli ve formě cenové nabídky. Dále bude postupováno analogicky dle odst. 3. tohoto článku smlouvy.
Zhotovitel splní svou povinnost provést příslušnou část díla jeho řádným dokončením v rozsahu dle této smlouvy a příslušné Výzvy a Objednávky předáním díla objednateli na základě písemného předávacího protokolu, podepsaného oběma smluvními stranami, resp. jejich oprávněnými zástupci s uvedením data předání a s případným vyjádřením objednatele.
Objednatel dílo převezme pouze v případě, že na něm nebudou v době převzetí zjevné vady a nedodělky
či jiné nedostatky bránící řádnému a bezpečnému užívání díla. Případné drobné vady a nedodělky, které nebrání užívání díla ani jeho užívání podstatným způsobem neomezují, nebrání převzetí díla a budou uvedeny v předávacím protokolu s dohodnutými termíny jejich odstranění.Jednotkové ceny díla dle přílohy č. 1 jsou konečné a nepřekročitelné (vyjma postupu dle odstavce 14. tohoto článku smlouvy) a zahrnují veškeré náklady nutné k provedení všech prací potřebných k úplnému provedení díla.
Zhotovitel je oprávněn pro každý následující rok počínaje rokem 2023 vždy zpětně od 1. ledna zvýšit dohodnuté ceny díla stanovené v Příloze č. 1 smlouvy o částku odpovídající celkovému nárůstu spotřebitelských cen za předchozí rok, vyhlášeného Českým statistickým úřadem. Zvýšení cen platí pro celý příslušný kalendářní rok.
DPH bude účtováno v zákonné výši v době vystavení účetního dokladu.
Platební podmínky
Xxxxxxxxxx je oprávněn vystavit fakturu po ukončení prací dle konkrétní Objednávky a po převzetí prací objednatelem
na základě Předávacího protokolu potvrzeného objednatelem nebo dle podmínek uvedených v Objednávce.Přílohou faktury budou kopie písemného předávacího protokolu podepsaného oběma smluvními stranami, resp. jejich oprávněnými zástupci.
Daňový doklad (faktura) musí obsahovat evidenční číslo Objednávky uvedené na Objednávce a veškeré údaje vyžadované právními předpisy, zejména dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále také jako “ZDPH”) a § 435 Občanského zákoníku v platném znění.
Objednatel může ve lhůtě splatnosti daňový doklad (fakturu) vrátit, obsahuje-li:
nesprávné nebo neúplné cenové údaje,
nesprávné nebo neúplné náležitosti,
zhotovitel nemá bankovní účet uvedený na daňovém dokladu (faktuře) řádně registrovaný v databázi „Registrů plátců DPH“ nebo
zhotovitel je registrován jako nespolehlivý plátce DPH ve smyslu ZDPH v platném a účinném znění,
V případech vedených v čl. IV. odst. 4.1 až 4.4. této smlouvy počíná běh nové doby splatnosti blíže specifikované
v čl. IV. odst. 6 této smlouvy.Splatnost faktury je do 60 dní od jejího prokazatelného doručení objednateli, na Ekonomický úsek, odbor účetnictví nacházející se na adrese jeho sídla. Faktura může být též zaslána elektronicky na XXXXXXXXXXXXXXX, a to ve formátu ISDOC či PDF.
V případě že dílo při převzetí vykazuje drobné vady a nedodělky, které však nesmí bránit bezpečnému užití díla,
je objednatel oprávněn zadržet 10 % z ceny díla dle objednávky do úplného odstranění těchto vad a nedodělků,. Vadou díla se rozumí i nepředání Dokumentace skutečného provedení v rozsahu dle vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb v platném znění.
Základní podmínky provádění díla
Zhotovitel se zavazuje, že bude provádět realizaci díla s vynaložením veškeré odborné péče a že bude dodržovat obecně závazné předpisy a vnitřní směrnice objednatele se kterými byl prokazatelně seznámen, zejména pak pokyny uvedené v Příloze č. 2 smlouvy - Technické standardy VFN. Pokud jsou v této příloze uvedeny konkrétní výrobky či jejich výrobci, jedná se pouze o výrobek či výrobce referenčního, Zhotovitel je oprávněn takový výrobek nahradit výrobkem s minimální stejnými technickými či užitnými vlastnostmi.
Nedílnou součástí díla (stavby) a jeho ceny jsou tyto další činnosti, práce a náklady:
doplňkové průzkumy potřebné k realizaci stavby,
bezpečnostní opatření na ochranu pracovníků, chodců, vozidel apod.,
kompletní pravidelný bezplatný záruční servis a revize na veškeré dodané technologie, přístroje a zařízení během záruční doby,
veškerá opatření k eliminaci nežádoucích vlivů provádění stavebních prací na provoz objednatele, zejména hluku, prašnosti atd., především pak:
provedení protiprašných příček oddělující staveniště, zakrytí zařízení v dotčených prostorách foliemi,
průběžný úklid dotčených prostor včetně vnitřních a v případě potřeby vnějších komunikací,
bezprašná manipulace a přesun stavebního odpadu,
provozní opatření – časové přizpůsobení prací provozním možnostem objednatele,
konečný úklid dokončené stavby a dotčených prostor.
veškeré další práce, činnosti a služby nutné ke splnění předmětu díla nebo vyplývající z této smlouvy.
Uvedení stavby i zařízení do provozu, tedy i nezbytné proškolení obsluhy, předání návodů k užívání
Vyhotovení dokumentace skutečného provedení stavby
Místo plnění leží mimo jiné i na území Pražské památkové rezervace. Všechny objekty jsou využity jako zdravotnická zařízení objednatele, proto musí veškeré stavební a související práce probíhat za provozu kliniky s minimálními nároky na zábory a uzavření provozu. Zhotovitel bude toto respektovat a zároveň bude i respektovat omezené podmínky zásobování a mechanizace. Zhotovitel se zejména zavazuje neblokovat únikové cesty a únikové východy, příjezdové komunikace, nástupní plochy, rozvodná zařízení elektrické energie, ovládací panely, uzávěry a armatury, hasicí přístroje, hydranty či další vybavení pro případ nouze.
Práce budou probíhat za provozu objednatele a částečného provozu dotčených oddělení objednatele dislokovaných v rekonstruované části objektu. Zhotovitel zajistí v případě potřeby plné prachotěsné stavební oddělení prostoru stavby a nemocničního provozu.
Objednatel je oprávněn, s ohledem na nemocniční provoz, upravit podmínky nebo dobu pro provádění prací zhotovitelem. Zhotovitel je povinen ve výjimečných případech po dohodě s objednatelem strpět přístup zaměstnanců objednatele v omezeném rozsahu do prostor realizace díla.
Veškeré činnosti při provádění díla je zhotovitel povinen provádět osobami, které mají odpovídající kvalifikaci, oprávnění, popř. autorizaci podle zvláštních předpisů. Na vyžádání objednatele je zhotovitel povinen příslušné doklady předložit.
Zhotovitel odpovídá v celém rozsahu za škody způsobené objednateli nebo třetím osobám.
Objednatel předá zhotoviteli staveniště na základě podpisu protokolu o předání a převzetí staveniště.
Zhotovitel si v případě potřeby na vlastní náklady zajistí přípojky vody, elektřiny a kanalizace, včetně připojovacích míst určených objednatelem.
Vymezení hranice staveniště, podmínky záborů a přístupů, napojovací body médií a energií a způsoby jejich měření
a hrazení budou stanoveny v zápise o předání staveniště.Zhotovitel je odpovědný za uzavření a průběžné uzavírání staveniště, jeho zabezpečení proti neoprávněnému vniknutí nepovolaných osob.
Zhotovitel je povinen udržovat na převzatém staveništi a v jeho bezprostředním okolí pořádek a čistotu a je povinen průběžně odstraňovat suť a jiné odpady a nečistoty vzniklé jeho činností. Zhotovitel zajistí průběžný každodenní úklid všech přístupových cest a všech dotčených prostor pracoviště tak, aby nebyl ohrožen ani omezen pohyb personálu, pacientů a návštěvníků objednatele. Po dokončení prací, před předáním díla zajistí zhotovitel kompletní úklid staveniště.
Zhotovitel je povinen naložit na vlastní náklad s vybouranými materiály a odpady vyprodukovanými v souvislosti s realizací díla a je povinen zajistit jejich likvidaci v souladu se zákonem č. 541/2020 Sb., o odpadech, v platném znění, a s dalšími právními předpisy upravujícími likvidaci odpadů. Dopravu, skládku, příp. mezideponii materiálu, a to i vytěženého, si zajišťuje zhotovitel na své náklady, které jsou zahrnuty v ceně díla, meziskládku v prostoru pro zařízení staveniště bude zhotovitel řešit tak, aby neměla nepříznivý dopad zejména při zhoršených klimatických podmínkách (např. údržba komunikací) na životní prostředí.
Zhotovitel se zavazuje na pracovišti:
dodržovat bezpečnostní, hygienické, požární a ekologické předpisy,
předat před zahájením díla objednateli identifikaci rizik, která vyplývají z činnosti zhotovitele při provádění díla,
při provádění díla používat pouze řádně revidovaná a kontrolovaná el. zařízení, spotřebiče a nástroje
a při provádění svářečských či horkých prací mít k dispozici platné Povolení ke sváření a zajistit předepsaný dozor při provádění svářečských prací a 8 hodin po ukončení těchto prací,seznámit se s riziky na pracovišti, upozornit na ně své zaměstnance a určit způsob ochrany a prevence proti úrazům a jinému poškození zdraví,
zajistit si vlastní dozor nad bezpečností práce a soustavnou kontrolu nad bezpečností práce při činnosti
na pracovišti ve smyslu § 101 a násl. zákoníku práce,dodržovat povinnosti používání osobních ochranných pracovních prostředků v souladu s platnými právními
a bezpečnostními normami,upozornit objednatele na všechny okolnosti, které by mohly vést při jeho činnosti na pracovišti objednatele k ohrožení života a zdraví dalších osob, či k ohrožení bezpečného stavu technických zařízení objektu.
Zaměstnanci zhotovitele včetně jeho poddodavatelů jsou povinni:
respektovat pokyny osob stanovených v čl. XII odst. 1.2 smlouvy a příslušných vedoucích zaměstnanců objednatele (odpovědná osoba VFN),
nevstupovat do provozů klinik, provozních nebo skladových objektů a prostor areálu objednatele, nevstupovat
na střechy, do rozvoden, prostorů pod úrovní terénu apod. bez souhlasu odpovědné osoby VFN,informovat odpovědnou osobu VFN před zahájením činnosti, pokud může mít taková činnost negativní dopad
na bezpečnost osob, omezení pohybu, technická zařízení nebo požární ochranu,
při požáru volat tel. č. na ohlašovnu požáru, které je uvedeno ve vyvěšené PPS (požární poplachová směrnice), pokud číslo na ohlašovnu požáru není k dispozici, volat přímo HZS, tel. 150 (v tomto případě neprodleně informovat hlavní vrátnici objednatele, tel.
XXXXXXXXXXXXXXX
),
dodržovat požární řády pracovišť, v případě vzniku požáru či jiné mimořádné události dodržovat požární poplachové směrnice a evakuační plány.
Použité materiály jsou základně stanoveny v soupisu prací. Pokud by se dodatečně ukázala potřeba užít materiálů jiných, budou podmínky jejich uplatnění projednány samostatně v rámci písemných dodatků zpracovaných k této smlouvě. Bez písemného souhlasu objednatele nesmí být použity jiné materiály, technologie nebo změny proti schválenému projektu stavby. Všechny materiály a výrobky použité při provádění díla musí mít vlastnosti požadované platnými předpisy, atesty a prohlášení o shodě použitých materiálů a musí být předány ke kontrole technickému dozoru objednatele před jejich zabudováním. Xxxxxxxxxx se zavazuje, že při realizaci díla nepoužije žádný materiál, o kterém je v době jeho užití známo, že je škodlivý. Pokud tak zhotovitel učiní, je povinen na písemné vyzvání objednatele provést okamžitou nápravu a veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. Veškeré materiály a dodávky ke zhotovení díla zajišťuje zhotovitel tak, aby odpovídaly platným technickým normám, projektu a smluveným podmínkám.
Při provádění jakýchkoliv prací na vnitřních instalacích je nutné zachovat funkčnost rozvodů zajišťujících nepřetržitý zdravotnický provoz v dalších objektech areálu a v ostatních částech objektu. Jakékoliv vypínání, uzavírání, překládání vnitřních rozvodů lze provádět pouze po předchozím projednání s objednatelem a po jeho souhlasu. Náklady vyvolané těmito ztíženými podmínkami provádění stavby a na případná technická opatření jsou součástí ceny dle nabídkového rozpočtu v části VON – Vedlejší a ostatní náklady stavby – Provozní vlivy.
Bourací a jiné hlučné práce je možno provádět od 7:00 hodin do 16:00 hodin, a o sobotách, nedělích a svátcích od 8:00 hodin do 16:00 hodin. Změny v plánu bouracích prací lze realizovat pouze s odsouhlasením zástupců objednatele. Xxxxxxx práce budou prováděny ručně nebo s využitím pouze malého ručního nářadí. Případné zvýšené náklady zhotovitele za práce v tomto režimu zhotovitel zahrnul do smluvní ceny díla.
