ONE FOCUS
Smlouva o poskytování služeb - Zvláštní smluvní podmínky
Číslo smlouvy: GECZ/546
ONE FOCUS
Uzavíraná mezi:
Zákazník: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně
Adresa: Xxxxxxxx 00
Město: 656 91 Brno
IČ: 00159816
DIČ: CZ: 00159816
Zastoupený: MUDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Ph.D., DESA, EDIC, ředitel Telefon: +420 XXXXXXXXXXXX
E-mail: XXXXXXXXXXXX
Bankovní spojení: XXXXXXXXXXXX
Číslo účtu: XXXXXXXXXXXX
Kontaktní osoba: XXXXXXXXXXXX
Pozice: Biomedicínský inženýr
Oddělení: OÚ-OBI (dále označovaná jako „Zákazník”) a
GEHC: GE Medical Systems Česká republika, s.r.o.
Adresa: Bucharova 2641/14
Město: 150 00 Praha 5
IČ: 63991306
DIČ: CZ63991306
Zastoupený: Xxx Xxxxx a Xxxx Xxxxx-Xxxxxxxx, jednatelé Telefon: XXXXXXXXXXXX
E-mail: XXXXXXXXXXXX
Bankovní spojení: XXXXXXXXXXXX
Číslo účtu: XXXXXXXXXXXX
Kontaktní osoba: XXXXXXXXXXXX
Zákaznické středisko: XXXXXXXXXXXX
(dále označovaná jako „GEHC“)
GEHC a Zákazník (jednotlivě označováni jako „Strana“ a kolektivně jako „Strany“) se tímto dohodly na následujícím:
X.
XXXX bude Zákazníkovi poskytovat služby specifikované ve Všeobecných obchodních podmínkách a těchto Zvláštních smluvních podmínkách na níže popsaných Zařízeních. Podpisem těchto Zvláštních smluvních podmínek Zákazník prohlašuje, že se plně seznámil se Všeobecně obchodními podmínkami služeb GEHC, stejně jako s těmito Zvláštními smluvními podmínkami a že zcela chápe jejich obsah a zcela souhlasí a přijímá uvedené podmínky. Na smluvní vztah vzniklý dle této smlouvy se plně vztahují Všeobecné obchodní podmínky, které tvoří nedílnou součást smlouvy.
II.
Datum nabytí účinnosti smlouvy: Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními
stranami a účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv dle z č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv (zveřejnění v registru provede zadavatel neprodleně po uzavření smlouvy, zpravidla již v den uzavření).
Období účinnosti smlouvy: na neurčito
Celková roční cena: 1 975 000,- (bez DPH)
Celková roční cena: 2 389 750,- (včetně DPH)
Měna: Kč
Četnost periodického poplatku (platební podmínky):
měsíčně zpětně
Celková roční cena bude vypočítána na poměrném základě. Zákazník uhradí celkovou částku Periodických poplatků vyfakturovaných společností GEHC plus odpovídající DPH v aktuálně platné výši do třiceti (30) dnů od data vystavení faktury.
Zahrnuté služby:
• Preventivní kontroly všech součástí „Zařízení“. Včetně kontroly kvality zobrazení, kalibrace a nastavení přístroje, a to dle servisních pokynů v souladu se zákonem č. 268/2014 Sb., v platném znění.
• Provádění technických změn, které budou nezbytné nebo které jsou z bezpečnostních důvodů nutné.
• Provedení opatření k předcházení škod, skládající se z:
o čištění technických zařízení, mazání, seřizování;
o výměny opotřebených náhradních dílů.
• Kontrola ochranných prostředků proti záření.
• Opravy poruch a závad „Zřízení“, tj. uvedení přístroje do stavu plné využitelnosti.
• Dodávka a montáž potřebných náhradních dílů včetně vakuových prvků (např. RTG lampa), FLAT detektorů a dalších součástí nezbytných k opravě a údržbě „Zařízení“.
• Provádění aktualizací (Update) „Zařízení“ výrobcem vydaných pro tento konkrétní přístroj.
• Pravidelné předepsané periodické bezpečnostně-technické kontroly „Zařízení“ dle zákona č. 268/2014 Sb., v platném znění, dle daného intervalu, tj. minimálně 1x za 12 měsíců.
• Kontrola elektrické bezpečnosti „Zařízení“, dle ČSN EN 62 353
• Provádění elektrické revize
• Doba provádění oprav: pracovní dny od 8:00 do 17:00
• Standardní doba odezvy od nahlášení závady nebo poruchy: 12 hodin (platí pro pracovní dny)
• Nástup na opravu do 24 hodin od nahlášení závady, provedení opravy do 48 hodin od nahlášení závady, v případě potřeby náhradního dílu do 5 pracovních dnů.
• Instruktáž obsluhy „Zařízení“ dle zákona č. 268/2014 Sb., v platném znění, např. při nástupu nových zaměstnanců.
• Provádění měření dlouhodobé stability dle zákona č. 263/2016 Sb., v platném znění.
Zařízení pokrývané smlouvou Místo umístění Zařízení (pokud se liší od adresy organizace)
Název Zařízení: Innova IGS 630 Systémové ID: CS1026RX01 Výrobní číslo: 618337BU0 Počet preventivních prohlídek/rok: 2 Roční cena bez DPH 1 815 000,- | FNUSA – ICRC – I.NK. |
Název Zařízení: Advantage Workstation Systémové ID: CS1340AW01 Výrobní číslo: CZC2303WS3 Počet preventivních prohlídek/rok: 1 Roční cena bez DPH 50 000,- | FNUSA – ICRC – I.NK. |
Název Zařízení: Advantage Workstation Systémové ID: CS1340AW02 Výrobní číslo: A80202912B934B Počet preventivních prohlídek/rok: 1 Roční cena bez DPH 50 000,- | FNUSA – ICRC – I.NK. |
Název Zařízení: Fluoro UPS Systémové ID: CS1340UP01 Výrobní číslo: CZC2303WRH Počet preventivních prohlídek/rok: 1 Roční cena bez DPH 20 000,- | FNUSA – ICRC – I.NK. |
Název Zařízení: Mark V Provis Systémové ID: CS1026RX01 Výrobní číslo: 000042 Počet preventivních prohlídek/rok: 1 Roční cena bez DPH 40 000,- (v této smlouvě též jako „Zařízení“). | FNUSA – ICRC – I.NK. |
Zvláštní poznámky:
• Revize ceny nebude aplikována
• Smluvní strany souhlasí se zveřejněním informací týkajících se závazkového vztahu založeného mezi smluvními stranami touto smlouvou v rozsahu stanovených zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, zejména vlastního obsahu Smlouvy ve strojově čitelné verzi, s výjimkou údajů, které se v registru nezveřejňují (osobní údaje, obchodní tajemství). Zveřejnění se zavazuje provést Zákazník bez zbytečného odkladu po uzavření této smlouvy.
III.
Specifikace Služeb Zákazníka
Definice:
„✓“ znamená, že předmětná služba je ve Službách zahrnuta, jako standardní služba
„SMFMI“ znamená Instrukce o povinných bezpečnostních úpravách, modernizacích
„CT“ znamená zařízení pro počítačovou tomografii
„MR“ znamená zařízení pro magnetickou rezonanci
„NA“ znamená, že předmětná služba není k dispozici
„Není zahrnuto“ znamená, že předmětná služba ve Službách není zahrnuta.
„NM“ znamená zařízení pro nukleární medicínu
„R&F“ znamená zařízení pro rentgenovou skiaskopii
„Rad“ znamená zařízení pro skiagrafii
„PET“ znamená zařízení pro pozitronovou emisní tomografii
„Přednostní vyřízení“ v souvislosti s přístupem do Zákaznického střediska znamená, že GEHC vyvine veškerou přiměřenou snahu zorganizovat činnost Zákaznického střediska tak, aby bylo schopno Zákazníkovi telefonicky odpovědět do 10 sekund.
„Přiřazený“ v souvislosti s přístupem do Zákaznického střediska znamená, že GEHC vyvine veškerou přiměřenou snahu pro zorganizování Zákaznického střediska pro přizpůsobení telefonického kontaktu se Zákazníkem a zajistí, aby zástupce přijímající volání Zákazníka měl přístup k relevantním informacím dříve předávaným Zákazníkem do Zákaznického střediska v Místě umístění zařízení.
„VOP“ znamená Všeobecné smluvní podmínky poskytování služeb GEHC účinné ke dni uzavření této smlouvy
I.Základní služby
SLUŽBA | POPIS | VOLBA |
Komunikace a vztah | ||
Přístup do Zákaznického střediska | Zákaznické středisko je lokální a zástupci hovoří jazykem Zákazníka. GEHC využívá bezplatné místní Zákaznické středisko. | ✓ |
iLinq vzdálený přístup (technický požadavek) | Tato služba umožňuje podat přímý požadavek na technickou podporu 24/7 pomocí iLinq (vlastnost služby, přímo dostupná na konzoli přístroje, sloužící pro zaslání zprávy technickému expertovi GEHC), jak je popsáno v příloze 2 VOP. | Není zahrnuto |
Servisní odezva | ||
Přístup k odborníkovi přes Vzdálenou diagnostiku / InSite vzdálená podpora | Zásah na Zařízení na dálku, provedený ze strany GEHC pomocí Služby na dálku. | ✓ |
Garantovaný technik vzdáleně pracující na zařízení | GEHC zaručuje, že technik začne vzdáleně pracovat na Zařízení v souladu s VOP v rámci definované Doby do připojení. | Není zahrnuto |
Informace o plánu servisního zásahu ze Zákaznického střediska | Zákaznické středisko Zákazníkovi poskytne Informace o plánu servisního zásahu v rámci Doby odezvy, včetně odhadovaného času pro zprovoznění Zařízení. U některých typů Zařízení tento závazek nelze dodržet, pokud Zařízení není připojeno pomocí širokopásmového připojení a/nebo pokud nelze zajistit Dálkové služby. | Doba odezvy: do 12 hodin (platí pro pracovní dny) |
Doba nástupu na opravu na místě | Do 24 hodin | |
Doba pokrytí | Vysvětlení uplatnění Záruky provozuschopnosti je uvedeno ve VOP | Pracovní hodiny |
Poskytované Služby dle vytíženosti Zařízení | ||
Plánovaná údržba | ✓ | |
Neomezený počet Oprav (Náhradní součástky a Práce) | Tato Služba je standardně zahrnuta, ale nebude aplikovatelná, pokud Zákazník zvolí možnost „Limitovaná oprava“. | ✓ |
Instalace Náhradních součástek nebo Zvláštních součástek | Zahrnuto v Opravě. Upozorňujeme, že v případě Limitovaných Oprav GEHC zajistí Náhradní součástky a Zvláštní součástky pouze při zajišťování Opravy a že zajištění Náhradních součástek a Zvláštních součástek bude tudíž omezeno stejným způsobem, jako omezený počet návštěv pro provedení Limitovaných oprav. | ✓ |
Monitoring magnetu | GEHC bude provádět pravidelný monitoring parametrů magnetu v souladu se servisní příručkou | Není zahrnuto |
předmětného MR Zařízení. | ||
Správa Zařízení v návaznosti na jeho životnost | ||
Softwarové Aktualizace | Aktualizace jsou zahrnuty ve Službách | ✓ |
II. Dodatečné služby
SLUŽBA | POPIS | VOLBA |
Komunikace a vztah | ||
Preferovaný servisní technik na místě | GEHC bude se Zákazníkem konzultovat jmenování odpovědného servisního technika pro Zařízení, označeného „Preferovaný servisní technik na místě“. S výjimkou SMFMI GEHC vyvine veškerou komerčně přiměřenou snahu provádět Servisy na takovém Zařízení v jeho umístění tímto Preferovaným servisním technikem na místě. | Není zahrnuto |
Servisní odezva | ||
Záruka provozuschopnosti | Není zahrnuto | |
Mimo pracovní hodiny | Servis u Zákazníka Mimo pracovní hodiny: Plánovaná údržba a/nebo Oprava v Místě umístění zařízení Mimo pracovní hodiny dle specifikace v těchto Zvláštních smluvních podmínkách. | Není zahrnuto |
Služby na dálku Mimo pracovní hodiny: Oprava pomocí Služeb na dálku Mimo pracovní hodiny dle specifikace v těchto Zvláštních smluvních podmínkách. | Není zahrnuto | |
Rozšířené servisní hodiny | GEHC vyvine veškerou komerčně přiměřenou snahu s cílem zajistit, aby Oprava, prováděná ze strany GEHC a zahájená v Místě umístění zařízení během Pracovních hodin daného Pracovního dne, byla dokončena ještě týž Pracovní den. | Není zahrnuto |
OnWatch Proaktivní monitorování a údržba | Proaktivní Služba na dálku s 24/7 monitoringem v reálném čase, jak je dále popsána v příloze 4 VOP. | Není zahrnuto |
Dodávka Náhradních součástek | V případě výběru Volby Náhradních součástek Zákazníkem bude dodávka Náhradních součástek zahrnuta do Celkové roční ceny. V případě, že Volba Náhradních součástek není Zákazníkem zvolena, budou Náhradní součástky použité během Opravy fakturovány jako Dodatečné služby, v souladu s ceníkem GEHC platným v daném okamžiku. V rámci Oprav mohou být používány výhradně Náhradní součástky dodávané GEHC. | ✓ |
Dodávka Zvláštních součástek | Krytí Zvláštních součástek zahrnutých do Služby | ✓ Zahrnuje rentgenky, detektory |
Zvláštní součástky: Hélium a kryogeny | Náhrada nebo doplnění hélia a kryogenů, zahrnuté do služeb pro MR Xxxxxxxx. | Není zahrnuto |
Součástky podléhající opotřebení | Pokud je tato služba zahrnuta, GEHC v rámci služeb vymění Součástky podléhající opotřebení. V opačném případě mohou být Součástky podléhající opotřebení GEHC vyměněny jako Dodatečné služby nad rámec této | ✓ |
Smlouvy. | ||
Pokrytá Poškození nehodou (Flashpad, sondy, cívky) | Omezeno na dvě (2) Zvláštní součástky ročně: Detektor pro Rad a RF zařízení (dle vhodnosti) Cívka pro MR zařízení Xxxxx pro ultrazvuková zařízení | Není zahrnuto |
iCenter | iCenter je stránka portálu, přístupná z počítače Zákazníka, jak je popsáno v příloze 7 VOP. | Není zahrnuto |
Vzdělávání a školení | ||
Klinická a aplikační telefonická podpora | GEHC Zákazníkovi zajistí během Pracovních hodin telefonickou podporu s cílem napomáhat využití Zařízení. | Není zahrnuto |
Aplikační školení mimo a/nebo na pracovišti Zákazníka | Přístup k Aplikačnímu školení mimo pracoviště, dle katalogů GEHC, dostupných v době školení. Školení na pracovišti Zákazníka může být přidáno v těchto Zvláštních smluvních podmínkách. | Není zahrnuto |
Appslinq | Aplikační školení a podpora na dálku, jak jsou popsány v příloze 5 VOP. | Není zahrnuto |
Technické školení a certifikace | Není zahrnuto | |
Správa Zařízení v návaznosti na jeho životnost | ||
Sleva na možnosti rozšíření Zařízení a modernizaci | Zákazník obdrží upřednostňovanou nabídku jakýchkoli Možností rozšíření a modernizace se zvláštní slevou. | Není zahrnuto |
IV.