Zhotovitel je povinen písemně upozornit objednatele na nevhodnou povahu nebo nesprávnost pokynů k provedení díla, jestliže tuto nevhodnou povahu nebo nesprávnost zjistil nebo mohl zjistit při vynaložení odborné péče (dále také jako “nevhodný pokyn”). Nevhodným pokynem může být i chyba nebo nevhodně navržené řešení, obsažené ve specifikaci díla dle této smlouvy. Jestliže nevhodné pokyny brání řádnému provedení díla, zhotovitel musí v nezbytném rozsahu přerušit provádění díla, a to až do doby změny pokynů objednatele nebo do písemného sdělení, že objednatel trvá na provedení díla podle daných pokynů.
Jestliže zhotovitel neupozornil na nevhodnost pokynů objednatele, odpovídá za vady díla, případně nemožnost dokončení díla nebo jiné důsledky, způsobené nevhodnými pokyny objednatele.
Zhotovitel bude postupovat ve stavebních pracích tak, aby nedošlo k poškození rozvodných sítí a zařízení objednatele. V případě jejich poškození opraví zhotovitel sítě a zařízení objednatele na své vlastní náklady.
Zhotovitel zabezpečí před zahájením a v průběhu prací pracoviště, stávající technologické a přístrojové vybavení proti šíření prachu.
U zařízení a předmětů, které nelze vystěhovat provede zhotovitel jejich zakrytí a zajištění proti poškození stavební činností.
Zhotovitel se zavazuje zajistit bezpečný přístup do přilehlých nemovitostí a umožnit jejich obslužnost pro výkon všech činností, potřebných pro nerušený provoz objednatele.
Při pohybu zaměstnanců zhotovitele vč. jeho poddodavatelů, kteří se budou podílet na stavebních pracích, platí ve všech areálech objednatele zákaz kouření, požívání alkoholických nápojů zaměstnanci zhotovitele na staveništi nebo práce po vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek, zaměstnanci zhotovitele nebudou svým chováním narušovat řád a provoz nemocnice, personálu a pacientů. Zaměstnanci zhotovitele včetně jeho poddodavatelů jsou povinni se při podezření podrobit na základě požadavku odpovědné osoby VFN zkoušce, zda nejsou pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky. Při odmítnutí budou vykázáni z areálu objednatele.
Zaměstnanci zhotovitele včetně jeho poddodavatelů se budou pohybovat pouze ve vymezeném prostoru staveniště
a po vymezených přístupových a zásobovacích cestách.Zaměstnanci zhotovitele včetně jeho poddodavatelů se nesmí zdržovat na pracovišti mimo dobu vymezenou pro provádění prací na díle.
Zaměstnanci zhotovitele včetně jeho poddodavatelů budou mít povinnost identifikace (označení pracovního oděvu logem společnosti zhotovitele, mimo vyhrazené pracoviště minimálně visačku se jménem pracovníka a firmy).
Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že vjezd vozidel do areálu objednatele je zpoplatněn částkou 50 Kč za každou započatou půlhodinu vyjma prvé půlhodiny v daný den, pročež tato je rovněž započítána do ceny zhotovení díla.
Kontrola prací a vedení stavebního deníku
Zhotovitel zajistí po celou dobu provádění díla, v souladu s platnou legislativou, denní přítomnost odpovědné osoby,
tj. stavbyvedoucího, řídícího průběh prací.V případě, že to charakter prací vyžaduje, vede zhotovitel na stavbě ode dne zahájení stavebních prací Stavební deník (Zjednodušený záznam o stavbě), a to způsobem dle stavebního zákona a vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, v platném znění. Stavební deník musí být v průběhu provádění prací na stavbě k dispozici osobám oprávněným provádět do něj zápisy a kontrolní činnost na stavbě. Záznamy budou prováděny denně, budou čitelné, objednatel je bude sledovat, podepisovat a případně připojovat svá stanoviska. Vyžaduje-li to povaha zápisu, musí se druhá strana vyjádřit k takovému zápisu písemně nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne prokazatelného seznámení s jeho obsahem.
Práce, které budou další činností zakryty, nebo se stanou nepřístupnými, prověří objednatel bez zbytečného odkladu
od výzvy zhotovitele ve stavebním deníku, nejpozději do 3 pracovních dnů od této výzvy. V případě, že se na tuto výzvu objednatel bez závažného důvodu nedostaví, může zhotovitel pokračovat v provádění díla, po předchozím písemném upozornění objednatele a dostatečném a průkazném zdokumentování kvality předmětných prací. Pokud bude objednatel dodatečně požadovat odkrytí těchto prací, je zhotovitel povinen tento požadavek splnit na náklad objednatele.V případě, že zhotovitel k takovému prověření kvality objednatele nepozve, má tento právo žádat odkrytí zakrytých částí stavby na náklady zhotovitele, který je povinen tyto práce provést.
Zhotovitel má za povinnost zvát technický dozor stavebníka nebo jím pověřenou osobu objednatele (dále jen „TDS“) ke všem zkouškám kvality, které se budou konat na staveništi.
TDS má právo kdykoli kontrolovat jakékoli práce, které zhotovitel na staveništi provádí. Odpovědný zástupce zhotovitele má povinnost umožnit mu tuto kontrolu. Objednatel je oprávněn dávat zhotoviteli pokyny k upřesnění nebo určení způsobu provádění díla.
Zhotovitel je povinen vést deník víceprací a méněprací, do kterého budou uváděny a odsouhlasovány veškeré změny oproti objednávce a této smlouvě. Zhotovitel je povinen provést soupis změn a do 3 pracovních dnů jej ocenit podle jednotkových cen použitých pro cenu díla.
Soupis oceněných víceprací/méněprací a případný požadavek na prodloužení doby plnění díla předloží zhotovitel bez zbytečného prodlení objednateli k odsouhlasení s tím, že pro vícepráce bude vystavena dílčí Objednávka. Teprve po odsouhlasení soupisu víceprací zástupcem objednatele, má zhotovitel právo na realizaci těchto změn a jejich úhradu. Pokud tak zhotovitel neučiní, má se za to, že práce a dodávky jím realizované byly v předmětu díla a v jeho ceně již zahrnuty.
Objednatel může požadovat, aby zhotovitel využíval systémy elektronické komunikace, jako je datové úložiště, elektronický stavební deník, systém pro schvalování dokumentace atp. V takovém případě Objednatel bezúplatně poskytne Zhotoviteli přístup do takových systémů vč. poskytnutí softwarových licencí. Na základě takovéhoto požadavku je Zhotovitel povinen takovýto systém využívat.
Přejímání díla
Po dokončení díla vyzve zhotovitel objednatele k převzetí dokončeného díla. Přejímací řízení se uskuteční v místě stavby. Obě smluvní strany se dohodly, že přejímací řízení bude zahájeno nejpozději do 3 kalendářních dnů od písemné výzvy zhotovitele.
Ke dni zahájení přejímacího řízení zajistí zhotovitel veškeré revizní zprávy (vyjma revize elektro), atesty, protokoly zkušební a revizní, prohlášení o shodě, doklady o ekologické likvidaci odpadů.
V případě, že je takto uvedeno v Objednávce, zhotovitel předá ke dni zahájení přejímacího řízení objednateli dokumentaci skutečného provedení díla v tištěné i elektronické formě (otevřené formáty DWG, XLS, DOC atp. a taktéž vše v PDF). Digitální forma dokumentace bude svým členěním odpovídat tištěné formě, včetně členění a názvů dokumentů, součástí bude obsah dokumentace. Dokumentací skutečného provedení díla či stavby se v celé této smlouvě rozumí taková dokumentace, která je alespoň v rozsahu a detailu dokumentace pro provedení stavby dle vyhlášky č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů, tedy včetně všech dotčených profesí. Dokumentace bude doplněna o informace, manuály, záruční listy, protokoly, fotodokumentace stavby a revize atd. nezbytné pro hospodárné provozování stavby.
O převzetí díla bude objednatelem sepsán protokol, který podepíší obě smluvní strany. V protokolu o předání
a převzetí díla musí být uvedeny všechny případné zjevné vady (drobného a ojedinělého charakteru) a nedodělky díla a dohodnuty lhůty pro jejich odstranění. Potvrzení o odstranění vad a nedodělků bude doplněno do protokolu
o předání a převzetí díla, nebo uvedeno v samostatném zápisu. Podpisem protokolu o předání a převzetí díla dochází k předání díla zhotovitelem objednateli.Současně s dílem je zhotovitel povinen předat objednateli veškeré dokumenty, plány a jiné listiny, které zhotovitel získal nebo měl získat v souvislosti s dílem či jeho provedením.
Jestliže objednatel odmítne dílo převzít, sepíší smluvní strany zápis, v němž uvedou svá stanoviska, jejich odůvodnění
a následující řešení.Xxxxxxxxxx se zavazuje vyklidit staveniště a uvést jej do náležitého stavu den následující po předání stavby objednateli. Objednatel umožní zhotoviteli přístup pro eventuální odstranění vad a nedodělků.
Záruka za jakost, odpovědnost za vady
Zhotovitel je povinen provést dílo v množství, jakosti a provedení dle této smlouvy, bez právních či faktických vad. Vadou se rozumí odchylka od druhu nebo kvalitativních podmínek díla nebo jeho části, stanovených touto smlouvou nebo specifikovaných v objednávce nebo závaznými či doporučujícími technickými normami či jinými obecně závaznými právními předpisy.
Zárukou za jakost přejímá zhotovitel závazek, že dílo bude mít po záruční dobu vlastnosti uvedené v projektové dokumentaci, technických normách a dalších dokumentech podle této smlouvy a bude v souladu s obecně platnými právními předpisy, které se na provádění díla vztahují, vyjma běžného opotřebení.
Záruční doba dohodnutá smluvními stranami činí 60 měsíců na stavební práce a 24 měsíců na kompletní technologické dodávky a materiál. Záruční doba počíná běžet dnem předání díla objednateli bez vad a nedodělků. Cena díla zahrnuje i kompletní pravidelný servis a revize veškerých dodávaných přístrojů a zařízení v záruční době.
Záruční doba je zahájena následující den po odstranění všech vad a nedodělků.
V průběhu záruční doby má objednatel právo požadovat a zhotovitel povinnost bezplatně odstranit oprávněně
a řádně reklamované vady. Objednatel se zavazuje, že případnou reklamaci díla uplatní bezodkladně po zjištění vady písemnou formou e-mailem na adresy uvedené v Příloze č.3. Objednatel si vyhrazuje v případě výpadku zařízení mající vliv na nepřetržitý zdravotnický provoz okamžitý zásah pro odstranění závady svými odbornými pracovníky.
Na odstraňování reklamovaných vad nastoupí zhotovitel po výzvě (dopisem, e-mailem) v dále sjednaných termínech: u závad ohrožujících zdraví, život nebo při odvracení hrozících škod velkého rozsahu bezprostředně, ještě týž den; u závad, kdy hrozí přerušení provozu následující den; u závad, kdy nehrozí nebezpečí z prodlení nebo škody z hrozícího zastavení provozu po dohodě s uživatelem, nejpozději do 10 dnů. Lhůta pro odstranění závad majících vliv na nepřetržitý provoz kliniky je tři dny; ostatní závady zhotovitel odstraní ve lhůtě 10 dnů od obdržení reklamace.Pokud nedojde k odstranění reklamovaných vad v předepsaném termínu, má objednatel právo tyto vady odstranit sám na své náklady a požadovat po zhotoviteli úhradu těchto nákladů, případně i náhradu škody, jež vznikla včasným neodstraněním reklamovaných vad ze strany zhotovitele. Tento postup není porušením záručních podmínek.
V případě, kdy se prokáže, že se nejedná o záruční vadu, zavazuje se objednatel uhradit zhotoviteli veškeré oprávněně vynaložené náklady spojené s takovouto opravou.
Sankční ustanovení
V případě prodlení zhotovitele s dodržením termínu plnění díla dle konkrétní Objednávky má objednatel právo účtovat jednorázově smluvní pokutu ve výši 2.000, - Kč. Dále má objednatel právo požadovat další smluvní pokutu ve výši 0,5 % z ceny díla bez DPH dle konkrétní Objednávky za každý den prodlení s dodržením termínu plnění.
V případě prodlení zhotovitele s odstraňováním vad a nedodělků v termínu dle předávacího protokolu má objednatel právo účtovat zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 1.000, - Kč za každý den prodlení s dodržením termínu odstranění vad a nedodělků.
V případě prodlení zhotovitele s odstraňováním reklamovaných vad je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 1.000, - Kč za každý započatý den prodlení a každý případ.
V případě nesplnění povinností zhotovitele uvedených v čl. V této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 1.000, - Kč za každý den neplnění této povinnosti a za každý jednotlivý zjištěný případ.
V případě nesplnění povinností uvedených v článku XI. odst. 8 této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč.
V případě nedodržení povinnosti stanovené v čl. XIII. odst. 2 smlouvy má objednatel právo účtovat smluvní pokutu ve výši pohledávky, která byla postoupena v rozporu s touto smlouvou. Objednatel má zároveň právo odstoupit od smlouvy.
V případě prodlení objednatele se zaplacením řádně fakturované ceny díla je zhotovitel oprávněn požadovat zaplacení smluvního úroku z prodlení ve výši 0,01% z dlužné částky za každý den prodlení. Smluvní strany se dohodly,
že zhotovitel je oprávněn požadovat zaplacení úroku z prodlení až po uplynutí 30 dnů od sjednané lhůty splatnosti.Uhrazením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody v plném rozsahu. Smluvní pokuta bude účtována samostatnou fakturou se splatností 30 dní od data jejího doručení smluvní straně.
Odstoupení od smlouvy, Výpověď
Objednatel je oprávněn odstoupit od této Rámcové smlouvy nebo od Objednávky uzavřené na základě Výzvy a této Rámcové smlouvy vůči zhotoviteli v případě podstatného porušení smluvních povinností zhotovitele.
Za podstatné porušení této Rámcové smlouvy nebo Objednávky uzavřené na základě Výzvy se považuje zejména:
pokud zhotovitel opakovaně, tj. více než 5x odmítne Výzvu k poskytnutí plnění,
pokud zhotovitel opakovaně přes předchozí písemné upozornění nedodrží smluvní termíny díla dané Objednávkou o více než 10 kalendářních dnů,
pokud dojde na straně zhotovitele jeho vinou k nekvalitnímu provedení prací, nebo k opakovaným závadám
při provádění prací, nebo k nedodržení technologií a kvality díla, přestože byl objednatelem na neplnění
této smlouvy písemně upozorněn,pokud zhotovitel způsobí opakovaně narušení provozu objednatele a způsobí nežádoucí událost,
pokud je objednatel v prodlení s úhradou ceny díla více než 60 kalendářních dnů a nesjedná nápravu
ani do 15 kalendářních dnů od doručení písemného oznámení zhotovitele o takovém prodlení.
Objednatel může dále ukončit dílčí objednávky výpovědí z vážných důvodů na straně objednatele, zejména:
změna v možnostech financování akce na straně objednatele (rozhodnutí zřizovatele);
vyšší moc;
další nepředvídatelné okolnosti na straně objednatele;
Výpověď je účinná dnem doručení druhé smluvní straně, výpovědní doba není sjednána.
V případě odstoupení objednatele od smlouvy na konkrétní poskytnutí plnění uzavřené na základě Objednávky,
není tímto odstoupením dotčeno vzájemné plnění dle ostatních smluv řádně plněných zhotovitelem.Odstoupení od smlouvy musí být provedeno písemným oznámením o odstoupení, které musí obsahovat důvod odstoupení a musí být doručeno druhé smluvní straně. Účinky odstoupení nastanou okamžikem doručení písemného vyhotovení odstoupení druhé smluvní straně.
Odstoupením od Rámcové smlouvy zanikají ke dni odstoupení práva a povinnosti stran z této smlouvy ohledně části závazku nesplněné k tomuto dni. Odstoupení od smlouvy se nedotýká práv a povinností pro splněnou část závazku
a dále ustanovení, která by vzhledem ke své povaze trvala i po ukončení smlouvy, zejména ustanovení o smluvních pokutách, náhradě škody a autorských právech.Rámcovou smlouvu mohou smluvní strany ukončit také písemnou dohodou anebo výpovědí i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 3 měsíce a začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
Jestliže je Rámcová smlouva ukončena dohodou, výpovědí či odstoupením před dokončením díla, smluvní strany protokolárně provedou inventarizaci veškerých plnění, prací a dodávek provedených k datu, kdy byla smlouva ukončena. Závěrem této inventarizace smluvní strany odsouhlasí finanční hodnotu doposud provedeného plnění.
Odstoupení od smlouvy nemá vliv na placení dohodnutých sankcí dle čl. IX této smlouvy.
Odpovědnost za škody, vlastnictví a pojištění
Zhotovitel odpovídá za škody, které způsobí objednateli nebo třetí osobě v průběhu plnění předmětu smlouvy. Tyto škody se zhotovitel zavazuje objednateli nebo jinému poškozenému uhradit v plné výši nebo sjednat nápravu uvedením do původního stavu.
Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj provádějí předmět smlouvy podle této smlouvy.
Zhotovitel odpovídá též za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které zhotovitel použil nebo hodlal použít při provádění díla. Této odpovědnosti se zhotovitel nemůže zprostit.
Smluvní strany mají nárok na náhradu škody i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, a to v celém rozsahu vzniklé škody;
Obě smluvní strany se zavazují vždy před uplatněním nároku na náhradu škody, písemně vyzvat druhou smluvní stranu k podání vysvětlení, a to bez zbytečného odkladu od okamžiku, kdy se smluvní strana prokazatelně dozvěděla o vzniku škodní události.
Vlastníkem věci, která byla zhotoviteli předána k provedení díla a zhotovovaného díla, je po celou dobu plnění díla objednatel.
Nebezpečí vzniku škody na věci předané k provedení díla přechází z objednatele na zhotovitele okamžikem předání věci a podpisem protokolu o předání věci smluvními stranami.
Zhotovitel je povinen mít v platnosti a udržovat pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou objednateli či třetím osobám při výkonu podnikatelské činnosti zhotovitele, která je předmětem této smlouvy, s limitem pojistného plnění v minimální výši 20.000.000,- Kč. Zhotovitel je povinen udržovat pojištění po celou dobu trvání smlouvy. V případě porušení této povinnosti je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit. Zhotovitel je povinen předložit objednateli dokumenty prokazující platné pojištění do 5 pracovních dnů po podpisu smlouvy. Dále je zhotovitel povinen, kdykoli v průběhu trvání smlouvy, na výzvu objednatele neprodleně předložit doklady o tom, že pojištění v požadovaném rozsahu a výši trvá.
Kontaktní údaje
K jednání a podepisování ve věcech Objednávek, dále ve věcech týkajících se provedení díla (odevzdání a převzetí staveniště, zápisy do stavebního deníku, předání a převzetí díla, podklady pro placení díla apod.) jsou oprávněni:
za objednatele osoby uvedené v příloze č. 3, případně Objednatel ve výzvě či Objednávce oprávněnou osobu ustanoví.
za zhotovitele XXXXXXXXXXXXXXX tel: XXXXXXXXXXXXXXX email: XXXXXXXXXXXXXXX a osoby jím písemně pověřené.
Závěrečná ustanovení
Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu všech smluvních stran a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
Smlouva je uzavírána na dobu určitou 4 roky ode dne účinnosti smlouvy, popřípadě do vyčerpání předpokládané hodnoty veřejné zakázky stanovené v zadávacích podmínkách k veřejné zakázce, tj. 100.000.000,- Kč bez DPH, podle toho, která ze skutečností nastane dříve. Uveřejnění zajistí objednatel.
Zhotovitel je oprávněn postoupit pohledávku vyplývající z plnění dle této smlouvy na třetí osobu pouze s předchozím písemným souhlasem objednatele.
Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky a případné spory z ní, které nebudou urovnány smírnou cestou, budou rozhodovány věcně a místně příslušným soudem objednatele. Právní vztahy touto smlouvou neupravené, jakož i právní poměry z ní vznikající a vyplývající, se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku v platném znění a předpisy souvisejícími.
Jakékoliv změny této smlouvy mohou být prováděny pouze formou písemných číslovaných dodatků k této smlouvě a musí být podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran. Tyto případné dodatky budou tvořit nedílnou součást této smlouvy.
Změnu kontaktních osob jsou si smluvní strany oprávněny vzájemně oznámit písemně, a to dopisem, bez nutnosti sepsání dodatku této smlouvy. Tato změna je platná ke dni prokazatelného doručení protistraně datovou schránkou nebo běžným poštovním stykem.
Práva a závazky, které pro smluvní strany ze smlouvy vyplývají, přecházejí na jejich případné právní nástupce.
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou následující přílohy:
Příloha č. 1: Cenová nabídka
Příloha č. 2: Technické standardy VFN
Příloha č. 3: Osoby pověřené Objednatelem
V Praze dne |
|
|
V Praze dne |
|
……………………………………… ………………………………….
za zhotovitele za objednatele
Xxxxxxxxx Xxxx xxxx. XXXx. Xxxxx Xxxxx, Ph.D., MBA
jednatel ředitel
KRYCÍ LIST SOUPISU PRACÍ
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
|
Všeobecná fakultní nemocnice v Praze U Nemocnice 000/0, 000 00 Xxxxx 2 |
01.04.2019 |
Standardy technické realizace
Obsah
1.6 POVRCHOVÉ ÚPRAVY PODLE DRUHU PROVOZU 17
2.2 VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY 18
2.3 POŽADAVKY NA OSTATNÍ PROFESE 23
3.3 OSTATNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ 24
4.1 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY NOVÉHO SYSTÉMU MĚŘENÍ A REGULACE 24
4.2 POŽADAVKY NA JEDNOTLIVÉ KOMPONENTY SYSTÉMU 24
7.3 POVINNOSTI PŘI PŘIPOJOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ DO LAN SÍTĚ VFN V PRAZE 32
STAVEBNÍ ŘEŠENÍ
PŘÍČKY
Materiálové řešení podle návrhu projektanta. Požární odolnost podle PBŘ.
Zděné
Pokud není požadováno jinak příčky z pórobetonových tvárnic.
SDK
Příčky 2x opláštěné s akustickou minerální izolací.
Sociální zařízení
Technické požadavky: Desky do trvale vlhkých prostor. Impregnované sádrové stavební desky vzdorující plísním. Desky s jádrem vyztuženým skelnými vlákny s povrchem se skelnou výztužnou rohoží.
Referenční výrobek: Rigips „Glasroc H“.
OKNA
Repase stávajících oken
Obnova plné funkčnosti. Oprava a doplnění chybějících částí kování. Výměna poškozených a doplnění chybějících částí křídel a rámu.
Nový nátěr. Původní nátěr opálit případně přebrousit, povrch vytmelit, přebrousit, napustit penetrací, základní nátěr, 2x vrchní nátěr. Syntetický email, barva bílá.
DVEŘE
Technické (bezpečnostní, akustické, protipožární apod.) požadavky a doplňky podle požadavků provozu a požárního řešení.
Repase stávajících dveří
Obnova plné funkčnosti, doplnění chybějících, výměna poškozených částí. Oprava včetně zárubně. Nové kování.
Nový nátěr. Původní nátěr opálit případně přebrousit, povrch vytmelit, přebrousit, napustit penetrací, základní nátěr, 2x vrchní syntetický email, barva bílá nebo dle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Nové dveře
Dveře plné hladké. Dřevěný rám, výplň DTD. Povrchová úpravy laminát 0,8mm (HPL). Při rekonstrukci povrch podle okolních dveří. Lakovaný povrch, základní nátěr, 2x vrchní syntetický email. Barva bílá nebo dle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Zárubně
Kovová zárubeň š.100 - 150 mm. Základní + 2x vrchní syntetický nátěr. Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele
(investora).
Kování
Nové kování s kovovým mechanizmem, nerez provedení. Vzor podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora). Zámek s kovovou střelkou, cylindrická vložka.
Referenční výrobek: ASSA ABLOY.
Zavírače, zarážky, madla
Osadit podle požadavků provozu. Referenční výrobek: ASSA ABLOY.
Kontrola vstupu
Podle požadavků provozu. Zařízení zapojeno do centrálního systému.
ÚPRAVA STĚN
Omítky
Zděné stěny omítnout dvouvrstvou štukovou omítkou. Pórobetonové příčky tenkovrstvou stěrkovou omítkou s celoplošnou výztužnou síťkou. Na styku dvou materiálů omítku vyztužit síťkou. SDK bandážovat a vytmelit dle technických předpisů výrobce.
Finální úprava
Před provedením finálním vrstev stěny napenetrovat. Jednotlivé vrstvy (penetrace, lepidlo apod.) budou dodány jako jednotný certifikovaný systém.
Malba
Technické požadavky: Otěruvzdorná malba. Minimální odolnost proti otěru za sucha 1 (vysoká), bělost min.86%. Referenční výrobek: Primalex „PLUS“.
Barevné řešení: Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora). Bílá barva ručně tónovaná. Jedna barva
v celé ploše.
Omyvatelná malba
Technické požadavky: Omyvatelná latexová malba. Minimální odolnost proti otěru za sucha 0 (vysoká), za mokra 3 (střední). Bělost min.86%.
Referenční výrobek: Het „Latex vnitřní“.
Barevné řešení: Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora). Jedna barva v celé ploše.
Obklady
Technické požadavky: Glazovaný keramický obklad. 200x200mm (200x250mm), tl. min. 6mm, hladký, matný, čistitelný a dezinfikovatelný, lomové zatížení min.0,2kN, pevnost v ohybu min.12MPa. Lepené na flexibilní lepidlo.
Referenční výrobek: RAKO „COLOR ONE“.