Další podmínky plnění
1. GEHC je povinen postupovat při poskytování servisních služeb dle této smlouvy dle postupů stanovených výrobcem, je povinen seznámit se s veškerými technickými, kvalitativními, hygienickými, ekologickými, bezpečnostními a jinými podmínkami nezbytnými k plnění zakázky, poskytovat servisní služby ve stanovené kvalitě a za cenu stanovenou v nabídce.
2. GEHC je povinen při poskytování servisních služeb postupovat v souladu s požadavky stanovenými zadávací dokumentací, rozhodnutími státních orgánů a platnými obecně závaznými právními předpisy a technickými normami vztahujícími se na předmět veřejné zakázky.
3. GEHC je povinen postupovat s maximální odbornou péčí při provádění všech prací, to vše při dodržení maximální možné kvality a s důrazem na ekologickou šetrnost.
4. Dílo a veškeré v rámci díla dodané materiály a výrobky musí odpovídat požadavkům výrobce, povolením státních orgánů, obecně závazným právním předpisům a technickým normám, předepsaným technologickým postupům, dále požadavkům technickým, materiálovým, bezpečnostním, požárním, hygienickým, zdravotním, ochrany životního prostředí a dalším.
5. GEHC je povinen po dobu poskytování servisních služeb v co nejmenší míře narušit provoz v místě servisu, zachovávat pořádek a čistotu, na vlastní náklady odstraňovat odpady a vadné součástky vzniklé při provádění servisu a vyvarovat se jednání ohrožujícího zdraví lidí nebo životní prostředí, je povinen dodržovat veškeré požární, bezpečnostní a hygienické předpisy, řídit se pokyny a požadavky pověřených zástupců zákazníka.
6. GEHC zajistí, aby všichni jeho zaměstnanci pohybující se v areálu Zákazníka byli dostatečně identifikovatelní (pracovní oděv, visačky apod.).
7. GEHC je povinen vůči třetím osobám zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, které se dozvěděl při realizaci této smlouvy a v souvislosti s ní a které jsou chráněny příslušnými obecně závaznými právními předpisy (zejména obchodní tajemství, osobní údaje, utajované skutečnosti) nebo které Zákazník prohlásil za důvěrné. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení platnosti této smlouvy. Tyto povinnosti se GEHC zavazuje zajistit i u všech svých zaměstnanců, případně jiných osob, které zhotovitel k realizaci této smlouvy použije.
8. Nedodrží-li Zákazník lhůtu splatnosti faktury je povinen uhradit zhotoviteli úrok z prodlení ve výši 0,01 % z nezaplacené části fakturované částky bez DPH za každý započatý den prodlení (smlouva nesmí obsahovat žádné další sankce vůči Zákazníkovi kromě výše uvedené).
9. O provedení servisních prací bude sepsán písemný protokol, podepsaný pověřeným zaměstnancem zadavatele.
10. Dodavatel je povinen při plnění veřejné zakázky činit taková opatření a počínat si tak, aby nedocházelo ke vzniku škod. Pokud dodavatel způsobí škodu zadavateli nebo jiným subjektům, je dodavatel povinen bez zbytečného odkladu
škodu odstranit a není-li to možné, pak ji finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese dodavatel. Volba způsobu náhrady škody náleží zadavateli, je-li škodou dotčen.
11. Dodavatel odpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví svých zaměstnanců při práci a za dodržování provozního řádu a požárních směrnic v místě plnění veřejné zakázky. Zajištění prostředků bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, jakož i prostředků požární ochrany je plně povinností dodavatele.
12. Cena plnění bude Zákazníkem hrazena v rovnoměrných měsíčních úhradách na základě faktur vystavených GEHC za příslušný měsíc poslední den v měsíci. Pravidelné měsíční úhrada bude ve výši 1/12 sjednané ceny na 1 rok. Splatnost faktury je 30 dnů od jejího doručení do sídla Zákazníka. Závazek splatnosti je splněn okamžikem odeslání příslušné částky z účtu Zákazníka na účet GEHC. Faktura musí mít veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené příslušnými právními předpisy včetně čísla smlouvy zadavatele, jež bude uvedeno v záhlaví příslušné smlouvy a musí být vystavena ve 2 vyhotoveních. Nebude-li faktura obsahovat tyto náležitosti, je Zákazník oprávněn, aniž by se dostal do prodlení, tuto fakturu ve lhůtě splatnosti vrátit GEHC s uvedením důvodu k opravě či doplnění. V takovém případě začne doručením opravené (doplněné) faktury zadavateli běžet nová lhůta splatnosti a to v délce 30 dní. V případě, že má GEHC se Zákazníkem uzavřenou více než jednu smlouvu, je GEHC povinen vystavovat příslušné faktury ke každé takovéto smlouvě samostatně. Pokud tak neučiní a fakturuje na jedné faktuře z více smluv, je Zákazník oprávněn postupovat v souladu s tímto odstavcem a takovouto fakturu GEHC vrátit.
13. Ceny uvedené v této smlouvě jsou maximální a nepřekročitelné a zahrnují všechny náklady související s předmětem plnění této smlouvy jako např. dopravné, stravné, správní poplatky, clo, kursové rozdíly, náhradní díly apod. GEHC není oprávněn sjednanou cenu jednostranně změnit nebo jinak upravovat. Lze ji překročit pouze v případě změny sazby DPH a to právě o výše změny DPH. Dále smlouva nesmí obsahovat inflační doložku nebo jiné ujednání o změně ceny po dobu trvání smlouvy a rovněž nesmí podmiňovat plnění předmětu smlouvy dodržením splatnosti
14. V případě výpovědi nebo jiného ukončení smlouvy kteroukoliv smluvní stranou bude faktura na příslušnou poměrnou část úhrady doručena nejpozději poslední den platnosti smlouvy.
V.
Součinnost
1. GEHC je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží a služeb z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory. GEHC je zejména povinen:
• poskytnout Zákazníkovi a subjektům provádějícím kontrolu ve smyslu zákona o finanční kontrole potřebnou součinnost;
• řádně uchovávat originály vyhotovení smlouvy včetně jejích dodatků, originály účetních dokladů a veškerou další dokumentaci a další nezbytné doklady a informace týkající se jeho činností souvisejících s poskytovaným plněním dle smlouvy, a to v souladu s právními předpisy, nejméně však do konce roku 2027.
2. Vzhledem k veřejnoprávnímu charakteru Zákazníka GEHC svým podpisem pod textem smlouvy uděluje Zákazníkovi svůj výslovný souhlas se zveřejněním této smlouvy v rozsahu a za podmínek vyplývajících z příslušných právních předpisů (zejména zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů).
3. Zákazník je jako státní příspěvková organizace povinen tuto smlouvu zveřejnit v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany souhlasí se zveřejněním veškerých informací týkajících se závazkového vztahu založeného mezi smluvními stranami touto smlouvou, zejména vlastního obsahu této smlouvy, a to v rozsahu požadovaném uvedeným zákonem s výjimkou údajů, které se v registru smluv nezveřejňují - obchodní tajemství ve smyslu § 504 z. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, osobní údaje apod. (zadavatel upozorňuje, že v případě veřejných prostředků nelze chránit jako obchodní tajemství objem, rozsah a účel využití těchto prostředků viz příslušná judikatura). Zveřejnění se zavazuje provést zadavatel bez zbytečného odkladu po uzavření této smlouvy.
VI.
Právní podmínky
1. Smluvní vztah se bude řídit z. č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, ve znění pozdějších předpisů a dalšími právními předpisy České republiky.
2. Smluvní strany v souladu s § 558 odst. 2 občanského zákoníku výslovně vylučují použití obchodních zvyklostí ve svém právním styku v souvislosti s touto smlouvou.
3. GEHC není oprávněn postoupit svá práva a povinnosti nebo pohledávky plynoucí z této smlouvy nebo její části třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Zákazníka.
4. Neplatnost některého ustanovení smlouvy nemá za následek neplatnost celé smlouvy.
5. Pokud by tato smlouva trpěla právními vadami v důsledku změn obecné právní úpravy nebo i jinak, nemohou takové právní vady způsobit neplatnost nebo neúčinnost celé smlouvy. V případě změny právních předpisů, které upravují
práva a povinnosti zadavatele nebo dodavatele, jsou smluvní strany povinny postupovat a jednat v souladu s právními předpisy účinnými v okamžiku jednání smluvní strany. Ustanovení o odpovědnosti za škodu a ustanovení o smluvních pokutách dle smlouvy platí i pro případ změny právních předpisů, které upravují povinnosti dodavatele, a dodavatel odpovídá za porušení povinnosti stanovené právními předpisy účinnými v okamžiku jednání dodavatele. Výši případné náhrady škody nelze limitovat nebo jinak omezovat nebo limitovat.
6. Smluvní strany se zavazují veškeré spory vzniklé z této smlouvy primárně řešit smírnou cestou. V případě soudního sporu se smluvní strany v souladu s § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád ve znění pozdějších předpisů dohodly, že místně příslušným soudem je Městský soud v Brně.
7. Tuto smlouvu lze měnit a doplňovat jen na základě písemných číslovaných a oprávněnými zástupci obou smluvních stran podepsaných dodatků k této smlouvě v souladu s podmínkami zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Všechny dodatky, které budou označeny jako dodatky této smlouvy, jsou nedílnou součástí této smlouvy a budou rovněž zveřejněny v registru smluv.
8. Veškeré předchozí ústní nebo písemné ujednání smluvních stran shodující se svým obsahem s obsahem této smlouvy, nejsou považovány za závazné.
9. Přílohou této smlouvy jsou Všeobecné smluvní podmínky poskytování služeb (dále jen „VSP“). V případě rozporu ustanovení této smlouvy s VSP má přednost ustanovení této smlouvy.
VII.
Ostatní podmínky
1. Reakční doby a požadavky na záruku:
• doba nástupu na opravu do 24 hodin od nahlášení závady zadavatelem
• doba dokončení opravy do 48 hodin bez použití náhradního dílu, s použitím náhradního dílu do 5 pracovních dnů
• základní počet pravidelných kontrol dle doporučení výrobce
• záruční doba za jakost díla a na kvalitu náhradních dílů použitých v rámci servisního zásahu minimálně 6 měsíců od podpisu Protokolu o předání servisních prací
2. Kontaktních údaje pověřených zaměstnanců zákazníka odpovědných za plnění smlouvy: XXXXXXXXXXXX
VIII.
Ukončení smlouvy
1. Tato smlouvy může být ukončeno písemnou dohodou smluvních stran.
2. Kterákoliv ze stran může ukončit tuto smlouvu výpovědí bez uvedení důvodu s výpovědní dobou 3 měsíců počítanou od prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé straně.
3. Zákazník je v souladu s § 223 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek oprávněn tuto smlouvu vypovědět nebo od ní odstoupit.
Pokud Zákazník nesplní své povinnosti ve vztahu ke vzdálené konektivitě, širokopásmovému přístupu a související IT podpoře (jak je uvedeno ve Všeobecných obchodních podmínkách), bude GEHC zbaveno svých povinností, jež závisí na dostupnosti dálkových služeb, jako jsou závazky související s Dobou do připojení, Xxxxx odezvy, dobou pro zahájení opravy na pracovišti a Zárukou provozuschopnosti.
Příloha: Všeobecné smluvní podmínky poskytování služeb
Za GEHC Jméno (hůlkovým písmem): V zastoupení, na základě plné moci Xxxx Xxxx, Service Account Leader Datum: 26.02.2018 Podpis | Za Zákazníka Jméno (hůlkovým písmem): XXXx. Xxxxxx Xxxxxx, Ph.D., XXXX, EDIC, ředitel 2.5.2018 Podpis |
Všeobecné smluvní podmínky poskytování služeb
1. DEFINICE
Pro účely této smlouvy budou mít dále uvedené termíny následující význam:
1.1. „Adaptační zařízení“ bude vykládáno jako Adaptační zařízení nainstalované společností GEHC k Zařízení za účelem připojení Zařízení pro účely Dálkových služeb, který bude zahrnovat zejména Software, modem a/nebo jiné rozhraní pro specializované sítě.
1.2. „Aktualizace“ budou vykládány jako přírůstkové změny a/nebo minimální vylepšení nebo Opravy závad softwaru zakomponovaného do Zařízení, které jsou obecně poskytovány společností GEHC Zákazníkům, kteří čerpají výhody služeb údržby. Aktualizace nezahrnují zásadní změny ani neposkytují nové významné vlastnosti nebo aplikace nebo změny Zařízení.
1.3. "Aplikační školení" bude vykládáno jako dny nebo hodiny školení poskytnutého (nebo organizovaného) společností GEHC nebo Dodavatelem služeb společnosti GEHC v průběhu Pracovních hodin na pracovišti nebo mimo pracoviště nebo poskytované zaměstnancům Zákazníka na dálku za použití Zařízení vyrobeného nebo prodaného společností GEHC. Aplikační školení může být navrženo jako Volba (či Volby) ve Zvláštních podmínkách. Školení na pracovišti je popsáno v příloze 3, školení mimo pracoviště je popsáno v katalozích GEHC, které jsou k dispozici v době provádění školení, a Služby Appslinq (školení na dálku) jsou popsány v příloze 5.
1.4. „Celková roční cena“ bude vykládána jako roční cena dlužná Zákazníkem a vypočtená společností GEHC za poskytování veškerých Služeb ve vztahu k Zařízení, na které se vztahuje tato Smlouva a které jsou specifikovány ve Zvláštních smluvních podmínkách.
1.5. „Datum účinnosti“ bude vykládáno jako datum uvedené ve Zvláštních smluvních podmínkách. Pokud nebude Datum účinnosti Smluvními stranami výslovně uvedeno ve Zvláštních smluvních podmínkách, pak bude Datum účinnosti dnem podpisu poslední ze Smluvních stran, připojeného ke Zvláštním smluvním podmínkám.
1.6. „Dálkové služby“ budou vykládány jako vzdálená intervence ze strany společnosti GEHC k určitému Zařízení prostřednictvím softwarové infrastruktury společnosti GEHC, která je navržena pro připojení Zařízení k servisnímu provoznímu týmu GEHC, jak je upraveno v článku 4.3.7.g) a v příloze 2.
1.7. „Doba do připojení“ bude s ohledem na Garantovaného technika, vzdáleně pracujícího na Zařízení, vykládána jako časový interval pouze v rámci Pracovních hodin, který začíná zaznamenáním požadavku Zákazníka Zákaznickým střediskem, a končí v okamžiku, kdy Pracovníci GEHC začnou provádět Opravy Zařízení prostřednictvím Služeb na dálku. Pro účely určení „Doby do připojení“ nebude brána v úvahu doba mezi koncem Pracovních hodin jednoho Pracovního dne a začátkem Pracovních hodin následujícího Pracovního dne. Na požadavek Zákazníka zaznamenaný méně než jednu hodinu před koncem Pracovního dne bude pohlíženo, jako by byl učiněn na počátku následujícího Pracovního dne.
1.8. „Doba nástupu na opravu na místě“ bude vykládána, ve vztahu k Opravám, jako časový interval výhradně v průběhu Pracovních hodin, který začne při zaznamenání požadavku Zákazníka Zákaznickým střediskem a skončí v okamžiku, kdy Pracovníci GEHC dorazí do Místa umístění Zařízení a začnou s Opravou Zařízení. To znamená, že na Zařízení byla provedena Vzdálená diagnostika a před příjezdem Pracovníků GEHC na Místo umístění Zařízení byly objednány Náhradní součástky a/nebo Zvláštní součástky a/nebo Součástky podléhající opotřebení
(pokud jsou zahrnuty), které byly identifikovány v průběhu Vzdálené diagnostiky. Pro účely určení „Doby nástupu na opravu na místě“ nebude brána v úvahu doba mezi koncem Pracovních hodin jednoho Pracovního dne a začátkem Pracovních hodin následujícího Pracovního dne.
1.9. „Doba odezvy“ bude vykládána jako časový interval výhradně v průběhu Pracovních hodin, který začne při zaznamenání požadavku Zákazníka Zákaznickým střediskem a skončí v okamžiku, kdy Zákaznické středisko zavolá zpět Zákazníkovi, aby mu poskytlo Informace o plánu servisního zásahu k jeho Zařízení. Pro účely určení „Doby odezvy“ nebude brána v úvahu doba mezi koncem Pracovních hodin jednoho Pracovního dne a začátkem Pracovních hodin následujícího Pracovního dne. Na požadavek Zákazníka zaznamenaný méně než jednu hodinu před koncem Pracovního dne bude pohlíženo, jako by byl učiněn na počátku následujícího Pracovního dne.
1.10. „Doba pokrytí“ bude vykládána jako Pracovní hodiny, pokud nebude rozšířena v souladu s Volbami zvolenými Zákazníkem.
1.11. „Dodatečné služby“ budou vykládány jako Dodatečné služby vykonávané společností GEHC na žádost Zákazníka ve vztahu Zařízení, které spadají mimo rozsah Služeb. Pokud nebude dohodnuto jinak, jakékoli Dodatečné služby se budou řídit těmito Všeobecnými smluvními podmínkami, s výjimkou případů, kdy se Smluvní strany dohodnou na dodatečných platbách za výkon Dodatečných služeb, a Doba nástupu na opravu na místě, Doba do připojení a Doba odezvy (pokud taková je) se na takovou Službu nebudou dále vztahovat.
1.12. „Dodavatel služeb“ bude vykládán jako jakákoli třetí osoba, podnik nebo společnost zvolená společností GEHC podle vlastního uvážení pro poskytování služeb při plnění povinností společnosti GEHC vyplývajících z této Smlouvy.
1.13. „Dokumentace“ bude vykládána jako manuály výrobce a společnosti GEHC, vztahující se k Zařízení, Náhradním součástkám, Součástkám podléhajícím opotřebení a Zvláštním součástkám, včetně jakékoli provozní dokumentace, dokumentace pro údržbu a jiné související servisní dokumentace.
1.14. „Garantovaný technik vzdáleně pracující na zařízení“ bude vykládán jako závazek společnosti GEHC zahájit provádění Opravy za použití Služeb na dálku v rámci Doby do připojení, jak je uvedeno v příslušných Zvláštních podmínkách (pokud se uplatní).
1.15. „GEHC“ bude vykládána jako příslušný subjekt GE Healthcare, definovaný ve Zvláštních smluvních podmínkách.
1.16. „Informace o plánu servisního zásahu“ budou vykládány jako informace o rozvrhu Oprav, jako např. dostupnost a plánování dodávek Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení a/nebo Zvláštních součástek nebo časový harmonogram intervence ze strany Pracovníků společnosti GEHC. Cílem Informací o plánu servisního zásahu je poskytnout Zákazníkovi přibližný čas, ve kterém bude Zařízení uvedeno zpět do provozuschopného stavu.
1.17. „Instrukce o povinných bezpečnostních úpravách, modernizacích“ (SMFMI) budou vykládány jako modifikace a/nebo Aktualizace týkající se Zařízení, které jsou předepsány nebo doporučeny výrobcem Zařízení nebo které jsou vyžadovány platným právem, včetně, ale bez omezení na jakákoli platná ustanovení norem.
1.18. „Klinická a aplikační telefonická podpora" bude vykládána jako telefonická podpora poskytovaná Zákazníkům společností GEHC nebo Dodavatelem služeb společnosti GEHC v rámci Pracovních hodin za účelem usnadnění použití Zařízení.
1.19. „Limitovaná oprava“ bude vykládána jako provedení Opravy v Místě umístění Zařízení v rámci konkrétního limitu počtu
úkonů/prací Opravy, jak je uvedeno v příloze 6.
1.20. „Mimo pracovní hodiny“ bude vykládáno jako rozšíření Pracovních hodin za účelem poskytnutí určitých Služeb, jak bude upraveno ve Zvláštních smluvních podmínkách.
1.21. „Místo umístění Zařízení“ bude vykládáno jako konkrétní geografické umístění nebo prostředek související s konkrétním geografickým umístěním, v rámci kterého bude Zařízení Zákazníkem používáno, tak jak je pro každý jednotlivý případ uvedeno ve Zvláštních smluvních podmínkách této Smlouvy.
1.22. „Možnosti rozšíření a modernizace“ budou vykládány jako dodatečné funkční schopnosti nebo aplikace Zařízení nebo významné vylepšení a/nebo podstatné změny Zařízení, které nejsou Opravami závad. Možnosti rozšíření a modernizace mohou být navrženy společností GEHC jakmile budou v určité době k dispozici.
1.23. „Náhradní součástky“ budou vykládány jako veškeré součástky nezbytné pro provedení Oprav nebo Limitovaných oprav, jak jsou popsány v Dokumentaci, ale s výjimkou veškerých Zvláštních součástek a Součástek podléhajících opotřebení.
1.24. „Návštěva pracoviště“ bude vykládána jako návštěva Pracovníků společnosti GEHC v Místě umístění Zařízení, pokud je to nezbytné pro poskytování Služeb.
1.25. „Období“ bude vykládána jako doba účinnosti Smlouvy uvedená ve Zvláštních smluvních podmínkách, kterou lze prodloužit v souladu s článkem 2 těchto Všeobecných smluvních podmínek.
1.26. „Opotřebení“ bude vykládáno jako změny fyzického stavu Zařízení (nebo jakékoli jeho části), způsobené jeho normálním použitím a stárnutím.
1.27. „Opravy“ budou vykládány jako Služby vykonané společností GEHC nebo jejím jménem v souladu s touto Smlouvou za účelem diagnostiky a opravy závad nebo poruch na Zařízení, kdykoli odhalených Zákazníkem nebo společností GEHC, jak je dále podrobněji rozepsáno.
1.28. „Periodický poplatek“ bude zlomkem Celkové roční ceny, přičemž frekvence její platby je uvedena ve Zvláštních smluvních podmínkách, ve výši vypočtené společností GEHC, a splatný Zákazníkem k rukám společnosti GEHC v souladu s článkem 0 této Smlouvy jako platba za Služby.
1.29. „Plánovaná údržba“ bude vykládána jako Služba rutinní údržby vykonávané společností GEHC nebo jejím jménem, prováděné v souladu s doporučeními a s frekvencí předepsanou výrobcem Zařízení v příslušné Dokumentaci a/nebo v souladu s technickými normami nebo s platným právem účinným v době provádění takové Plánované údržby, jejímž účelem je snížení rizika poruchy, a jež je zaměřena na zachování výkonnosti Zařízení na úrovni zajišťující její normální použití, jak je dále podrobněji popsáno.
1.30. „Poškození nehodou“ bude vykládáno jako jakékoli poškození Zařízení způsobené v důsledku neočekávané a neúmyslné události na straně Zákazníka a/nebo třetí strany.
1.31. „Práce“ bude vykládána jako Služby Pracovníků GEHC, jejichž zapojení je nezbytné pro plnění povinností společnosti GEHC podle této Smlouvy.
1.32. „Pracovní den“ bude vykládán jako jakýkoli jiný den než sobota, neděle nebo oficiální státní svátky.
1.33. „Pracovní hodiny“ budou vykládány jako doba mezi 8.00 a 17.00hod. místního času v Místě umístění zařízení v Pracovní dny.
1.34. „Pracovník GEHC“ bude výlučně pro účely této Smlouvy vykládán jako Pracovník společnosti GEHC a/nebo Dodavatele služeb společnosti GEHC.
1.35. „Přespříliš nákladné“ bude vykládáno jako částka
odpovídající nebo převyšující pětinásobek (5) Celkové roční ceny.
1.36. „Příslušenství“ bude vykládáno jako součástky, které nejsou Náhradními součástkami, Součástkami podléhajícími opotřebení nebo Zvláštními součástkami, které jsou vyloučeny z působnosti této Smlouvy a které lze zakoupit u společnosti GEHC nebo u jiné třetí strany; zejména takové, které jsou nebo později budou uvedeny v katalogu „Příslušenství“ společnosti GEHC.
1.37. „Servisní středisko“ bude vykládáno jako středisko společnosti GEHC, které vykonává Opravy určitého typu Zařízení.
1.38. „Služby Appsling“ budou vykládány jako Služby na dálku popsané v příloze 5.
1.39. „Služby na dálku“ budou vykládány jako Dálkové služby a/nebo dálková intervence společnosti GEHC prováděná po telefonu.
1.40. „Služby“ nebo „Servis“ bude vykládán jako veškeré Služby, jaké si může Zákazník zvolit v rámci Zvláštních smluvních podmínek, včetně Standardních služeb a Voleb, které budou Zákazníkovi poskytnuty společností GEHC nebo jejím jménem v souladu s ustanoveními této Smlouvy.
1.41. „Smlouva“ bude vykládána jako Zvláštní smluvní podmínky a tyto Všeobecné smluvní podmínky a jejich přílohy.
1.42. „Smluvní období“ bude vykládáno jako období dvanácti
(12) po sobě jdoucích měsíců po Datu účinnosti a/nebo po Výročním datu, v závislosti na konkrétních okolnostech. Ve výjimečných případech lze první (úvodní) a poslední Smluvní období zkrátit tak, aby bylo Výroční datum této Smlouvy synchronizováno s kalendářním rokem (jak je uvedeno ve Zvláštních smluvních podmínkách).
1.43. „Software“ bude vykládán jednotlivě i hromadně jako počítačové programy ve zdrojovém kódu umožňujícím čtení pro člověka nebo ve formě strojově čteného strojového kódu a technické specifikace pro počítačové programy včetně jejich Dokumentace, vývojových diagramů a veškerých zdokonalení, Aktualizací, modernizací a vylepšení, které jsou buď zakomponovány v Zařízení, nebo jsou používány k výkonu Služeb.
1.44. „Součástky podléhající opotřebení“ budou vykládány jako Zařízení (nebo jakákoli jeho část, včetně Náhradních součástek), která vyžaduje výměnu z důvodu Opotřebení, a jejichž seznam (který může být v průběhu času společností GEHC aktualizován) bude na vyžádání poskytnut Zákazníkovi.
1.45. „Standardní služby“ budou vykládány jako Služby vykonané společností GEHC nebo jejím jménem v rámci této Smlouvy a popsané v těchto Všeobecných smluvních podmínkách a blíže specifikované ve Zvláštních podmínkách.
1.46. „Technické školení" bude vykládáno jako dny nebo hodiny školení poskytnutého společností GEHC nebo Dodavatelem služeb společnosti GEHC na pracovišti, mimo pracoviště nebo poskytované na dálku zaměstnancům Zákazníka provádějícím Služby údržby na Zařízení vyrobeném nebo prodávaném společností GEHC.
1.47. „Uznatelná položka“ bude vykládána, v případě kdy jsou Zvláštní součástky zvoleny Zákazníkem ve Zvláštních smluvních podmínkách, jako částka, kterou má Zákazník uhradit společnosti GEHC navíc k Celkové roční ceně jako odměnu za každou výměnu takové Zvláštní součástky provedenou společností GEHC. Tyto částky jsou specifikovány ve Zvláštních smluvních podmínkách.