Barevné řešení: Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Ukončení: Svislé ukončení a vnější rohy, nerez nebo hliníkové lišty. Vodorovné ukončení zatáhnout štukovou omítkou, popř. akrylátovým tmelem. Vnitřní kouty silikonový tmel s protiplísňovou úpravou.
Spárování: Spárovací hmota flexibilní s protiplísňovou úpravou, omyvatelná a dezinfikovatelná. Barva šedá nebo podle návrhu
projektanta, popř. zadavatele (investora).
Hydroizolace
Celoplošná stěrková hydroizolace vytažená 150mm na stěnu po obvodu místnosti. U sprch a mokrých provozů v celé ploše pod obklad. Rohy, kouty a napojení stěna/podlaha vyztužit elastickým pásem v provedení podle předpisů výrobce. U sprch a mokrých provozů hydroizolace celoplošně pod obklad.
Technické požadavky: Bezrozpouštědlová elastická hydroizolační stěrka na bázi syntetické disperze a minerálních přísad. Provedení ve 2 vrstvách. Tahová přídržnost min.0,5MPa, nasákavost max.10%, prodloužení při roztržení min.35%.
Referenční výrobek: Mapei „Mapegum“.
PODLAHY
Jednotlivé vrstvy (vyrovnávací hmota, penetrace, lepidlo apod.) budou dodány jako jednotný certifikovaný systém.
Nášlapná vrstva
Dlažba
Technické požadavky: Keramická dlažba slinutá, 300x300mm (200x200mm), tl. 9mm, hladká, matná, čistitelná a dezinfikovatelná, lomové zatížení min. 1,3kN, pevnost v ohybu min. 35MPa, součinitel tření min. 0,6/R10, odolnost proti opotřebení min. PEI4. Lepená na flexibilní lepidlo.
Referenční výrobek: RAKO „TAURUS“
Barevné řešení: Barevné řešení a spárořez podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Spárování: Spárovací hmota flexibilní s protiplísňovou úpravou, dezinfikovatelná. Barva šedá nebo podle návrhu projektanta, popř.
zadavatele (investora).
Elektrostaticky vodivé PVC
Technické požadavky: Vysoce zátěžová podlahovina určená do zdravotnických prostor. Elektrostaticky vodivá homogenní krytina. Celková tloušťka 2mm. Třída odolnosti 34, určena pro kolečkové židle. Vnitřní odpor max.106 Ω. Reakce na oheň Bfl-s1, součinitel smykového tření min.0,6/R10.
Referenční výrobek: Fatra „Elektrostatik“
Barevné řešení: Bezesměrný dekor. Světlý pastelový odstín. Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
PVC
Technické požadavky: Vysoce zátěžová podlahovina určená do zdravotnických prostor. Krytina v rolích. Celková tloušťka 2mm, nášlapná vrstva min. 0,8mm. PUR povrchová úprava. Třída odolnosti 34, určena pro kolečkové židle. Reakce na oheň Bfl-s1, součinitel smykového tření min.0,6/R10.
Referenční výrobek: Fatra „Novoflor extra“.
Barevné řešení: Bezesměrný dekor. Světlý pastelový odstín. Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Koberec
Technické požadavky: Koberec v rolích určený pro administrativní provozy. Vlas polyamid, všívaný, smyčkový. Podklad syntetická juta (AB). Výška vlákna 3,5mm. Třída zátěže min.33, vhodný pro kolečkové židle. Reakce na oheň Bfl-s1.
Referenční výrobek: Tapibel „Cobalt“.
Barevné řešení: Bezesměrný dekor. Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Sokl
Způsob řešení podle požadavku provozu.
Dlažba, sokl běžný
Technické požadavky: Soklová tvarovka rovná, keramická dlažba slinutá, 300x80mm, tl. 9mm, hladká, matná, čistitelná a dezinfikovatelná, lomové zatížení min. 1,3kN, pevnost v ohybu min. 25MPa. . Lepená na flexibilní lepidlo.
Referenční výrobek: RAKO „TAURUS“.
Barevné řešení: Barevné řešení podle návrhu projektanta.
Spárování: Spárovací hmota flexibilní s protiplísňovou úpravou, dezinfikovatelná. Barva šedá nebo podle návrhu projektanta, popř.
zadavatele (investora). Styk sokl/podlaha zatmelit sanitárním silikonem, horní hranu soklu zatmelit trvale pružným PU tmelem.
Dlažba, sokl s požlábkem
Technické požadavky: Soklová tvarovka s požlábkem, keramická dlažba slinutá, 300x80mm (200x90mm), tl. 9mm, hladká, matná, čistitelná a dezinfikovatelná, lomové zatížení min. 1,3kN, pevnost v ohybu min. 25MPa. . Lepená na flexibilní lepidlo.
Referenční výrobek: RAKO „TAURUS“.
Barevné řešení: Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Spárování: Spárovací hmota flexibilní s protiplísňovou úpravou, dezinfikovatelná. Barva šedá nebo podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora). Spáru soklová tvarovka/dlažba zatmelit sanitárním silikonem. Horní hranu soklu zatmelit trvale pružným PU tmelem.
PVC, sokl běžný
Technické požadavky: Vysoce elastická PVC soklová lišta, výška 50mm. Referenční výrobek: Fatra „Podlahová lišta“
Barevné řešení: Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
PVC, sokl s požlábkem
Technické požadavky: Napojení na stěnu pomocí fabionu, výška 90mm. Konstrukce fabionu podle předpisu výrobce krytiny. Xxxxxx podložit podkladním profilem, zakončení soklu ukončovací lištou.
Referenční výrobek: Fatra „Fabion se začišťovací lištou“ + krytina
Barevné řešení: Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Koberec, sokl běžný
Technické požadavky: Soklová lišta v.50mm s vloženou podlahovou krytinou.
Barevné řešení: Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Hydroizolace
Celoplošná stěrková hydroizolace vytažená 150mm na stěnu po obvodu místnosti. Napojení podlaha/stěna vyztužit elastickým pásem v provedení podle předpisů výrobce.
Technické požadavky: Bezrozpouštědlová elastická hydroizolační stěrka na bázi syntetické disperze a minerálních přísad. Provedení ve 2 vrstvách. Tahová přídržnost min.0,5MPa, nasákavost max.10%, prodloužení při roztržení min.35%.
Referenční výrobek: Mapei „Mapegum“.
POVRCHOVÉ ÚPRAVY PODLE DRUHU PROVOZU
PODHLEDY
|
Úprava stěn |
Úprava podlahy |
Operační a zákrokové sály, Invazivní vyšetření |
Omyvatelná malba nebo obklad. |
Elektrostaticky vodivé PVC |
JIP, Odběr biologického materiálu |
Omyvatelná malba. |
Elektrostaticky vodivé PVC |
Standardní oddělení |
Malba. Za zařizovací předměty obklad v.1600mm. |
PVC |
Ambulance, vyšetřovny |
Xxxxx. Za zařizovací předměty obklad v.1600mm. |
PVC |
Chodby |
Omyvatelná malba v.1600mm. Malba. |
PVC |
WC |
Obklad v.1800mm. Malba. Do v.150mm pod obklad hydroizolační stěrka. |
Dlažba + hydroizolace |
Sprchy |
Obklad v. 2600mm. Malba. Pod obklad hydroizolační stěrka. |
Dlažba + hydroizolace |
Šatny |
Omyvatelná malba v.1800mm. |
PVC |
Nezdravotnické prostory |
Malba. |
PVC |
Kanceláře |
Malba. |
Koberec nebo PVC |
Komunikace |
Malba. |
Dlažba |
Materiálové řešení podle požadavku provozu a návrhu projektanta. Požární odolnost podle PBŘ.
Omítka
Dvouvrstvá štuková omítka. Na styku dvou materiálů omítku vyztužit síťkou.
SDK podhled
1x opláštěný s akustickou minerální izolací. Styk desky bandážovat a vytmelit podle předpisu výrobce. Typové revizní otvory podle výrobce SDK.
Sociální zařízení
Technické požadavky: Desky do trvale vlhkých prostor. Impregnované sádrové stavební desky vzdorující plísním. Desky s jádrem vyztuženým skelnými vlákny s povrchem se skelnou výztužnou rohoží.
Referenční výrobek: Rigips „Glasroc H“.
Rastrový podhled
Technické požadavky: Minerální kazety, barva bílá, rozměr kazet 600x600mm, hladký povrch, viditelný obousměrný rastr. Panely odolávající trvalé relativní vlhkosti prostředí do 90%. Třída reakce na oheň min. B-s1.
Referenční výrobek: AMF „Thermatex“.
PRVKY PSV
Zámečnické výrobky
Svodidla
Osadit podle požadavku provozu.
Nová svodidla polykarbonátová, deska tl. 2mm, lepeno na stěnu pomocí lepidla dle předpisu výrobce. Při rekonstrukci části objektu podle svodidel stávajících, ocelová případně dřevěná.
Ochrana rohů
V místech s možností manipulace s těžkými předměty (přesun lůžek, pojezd vozíků apod.) rohy chránit pomocí úhelníků. Polykarbonátový úhelník ve společném systému se svodidly. Případně nerezový úhelník 80x80 výšky 1600mm kotvený vruty do stěny.
Klempířské výrobky
Do výšky 3m nad terénem z ocelového pozinkovaného plechu. Dešťové svody z plastových trub. Ve výšce nad 3m podle návrhu projektanta z ocelového pozinkovaného nebo z měděného plechu.
Pozinkovaný plech opatřit syntetickým emailem. Barevné řešení podle návrhu projektanta, popř. zadavatele (investora).
Truhlářské výrobky
Vnitřní parapety
Dřevěný masiv. Základní nátěr, 2x vrchní nátěr. Syntetický email, barva bílá nebo podle příslušných oken.
Vestavěný nábytek
DTD lamino, běžně dostupný dekor (bílá, šedá, buk).
Celokovové kování a panty. Panty s tlumičem dorazu. Nerezové úchyty.
Ostatní
Vybavení sociálek
Vybavení podle požadavku provozu.
Sušiče, ručníky, mýdlovníky, štětky, držák papíru, hygienické potřeby, háčky apod. Plastové provedení. Pozice podle návrhu projektanta.
Zrcadla
U umyvadel osadit celoplošná zrcadla. Zrcadla nalepit na obklad.
VZDUCHOTECHNIKA
OBECNÉ POŽADAVKY
VZT jednotka, strojovna
V sestavě VZT jednotky použít podle možností rekuperační díl.
U blokových chladících jednotek osadit na kondenzátoru filtr EU 3 proti jeho zanášení.
V sestavě přívodních VZT jednotek umísťovat chladící díl do přetlakové části za díl ventilátorový z důvodu snadnějšího odtoku kondenzátu a nepřisáváni nečistot při eventuálním vyschnutí sifonu.
U hlavních motorů na VZT zařízení (přívod, odtah, čerpadla) osadit v jejich těsné blízkosti montážní, resp. servisní vypínače. Zajistit větrání strojovny VZT pro případy havárie freonových okruhů nebo při dezinfekci VZT apod.
Rozvody, ostatní zařízení
Zařízení, která potřebují pravidelnou údržbu (čištění, výměnu filtrů aj.) zásadně neumísťovat na nepřístupná místa např. do podhledu nebo na fasádu ve výši 2. patra a podobně. Požární a regulační klapky se servopohonem.
VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY
Požadavky na vzduchotechnická zařízení se řídí následujícími předpisy:
ČSN EN 15780
ČSN EN 13053+A1
ČSN EN 130256, díl 2
ČSN 75 6760, kapitola 6 Vyhláška 268/2009 Sb. VDI 6022 PART 1
DIN 1946
AdMaS – zpracovatel VUT Brno, FAST, Ústav technických zařízení budov
RTL 01
Doporučení Státního zdravotního ústavu
Obecné požadavky na zařízení
U zařízení ve venkovním provedení je nutné zabránit pronikání deště a sněhu do jednotky nízkou rychlostí proudění vzduchu na sání venkovního vzduchu.
Zařízení ve venkovním provedení musí obsahovat volné komory pro osazení regulačních uzlů a dalších technických prvků s
elektrickou protimrazovou ochranou (např. vestavěné přímotopy).
U zařízení ve venkovním provedení je nutné všechny servopohony a veškerá točivá zařízení včetně zařízeních „pod napětím", umístit do vnitřního prostoru VZT jednotky. Tyto prvky nesmí být osazeny vně mimo opláštění jednotky. Všechny komponenty tvořící vzduchotechnickou jednotku umístit v kompaktní skříni zařízení, např. neumisťovat druhý stupeň filtrace do potrubí mimo jednotku. Minimálně ventilátorovou komoru, filtry a zvlhčovače komory opatřit inspekčními okny a osvětlením.
Při teplotách vyšších než 0 °C a relativní vlhkosti vzduchu vyšší než 80%, nebo vlhkosti vyšší než 90% je nutné zajistit ochranu vnitřních prostor jednotky proti kontaminaci mikrobiálním růstem.
Výdechy odpadního vzduchu musí být vzdáleny nejméně 1,5 m od nasávacích otvorů venkovního vzduchu, východů z CHÚC a 3m od nasávacích a výfukových otvorů sloužících nucenému větrání CHÚC.