1.48. „V zásadě rovnocenné“ bude vykládáno jako Zařízení, předměty nebo součástky zařízení, které jsou s ohledem na typ prodejce a typ zařízení v zásadě shodné v otázkách technologie, funkčnosti a typů možností co se týče Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení, Zvláštních součástek nebo Zařízení, v závislosti na konkrétním případu.
1.49. „Volby“ budou vykládány jako volitelné Služby dodatečné ke Standardním službám, pokud takové jsou, zvolené Zákazníkem ve Zvláštních smluvních podmínkách, které mají být
poskytnuty společností GEHC nebo jejím jménem dodatečně ke Standardním službám.
1.50. "Výroční datum" bude vykládáno jako konec Smluvního období.
1.51. „Vzdálená diagnostika" bude vykládána jako předběžné určení poruchy nebo závady na Zařízení, provedené za použití Služeb na dálku v rámci Opravy.
1.52. „Zařízení“ bude vykládáno jako zdravotnické Zařízení, jak je dále definováno ve Zvláštních smluvních podmínkách této Smlouvy, včetně veškerých souvisejících periferních Zařízení a volitelných variant Zařízení, nicméně pouze v rozsahu výslovně uvedeném ve Zvláštních smluvních podmínkách, které není vyloučeno konkrétními ustanoveními této Smlouvy, včetně, ale bez omezení na přílohu 1.
1.53. „Zákaznické středisko“ bude vykládáno jako Zákaznické středisko společnosti GEHC, které má na starosti vyřizování telefonátů Zákazníků požadujících Služby a předávání požadavků Zákazníků jiným oddělením společnosti GEHC v souladu se Službami, na které má Zákazník nárok s ohledem na aplikaci Smlouvy.
1.54. „Zákazník“ bude vykládán jako Zákazník společnosti GEHC identifikovaný ve Zvláštních smluvních podmínkách.
1.56. „Zapůjčené zařízení“ bude vykládáno jako Zařízení V zásadě rovnocenné k Zařízení, které bude poskytnuto Zákazníkovi za podmínek uvedených v článku 4.3.4 těchto Všeobecných smluvních podmínek.
1.57. „Zvláštní smluvní podmínky“ budou vykládány jako podmínky této Smlouvy, které vymezují zejména seznam Zařízení a Volby zvolené Zákazníkem, Celkovou roční cenu a platební harmonogram.
1.58. „Zvláštní součástky“ budou vykládány jako specifické Náhradní součástky uvedené v příloze 1. Pro účely této Smlouvy bude výraz „Zvláštní součástky“ zahrnovat také rentgenové výbojky, ultrazvukové sondy a cívky pro zařízení magnetické rezonance, ačkoliv některé tyto Zvláštní součástky jsou samy zdravotnickými zařízeními.
Po Období účinnosti této Smlouvy a v souladu s jejími podmínkami společnost GEHC souhlasí poskytovat Zákazníkovi Služby vymezené v této Smlouvě na základě Standardních služeb (jak jsou popsány v těchto Všeobecných smluvních podmínkách a dále vymezeny ve Zvláštních smluvních podmínkách) a Volbu či Volby upravené a zvolené Zákazníkem ve Zvláštních smluvních podmínkách a Zákazník tyto souhlasí od společnosti GEHC přijmout ve vztahu k veškerému Zařízení, které se nachází a po celé Období zůstane v Místě umístění Zařízení.
3. DOBA TRVÁNÍ SMLOUVY
3.1. Tato Smlouva se stane platnou a účinnou Datem účinnosti, a pokud nebude předčasně ukončena v souladu s ustanoveními této Smlouvy, zůstane platnou a účinnou po celé Období (tj. dobu účinnosti Smlouvy).
3.2. Pokud Zvláštní smluvní podmínky nestanoví jinak, po uplynutí Období se tato Smlouva bude automaticky prodlužovat vždy o dobu jednoho (1) roku, pokud kterákoli ze stran nedoručí
nejpozději tři měsíce před skončením Období druhé straně písemné oznámení o neprodloužení smlouvy (které bude učiněno v souladu s článkem 20 těchto Všeobecných smluvních podmínek).
4. SLUŽBY
Společnost GEHC vynaloží přiměřené úsilí, aby poskytla Služby odpovídající Standardním službám a zvoleným Volbám následujícím způsobem:
4.1. Servisní hodiny
4.1.1. Pokud není v této Smlouvě stanoveno jinak, Služby budou poskytovány v průběhu Pracovních hodin nebo v době Mimo pracovní hodiny, jak je upraveno ve Zvláštních smluvních podmínkách.
4.1.2. S výjimkou případů, kdy je tak výslovně písemně dohodnuto Smluvními stranami, společnost GEHC nebude mít žádnou povinnost poskytovat jakékoli Služby Zákazníkovi jindy než v Pracovních hodinách a/nebo v době Mimo pracovní hodiny, v závislosti na konkrétním případu. Taková Práce bude vyžadovat dodatečné platby v závislosti na ceně Dodatečných služeb.
4.2. Plánovaná údržba
4.2.1. Plánovaná údržba bude zahrnovat Práci a Návštěvy pracoviště během Pracovních hodin nebo Mimo pracovní hodiny, v závislosti na konkrétním případu, a bude se skládat z testů zkoušky provozu a z kalibračních testů. Společnost GEHC může automaticky stahovat a instalovat na Zařízení softwarové Aktualizace (s výjimkou Možností rozšíření a Modernizací), které jsou zahrnuty v rozsahu Plánované údržby. Kalibrace (a seřízení) rentgenových výbojek je součástí Služeb, pouze, pokud rentgenová výbojka, na které mají být tyto činnosti vykonány, je výslovně pokryta rozsahem této Smlouvy jako Zvláštní součástka. Ve všech ostatních případech bude taková kalibrace (a seřízení) účtována jako Dodatečné služby.
4.2.2. Pokud není upraveno jinak ve Zvláštních smluvních podmínkách, Plánovaná údržba nezahrnuje výměnu Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení a/nebo Zvláštních součástek.
4.2.3. Společnost GEHC a Zákazník na počátku kalendářního roku nebo na počátku Smluvního období vytvoří roční prognózu harmonogramu Plánované údržby Zařízení.
4.2.4. Plánovaná údržba může být prováděna za použití Dálkových služeb, pokud to Zařízení umožňuje, v souladu s článkem 4.3.7.g).
4.2.5. Plánovaná údržba může být v režimu výjimky z těchto Všeobecných smluvních podmínek provedena i přímo Zákazníkem za podmínek uvedených v článku 0 této Smlouvy a ve Zvláštních smluvních podmínkách. V takovém případě je počet úkonů Plánované údržby vykonaných společností GEHC specifikován ve Zvláštních smluvních podmínkách.
4.3. Opravy
4.3.1. Opravy budou v rozsahu vymezeném ve Zvláštních smluvních podmínkách zahrnovat Návštěvy pracoviště a Práci v průběhu Pracovních hodin nebo Mimo pracovní hodiny, v závislosti na konkrétním případu, nebo Práci v Servisním středisku, stejně jako Náhradní součástky, Součástky podléhající opotřebení a Zvláštní součástky, pokud je tak výslovně upraveno ve Smlouvě.
4.3.2. Limitované opravy budou zahrnovat uvedený počet Návštěv pracoviště za jednotlivé Smluvní období, jak je uvedeno ve Zvláštních smluvních podmínkách, a Práci v průběhu Pracovních hodin nebo Mimo pracovní hodiny, v závislosti na konkrétním případu, jak je uvedeno v příloze 6.
4.3.3. Oznámení o závadách nebo poruchách Zařízení musí Zákazník ihed nahlásit Zákaznickému středisku společnosti GEHC a
uvést číslo systému, název Místa umístění zařízení, jméno kontaktní osoby Zákazníka a stupeň naléhavosti poruchy.
4.3.5. V režimu výjimky z těchto Všeobecných smluvních podmínek může být Oprava také provedena přímo Zákazníkem, a to za podmínek uvedených ve Zvláštních smluvních podmínkách.
4.3.6. Zapůjčení Zařízení
a) Společnost GEHC může v rámci Oprav, podle vlastního uvážení a/nebo pokud je takový Servis obsažen nebo zvolen jako Volba ve Zvláštních smluvních podmínkách, poskytnout Zákazníkovi Zařízení v zásadě rovnocenné k předmětnému Zařízení na dobu nezbytně nutnou pro provedení Opravy Zařízení („Zapůjčené zařízení“).
b) Výdaje spojené s dodáním Zapůjčeného zařízení na Místo umístění zařízení jsou zahrnuty do Celkové roční ceny. Pokud není Smluvními stranami dohodnuto jinak, instalaci a připojení Zapůjčeného zařízení v Místě umístění zařízení provede Zákazník. Nebezpečí ztráty a poškození Zapůjčeného zařízení přechází na Zákazníka v okamžiku dodání Zapůjčeného zařízení na Místo umístění zařízení a zůstane u něho až do okamžiku, kdy společnost GEHC znovu převezme držbu Zapůjčeného zařízení. Právní titul vlastnictví k Zapůjčenému zařízení zůstává společnosti GEHC.
c) Zákazník souhlasí ponechat Zapůjčené zařízení v Místě umístění zařízení a používat jej náležitým způsobem, v souladu s jeho Dokumentací a za podmínek článku 0 této Smlouvy. Zákazník souhlasí nezapůjčit ani nepronajmout Zapůjčené zařízení ani jinak nepronajmout práva k Zařízení jakékoli třetí straně. Pokud by jakákoli třetí strana prohlásila, že má jakákoli práva k Zapůjčenému zařízení, Zákazník o tom neprodleně informuje společnost GEHC.
d) Zapůjčené zařízení bude udržováno společností GEHC za stejných podmínek, jako předmětné Zařízení.
e) Pokud není Smluvními stranami dohodnuto jinak, Zákazník (i) nepřipojí Zapůjčené zařízení k jakémukoli Zařízení nepocházejícímu od společnosti GEHC bez předchozího souhlasu společnosti GEHC, (ii) neopraví ani nebude provádět jinou údržbu Zařízení, ani to nepovolí jiné osobě, bez předchozí dohody se společností GEHC, (iii) zřídí a bude udržovat v platnosti příslušná pojištění pro pokrytí jakéhokoli nebezpečí ztráty a poškození Zapůjčeného zařízení a odškodní společnost GEHC za jakoukoli škodu způsobenou na Zapůjčeném zařízení.
f) Nejdříve na žádost společnosti GEHC a nejpozději v den ukončení platnosti této Smlouvy Zákazník vrátí Zapůjčené zařízení v „průměrném stavu“ na adresu uvedenou společností GEHC na náklady Zákazníka. „Průměrný stav" bude vykládán tak, že Zapůjčené zařízení je vyčištěno a dekontaminováno a je okamžitě připraveno k použití třetí stranou bez nutnosti Opravy či renovace. Veškeré potenciální údaje, včetně, ale bez omezení údajů o pacientech a jakýchkoli osobních údajů uložených na Zapůjčeném zařízení budou Zákazníkem vymazány. Zapůjčené zařízení bude prosté jakýchkoli jiných stop, než způsobených běžným Opotřebením. Zákazník dále souhlasí uhradit společnosti GEHC cenu jakýchkoli chybějících nebo vadných součástek nebo Příslušenství. Zapůjčené zařízení musí být patřičně zabaleno pro odeslání v souladu s doporučeními a specifikacemi výrobce. Pokud Zákazník nedodrží doporučení uvedená v tomto článku, bude společnost GEHC odpovídat za náklady vzniklé v souvislosti s vrácením Zapůjčeného zařízení a/nebo s jeho navrácením do průměrného stavu. Pokud Zapůjčené zařízení již není pod
kontrolou nebo v držení Zákazníka v době vyžádání jeho navrácení společností GEHC, Zákazník bude odpovídat za úhradu částky odpovídající poctivé tržní ceně zapůjčeného zboží k rukám společnosti GEHC na její první žádost.
4.3.7. Servisní středisko
a) Společnost GEHC může v rámci Oprav, dle vlastního uvážení a pokud je takový Servis zahrnut ve Zvláštních podmínkách, opravit konkrétní závady Zařízení ve svém Servisním středisku.
b) Náklady spojené s dopravou Zařízení do Servisního střediska a zpět k Zákazníkovi jsou buď zahrnuty v Celkové roční ceně, nebo budou Zákazníkovi dodatečně vyúčtovány, jak je uvedeno ve Zvláštních smluvních podmínkách. Pokud není Smluvními stranami dohodnuto jinak, odinstalování a opětovná instalace Zařízení v Místě umístění zařízení bude provedena Zákazníkem.
c) Nebezpečí ztráty a poškození Zařízení odeslaného do Servisního střediska přechází na společnost GEHC v okamžiku dodání Zařízení do Servisního střediska a zůstane při něm až do okamžiku, kdy Zákazník znovu převezme držbu Zařízení. Právní titul vlastnictví k Zařízení zůstane při Zákazníkovi.
d) Zákazník zašle Zařízení Servisnímu středisku na adresu uvedenou společností GEHC. Zákazník vyčistí a dekontaminuje Zařízení před jeho odesláním do Servisního střediska.
e) Zákazník se zavazuje zajistit, že veškeré údaje, včetně, ale bez omezení údajů o pacientech a jakýchkoli dalších osobních údajů uložených na Zařízení budou vymazány před odesláním Zařízení do Servisního střediska.
f) Zákazník bere na vědomí, že v každém případě údaje uložené na Zařízení, stejně jako nastavení Zařízení, mohou být společností GEHC vymazány. Zákazník zajistí vytvoření řádné zálohy údajů a nastavení Zařízení a společnost GEHC nebude odpovědná za ztrátu jakýchkoli údajů a/nebo nastavení.
h) Pokud Zákazník nedodrží doporučení uvedená v tomto článku, bude společnosti GEHC odpovídat za náklady vzniklé v souvislosti s vrácením Zařízení a/nebo s jeho navrácením do průměrného stavu.
4.4. Dálkové služby InSite
4.4.1. V rámci Plánované údržby nebo Oprav (či jiných úkonů) se může společnost GEHC prostřednictvím širokopásmové sítě, pokud to Zařízení umožňuje, připojit k Zařízení a provést rutinní údržbu, Vzdálenou diagnostiku nebo Opravy (začlenit do Zařízení automatické stahování softwaru a proaktivní monitorování) nebo provést jiné intervence prostřednictvím sdílené plochy na softwarové platformě InSite v souladu s podmínkami této Smlouvy.
4.4.2. Tento Servis je automaticky zahrnut ve Standardních službách za podmínky, že to Zařízení umožňuje a že Zákazník poskytne širokopásmový přístup.
4.4.3. Zákazník dává společnosti GEHC svolení k instalaci Adaptačního zařízení. Zákazník poskytne příležitostnou IT podporu v průběhu instalace, nebo pokud nastanou problémy související se sítí. Zákazník potvrzuje, že v případě, že Zákazník nedodrží své povinnosti v souvislosti s takovým dálkovým přístupem, širokopásmovým připojením a související IT podporou, pak (i) může být Zákazníkovi účtován přiměřený dodatečný poplatek za návštěvy na pracovišti a (ii) společnost GEHC bude zproštěna svých povinností závisejících na dostupnosti Dálkových služeb, jak jsou uvedeny v příloze 1 a/nebo ve Zvláštních smluvních podmínkách, jako jsou závazky týkající se Doby do připojení, Doby odezvy, Doby nástupu na opravu na místě a Záruky provozuschopnosti.
4.4.4. S ohledem na instalaci Adaptačního zařízení Zákazník souhlasí poskytnout společnosti GEHC širokopásmové připojení ve stejných prostorách, v jakých je umístěno Zařízení, vyhrazené výlučně pro provoz Dálkových služeb. Náklady na instalaci, stejně jako ceny za poskytování komunikačních služeb bude hradit Zákazník.
4.4.5. Adaptační zařízení zůstane ve vlastnictví společnosti GEHC. Zákazník souhlasí, že nebude používat, měnit, demontovat, analyzovat metodou reverzního inženýrství, zkoumat, kopírovat, postupovat či prodávat, přímo či nepřímo, ani jinak nakládat s Adaptačním zařízením a zejména s digitalizovanými údaji a dokumenty či softwarem, který se mohl nacházet či se nachází v Místě umístění Zařízení.
4.4.6. Společnost GEHC Zákazníkovi ani jiné osobě neposkytuje žádná licenční nebo jiná práva k Adaptačnímu zařízení.
4.4.7. Při ukončení této Smlouvy z jakéhokoli důvodu může společnost GEHC deaktivovat nebo odstranit Adaptační zařízení nebo jakoukoli jeho část, pokud je to nutné, za použití vzdáleného připojení k Zařízení.
4.5. Pokročilé Služby na dálku (i-Linq)
Pokud to Zařízení umožňuje a pokud se takový postup uplatní v souladu se Zvláštními smluvními podmínkami, společnost GEHC může poskytnout přístup k funkcím žádosti o vzdálenou podporu z konzole Zařízení, definované v příloze 2.
4.6. Vzdálená video podpora (RVA)
4.6.2. Tyto videozáznamy jsou prohlíženy pouze v režimu kontinuálního přenosu (stream) vyškolenými a kvalifikovanými Pracovníky společnosti GEHC prostřednictvím zabezpečené webové stránky a žádné kopie těchto videozáznamů nejsou uchovávány.
4.6.3. Zákazník tímto povoluje Pracovníkům společnosti GEHC výkon RVA na svém pracovišti a provádět přenosy videozáznamů příslušného Zařízení a pokud je to nutné pro poskytnutí Služby, jakýchkoli předmětů v jeho bezprostředním okolí, s ohledem na sdílení těchto videozáznamů v reálném čase s Pracovníky společnosti GEHC nepřítomnými na místě umístění.
4.7. Náhradní součástky a Zvláštní součástky
4.7.1. Pokud je do Služeb (a tím i do Celkové roční ceny) zahrnuta dodávka Náhradních součástek a/nebo Zvláštních součástek, pak v souladu s aplikací Zvláštních podmínek, společnost GEHC vynaloží veškeré přiměřené úsilí k dodání Náhradních součástek a/nebo Zvláštních součástek při provádění Oprav nebo Limitovaných oprav (nebo mimo rozsah těchto služeb v souladu s aplikací příslušných Zvláštních podmínek) a to při splnění následujících podmínek:
a) Náhradní součástky a/nebo Zvláštní součástky budou poskytnuty na základě standardní výměny nebo jako nové součástky. Vyměněné součástky nebo nepoužité součástky (jiné než radioaktivní nebo kontaminované materiály) se stávají majetkem společnosti GEHC a budou společností GEHC řádným způsobem odebrány z Místa umístění zařízení. Zákazník bude výlučně odpovědný za bezpečnou konzervaci a/nebo odstranění jakýchkoli radioaktivních a kontaminovaných materiálů. Pokud by Zákazník nevrátil vyměněné součástky nebo nepoužité součástky společnosti GEHC, cena vyměněných Náhradních součástek a/nebo Zvláštních součástek bude Zákazníkovi vyfakturována v souladu s aktuálním ceníkem společnosti GEHC. Pokud tak lze učinit, Zákazník odstraní veškeré údaje, včetně, ale bez
omezení, údajů o pacientech a jakýchkoli dalších osobních údajů obsažených v Náhradních součástkách a/nebo Zvláštních součástkách před jejich vrácením společnosti GEHC.
b) Společnost GEHC si vyhrazuje právo poskytnout Zákazníkovi V zásadě rovnocenné Náhradní součástky nebo Zvláštní součástky.
c) Dodání Náhradních součástek a/nebo Zvláštních součástek podle této Smlouvy podléhá Smluvním podmínkám pro prodej společnosti GEHC, které mohou být Zákazníkovi na jeho žádost poskytnuty.
4.7.2. V případech, kdy jsou v souladu s příslušnými specifickými podmínkami a/nebo Volbami provedenými ve Zvláštních smluvních podmínkách poskytovány Zvláštní součástky, bude Zákazník povinen uhradit Uznatelné položky za každou Zvláštní součástku, která (pokud) je uvedena ve Zvláštních smluvních podmínkách, jak je blíže definováno v článku 5.1.4.c).
4.7.3. Společnost GEHC vynaloží veškeré přiměřené úsilí, aby bylo zajištěno, že poskytnutím Náhradních součástek a/nebo Zvláštních součástek podle této Smlouvy nebude žádným způsobem změněna výkonnost Zařízení.
4.7.4. Pokud by poskytnutí Náhradních součástek a/nebo Zvláštních součástek nebylo provedeno v rámci poskytovaných služeb, Zákazník může společnost GEHC požádat, aby výměnu Náhradních součástek a/nebo Zvláštních součástek dále prováděla příležitostně dle potřeby v rámci Dodatečných služeb za standardní ceny platné v daném okamžiku.
4.8. Součástky podléhající opotřebení
4.8.1. Pokud není ve Zvláštních podmínkách uvedeno jinak, výměna Součástek podléhajících opotřebení podle Dokumentace bude výlučnou odpovědností Zákazníka a není zahrnuta v poskytovaných Servisech.
Je tedy odpovědností Zákazníka zajistit, aby veškeré Součástky podléhající opotřebení byly udržovány a měněny podle pokynů výrobce řádně vyškolenými pracovníky. Výměna těchto Součástek podléhajících opotřebení se doporučuje, aby bylo zajištěno, že kvalita a bezpečnost Zařízení nebude ohrožena.
4.8.2. Zákazník může společnost GEHC požádat o příležitostné provedení výměny Součástek podléhajících opotřebení podle potřeby v rámci Dodatečných služeb za standardní ceny společnosti GEHC platné v daném okamžiku.
4.8.3. Nicméně v případě, že (i) Zákazník doloží, že se striktně řídil doporučeními uvedenými v Dokumentaci příslušného Zařízení týkajících se proaktivní výměny Součástek podléhajících opotřebení a přes toto striktní dodržení Dokumentace (ii) bylo požádáno o provedení Opravy z důvodu vzniku závady nebo poruchy Součástek podléhajících opotřebení, pak na výměnu Součástek podléhajících opotřebení bude pohlíženo, jako by byla
provedena v rámci Opravy za stejných podmínek, jak je uvedeno v článku 4.6.1 Smlouvy, upravujícím Náhradní součástky a Zvláštní součástky, bez jakýchkoli dodatečných plateb na straně Zákazníka.
4.9. Dokumenty, nástroje a Software
4.9.1. Ve spojení se Servisy poskytovanými ve vztahu k Zařízení mohou Pracovníci společnosti GEHC nebo pracovníci Dodavatelů služeb společnosti GEHC příležitostně podle potřeby používat právem chráněný Software, dokumenty, nástroje nebo kombinace, servisní nástroje, hardware nebo Adaptační zařízení (dále jen „dokumenty, nástroje a Software“), které nejsou vlastněny Zákazníkem, ani mu nejsou licencovány. V zájmu komfortu mohou Pracovníci společnosti GEHC nebo pracovníci Dodavatele služeb společnosti GEHC (i) (předběžně) nainstalovat takový Software do Zařízení nebo (ii) příležitostně podle potřeby uložit takové dokumenty, nástroje a Software v Místě umístění zařízení. Zákazník tímto souhlasí poskytnout společnosti GEHC bezplatný přístup k uzamykatelné skříni nebo prostorám pro účely takového skladování, které umožní přístup a odebrání jakýchkoli takových dokumentů, nástrojů a Softwaru společností GEHC kdykoli to bude třeba.
4.9.2. Přítomnost takových dokumentů, nástrojů a softwaru v Místě umístění zařízení nebo na Zařízení nedává Zákazníkovi jakákoli práva, právní tituly nebo licence tyto používat nebo s nimi jakýmkoli způsobem nakládat. Jakýkoli přístup k takovým dokumentům, nástrojům nebo Softwaru nebo jejich odhalení nebo použití Zákazníkem, jeho zaměstnanci nebo jakoukoli jinou osobou, než zaměstnancem společnosti GEHC nebo zaměstnancem dodavatele, je přísně zakázáno. Zákazník tímto souhlasí odpovídajícím způsobem chránit takové dokumenty, nástroje a Software před poškozením, ztrátou, odhalením nebo použitím v rozporu s tímto zákazem. Společnost GEHC může na žádost Zákazníka také licencovat takové dokumenty, nástroje nebo Software (nebo jejich část) Zákazníkovi, a to za poplatek a za následně dohodnutých podmínek. Jakákoli taková licence se bude vztahovat ke konkrétnímu pracovišti a konkrétnímu zařízení a jakékoli poskytnutí licence bude muset být v souladu s aktuálně platnými zásadami společnosti GEHC.
Nebezpečí ztráty a vzniku škody na dokumentech, nástrojích a Softwaru přechází na Zákazníka v okamžiku, kdy jsou tyto dodány na Místo umístění zařízení.
4.9.3. Tento článek zůstane účinný i po uplynutí doby platnosti této Smlouvy nebo poté, co bude tato Smlouva ukončena z jakéhokoli důvodu, a Smluvní strany jím budou vázány po celou dobu existence práv duševního vlastnictví vážících se k takovým dokumentům, nástrojům nebo Softwaru.
4.10. Uchovávání záznamů a přístup k nim
4.10.1. Jakákoli Služba vykonaná společností GEHC nebo jejím jménem ve vztahu k Zařízení bude společností GEHC zaznamenána v servisní zprávě, ve které bude pro každou předmětnou jednotku Zařízení uvedena jakákoli závada a jakákoli Plánovaná údržba, Oprava nebo Limitovaná oprava, provedená za účelem navrácení Zařízení do provozuschopného stavu.
4.10.2. Stejně tak pokud Zákazník sám provede údržbu Zařízení (v souladu s příslušnými ustanoveními Zvláštních smluvních podmínek), pak jakákoli servisní činnost vykonaná Zákazníkem nebo jeho jménem ve vztahu k Zařízení v souladu s touto Smlouvou bude Zákazníkem zaznamenána v servisní zprávě, ve které bude pro každou předmětnou jednotku Zařízení uvedena jakákoli závada a jakákoli Plánovaná údržba nebo Oprava provedená za účelem navrácení Zařízení do provozuschopného stavu. Zákazník v této zprávě také uvede jakoukoli výměnu Náhradních součástek, Zvláštních součástek a Součástek podléhajících opotřebení, provedenou na Zařízení.
4.10.3. Tyto záznamy zajistí zpětnou dohledatelnost veškerých servisních úkonů vykonaných na Zařízení.
4.11. Aplikační školení a Klinická a aplikační telefonická
podpora
V závislosti na ustanovení Zvláštních podmínek společnost GEHC poskytne Aplikační školení a/nebo Klinickou a aplikační podporu v rámci Pracovních hodin.
Podle situace může být potřeba tuto podporu naplánovat dohodou mezi společností GEHC a Zákazníkem v časovém předstihu, v závislosti na typu Zařízení a dostupnosti Pracovníků společnosti GEHC.
4.12. Technické školení
V závislosti na ustanoveních Zvláštních smluvních podmínek bude společnost GEHC poskytovat Technické školení. Technické školení může být také poskytnuto v rámci Dodatečných služeb.
V některých případech, zejména v případě sdílené údržby Zařízení, se budou pracovníci Zákazníka provádějící údržbu Zařízení účastnit Technického školení, které bude pravidelně opakováno na důvodnou žádost společnosti GEHC, aby bylo zajištěno, že pracovníci Zákazníka jsou vybaveni přesnými a relevantními informacemi pro zajištění výkonu služeb údržby.
5. CENY A PLATEBNÍ PODMÍNKY
5.1. Cena za Služby
5.1.1. Celková roční cena (bez daně z přidané hodnoty), která bude Zákazníkem uhrazena za Služby, je uvedena a blíže rozepsána ve Zvláštních smluvních podmínkách.
5.1.2. Zvláštní smluvní podmínky mohou obsahovat podrobnosti o dodatečné ceně, platbách a dalších částkách splatných Zákazníkem navíc oproti Celkové roční ceně.
5.1.3. Celková roční cena se skládá z Periodických poplatků, jejichž frekvence je uvedena ve Zvláštních smluvních podmínkách. Pro každé období splatnosti Periodických poplatků společnost GEHC vypočítá celkovou částku splatnou Zákazníkem podle této Smlouvy a vystaví Zákazníkovi odpovídající písemnou fakturu. Pokud bude první a/nebo poslední období účinnosti Smlouvy mezi Datem účinnosti a Výročním datem kratší než 1 rok, pak Xxxxxxx roční cena bude vypočítána na poměrném základě.