Doporučené sestavy / skladby jednotek
Doporučená skladba jednotky s rekuperačním výměníkem:
Doporučená skladba jednotky s tepelnými trubicemi:
Doporučená skladba jednotky s vestavěnou směšovací komorou:
Doporučená skladba jednotky pro venkovní provedení:
Zpětné získávání tepla je možné ve variantě deskového výměníku nebo tepelných trubic.
Vyhřívání jednotlivých volných komor s umístěnými vyvíječi páry a regulačními uzly se zajistit přímotopnými tělesy napojenými na
záložní zdroj.
Ventilátor osadit před mokré díly VZT jednotky, aby odvod kondenzátu byl na" straně přetlaku" jednotky.
Opláštění jednotky
Všechny prvky musí být přístupné pro kontrolu, čištění a dezinfekci. Proti vnikání vody/deště do jednotky se doporučují rychlosti:
Žaluzie: 2,5 m/s na přívodu a 4,0 m/s na odvodu. Eliminátory kapek: 3,5 m/s na přívodu a 5,0 m/s na odvodu.
Protidešťový nástavec s minimálním sklonem 45°: 4,5 m/s na přívodu a 6,0 m/s na odvodu.
Nasávací a výfukové žaluzie/otvory musí být opatřeny pletivem proti vnikání drobných živočichů a nečistot s velikostí oka max. 20
mm x 20 mm (pozor, malá oka způsobují zanesení síta).
Venkovní jednotky nesmí plnit žádné statické funkce nebo sloužit jako zastřešení budovy.
Jednotky musí být navrženy s maximálním ohledem na eliminaci tepelných mostů způsobujících kondenzaci. Tepelné mosty je nutné ošetřit dle EN 1886:2008
Filtrace
Na přívodu umístit první stupeň filtrace co nejblíže vstupu vzduchu do jednotky. Druhý stupeň filtrace umístit na konec úprav
vzduchu v jednotce. Pokud je na přívodu vzduchu použit jenom jeden stupeň filtrace, je nutné použít třídu filtru min F9.
Při použití dvou stupňů filtrace, umisťovat ventilátor mezi první a druhý stupeň. Pro zamezení mikrobiálního růstu na filtrech druhého nebo vyššího stupně filtrace, musí být relativní vlhkost vzduchu omezena na max 90 %. Druhý stupeň filtrace se nesmí umisťovat hned za vlhčení bez dodržení rozptylové vzdálenosti páry ověřené výpočtem.
Doporučené třídy a stupně filtrace:
třída a supeň filtrace podle kvality vnějšího a vnitřního vzduchu |
kvalita vnitřního vzduchu |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
|||
vysoká |
střední |
mírná |
nízká |
|||
kvalita venkovního vzduchu |
1 |
čistý vzduch |
F9 |
F8 |
F7 |
M5 |
2 |
prach |
F7+F9 |
M6+F8 |
M5+F7 |
M5+M6 |
|
3 |
plyny |
F7+F9 |
F8 |
F7 |
M6 |
|
4 |
prach a plyny |
F7+F9 |
M6+F8 |
M6+F7 |
M5+M6 |
|
5 |
velmi vysoké koncentrace prachu i plynu |
F7+GF+F9 |
F7+GF+F9 |
M5+F7 |
M5+M6 |
GF - uhlíkový filtr
Nejčastěji používané a ověřené skladby dvoustupňové filtrace jsou M5+F9 případně M6+F9 a to s ohledem na následnou ekonomickou náročnost údržby zařízení.
Filtrační komory, musí být navrženy tak, aby umožňovaly čištění a umožňovaly jednoduchý přístup a vizuální kontrolu vzduchových filtrů. Podmínkou hygienického provedení zařízení je umožnění vyjímání druhého, případně třetího stupně filtrace ze špinavé strany filtrační komory. Filtrační vložky musí být umístěny tak, aby byla vyloučena kondenzace par ze vzduchu, podporující nárůst mikrobiální státní zdravotní ústav kontaminace a plísní. Obtok netěsnostmi filtru nesmí být vyšší než 0,5 % nominálního průtoku.
V prostorách s biologickými činiteli musí být na straně odváděného vzduchu z interiéru do jednotky umístěn filtr podle vyhlášky 361/2007 Sb. Z důvodu ochrany jednotlivých komponentů VZT zařízení (např. ZZT) by měl být na vstupu vzduchu do jednotky osazen filtr minimální třídy filtrace M5.
V čistých prostorách musí být jako koncové elementy potrubních rozvodů sloužící pro distribuci vzduchu osazeny zařízení umožňující vytvořit třetí stupeň filtrace s filtry třídy EPA, HEPA a ULPA.
Uzavírací a regulační klapky
Maximální rychlost na klapce nesmí být vyšší než 8 m/s s výjimkou obtokových a cirkulačních klapek.
Na zařízení jak ve vnitřním, tak venkovním provedení, musí být na vstupu i výstupu vzduchu z jednotky do exteriéru umístěny uzavírací klapky v požadované třídě těsnosti.
Výměníky
Chladiče, u kterých dochází k úpravě vzduchu mokrým chlazením a vzniku kondenzátu, musí být opatřeny eliminátorem kapek a vanou na kondenzát. V případě, že rychlost vzduchu v chladiči je dostatečně nízká (rychlost do max. 1,5 m/s) aby nedocházelo k
unášení kapek do proudu vzduchu, může být eliminátor kapek vynechán. Chladiče, u kterých dochází k odvlhčení, se nesmí umisťovat těsně před filtry nebo tlumiče hluku.
Výměníky lze osadit pouze za první stupeň filtrace (snížení znečištění prodlouží interval čištění). Eliminátory kapek musí být lehce vyjmutelné bez ovlivnění ostatních částí jednotky.
Dimenze odvodu kondenzátu a průměr zápachové uzávěry musí být stanoven podle planých norem, minimální průměr sifonu musí být DN 40 mm.
Zpětné získávaní tepla
Třída teplotní účinnosti se volí nejméně H3 (n>55 %, pro poměr objemových průtoků 1:1). Výměník ZZT musí být umístěn za první stupeň filtrace.
Výměník musí být navržen s možností obtoku na straně přiváděného vzduchu a bez možnosti cirkulace odváděného vzduchu přes výměník ZZT - s výjimkou glykolového okruhu. ZZT může být tvořeno pouze rekuperačními výměníky (deskový, lamelový - glykolový okruh a tepelné trubice).
Směšovací komory
Při použití oběhového vzduchu musí tento vzduch projít všemi třemi stupni filtrace na straně přiváděného vzduchu (třetím stupněm
filtrace je myšlen filtr umístěný v koncovém elementu na konci potrubního přívodního vzduchovodu).
Je nutné ošetřit riziko kondenzace a namrzání. Směšovací poměr je nutno vždy uvažovat takový, kdy výsledná směs bude mít parametry vzduchu v nadnulových teplotách a zároveň relativní vlhkost vzduchu bude max. 80%. V případě jiných stavů výsledné směsi vzduchu nelze směšování použít.
Směšování navrhovat pouze tam, kde je předem ověřen a zajištěn takový typ provozu ve vnitřním prostoru, aby nedocházelo ke kontaminaci přívodního vzduchu vzduchem odvodním (odéry, plyny apod.). Intenzivní cirkulace vzduchu oběhového vzduchu s min. podílem vzduchu čerstvého (hygienické minimum) se využívá u prostorů s biologickými činiteli (prostory BSL- Biological Safety Level 1 až 4) a prostory např. popáleninových center a popáleninových JIP.
Směšování musí umožnit přívod čerstvého vzduchu v minimální hodnotě 50 % vzduchového výkonu a zároveň i možnost 100 % oběhového vzduchu (teplovzdušné vytápění, rychlý zátop, nárazové zabránění kontaminace vnitřního prostoru venkovním vzduchem apod.). Množství přiváděného čerstvého vzduchu závisí na konkrétní aplikaci.
Zvlhčování
Úprava vzduchu vlhčením u zařízení v hygienickém provedení je vždy řešena parní vlhčením čistou párou (centrální zdroje páry i
lokální vyvíječe). V případě lokálního vyvíječe je vhodné tento umístit co nejblíže VZT jednotce s integrovanou zvlhčovači komorou.
Zvlhčování musí být řešeno tak, že relativní vlhkost na výstupu ze zvlhčovači komory nesmí být vyšší než 90 %, při teplotách vyšších než 0 °C a relativní vlhkosti max. 80 %, a vlhčení musí být umístěno mezi prvním a druhým stupněm filtrace. Vlhčení nesmí být umístěno těsně před filtrem nebo tlumičem hluku - musí být proveden výpočet rozptylové vzdálenosti pro délku zvlhčovači komory. První stupeň filtrace minimálně M5, doporučuje se F7. Těsnící materiál musí být nenasákavý, se strukturou z uzavřených buněk a odolný proti mechanickému stěru. Zvlhčovači komora nesmí být zdrojem růstu mikroorganizmů a bakterií.
Teplota čisté páry, respektive její sytost, by měla být v případě centrálních rozvodů páry v intervalu 127-133 °C, při tlaku 1,5-2,0 bar,
při lokálních zdrojích páry do 2,3 kPa.
Pro zamezení transportu vodních kapek dál do jednotky, musí mít zvlhčovači komora dostatečnou délku, případně musí být opatřena eliminátorem kapek. Dostatečnou délkou se rozumí „rozptylová vzdálenost", do úplného nasycení vzduchu vodní párou, viz kapitola
2.7 bod 6. doporučení AdMaS.
Je třeba zajistit, aby se žádná voda v podobě kondenzátu nebo aerosolu nedostávala proti směru proudění vzduchu v jednotce. Musí být zajištěn kvalitní odvod kondenzátu (viz kapitola 1.6 bod 7) a je nutné brát v úvahu teplotu kondenzátu. Materiál zvlhčovači komory a vany na kondenzát viz kapitola 2.7 bod 5. doporučení AdMaS.
V odůvodněných případech je možné úpravu vzduchu zvlhčováním provádět adiabaticky, upravenou vodou. Adiabatické vlhčení je možné navrhnout až po konzultaci a schválení pracovníky odboru hygienické mikrobiologie. V případě, použití tohoto typu vlhčení, musí být zvlhčovači komora a vana na kondenzát vyrobena z nekorodujícího materiálu (nerez min. ANSI 316 (stainless Steel 1.4301)). Při návrhu musí být zajištěny a provedeny všechny nutné výpočty, zejména kvantifikace kondenzátu, rozměry a délka zvlhčovači komory, teplotní okrajové podmínky spolu s definicí účinnosti pračky a zajištění parametrů vzduchu uvedených v kapitole
1.1 bod 2. Přesné požadavky na konstrukci a materiál adiabatické pračky jsou definovány v ČSN EN 13053+A1, kapitola 6.8
U zvlhčovačích komor je nutné osadit revizní okno (min. průměr 150 mm) a osvětlení (viz kapitola 2.7 bod 3). doporučení AdMaS.
Ventilátory
Z hygienických důvodů a snížení nároků na údržbu je vhodné umisťovat přívodní ventilátor tak, aby se minimalizovalo přisávání vzduchu netěsnostmi v podtlakové části jednotky.
Třída průměrných rychlostí v jednotce nesmí přesahovat třídu V5 (2,2-2,5 m/s). Rychlost je odvozena z čelní plochy filtru jednotky, pokud filtr v jednotce není, pak z čelního průřezu jednotky. Obecně lze definovat, že rychlost vzduchu v čelním průřezu jednotky musí splňovat třídu V5.
Motory ventilátorů musí být navrženy jako jednootáčkové s možností plynulé regulace jejich výkonu. Ve výjimečných a odůvodnitelných případech (zejména se jedná o samostatné pomocné odtahové ventilátory) je možné tyto ventilátory navrhovat s jednootáčkovými motory. Doporučuje se řešit návrh regulace na konstantní průtok vzduchu.
U ventilátorové komory vždy navrhovat inspekční okno s minimálním průměrem 150 mm a osvětlením.
Ventilátory jsou z lakovaného pozinkovaného plechu, plastu, v případě speciálních požadavků mohou být nerezové. Umístěny musí být mezi 1. a 2. stupněm filtrace.
Ventilátor na přívodní části jednotky musí být umístěn tak, aby při vzniku podtlaku, na straně jeho sání, nemohlo dojít k nasátí vzduchu mimo vzduchovou cestu jednotky s prvním stupněm filtrace, viz kapitola 1.2.
Z hygienických důvodů mají přednost ventilátory a pohony ventilátorů, u kterých je nepravděpodobné, že by ohrozily kvalitu vzduchu otřepy apod. Ventilátorová komora musí být ve skladbě jednotky umístěna tak, aby nedošlo ke kondenzaci vodní páry na povrchu ventilátorové komory, ventilátoru nebo motoru.
Volná vzdálenost od komponent nebo stěn na straně sání 0,5x průměr oběžného kola, u radiálních ventilátorů l,5x průměr oběžného kola. Volná vzdálenost od komponent na straně výtlaku 1,0x průměr volného oběžného kola. Volná vzdálenost od stěn na straně výtlaku podle pokynů výrobce.
U jednotek vyšších než 1,0 m s ventilátorem se spirální skříní musí být konstrukčně možné vysunout ventilátor/motor mimo ventilátorovou komoru.
Je možné použít jak ventilátory s volným oběžným kolem, tak i ventilátory se spirální skříní. Ventilátory musí být navržené tak, aby v rámci akustických charakteristik těchto ventilátorů byly eliminovány tónové složky akustické energie.
V případě použití řemenových převodů je možné měnit vzduchový výkon ventilátoru v rámci výkonových charakteristik frekvenčních měničů, např. změnou (výměnou) řemenice převodu.
Jak ventilátory s volným oběžným kolem, tak i ventilátory se spirální skříní musí být vybaveny možností odečtu tlakových parametrů na statoru daného ventilátoru - dýzy (možnost osazení soustavy plastových hadiček a převodníků pro odečet výkonových parametrů při daných otáčkách ventilátoru).
Nominální vzduchový výkon ventilátorů dimenzovat při středním zanešení jednotlivých filtrů umístěných ve VZT jednotce.
Tlumiče hluku
Nutné je umisťovat tlumiče co nejblíže zdroji hluku a to jak ze strany sání, tak i ze strany výtlaku ventilátoru. Tlumiče neumisťovat těsně za chladiče a vlhčení. Vzdálenost musí být určena z výpočtu rozptylové vzdáleností vyvíječe páry (viz kapitola 1.9 bod 2), u chladiče osazovat eliminátor kapek (viz kapitola 1.6 bod 1).
V případě umístění tlumiče hluku do skladby VZT jednotky je důležité umístit tlumič až za první stupeň filtrace ve směru proudění přiváděného vzduchu.
Tlumiče musí být přednostně umisťovány uvnitř VZT jednotky. Tlumiče a akustické přepážky musí být navrženy jako vyměnitelné.
Minimální vzdálenost k ostatním komponentům musí být na vstupu do tlumiče 1,0x šířka kulisy a na výstupu z tlumiče 1,5x šířka kulisy tlumiče.
Instalované tlumiče zejména na straně přívodu vzduchu musí být v tzv. „hygienickém" provedení (konstrukce tlumiče řešená tak, aby
nedocházelo k otřepu materiálu do proudu vzduchu).
Pro čištění sekce tlumiče je nutné zajistit přístup pro servis a čištění této sekce - servisní přístup.
Provoz a údržba
Zařízení jak ve vnitřním, tak i ve venkovním provedení musí být umístěno tak, aby byla přístupná minimálně jedna strana zařízení pro servis a údržbu. Servisní prostor je definován výrobcem a musí umožnit bezproblémový přístup a servis zařízení. Projektant musí navrhnout vhodné dispoziční řešení strojovny tak, aby byl zajištěn dostatečný prostor pro obsluhu. Musí být zajištěn takový návrh dispozice, aby např. nevhodné umístění regulačních uzlů neznemožnilo obsluhu.
U zařízení ve venkovním provedení je nutné provést technický návrh připojení médií tak, aby potrubní trasy médií procházející volným prostorem byly co nejkratší (např. jednotka na střeše s připojením médií do volné temperované komory ze spodní strany jednotky).
Pravidelná údržba a servis viz kapitola 4 Pokyny pro provozovatele doporučení AdMaS.
Aplikace hygienického provedení podle funkce a účelu obsluhovaného prostoru
VZT jednotka v hygienickém provedení
Operační a zákrokové sály, JIP, lůžkové oddělení, vyšetřovny, ambulance, infekční oddělení, laboratoře.
VZT jednotka ve standartním provedení
Nezdravotnické prostory, šatny, chodby, sociální zařízení, kanceláře.
POŽADAVKY NA OSTATNÍ PROFESE
Stavba
Strojovnu VZT provést jako samostatnou uzamykatelnou místnost se snadným přístupem z důvodu stěhování větších nebo těžkých předmětů, např. dezinfekční přístroj, topný registr, motory apod.
Ve strojovně VZT provést izolovanou podlahu, spádovanou do vpusti. Strojovnu VZT akusticky izolovat od okolních prostor.
ZTI
Strojovnu VZT vybavit umyvadlem nebo dřezem s minimálně studenou vodou.
Svody kondenzátu od VZT jednotek napojit do odpadu přes sifony s minimální výškou 150 mm.
UT
Zajistit temperování strojovny VZT pro zimní období.
Topnou vodu 80/60°C pro VZT jednotky vést samostatným přívodem z výměníkové stanice.
Elektro
Ve strojovně osadit elektrickou zásuvku 230V.
Silový rozvaděč osadit poblíž rozvaděče MaR, oba nejlépe ve strojovně VZT.
Měření a regulace
Systém MaR s možností připojení na centrální dispečink a s ovládacím panelem na místě. Dodávka včetně softwarového napojení do centrálního systému.
MaR vybavit funkcí restart po odeznění poruchy „výpadek sítě“.
ÚSTŘEDNÍ TOPENÍ
VÝMĚNÍKOVÉ STANICE
Zapojení topného okruhu
Čerpadla
Osazovat čerpadla s elektronickým řízením otáček, např. Grundfos.
Vyvažovací ventily
Každý topný okruh musí být vybaven regulačním a uzavíracím ventilem např. STAD, …
Na vstupu do výměníkové stanice osazovat:
Uzavírací armatury např. do DN50 kulový kohout, nad DN50 šoupě, ruční uzavírací ventil Regulátor diferenčního tlaku.
Měřidlo tepla pro celkové dodané teplo, pokud je okruh VZT nebo ohřev teplé vody, tak osadit měřidlo tepla pro tyto samostatné
okruhy.
Teploměry a tlakoměry na přívodní a vratné potrubí.
ROZVODY A TOPNÁ TĚLESA
Horizontální rozvody
Horizontální rozvody musí mít správné uchycení-závěsy, musí být opatřeno kompenzátory, osazena hospodárnou tloušťkou izolací.
Stoupací potrubí
Stoupací potrubí osadit uzávěry (kulovým kohoutem na přívodním potrubí, ve zpětném potrubí uzavírací a vyvažovací ventil např. STAD, vypouštěcí kohouty.
Otopná tělesa
Otopná tělesa musí být vybavena regulačními ventily s termohlavicí, ve zpětném potrubí musí být osazeno regulační a uzavírací šroubení. Standard ve VFN je např. Siemens. Ve vybraných zdravotnických provozech budou otopná tělesa v hygienickém provedení.
Projekt UT musí obsahovat prvky hydraulické regulace topných větví a otopných těles se stupněm nastavení:
Navrhovaná otopná tělesa, kotle, armatury a potrubí musí respektovat technickou kvalitu již instalovaných prvků pro zachování jejich
kompatibility
OSTATNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ
Pokud bude zasahováno do již instalovaných systémů koordinovat a konzultovat již prvotní návrh s odborem tepelného hospodářství.
Ing.
XXXXXXXXXXXXXXX
– vedoucí odboru tepelného hospodářství, tel.
XXXXXXXXXXXXXXX
e-mail:
XXXXXXXXXXXXXXX
MĚŘENÍ A REGULACE
Požadované funkce a parametry systému měření a regulace energetických zařízení a TZB
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY NOVÉHO SYSTÉMU MĚŘENÍ A REGULACE
Měřící, regulační a řídící systém realizovaný původně pro monitorování a ovládání zařízení tepelného hospodářství je základem a technickým standardem pro všechna další energetická a technická zařízení budov (TZB). Systém je postupně rozšiřován o sledování vnitřních teplot budov, monitorování a řízení ostatních druhů energií (el. energie, voda, plyn), vzduchotechniky (VZT), klimatizace, chlazení a dalších technických zařízení budov. Z tohoto důvodu jsou hlavními požadavky na komponenty systému: výkon, flexibilita, schopnost integrace stávajících zařízení a měřidel používaných ve VFN, kontinuita výroby, vývoje a zabezpečení kompatibility všech komponent systému do budoucna.
Architektura systému
Základ systému tvoří digitální, volně programovatelné řídící jednotky PLC (dále ŘJ) typu Desigo PX (výrobce Siemens) propojené s datovou sítí VFN Ethernet a komunikující navzájem a s centrální datovou stanicí (serverem) komunikačním protokolem BACnet.
Nadřazený systém je založen na bázi pracovních stanic typu PC zapojených v počítačové sítí VFN komunikujících se serverem v architektuře typu client – server s možností vzdáleného přístupu mimo VFN po síti Internet přes VPN.
Požadavky na rozšiřování systému
Navrhované rozšiřování systému musí splňovat řadu detailněji specifikovaných požadavků zadavatele uvedených v dalších kapitolách. V základních komponentech se jedná o typovou řadu ŘJ typu Desigo PX vč. software od firmy Siemens a dále navazující polní instrumentace od téhož výrobce. Systém komunikuje na bázi otevřeného standardizovaného komunikačního protokolu BACnet. Řídící jednotky pracují v samostatném programu autonomně, takže řízení technologie není bezprostředně závislé na komunikaci s nadřazeným systémem.
Požadované funkce systému
Systém zajišťuje řadu různorodých funkcí: měření a výpočty spotřeb všech druhů energií, monitorování a řízení technologie kotelen a výměníkových stanic, jednotek vzduchotechniky, chlazení a ostatních zařízení TZB. Na úrovni centrální stanice je zajištěno bezpečné zálohování a archivace provozních a procesních dat, vizualizace řízených technologií, zobrazování časových diagramů z aktuálních i archivních dat, přístupová oprávnění do systému na různých úrovních obsluhy a servisu atd.
POŽADAVKY NA JEDNOTLIVÉ KOMPONENTY SYSTÉMU
Centrální datová stanice/server
Počítač typu PC s řídícím komunikačním software a software pro zpracování dat (Desigo Insight, Desigo CC). Jednotlivé funkce serveru mohou být distribuovány na více počítačích. V podmínkách VFN se jedná o virtuální server umístěný v centrální serverovně spravovaný po systémové stránce pracovníky informatiky VFN.
Pracovní stanice
Počítač typu PC připojený do počítačové sítě VFN vybavený obrazovkou, tiskárnou a vizualizačním software pro zpracování dat ze systému (Desigo Insight, Desigo CC). V podmínkách VFN se téměř výhradně používají pracovní stanice na bázi webového klienta, tj. jedná se o PC s webovým prohlížečem, který je kompatibilní s centrálním webovým serverem. Vizualizace pracuje na všech rozšířených platformách webových prohlížečů – Explorer, Chrome, Mozilla.
Řídící jednotka (ŘJ)
Digitální volně programovatelné řídící jednotky PLC, příp. vstupně/výstupní moduly komunikující s nadřazenou ŘJ.
Hardware
ŘJ vždy umístěná v rozvaděči MaR
Na ŘJ ponechat minimálně 25% rezervu z projektovaného počtu vstupů/výstupů pro každý typ signálu
V některých případech určených zadavatelem je ŘJ doplněna terminálem s alfa-numerickým displejem a ovládací klávesnicí umístěným ve dveřích rozvaděče MaR, pro zobrazení procesních hodnot s popisem datových bodů a pro možnost místního manuálního ovládání technologie – povelování
Komunikační porty pro komunikaci v síti, pro připojení inteligentních periferií, terminálu a servisního notebooku
Software
Provádí výpočty z měření energetických veličin a požadované regulační a řídící funkce
Musí zajišťovat autonomní měření, regulaci a řízení technologie i při přerušení komunikace s nadřazeným systémem
Zabezpečí ukládání dat do vnitřní paměti ŘJ po dobu výpadku komunikace s centrální stanicí, při obnovení komunikace je předá centrální stanici
Při výpadku napájení ŘJ a po opětné obnově napětí se automaticky obnoví činnost ŘJ s výjimkou funkcí, které je nutno potvrdit na
místě obsluhou nebo po zvážení programátora z vizualizace
Uložená data a software musí být zabezpečeny proti výpadku napájení ŘJ Zajistí evidenci provozních hodin a sumární doby výpadku provozu ŘJ
Indikuje hardwarovou poruchu analogových vstupů a ukládá sumární dobu trvání poruchy každého analogového dat. bodu V případě poruchy zajistí neprodleně vyslání alarmových zpráv na centrální stanici
Umožní parametrizaci datových bodů uživatelsky z centrální stanice, resp. z terminálu ŘJ osobou s přístupovým oprávněním Zajistí synchronizaci času podústředen z jednoho místa a automatické ošetření přechodu zimní/letní čas
Rozvaděč MaR
Rozvaděč s kompletní el. výzbrojí a řídící jednotkou, příp. vstupně/výstupním modulem, může obsahovat i silnoproudou část
Technické požadavky
Skříňový rozvaděč na podlahu pro větší aplikace (např. řízení strojovny topení) nebo zavěšený na zdi pro menší rozsah vstupů/výstupů
V případě začlenění rozvaděče do jednoho bloku skříní spolu se silnoproudem použít boční oddělovací plech Vybavení dveří zámkem s univerzální vložkou pro celý systém
Osvětlení rozvaděče s (dveřním) vypínačem, servisní zásuvka 230 V, kapsa pro založení dokumentace Přepěťová ochrana rozvaděče
Vestavěný stejnosměrný stabilizovaný zdroj s jištěnými vývody pro napájení polní instrumentace, popř. střídavý zdroj pro napájení pohonů řízených ventilů
Jištěné vývody 230 V pro napájení přístrojů polní instrumentace Alfanumerický terminál umístěný ve dveřích rozvaděče (dle volby zadavatele)
Rezervy v rozvaděči na umístění rozšiřující jednotky umožňující rozšiřování systému vč. vnitřních svorkovnic a kabelových žlabů
Kabeláže, komunikace
Kabely propojující polní instrumentaci s rozvaděči MaR.