5.1.4. Jakákoli revize Celkové roční ceny a Periodických poplatků odpovídající (i) přidání nebo odebrání jakéhokoli Zařízení ze seznamu Zařízení uvedeného ve Zvláštních smluvních podmínkách; nebo (ii) jakákoli změna ve Volbách vztahujících se k Zařízení uvedenému ve Zvláštních smluvních podmínkách, bude vždy odsouhlasena v podobě písemného dodatku ke Smlouvě, podepsaného oběma Smluvními stranami, kterým podle okolností konkrétního případu se bude měnit:
a) seznam Zařízení uvedený ve Zvláštních smluvních podmínkách;
b) Zvláštní smluvní podmínky;
c) Celkovou roční cenu, měněnou v souladu s platnými ceníky společnosti GEHC;
5.1.5. Veškeré platby a další částky splatné Zákazníkem podle této Smlouvy jsou uvedeny bez jakékoli uplatnitelné daně z přidané hodnoty, která bude Zákazníkem splatná dodatečně k předmětné platbě nebo částce.
5.2. Uznatelné položky
Pokud je při provádění Opravy podle této Smlouvy třeba vyměnit Zvláštní součástku pro odstranění závady nebo poruchy Zařízení a pokud si Zákazník zvolil tuto Volbu a je to v souladu s ustanoveními příslušných Speciálních podmínek, uhradí Zákazník Uznatelnou položku za každou Zvláštní součástku, jak je uvedeno ve Zvláštních smluvních podmínkách. Uznatelná položka za Zvláštní součástku není zahrnuta v Celkové roční ceně a bude
vyfakturována společností GEHC a uhrazena Zákazníkem v průběhu třiceti (30) dní po obdržení faktury.
5.3. Celková roční cena v relaci k užívání Zařízení (platba za užití)
Pokud je tak upraveno ve Zvláštních smluvních podmínkách, společnost GEHC může pro způsobilá Zařízení navrhnout korelaci části Celkové roční ceny ve vztahu k používání Zařízení. V takovém případě bude společnost GEHC poskytovat Služby k Zařízení pouze za podmínky, že Zákazník přijme závazek poskytnout efektivní širokopásmové připojení a nepřekročí roční počet zkoušek provedených na takovém Zařízení, který je uveden ve Zvláštních smluvních podmínkách. Pokud bude první a/nebo poslední období účinnosti Smlouvy mezi Datem účinnosti a Výročním datem kratší než 1 rok, pak celkový roční počet zkoušek bude vypočítán na poměrném základě.
Zákazník prohlašuje, že jeho skutečný odhad použití odpovídá počtu zkoušek vykonaných za jeden rok, uvedenému ve Zvláštních smluvních podmínkách. Zákazník potvrzuje, že Xxxxxxx roční cena byla společností GEHC určena v odpovídající výši. Zvláštní metoda měření užívání cyklotronového Zařízení je popsána v příloze 1C. Pokud by Zákazník překročil roční počet zkoušek provedených na takovém Zařízení, který je uveden ve Zvláštních smluvních podmínkách, společnost GEHC bude pokračovat v poskytování těchto služeb poté, co Zákazník uhradí dodatečnou cenu za provedené zkoušky, která byla dohodnuta ve Zvláštních smluvních podmínkách.
Společnost GEHC zašle Zákazníkovi fakturu v souladu s platebními podmínkami upravenými v Zvláštních smluvních podmínkách. Na konci Období účinnosti Smlouvy se společnost GEHC na dálku připojí k Zařízení, aby ověřila přesný počet zkoušek skutečně provedených Zákazníkem v předcházejícím Smluvní období a v souladu s tím vypočítá konečnou smluvní cenu („Konečná celková roční cena“). Pokud by z jakéhokoli důvodu nebylo dálkové připojení k dispozici, společnost GEHC může podle vlastního uvážení buď provést ověření v Místě umístění zařízení nebo provést odhad počtu zkoušek vykonaných na Zařízení na základě průměrného počtu zkoušek vykonaných v průběhu předchozího Smluvního období plus pět procent (5%). V případě, že konečná Celková roční cena převýší Celkovou roční cenu, rozdíl bude společností GEHC vyfakturován Zákazníkovi. Smluvní strany se mohou dohodnout, že konečná Celková roční cena nepřevýší uvedený cenový strop, pokud bude stanoven ve Zvláštních smluvních podmínkách.
Smluvní strany se dohodly, že Celková roční cena za Smluvní období N+1 bude určena automaticky odkazem na konečnou Celkovou roční cenu z období účinnosti N.
5.4. Revize ceny
5.4.1. Celková roční cena bude automaticky revidována v každé Výroční datum, jak je upraveno ve Zvláštních smluvních podmínkách a určeno inflačním indexem GE, uvedeným ve Zvláštních smluvních podmínkách.
Společnost GEHC poskytne Zákazníkovi nový harmonogram plateb na začátku každého nového období.
5.4.2. V případě, že ceny kritických dodávek společnosti GEHC vzrostou, může se uplatnit revize ceny upravená v příloze 1. Společnost GEHC může také vyžádat revizi ceny, pokud bude upraven rozsah Služeb, ať již na žádost Zákazníka nebo z vnějších důvodů, včetně, ale bez omezení na změnu právní úpravy týkající se údržby zdravotnických zařízení.
5.5. Dodatečná cena za Dodatečné služby
Dodatečné služby budou hrazeny v souladu s aktuálně platným ceníkem společnosti GEHC v daném okamžiku.
Souhlas Zákazníka s cenou takových Dodatečných služeb je považován za udělený do výše celkové roční částky, která může
být stanovena ve Zvláštních smluvních podmínkách bez toho, aby společnost GEHC potřebovala předchozí udělení souhlasu Zákazníka pro výkon takových Dodatečných služeb.
5.6. Platební podmínky
5.6.1. Zákazník uhradí celkovou částku Periodických poplatků vyfakturovaných společností GEHC plus odpovídající DPH v aktuálně platné výši do třiceti (30) dnů od data vystavení faktury.
5.6.2. Pokud Zákazník společnosti GEHC neuhradí jakoukoli dlužnou částku k datu splatnosti podle této Smlouvy, pak:
b) společnost GEHC si vyhrazuje právo změnit platební podmínky na platbu za poskytnutím Služeb předem, která bude splatná při přijetí faktury;
c) z této dlužné částky se budou účtovat úroky od data splatnosti do uhrazení platby společnosti GEHC (jak před tak po vynesení jakéhokoli soudního rozhodnutí) ve výši repo sazby stanovené Českou národní bankou pro první den kalendářního pololetí, v němž došlo k prodlení s platbou, zvýšené o 8 procent.
5.6.3. Platby budou provedeny přímým debetním příkazem nebo bankovním převodem na účet, jehož podrobné identifikační údaje sdělí společnost GEHC Zákazníkovi, nebo šekem.
5.6.5. Termín uhrazení jakýchkoli částek Zákazníkem podle této Smlouvy bude podstatnou náležitostí této Smlouvy.
6. ZÁRUKA PROVOZUSCHOPNOSTI ZAŘÍZENÍ
6.1. Stanovení Záruky provozuschopnosti Zařízení. Společnost GEHC bude v případech, kdy se v souladu se Zvláštními smluvními podmínkami tato záruka uplatní, garantovat pro každé Smluvní období, že Zařízení bude Zákazníkovi k dispozici v průběhu Doby pokrytí po časové období (vyjádřené ve formě procentuálního poměru) definované ve Zvláštních smluvních podmínkách pod heslem „Záruka provozuschopnosti“.
„Provozuschopnost" bude vykládána jako časové období v průběhu Doby pokrytí, kdy je Zařízení k dispozici pro normální/obecné použití v rámci každodenní činnosti Zákazníka a bude zahrnovat i čas, kdy Zařízení není k dispozici z důvodů vymezených v článku 6.2.
6.3. Vyloučený čas
Pro účely posouzení, zda společnost GEHC dodržela podmínky Záruky za provozuschopnost v průběhu Doby pokrytí, nebude společnost GEHC odpovídat Zákazníkovi za čas, po který nebylo Zařízení k dispozici pro použití Zákazníkem z kteréhokoli z následujících důvodů:
a) plánovaná údržba, naplánované návštěvy pro výkon údržby, tovární Opravy a repasování, instalace Instrukcí o povinných bezpečnostních úpravách a modernizacích, kryogenické dobíjení MR systémů, výměny a jakékoli jiné Aktualizace Zařízení,
b) závady zařízení způsobené jakýmkoli periferním zařízením, jako jsou sekundární konzole, zařízení pro archivaci a reprodukci obrazu v podobě trvalého fyzického záznamu,
c) závady Zařízení způsobené nesprávným použitím,
pochybením obsluhy, nevhodnou ochranou proti vlivům okolního prostředí a/nebo klimatizace nebo selhání dodávky energie nebo jakýkoli zásah vyšší moci,
d) porušení podmínek této Smlouvy Zákazníkem, včetně, ale bez omezení na článek 0,
e) jakákoli událost uvedená v článku 0,
f) poskytnutí jakýchkoli Dodatečných služeb společností GEHC,
g) jakékoli prodlení způsobené Pracovníkům společnosti GEHC (nebo pracovníků Dodavatelů služeb společnosti GEHC) v získání okamžitého přístupu k Zařízení za účelem provedení Opravy, ke kterému dojde (i) v důsledku nedostupnosti požadovaného vzdáleného připojení a/nebo
(ii) po příjezdu na Místo umístění zařízení,
h) jakékoli prodlení způsobené společnosti GEHC (nebo Dodavatelům služeb společnosti GEHC) při opravě závad nebo poruch Zařízení, způsobené nebo vzniklé s přispěním
„doby objednávky zákazníka“ a potenciální následné
„reakční doby zákazníka" před nezbytnou akceptací potřebnou pro poskytnutí služeb, jako např. objednání Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení a/nebo Zvláštních součástek (v případech, kdy jejich cena není zahrnuta v Servisech v souladu Zvláštními smluvními podmínkami), a
i) nedodržení povinností Zákazníka proaktivně měnit Součástky podléhající opotřebení v souladu s příslušnou Dokumentací.
6.4. Kredit za odstávku
6.4.1. Pokud doba provozuschopnosti ve vztahu k jednotce Zařízení klesne pod dobu pokrytou Zárukou provozuschopnosti, přizná společnost GEHC Zákazníkovi kredit (dále jen „kredit za odstávku“) ve smyslu ustanovení tohoto článku 5.6.4.
6.4.2. Kredit za odstávku bude vypočten jako násobek rozdílu procentuálního poměru mezi Zárukou provozuschopnosti a skutečnou dobou provozuschopnosti a Celkové roční ceny za předmětnou jednotku Zařízení (s výjimkou dodatečné ceny za Dodatečné služby). V žádném případě nepřekročí kredit za odstávku 20% Celkové roční ceny za jednotku Zařízení.
Příklad:
Pokud při záruce provozuschopnosti ve výši 95% dosáhne skutečný procentuální poměr provozuschopnosti 93% Doby pokrytí, pak se pokles procentuálního poměru rovná 2% (95% - 93%).
6.4.3. Kredit za odstávku dlužný společností GEHC Zákazníkovi bude přiznán ve formě kreditu započitatelného na Periodické poplatky v následujícím Smluvní období a bude započten oproti jakékoli částce dlužné Zákazníkem společnosti GEHC z titulu této Smlouvy.
V průběhu posledního čtvrtletí doby platnosti této Smlouvy, pokud Zákazník nedluží společnosti GEHC žádnou částku za Servisy, bude kredit za odstávku společností GEHC vyplacen Zákazníkovi v hotovosti do třiceti (30) dní poté, co uplynula doba platnosti Smlouvy nebo co byla Smlouva ukončena.
6.4.4. Kredit za odstávku přiznaný podle této Smlouvy bude jediným odškodněním Zákazníka v případě, že společnost GEHC nedodrží svůj závazek ze Záruky provozuschopnosti a společnost GEHC nebude dále jakkoli odpovědná za toto nedodržení.
7. VÝJIMKY
Do služeb nebudou zahrnuty následující výjimky uvedené v článcích 7.1 až 7.14:
7.1. Veškeré servisy nezahrnuté v těchto Všeobecných smluvních podmínkách a/nebo Zvláštních smluvních podmínkách a/nebo Služby vztahující se k zařízení neuvedenému ve Zvláštních smluvních podmínkách.
7.2. Jakékoli Služby, které se podle názoru společnosti GEHC týkají nebo jsou následkem:
a) jakékoli konstrukce, specifikace nebo pokynu poskytnutého Zákazníkem nebo jeho zástupcem; nebo
b) (i) jakékoli nedbalosti, zaviněného jednání či opomenutí ze strany Zákazníka, jeho zástupců, subdodavatelů nebo jakékoli třetí strany, nebo (ii) porušení jakýchkoli povinností Zákazníka podle této Smlouvy nebo pochybení Zákazníka, jeho zástupců, zaměstnanců, subdodavatelů nebo třetích stran ve vztahu k (a) platným technickým standardům nebo normám nebo (b) instalačním specifikacím nebo pokynům nebo (c) uživatelským manuálům nebo manuálům obecné údržby nebo (d) podmínkám okolního prostředí při instalaci (včetně, ale bez omezení na dodávky energie, vody nebo klimatizaci); nebo
c) jakékoli Poškození nehodou, pokud tato není výslovně uvedena ve Zvláštních smluvních podmínkách pro Zvláštní součástky a/nebo pokud si Zákazník zvolil příslušnou Volbu ve Zvláštních smluvních podmínkách; nebo
d) porušení písemných pokynů nebo doporučení vydaných společností GEHC nebo výrobcem ze strany kohokoli jiného než společnosti GEHC nebo Dodavatelů služeb společnosti GEHC; nebo
e) případu, kdy Zákazník nebo jakýkoli jeho zástupce, zaměstnanec, subdodavatel nebo jiná třetí strana (i) zkombinuje Zařízení s jakoukoli jinou jednotkou Zařízení, se kterou není kompatibilní nebo (ii) nainstaluje na Zařízení jakoukoli neoriginální nebo jinak nevhodnou součástku (včetně, ale bez omezení na Náhradní součástky, Zvláštní součástky a/nebo Součástky podléhající opotřebení) nebo
(iii) nainstaluje jakékoli rozšíření Zařízení nebo provede jakoukoli jeho změnu bez předchozího písemného souhlasu společnosti GEHC, s výjimkou příslušných ustanovení Zvláštních smluvních podmínek; nebo
f) jakékoli změny nebo nevhodného skladování, manipulace nebo použití (a zejména jakéhokoli záměrně nevhodného použití nebo nedostatečné dezinfekce nebo sterilizace) nebo skutečnosti, že jakákoli část Zařízení byla nevhodně udržována kýmkoliv jiným, než společností GEHC a/nebo Dodavateli služeb společnosti GEHC, stejně jako jakékoli modifikace, úpravy nebo Opravy Zařízení provedené Zákazníkem a/nebo třetí stranou bez písemného souhlasu společnosti GEHC (pokud není v příslušných ustanoveních Zvláštních smluvních podmínek upraveno jinak); nebo
g) jakékoli příčiny mající původ mimo Zařízení, včetně, ale bez omezení na závadu budovy nebo prostředku, odchylek, výkyvů nebo výpadků dodávek energie nebo jakékoli závady na systému klimatizace; nebo
h) vzniku jakékoli chemické, biologické nebo radioaktivní škody nebo kontaminace, která vyžaduje dekontaminaci; nebo
i) jakýchkoli designových nebo výrobních vad, majících dopad na jakékoli Zařízení nebo součástku nevyrobenou společností GEHC; nebo
j) jakékoli přepravy nebo přemístění Zařízení, které není vykonáno v zastoupení společnosti GEHC; nebo
k) jakéhokoli počítačového viru, majícího vliv na Zařízení nebo Software.
7.3. Jakákoli služba zahrnutá v záruce výrobce nebo vztahující se k Možnostem rozšíření a modernizace, jak je uvedeno v instalačních programech nebo v protokolech o certifikaci Zařízení, pokud tato služba není zahrnuta v Zvláštních smluvních
podmínkách a/nebo zvolena jako Volba ve Zvláštních smluvních podmínkách.
7.4. Poskytnutí jakéhokoli kompletního vybavení nebo Příslušenství, spotřebního materiálu, Náhradních součástek, Zvláštních součástek nebo Součástek podléhajících opotřebení ze strany společnosti GEHC, s výjimkou případů, kdy je stanoveno jinak v těchto Všeobecných smluvních podmínkách a/nebo Zvláštních smluvních podmínkách.
7.5. Jakékoli Přespříliš nákladné Servisy vykonané na Zařízení, jehož datum první instalace nastalo více než deset (10) let před žádostí Zákazníka o daný Servis; pro účely tohoto článku bude cena takto poskytovaného Servisu vypočtena ve vztahu k tehdy platným cenám společnosti GEHC za Servisy (včetně Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení a Zvláštních součástek).
7.6. Jakýkoli Servis, který byl znemožněn, nebo který se stal Přespříliš nákladný z důvodu nedostupnosti nebo odmítnutí prodeje nebo dodávky ze strany dodavatelů (i) Náhradních součástek, (ii) Součástek podléhajících opotřebení, (iii) Zvláštních součástek, (iv) Dokumentace a/nebo (v) servisního Softwaru, který je důvodně vyžadován společností GEHC pro výkon služeb. Pro účely tohoto článku bude cena poskytovaného Servisu vypočtena ve vztahu k tehdy platným cenám služeb společnosti GEHC (včetně Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení a Zvláštních součástek).
7.7. Jakýkoli Servis, který se stane nemožný nebo Přespříliš nákladný z důvodu nedostupnosti na straně Zákazníka nebo odmítnutí poskytnutí příslušného souhlasu pro použití servisního Softwaru, Dokumentace nebo jiných právem chráněných informací Zákazníka a/nebo třetí strany, které by společnosti GEHC umožnily vykonat Služby a Dodatečné služby, a které jsou společností GEHC důvodně vyžadovány v souladu s článkem 0 níže. Pro účely tohoto článku bude cena poskytovaného Servisu vypočtena ve vztahu k tehdy platným cenám služeb společnosti GEHC (včetně Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení a Zvláštních součástek).
7.8. Instalace (a případná kalibrace a seřízení, pokud se uplatní) jakékoli součástky, která není poskytnuta společností GEHC podle této Smlouvy a na kterou se tato Smlouva nevztahuje.
7.9. Vyrovnávací nabíjení a/nebo repase baterií.
7.10. Poskytnutí tlakových pouzder, baterií a jiného spotřebního materiálu pro vstřikovače kontrastních médií.
7.11. Zadávání údajů nebo obnova poškozených zálohovacích médií.
7.12. Poskytnutí a údržba odpovídající telefonní linky nebo síťového připojení v Místě umístění zařízení pro účely služeb na dálku.
7.13. Integrace dalších pracovních stanic, sítí nebo IT/síťových komponentů na Zařízení pokrytém servisní smlouvou nebo změna IP adresy.
7.14. Jakákoli servisní Služba nebo Oprava nebo výměna periferního Zařízení jako je nepřetržitý zdroj energie, DAP metry, videorekordéry, tiskárny, další monitory atd., pokud tyto nejsou uvedeny v seznamu Zařízení ve Zvláštních smluvních podmínkách.
7.15. Další specifické výjimky jsou uvedeny v příloze 1.
7.16. Pokud šetření společnosti GEHC důvodně prokáže, že jakákoli závada nebo porucha Zařízení nastala v důsledku jakékoli skutečnosti uvedené v článku 0, (i) pak bude Zákazník odpovídat za jakékoli náklady vzniklé společnosti GEHC při provádění šetření a určování příčiny podle aktuálních standardních cen společnosti GEHC platných v daném okamžiku a (ii) služby vykonané společností GEHC v souvislosti s odstraněním takové závady a/nebo poruchy Zařízení budou společností GEHC vyúčtovány Zákazníkovi jako Dodatečné služby podle aktuálních standardních cen společnosti GEHC platných v daném okamžiku
8. STÁVAJÍCÍ SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
8.1. V případě, že Zákazník je stranou pokračující smlouvy o poskytování servisních služeb s jiným výrobcem nebo dodavatelem služeb ve vztahu k údržbě jakéhokoli Zařízení ve smyslu této Smlouvy, nebo pokud se na jakékoli takové Zařízení vztahuje záruka společnosti GEHC nebo jiného dodavatele služeb, podmínky takové smlouvy nebudou touto Smlouvou žádným způsobem změněny a společnost GEHC na základě takových smluv nepřevezme žádnou povinnost.
8.2. Podmínky této Smlouvy se nebudou vztahovat na Zařízení pokryté takovými smlouvami až do doby, než budou tyto smlouvy právoplatně ukončeny. Zákazník souhlasí učinit veškeré přiměřené kroky k urychlenému, právně konformnímu a řádnému ukončení jakékoli takové smlouvy.
V takovém případě bude Xxxxxxx roční cena vztahující se k této Smlouvě odpovídajícím způsobem upravena v souladu s aktuálními standardními cenami společnosti GEHC.
9. PROHLÁŠENÍ OHLEDNĚ UKONČENÍ SERVISNÍCH SLUŽEB
a) ukončuje dodávku Služeb v celém rozsahu nebo zčásti, k veškerému Zařízení nebo pouze k jeho části, a ukončuje tuto Smlouvu nebo její část. V takovém případě bude Celková roční cena upravena na poměrném základě, nebo
b) si podle vlastního uvážení zvolí vynaložit přiměřené úsilí nadále pokračovat v poskytování Služeb ve vztahu k takovému Zařízení nebo jeho části. V takovém případě (i) společnost GEHC neposkytne (a nebude ani uvažováno, že poskytuje) Zákazníkovi jakoukoli záruku, že Zařízení může být opraveno v případě závady a (ii) Záruka provozuschopnosti, Doba nástupu na opravu na místě, Doba do připojení a Doba odezvy (pokud byly sjednány) se v souvislosti s takovým vybavením již nadále neuplatní. Pokud se společnost GEHC rozhodne dále pokračovat ve Smlouvě za těchto podmínek, Zákazník bude mít právo Smlouvu v části týkající se příslušného Zařízení ukončit zasláním písemné výpovědi, a to nejpozději třicet (30) dní po obdržení výše uvedeného oznámení společnosti GEHC. Účinky takového ukončení nastanou šedesát (60) dní od konce měsíce, ve kterém bylo oznámení Zákazníkem obdrženo a Celková roční cena bude upravena na poměrném základě.
10. SPECIFICKÉ POVINNOSTI ZÁKAZNÍKA
V průběhu Smluvního období bude Zákazník odpovídat za veškeré náklady a výdaje a ponese odpovědnost ve vztahu k povinnostem týkajícím se:
10.1. Udržování následujících prostor ve stavu způsobilém pro provoz Zařízení:
a) Místo umístění zařízení a;
b) technické okolní prostředí, což zahrnuje kontrolu teploty a vlhkosti, kvalitu zdroje energie a systém požární ochrany.
10.2. Zajištění, aby bylo Zařízení provozováno v souladu se všemi platnými normami;
10.3. Zajištění, aby nikdo jiný než pracovníci společnosti GEHC, nenastavoval, neprováděl údržbu, opravy nebo výměny jakýchkoli součástí Zařízení, pokud není ve Zvláštních smluvních podmínkách uvedeno jinak;
10.4. Použití Zařízení výhradně v souladu s doporučeními uvedenými v Dokumentaci k Zařízení;
10.5. Poskytnutí vhodného výkladiště a skladovacích prostor v Místě umístění zařízení pro společnost GEHC;
10.6. Zpřístupnění Zařízení společnosti GEHC pro výkon Služeb (včetně, ale bez omezení na Servisy poskytované v Místě umístění zařízení a použití pro účely školení nebo přípravy školení ve prospěch pracovníků Zákazníka) v souladu s harmonogramem vzájemně odsouhlaseným oběma Smluvními stranami;
10.7. Zajištění, že veškerý personál, kterému je povoleno obsluhovat Zařízení, je odpovídajícím způsobem proškolen v řádné obsluze Zařízení a zajištění, že veškerý personál provádějící údržbu Zařízení (pokud se takový postup uplatní) se bude účastnit Technických školení pořádaných společností GEHC v souladu s článkem 4.11;
10.8. Včasného výkonu činností Plánované údržby, prováděné řádně proškolenými zaměstnanci v souladu s Dokumentací a touto Smlouvou, pokud bude mít Zákazník na starosti Plánovanou údržbu (jak je definována ve Zvláštních smluvních podmínkách).
10.9. Poskytnutí dostatečného osvětlení (a obecně veškerých nezbytných zdrojů energie), a
a) telefonní/faxové linky a
b) vhodné možnosti vzdáleného připojení prostřednictvím širokopásmové nebo jiné přípojky specifikované společností GEHC, pokud to Zařízení umožňuje;
10.10. Poskytnutí, a pokud je třeba, zajištění poskytnutí příslušných povolení k použití servisního Software, Dokumentace a jiných právem chráněných informací Zákazníka nebo třetí strany, které umožní společnosti GEHC výkon služeb a Dodatečných služeb. Zákazník souhlasí odškodnit společnost GEHC a zbavit ji jakékoli odpovědnosti v tomto ohledu.
10.11. Zajištění řádných bezpečnostních podmínek pro Pracovníky společnosti GEHC v průběhu poskytování Servisu a zejména zajištění před poskytnutím jakékoli služby, že Zařízení je zcela vyčištěno a dekontaminováno, což zahrnuje kromě jiného zbavení potenciálně infekčních materiálů a veškerých biologických tekutin a chemické či radioaktivní kontaminace. V důsledku toho se Zákazník v průběhu intervence Pracovníků společnosti GEHC v Místě umístění zařízení zavazuje:
(i) přijmout jakákoli opatření k zabránění přenosu infekčních činitelů přenášených krví a/nebo biologickými tekutinami.
(ii) dodržet standardní postupy v případě, že dojde k nehodě zahrnující vystavení osob kontaktu s krví a/nebo biologickými tekutinami.
Pracovníci společnosti GEHC mohou pozastavit výkon údržby nebo oprav a odpojit Zařízení, pokud mají za to, že existuje nebezpečí pro jejich bezpečnost a zdraví. V takovém případě dotčení Pracovníci společnosti GEHC informují Zákazníka a Zákazník neprodleně provede nezbytné úkony pro zajištění, že Zařízení je bezpečné a prosté jakékoli hrozby pro zdraví a bezpečnost Pracovníků společnosti GEHC;
Za účelem zajištění řádných a bezpečných pracovních podmínek pro Pracovníky společnosti GEHC (zejména v průběhu poskytování služeb Zákazníkovi mimo Pracovní hodiny) Zákazník poskytne nejméně jednu (1) vhodnou osobu pro zajištění bezpečnosti těchto pracovníků. V případě, že Zákazník neposkytne takovou osobu, společnost GEHC může Zákazníkovi naúčtovat přítomnost
jednoho dodatečného Pracovníka společnosti GEHC podle jejího aktuálního standardního tarifu.
10.12. Vydání formálního preventivního plánu definujícího rizika a preventivní opatření přijatá za účelem garantování bezpečnostních a hygienických podmínek pro Pracovníky společnosti GEHC při poskytování služeb v Místě umístění zařízení;
10.13. Správy regulační kontroly Zařízení, které spadá do výlučné odpovědnosti Zákazníka.
Zákazník na svou výlučnou odpovědnost přijme veškerá opatření vyžadovaná normativními změnami a zejména podnikne veškeré kroky týkající se znalosti a aplikace legislativních a normativních ustanovení vztahujících se na Zařízení.
10.14. V případě intervence prostřednictvím služeb na dálku se Zákazník zavazuje mít k dispozici alespoň jednoho řádně pověřeného zaměstnance, který bude disponovat potřebou úrovní odbornosti k provozu Zařízení a provádění úkonů a nastavení indikovaných společností GEHC.