Datová (počítačová) síť typu Ethernet 100/1000 Mb/s, případně jiný druh přenosu dat, tam kde není k dispozici síť VFN (ADSL, WIFI,
GSM, GPRS). Vedení může být realizováno metalickými kabely, optickými kabely nebo různými druhy bezdrátové komunikace.
Technické požadavky
Měřící kabely od snímačů k podústředně - stíněný dvou (tří) drát 2-3x1 mm2, stínění na straně rozvaděče MaR Možnost sdružení měřících kabelů do stíněného vícežilového kabelu
Počítačová síť VFN (LAN) – Přivedení kabelů UTP od určeného síťového prvku k místu rozvaděče MaR vč. zakončení zásuvkou typu RJ 45, přidělení IP adresy a zprovoznění komunikace zajišťuje úsek informatiky VFN
Oddělené trasy kabeláže pro MaR a silnoproud.
Typy signálů
AI analogový vstup AO analogový výstup DI binární vstup
DO binární výstup
Polní instrumentace
Snímače stavových veličin médií, měřidla množství a průtoku, regulační ventily, solenoidy atd…
Měření teplot, tlaků a jiných neelektrických veličin
Teploty se měří v teploměrných jímkách snímači Ni1000 od fy. Siemens z důvodu kompatibility se vstupní analogovou kartou ŘJ Desigo PX, dvouvodičové zapojení
Tlaky (diferenční tlaky) se měří snímači s převodníkem přednostně 0-10 V, dvouvodičové zapojení, manometrový kohout, u diferenčních tlaků pěticestná armatura pro údržbu snímače a impulsního potrubí
Při měření jiných neelektrických veličin přednostně používat analogové výstupy 0-10 V, resp. 4-20 mA
Měření a regulace tepla
Kombinované měření s měřením průtoku a teplot přívodní a zpětné vody – obchodní ultrazvukové kalorimetry Siemens (Xxxxxx a
Gyr)
Průtokoměr kalorimetru osadit vždy na přívodní větev
Připojení kalorimetru přes M-BUS k ŘJ Desigo PX nebo přímo do sítě LAN (samostatná IP adresa)
Dvojice párovaných snímačů teplot
Výpočet tepla ve stanoveném kalorimetru s přenosem požadovaných dat do systému – Množství energie, tepelný výkon, průtok topné vody, teploty přívodu a zpátečky, množství topné vody
Regulace teplot a tlaků řízenými ventily se vstupem 0-10 V nebo binárními signály otevřít/zavřít Regulace teploty TV rychlými řízenými ventily 0-10 V
Měření el. energie
Měření elektrických veličin bude projektant i dodavatel konzultovat s pracovníky zadavatele (viz kap. 5.3)
Měření pitné vody, zemního plynu a technických plynů
Měření průtoku vodoměry a plynoměry s impulsním výstupem, max. frekvence 1 Hz, okamžitý průtok a spotřeba budou vypočítány softwarem ŘJ
Hodnoty měřených tlaků a teplot budou konzultovány s pracovníky zadavatele (viz kap. 5.3)
Dokumentace systému
Dodavatel předá zadavateli kompletní technickou dokumentaci technologického zařízení (tech. zpráva, schémata zapojení, výpis periférií), zdrojový program ŘJ a vizualizace.
Školení obsluhy, servis
Dodavatel provede seznámení a zaškolení určených pracovníků zadavatele pro práci s řízenou technologií na uživatelské úrovni Dodavatel zařízení se zaváže k zajišťování pozáručního servisu se stanovením jednotkových cen za provedené služby
KONTAKTY
Veškeré práce na projektové přípravě, při výběru dodavatele a vlastní realizaci zařízení MaR ve VFN v oblasti energetiky a TZB musí být konzultovány s těmito pracovníky technicko-provozního úseku VFN:
XXXXXXXXXXXXXXX
– hlavní energetik,
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
– vedoucí odboru tepelného hospodářství,
XXXXXXXXXXXXXXX
ZDRAVOTECHNIKA
VODOVOD
Rozvody
Materiál podle návrhu projektanta. Páteřní rozvody měděné potrubí 1,5mm nebo plastové potrubí vyztužené karbonovými vlákny PP- RCT-CF. Ostatní rozvody plastové potrubí PP-R, tlaková řada S2,5 (PN20) pro rozvody teplé i studené vody.
Stávající rušené rozvody vybourat.
Armatury
Na jednotlivé větve rozvodů osadit mosazné průchozí uzávěry K53 nebo K125. Nepoužívat kulové ventily.
Stojánkové baterie napojit pomocí roháčků. Před nástěnné baterie osadit průchozí uzávěry tak, aby byla možná výměna baterie při uzavření přívodu vody pouze do dotčené místnosti.
Uzávěry osadit na přístupném místě. Dostatečně velká krycí dvířka. V případě umístění uzávěrů nad podhledem označit místo
modrou (studená voda) respektive červenou tečkou (teplá voda).
Izolace
Rozvody teplé vody a cirkulace řádně opatřit tepelnou izolací, včetně izolace tvarovek.
KANALIZACE
Stávající stoupací potrubí malých rozměrů nahradit potrubím o průměru min. DN100 a více. Podle délky připojovacího potrubí osadit přivětrávací hlavici. Na odskoky potrubí nepoužívat kolena 90°, odskoky provádět z obloukových kolen případně z kolen 2x 45°.
Čistící kusy umístit v dobře přístupném místě. Dostatečně velká krycí dvířka. Před uvedením do provozu celou kanalizaci pročistit a propláchnout.
ZAŘIZOVACÍ PŘEDMĚTY
Xxxxxxxxxx předměty
Umyvadlo
Technické požadavky: Závěsné keramické umyvadlo s hutným slinutým bílým střepem, hladká glazura, barva bílá. Referenční výrobek: Jika „Lyra plus“.
Klozet
Technické požadavky: Závěsný, případně kombi, keramický klozet s hutným slinutým bílým střepem, hladká glazura, barva bílá. Plastové prkénko s poklopem. Dvoustupňové splachování.
Referenční výrobek: Jika „Lyra plus“.
Výlevka
Technické požadavky: závěsná Keramická výlevka s možností splachování, hutný slinutý střep, hladká glazura, barva bílá, plastová mřížka, splachovací modul.
Referenční výrobek: Jika „Mira“.
Baterie
Technické požadavky: Mísící páková baterie, chromovaná, keramická vyměnitelná kartuše. Konstrukce podle umístění, přednostně stojánková.
Referenční výrobek: Jika „Lyra plus“.
SILNOPROUD
Následující informace upřesňují a rozpracovávají požadavky ČSN 33 2000-7-710 pro potřeby Všeobecné fakultní nemocnice. Dále upřesňují požadavky, které nejsou obsaženy v ČSN 33 2000-7-710 z ČSN 332140 a TNI 332140 pro potřeby Všeobecné fakultní nemocnice.
Uvedené požadavky jsou závazné pro provozní podmínky ve VFN z důvodu spolehlivosti a orientace, ale zejména pro dodržení platných elektrotechnických norem.
OBECNĚ
Před vypracováním projektové dokumentace vytvořit protokoly vnějších vlivů a určení typu místností pro lékařské účely. V komisi musí být odpovědná osoba z vedení kliniky.
V dokumentaci uvádět nutnost splnění podmínek Vyhl. 73/2010Sb. v místnostech pro lékařské účely.
ROZVODY, ROZVADĚČE
Chrániče podle ČSN musí být zkoušeny každé 3 měsíce. Instalované chrániče nesmí mít výrobcem předepsané zkoušení testem kratší než 3 měsíce.
V nově projektovaných rozvaděčích instalovat propoj sběrnic MDO a DO, zajistitelný ve vypnuté poloze pro případ poruchy nebo údržby na jednom z těchto přívodů.
Přesně dodržovat polohy N a PE vodičů ve svorkách přípojnic shodně s jistícími prvky. Označování rozvaděčů řeší projekt, dodržovat číselnou hierarchii rozvaděčů.
Do rozvaděče instalovat mechanický bypass pro UPS (přepínání výstup UPS - DA, přepínač 1-0-2).
V místnostech pro lékařské účely zákaz sdružování obvodů za chráničem (nepoužívat centrální chránič).
Základní ochranu (jistič, pojistku) lze použít i pro přístroje do zásuvky, kde tuto podmínku vyžaduje výrobce. Zásuvky doplnit
popisem.
ZÁSUVKY
V nových instalacích budou používány zásuvky v rámečku s popisovým polem, ve kterém bude uvedeno číslo rozvaděče, písmenné označení a číslo obvodu.
V případě zhotovení nového samostatného zásuvkového okruhu pro lednici nebo počítač lze tento obvod jistit základní ochranou (jističem, pojistkou). Tato zásuvka nesmí být použita pro jiné účely, než je uvedeno. Zásuvky budou doplněny popisem.
Značení zásuvek
Uvedené značení je určeno pro všechny prostory VFN.
Značení vychází z těchto hledisek
Způsob ochrany před úrazem elektrickým proudem.
Způsob zajištění spolehlivosti dodávky elektrické energie.
Značení zásuvkových vývodů |
||||
Značení víčka zásuvky |
Zabezpečení napájení |
Ochrana před úrazem |
||
Barva |
Popis |
Síť |
Zdroj |
|
Oranžová |
VZ |
VDO |
E1 |
ZIS |
Červená |
VF |
VDO |
E1 |
Proudový chránič |
Červená |
V |
VDO |
E1 |
Základní ochrana (jen zvláštní případy) |
Žlutá |
ZIS |
DO |
GE |
ZIS |
Zelená |
DF |
DO |
GE |
Proudový chránič |
Zelená |
D |
DO |
GE |
Základní ochrana (jen zvláštní případy) |
Bílá |
MF |
MDO |
Základní zdroj |
Proudový chránič |
Bílá |
M |
MDO |
Základní zdroj |
Základní ochrana (jen zvláštní případy) |
Příklad: R3-DF-12 – Rozvaděč R3, důležité obvody přes chránič, vývod č.12. |
Vysvětlivky:
VDO: velmi důležité obvody
DO: důležité obvody
MDO: méně důležité obvody
E1: speciální nouzový zdroj, zajišťující napájení do 15s (dnes obvykle zdroje nepřetržitého napájení UPS)
GE: hlavní nouzový zdroj (dieselagregát)
Základní zdroj: veřejná elektrorozvodná síť
ZIS: zdravotnická izolovaná soustava IT Základní ochrana: ochrana automatickým odpojením od zdroje Proudový chránič: ochrana speciálním přístrojem
OSVĚTLENÍ
Svítidla nouzového osvětlení řešit přednostně s napájením z DO.
Svítidla nouzového osvětlení, spínající se samočinně při výpadku, budou mít zelenou značku. Svítidla napájená z DO, včetně spínačů, označit ve výkresech. Po montáži budou označeny zeleně. Nouzová svítidla řešit přednostně s centrálním zdrojem.
Svítidla nouzového osvětlení s autonomním zdrojem budou vybavena autotestem.
SLABOPROUD
OBECNĚ
Slaboproudé rozvody budou řešeny podle platných ČSN a ostatních předpisů. Rozvody strukturované kabeláže budou řešeny podle následujícího popisu.
STRUKTUROVANÁ KABELÁŽ
Požadavky jsou zpracovány podle směrnice úseku informatiky SM-ÚI-01 – Obecné požadavky pro realizaci nových sítí v areálu
VFN, verze 6, z 24. 3. 2014.
Pasivní část
Odpovědná osoba je odpovědná za stanovení a kontrolu požadavků na síťové instalace ve VFN, tak aby splnily následující
parametry.
Kabeláž
Třída kabeláže minimálně ve třídě D (CAT5 případně CAT5e).
K řešení kabelových rozvodů ve VFN se používá výhradně tzv. strukturovaná kabeláž. Pojem strukturovaná kabeláž označuje souhrn doporučení k řešení kabelových rozvodů. Tyto rozvody musí splňovat všechny technické normy s touto problematikou spojené (viz související dokumenty) a také legislativní a technické požadavky (např. pospojování a zemnění, ochrana před bleskem, atd.). Realizovaná kabeláž všech sítí ve VFN, bez ohledu na způsob realizace, musí být minimálně ve třídě D (což odpovídá původnímu značení CAT5 případně CAT5e).
Pro všechny budované trasy platí, že veškeré trasy horizontální i vertikální (stoupačky) kabeláže musí být zhotoveny tak, aby bylo možno kabeláž bez jakýchkoli dalších stavebních zásahů do trasy dále rozšiřovat (volně odklopné desky nebo víka, montážní otvory a podobně). Je zakázáno dělat jakoukoli UPT kabeláž tak aby byla nemodifikovatelná v budoucnu (tj. kabely přímo ve zdi, zabetonování stoupaček, kabel na příchytkách atp.). Pevně do zdí budované trasy (tzv. husí krky do zdi) se musí svým průměrem a stavebním provedením vždy dimenzovat na minimálně dvojnásobný počet realizovaných kabelových (UTP) vodičů, s ohledem na případné další rozšiřování. Využitelnost těchto trubek přehledně ukazuje tabulka.
Akceptovatelné množství UTP kabelů třída D pro jednotlivé průměry trubek |
|||
průměr krku vnější |
využitelnost |
rozšiřitelnost o |
celkový maximální počet |
16 mm |
1 |
1 |
2 |
25 mm |
3 |
3 |
6 |
32 mm |
5 |
5 |
10 |
40 mm |
7 |
7 |
14 |
50 mm |
11 |
11 |
22 |
60 mm |
15 |
15 |
30 |
Při použití více krků postupujte tak, že se vždy jeden zaplní do svého maximálního počtu UTP kabelů a až následně se začne plnit krk další.
Příklady:
1/
Natažení 5-ti UTP kabelů jednou pevně budovanou trasou znamená použít:
2x krk Ø 25mm (celkový maximální možný počet všech kabelů, včetně povinné rezervy, je 12). Realizovat je třeba tak, že se požadovaných 5 UTP kabelů umístí do prvního krku a druhý zůstane prázdný nebo
1x krk Ø 32mm (celkový maximální možný počet všech kabelů, včetně povinné rezervy, je 10).
V obou případech je tímto splněna i podmínka minimální rozšiřitelnosti.
2/
Natažení 20-ti UTP kabelů jednou pevně budovanou trasou znamená použít:
4x krk Ø 32mm (celkový maximální možný počet všech kabelů, včetně povinné rezervy, je 40). Realizovat je třeba tak, že se požadovaných 20 UTP kabelů umístí do prvních dvou krků a druhé dva tak zůstanou prázdné nebo
3x krk Ø 40mm (celkový maximální možný počet všech kabelů, včetně povinné rezervy, je 42). Realizovat je třeba tak, že se z
požadovaných 20 UTP kabelů umístí 14 kabelů do prvního z krků dalších šest do druhého krku a poslední zůstane prázdný. nebo
2x krk Ø 50mm (celkový maximální možný počet všech kabelů, včetně povinné rezervy, je 44). Realizovat je třeba tak, že se všech požadovaných 20 UTP kabelů umístí do prvního z krk, druhý zůstane prázdný.
Ve všech případech je tímto opět splněna i podmínka minimální rozšiřitelnosti.
Protahovací krabice je u tohoto druhu montáže třeba koncipovat tak, aby byly umístěny po maximálně dvou ohybech trasy.
Použitá kabeláž musí splňovat následující technické požadavky:
-elektrické vlastnosti splňující minimálně 24 AWG, NVP min. 65%
-izolační materiál LSNH nebo PVC
-vodič – drát, 100%
Použití kabelů s jinými technickými vlastnostmi je nutné konzultovat s odpovědným pracovníky úseku informatiky.
Stejně jako ve všem ostatním i zde je potřeba vše konzultovat s odpovědnými pracovníky úseku informatiky, protože se mohou vyskytnout další individuální požadavky a lokální specifika. Pokud způsob provedení není předem schválen odpovědným pracovníkem úseku informatiky, nebude zpětně způsob realizace akceptován. Platí princip: co není povoleno, je zakázáno.
Zásuvky
Konkrétní značka či typ nejsou vyžadovány. Zásuvky musí být kompatibilní s konektory Panduit řady Mini-COM. Zásuvky musí svým provedením splňovat funkční a estetické nároky v místě realizace.
Rozvaděče
Přidávání případných nových rozvaděčů do stávající architektury sítě je nutné vždy konzultovat s ÚI VFN – odbor počítačových sítí, a to včetně konzultace typu a velikosti DR. Obecně platí, že nástěnné rozvaděče větší než 6U musí být otvírací, tj. odklápěcí celý rozvaděč.
Patch panely
Typ Panduit katalogové označení CP24BLY, CP48BLY, CP72BLY nebo kompatibilní. Základní podmínkou je použití modulárních patch panelů, které odpovídají kategorii kabeláže.
Patch kabely
Konkrétní značka či typ nejsou vyžadovány. Jako kabely však lze akceptovat pouze profi kabely se zalitými koncovkami.
Barvy patch kabelů
Barvy patch kabelů používané v rozvaděčích se řídí následující tabulkou
Barva kabelu |
Druh kabelu (resp. co označuje) |
bílá/šedá |
PC-data |
žlutá |
PoE |
Modrá |
Telefony |
Zelená |
Extra V-lan |
Červená |
Křížený/up-link |
Vysvětlivky:
PC-data
toto označení znamená, že se jedná o naprosto běžná zařízení, která nevyžadují žádný zvláštní režim. Takže jsou to počítače, tiskárny, multifunkční zařízení, IP telefony bez PoE a tak podobně.
PoE
toto označení znamená, že toto připojené zařízení je napájené po ethernetu. Jedná se o Wi-Fi, IP telefon, kameru, nebo jiné takto napájené zařízení.
Telefony
toto označení znamená, že je tímto kabelem připojen do strukturované kabeláže běžný analogový nebo digitální telefon (ne IP
telefon).
Extra V-lan
tímto jsou značena všechna zařízení se „zvláštním režimem“. Jedná se o jakákoli zařízení včetně počítačů, která jsou z jakýchkoli důvodů umístěna do zvláštních V-lan. Nastavení těchto V-lan je vázáno na port aktivního prvku a nelze tedy zařízení zapojit jinam, nebo tímto kabelem připojit jiné zařízení.
Křížený/up-link
jakýkoli křížený kabel v rozvaděči musí být značen touto barvou. Ve výjimečných případech smí být takto značen i nekřížený patch kabel, pokud se jedná o UP-link aktivního prvku nebo jiného datového rozvaděče.
Aktivní prvky
Aktivní prvky Cisco.
Konkrétní typ je vždy nutné konzultovat s Odborem počítačových sítí. Vlastní konfiguraci AP smí provádět pouze Xxxxx počítačových sítí.
Systém značení prvků sítě
Veškeré níže popsané značení vychází z mapy číslování objektů areálu VFN z května 2002
Rozvaděče
Každý rozvaděč musí mít jednoznačné označení, dle vzoru: DR A0601 kde označení se skládá z následujících částí:
DR datový rozvaděč
A areál „A“
06 číslo objektu
01 pořadové číslo rozvaděče v objektu
Každý rozvaděč je nutno popsat samolepkou a realizaci nového značení provádět ve spolupráci s ÚI VFN – odbor počítačových sítí.
Aktivní prvky
Každý aktivní prvek musí mít jednoznačné označení, dle vzoru: A0601-SW1 kde označení se skládá z následujících částí:
A0601 název rozvaděče, ve kterém je umístěn
SW typ prvku (v tomto případě přepínač)
1 pořadové číslo v rámci rozvaděče
Zásuvky
Každá zásuvka musí mít jednoznačné označení, dle vzoru: A0601 B5, kde označení se skládá z následujících částí:
A0601 název rozvaděče, do kterého je zásuvka připojena;
B pořadové písmeno patch panelu v rozvaděči, do kterého je zásuvka připojena;
5 pořadové číslo v patch panelu, do kterého je zásuvka připojena.
Měřící protokoly
Nutnou součástí kabeláže jsou tzv. měřící protokoly. Odpovědná osoba je povinna zajistit měřící protokoly ke každé síťové instalaci, která je uváděna do provozu.
Protokoly musí pocházet pouze a přímo z certifikovaných zařízení a musí být kompletní. Jako měřící protokol nelze akceptovat
měření typu „číslo zásuvky-OK“, ani protokol stylem excelovské tabulky.
Zapojování nových sítí
Zapojování nových částí sítě smí provádět pouze zaměstnanci Odboru počítačových sítí. Manipulace a zásahy do stávající
architektury sítě, včetně připojování jakýchkoli dalších zařízení, jsou nepřípustné!
Upozornění
Odpovědná osoba Odboru počítačových sítí je povinna každou přebíranou připojovanou síť zkontrolovat na výše uvedené náležitosti. Při nesplnění kterékoli z výše uvedených podmínek nelze takovou síť předat a připojit do stávající sítě VFN!
POVINNOSTI PŘI PŘIPOJOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ DO LAN SÍTĚ VFN V PRAZE
Připojení každého zařízení do LAN sítě VFN, změna LAN sítě a instalace a provozování software v síti VFN musí být předem
konzultováno s Úsekem Informatiky VFN.
Měnit, instalovat a nahrávat jakýkoli softwarový obsah na zařízení VFN a jakýmkoli způsobem měnit a zasahovat do hardware vybavení VFN je zakázáno.
Využívat pro vzdálený přístup na připojovaná zařízení jiných než Úsekem Informatiky VFN schválených metod je zakázáno.
Při umisťování IT zařízení (server, PC) do sítě VFN je vlastník IT zařízení povinen na své náklady, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak, udržovat toto zařízení v aktuálním (aktualizace operačního systému, aktualizace antivirového programu) a bezpečném (nemožnost jednoduše zneužít, používání silných přístupových hesel…) stavu. Úsek Informatiky provádí náhodné testy zneužitelnosti zařízení. Vlastník IT zařízení je povinen na své náklady, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak, případné zjištěné hrozby a nedostatky neprodleně odstranit.
Vlastník IT zařízení je povinen, na vyžádání Úseku Informatiky, předložit ke kontrole konfiguraci IT zařízení. V situaci, kdy připojené zařízení způsobuje vážné bezpečnostní nebo technické problémy v síti VFN, má VFN možnost takovéto zařízení bez předchozího upozornění odpojit od sítě VFN.
Metody vzdáleného přístupu:
K připojovaným zařízením je možné, pokud tomu nebrání další důvody, zřídit vzdálený přístup. Možné typy vzdáleného přístupy:
VPN připojení (IPSec tunel nebo jeho obdoba). Je nutná instalace CISCO VPN klienta.
Webaccess přístup přes Remote Desktop (RDP, port TCP3389). Využívá se webového rozhraní, není nutná žádná instalace.
REKAPITULACE SYSTÉMOVÝCH STANDARDŮ
|
Dodávaná komodita |
Technologie |
Referenční dodavatel |
Příklad, poznámka |
7.4.1 |
Měření a regulace |
Siemens řady DESIGO PX |
Siemens s.r.o. – divize Building Technologies |
Přenos dat ŘJ po sítích LAN VFN do centrální stanice DESIGO INSIGHT a DESIGO WEB |
7.4.2 |
Strukturovaná kabeláž |
Panduit Cat5E |
|
|
7.4.3 |
Patch panely |
Panduit Cat5E |
|
CP24BLY, CP48BLY, CP72BLY nebo kompatibilní |
7.4.4 |
Aktivní prvky síťové infrastruktury |
Cisco |
Simac Technik ČR, a.s. |
Switch CISCO Catalyst WS- C2960X-48TS-L, 48x 10/100/1000 Base TX, 4x uplink SFP |
7.4.5 |
Systém potrubní pošty |
Sumetzberger |
Profitherm Protech s.r.o. |
|
7.4.6 |
Dorozumívací systém sestra- pacient |
Schrack Seconet |
Colsys s.r.o. |
Přenos dat po LAN VFN |
7.4.7 |
Systém kontroly přístupu, docházkový systém |
Ivar ACS |
Xxxx x.x. |
Xxxxxx dat po LAN VFN, čipová karta, standard Mifare RFID |
7.4.8 |
Kamerový systém |
IP technologie –Cisco |
Clarystone s.r.o. |
IP kamera CISCO 3520 |
7.4.9 |
EPS |
ESSER |
Elbes s.r.o. |
Přenos dat po LAN VFN, nové instalace implementovat do grafické nadstavbové aplikace WatchDog (tech. Dispečink) |
Příloha č. 3: Osoby pověřené objednatelem
Osoby oprávněné objednat stavební a havarijní práce
Práce stavební a havarijní
Vedení VFN
Ředitel
Úsek Technicko-provozní (TPÚ)
Náměstek pro Technicko-provozní úsek; tel. XXXXXXXXXXXXXXX
Vedoucí odboru energetiky a údržby; tel. XXXXXXXXXXXXXXX
Vedoucí oddělení pro Technicko-provozní úsek; tel. XXXXXXXXXXXXXXX
Odborný technik; tel XXXXXXXXXXXXXXX
Stavební technik – junior
Úsek investic a rozvoje
Náměstek pro investice a rozvoj; tel. XXXXXXXXXXXXXXX
Práce havarijní
Technický dispečink
Službu vykonávající dispečer; tel. XXXXXXXXXXXXXXX;
email: XXXXXXXXXXXXXXX
V Praze dne
Xxxx. XXXx. Xxxxx Xxxxx, Ph.D., MBA,, ředitel