Zákazník potvrzuje, že byl informován a souhlasil, že jakékoli úkony prováděné takovým zaměstnancem nebo jeho řádně pověřeným zástupcem v souladu s pokyny udělenými společností GEHC v průběhu přístupu prostřednictvím Služeb na dálku a jejich realizace bude probíhat výlučně na odpovědnost Zákazníka.
10.15. Další konkrétní povinnosti Zákazníka mohou být vymezeny v příloze 1 a ve Zvláštních smluvních podmínkách.
11. VÝCHOZÍ ZAŘÍZENÍ, PŘIDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
11.1. Společnost GEHC bude poskytovat Servisy ve vztahu k Zařízení nainstalovanému v den Data účinnosti nebo před ním, a které je uvedeno ve Zvláštních smluvních podmínkách.
11.2. Pokud Zákazník zamýšlí s konečnou platností prodat nebo zničit jakoukoli jednotku Zařízení, může požádat společnost GEHC, aby ukončila Služby týkající se této jednotky zasláním písemného oznámení s nejméně třiceti (30) denním předstihem. Periodické poplatky vztahující se k takové jednotce Zařízení se přestanou uplatňovat ode dne odstranění a společnost GEHC přizná Zákazníkovi kredit na poměrném základě za dobu užívání v rozhodném období.
Za podmínky předchozího přijetí společností GEHC a na žádost Zákazníka společnost GEHC poskytne Služby také ve vztahu k jakémukoli Zařízení nainstalovanému v Místě umístění zařízení po Datu účinnosti. Taková změna si vyžádá změnu Smlouvy, Aktualizaci seznamu Zařízení a Míst umístění zařízení a úpravu Celkové roční ceny.
11.3. Žádný z předchozích článků této Smlouvy nebude vykládán tak, že stanovuje povinnost společnosti GEHC poskytovat Služby údržby ve vztahu k jakémukoli zařízení, které není výslovně uvedeno ve Zvláštních smluvních podmínkách.
12. PROHLÁŠENÍ
Zákazník bere na vědomí, že společnost GEHC uzavřela tuto Smlouvu s tím, že se spoléhá na následující prohlášení Zákazníka. Zákazník prohlašuje a potvrzuje společnosti GEHC, že veškeré jednotky Zařízení jsou v dobrém provozním stavu a před Datem účinnosti této Smlouvy byly řádně udržovány v souladu s doporučeními výrobce, pouze s výjimkami, které byly písemně sděleny společnosti GEHC Zákazníkem. Zákazník prohlašuje a potvrzuje, že je poskytovatelem zdravotnické péče a má plné oprávnění užívat Místo umístění zařízení a má výlučné právo provozovat Zařízení v každém Místě umístění zařízení.
13. ZÁRUKA
13.1. Společnost GEHC zaručuje, že Servisy poskytované podle této Smlouvy jsou poskytovány odborným způsobem proškolenými osobami s vynaložením přiměřené péče a dovedností.
13.2. Společnost GEHC vynaloží veškeré přiměřené úsilí, aby zajistila, že veškeré Náhradní součástky, Součástky podléhající opotřebení, Zvláštní součástky nebo V zásadě rovnocenné součástky použité nebo dodané v souvislosti se Službami budou odpovídat specifikacím poskytnutým výrobcem a budou mít stejné provozní vlastnosti jako nové součástky.
13.3. S výjimkou případů výslovně uvedených v této Smlouvě jsou veškeré záruky, podmínky, prohlášení, práva, povinnosti, odpovědnost a jiné podmínky, ať již vyjádřené výslovně nebo vyplývající ze zákona v souvislosti s poskytováním služeb tímto vyloučeny v nejširším možném rozsahu povoleném zákonem, ale žádné ustanovení této Smlouvy neovlivní odpovědnost kterékoli Smluvní strany za úmyslné uvedení druhé strany v omyl nebo za škodu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nebo za škodu způsobenou na přirozených právech člověka.
14. OCHRANA ÚDAJŮ
14.1. Zákazník vynaloží veškerou přiměřenou snahu, aby zajistil, že veškeré údaje/snímky pacientů budou anonymizovány před tím, než budou poskytnuty nebo zpřístupněny společnosti GEHC, a to za účelem, aby tyto údaje/snímky nemohly být považovány za „osobní údaje“ ve smyslu platných zákonů a jiných právních předpisů o ochraně osobních údajů. Pokud to bude možné, takové anonymizování by mělo zahrnovat výmaz nebo jednosměrné (nezvratné) zakódování (hash) všech částí údajů, které by, ať již samostatně nebo v kombinaci s jinými údaji, mohly s přiměřenou mírou pravděpodobnosti umožnit společnosti GEHC identifikaci pacientů Zákazníka, např.: jméno pacienta, jeho identifikační číslo, datum narození nebo informace o diagnóze.
14.2. Pokud taková anonymizace nebude možná, např. v kontextu připojení ke sdílené ploše, Zákazník vynaloží veškeré přiměřené úsilí, aby z pracovní plochy obrazovky odstranil veškeré nepotřebné údaje před tím, než přijme žádost o příchozí spojení. Zákazník bude odpovědný za osobní údaje, které si zvolí ponechat viditelně na obrazovce pracovní plochy.
14.3. V rozsahu, v jakém mohou být společnosti GEHC poskytnuty osobní údaje pacientů nebo přístup k nim v rámci plnění této Smlouvy, se Zákazník i společnost GEHC zavazují dodržet platné zákony a jiné právní předpisy o ochraně osobních údajů.
14.4. Zákazník sám má výlučnou pravomoc zvolit účel a prostředky zpracování osobních údajů pacientů, které jsou poskytnuty nebo zpřístupněny společnosti GEHC v souvislosti s touto Smlouvou.
14.5. Společnost GEHC se zavazuje uchovat osobní údaje pacientů v tajnosti a zpracovat je pouze pro účely plnění služeb v souladu s pokyny Zákazníka podle této Smlouvy nebo se zmocněním v rámci jiné smlouvy uzavřené se Zákazníkem.
Společnost GEHC implementuje technická a organizační opatření k ochraně osobních údajů pacientů proti náhodnému nebo protiprávnímu zničení nebo náhodné ztrátě, změněn, nepovolenému odhalení nebo zpřístupnění. Společnost GEHC vynaloží přiměřené prostředky pro zajištění úrovně bezpečnosti odpovídající rizikům vyplývajícím ze zpracování a z povahy zpracovávaných osobních údajů pacientů. Společnost GEHC omezí přístup k osobním údajům pacientů pouze na zaměstnance a poskytovatele služeb společnosti GEHC, kteří k nim potřebují mít přístup pro účely poskytování Služeb, a informuje osoby, které mají přístup k osobním údajům pacientů, o jejich důvěrné povaze a o příslušných bezpečnostních opatřeních.
14.6. Při ukončení této Smlouvy společnost GEHC podle volby Zákazníka vrátí veškeré obdržené osobní údaje pacientů a jakékoli jejich kopie Zákazníkovi, nebo tyto osobní údaje pacientů zničí, pokud jí v navrácení nebo zničení veškerých částí obdržených osobních údajů nezabrání jakýkoli právní předpis vztahující se na společnost GEHC, její zaměstnance, Dodavatele služeb nebo sesterské společnosti. V takovém případě společnost GEHC zaručuje, že nebude nadále aktivně zpracovávat takové osobní údaje a ve všech ostatních ohledech dodrží své povinnosti upravené v tomto článku 14.
14.7. Jiné faktory, které se podílí na zajištění bezpečného prostředí pro údaje zpracovávané prostřednictvím síťového Zařízení, jako jsou vlastní sítě Zákazníka a poskytovatele telekomunikačních služeb, nejsou pod kontrolou společnosti GEHC a tak nejsou zahrnuty v rozsahu její odpovědnosti. Společnost GEHC pobízí Zákazníka, aby zavedl v oboru osvědčené postupy, které zahrnují, ale nejsou omezeny na izolování Zařízení a souvisejících sítí od dalších podnikových sítí Zákazníka, izolování sepisovaného Zařízení od internetu a dalších otevřených sítí, omezení přístupu prostřednictvím firewallů, zavedení aktivní správy uživatelských hesel, založení průběžných procesů monitorování síťové aktivity za účelem odhalení neoprávněných přístupů a anonymizování nebo kódování osobních údajů v nejširším možném rozsahu.
14.8. Před dobou platnosti Smlouvy a v jejím průběhu může Zákazník poskytnout společnosti GEHC osobní údaje vztahující se k odborným zdravotnickým pracovníkům, pracovníkům Zákazníka nebo jiným osobám zúčastněným na využívání služeb, jejichž zpracování může podléhat platným zákonům a jiným právním předpisům o ochraně osobních údajů. Zákazník souhlasí s použitím a zpracováním těchto osobních údajů společností GEHC, jejími sesterskými společnostmi a jejich příslušnými Dodavateli služeb, a v právem vyžadovaném rozsahu řádně uvědomí každou dotčenou osobu a opatří její souhlas s použitím a zpracováním jejích osobních údajů, a to pro následující účely: (i) poskytování služeb podle této Xxxxxxx; (ii) poskytování informací o nabídkách, produktech a Službách společnosti GEHC, vztahujících se ke Službám sportovaným podle této Smlouvy, (iii) přenos osobních údajů k adresátům v zemích mimo Evropský hospodářský prostor, kde platné zákony nemusí poskytovat stejnou úroveň ochrany údajů jako v zemi, kde byly tyto údaje původně shromážděny, a
(iv) dodržení zákonných nebo jiných normativních požadavků.
14.9. V souvislosti se Službami poskytovanými podle této Smlouvy může společnost GEHC předat osobní údaje týkající se pacientů, odborných zdravotnických pracovníků, pracovníků Zákazníka nebo jiných osob zúčastněných na využívání služeb adresátům v zemích mimo Evropský hospodářský prostor, kde platné zákony nemusí poskytovat stejnou úroveň ochrany údajů jako v zemi, kde byly tyto údaje původně shromážděny. V souvislosti s osobními údaji, které mohou být předávány společností GEHC a jejichž kontrolorem je Zákazník, Zákazník (1) dotčené osoby řádně informuje, (2) opatří jakýkoli požadovaný souhlas, (3) poskytne jednotlivcům příslušné možnosti volby ve vztahu k použití, odhalení nebo jinému zpracování jejich osobních údajů a (4) poskytne těmto osobám možnost uplatnit jejich práva
na přístup k jejich osobním údajům. Společnost GEHC podnikla kroky pro zajištění odpovídající ochrany osobních údajů mimo Evropský hospodářský prostor. Společnost GEHC na důvodnou žádost Zákazníka sjedná v dobré víře ve vztahu k jakémukoli dalšímu zpracování nebo předávání údajů takovou Smlouvu, jaká může být potřeba pro podpoření zákonného předávání osobních údajů mimo Evropský hospodářský prostor v souladu s platnými zákony nebo jinými právními předpisy o ochraně osobních údajů.
14.10. Zákazník souhlasí, že společnost GEHC může zpracovávat určité anonymizované a/nebo souhrnné údaje, které generuje v průběhu poskytování Služeb, pro účely řízení provozní efektivity, měření výkonnosti, vývoje produktů, průběžného zvyšování výkonnosti Zařízení nebo pro jiné účely související s výzkumem a vývojem společnosti GEHC.
15.1. Pro účely tohoto článku bude termín „Důvěrné informace“ vykládán jako jakékoli informace, ať již finanční, obchodní, vědecké, technické nebo jiné povahy, odhalené jednou Smluvní stranou druhé Smluvní straně, nebo takové, ke kterým má druhá Smluvní strana přístup nebo které jakýmkoli způsobem shromažďuje, ať již přímo či nepřímo, v souvislosti s plněním této Smlouvy a/nebo výkonem Služeb. Obě Smluvní strany berou na vědomí, že obsah této Smlouvy, stejně jako jakékoli informace (včetně obchodních tajemství) vztahující se k této Smlouvě, jsou Důvěrnými informacemi. Obě Smluvní strany souhlasí nepoužít Důvěrné informace (vyjma případů, kdy je to pro konkrétní účel povoleno v této Smlouvě), ani neodhalí Důvěrné informace jakékoli třetí straně nebo jakýmkoli svým zaměstnancům, kteří je nepotřebují znát pro plnění povinností Smluvních stran podle této Smlouvy.
Tyto povinnosti se nebudou vztahovat nebo se přestanou vztahovat na jakékoli Důvěrné informace, které:
a) jsou, nebo se v době odhalení stanou veřejně známými jiným způsobem, než porušením této Smlouvy;
b) o nichž Smluvní strana může doložit, že jí byly známy před jejich odhalením podle této Xxxxxxx a na které se nevztahuje jakákoli povinnost mlčenlivosti;
c) se zákonným způsobem stanou dostupnými pro Smluvní stranu ze zdroje třetí strany bez porušení jakékoli povinnosti mlčenlivosti;
d) jejichž odhalení je vyžadováno zákonem.
15.2. Tato povinnost zachování mlčenlivosti zůstane účinná po dobu tří (3) let po uplynutí doby platnosti této Smlouvy nebo poté, co bude tato Smlouva ukončena.
16. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ
16.1. Zákazník tímto přijímá a potvrzuje skutečnost, že nemá žádná jiná než nevýlučná, osobní a nepřevoditelná práva k jakémukoli Softwaru, ke kterému může mít přístup nebo který je nainstalován společností GEHC v rámci poskytování Služeb podle této Xxxxxxx. Společnost GEHC nebo jakákoli jiná jí označená osoba je a zůstane výlučným vlastníkem veškerých práv duševního vlastnictví vážících se k Softwaru, včetně jakýchkoli modifikací nebo adaptací provedených pro Zákazníka. V souladu s tímto Zákazník nezíská jakékoli právo vztahující se k Softwaru nebo médiím, na nichž je tento dodán.
16.2. Zákazník souhlasí, že nebude reprodukovat, skládat, kompilovat, překládat, přizpůsobovat nebo jinak modifikovat Software jiným způsobem, než je povoleno platnými normami nebo zákony.
16.3. Jakákoli uživatelská licence poskytnutá Zákazníkovi podle této Smlouvy je pouze pro vlastní interní profesní obchodní účely Zákazníka vztahující se k provozu Zařízení a bude automaticky
ukončena při uplynutí doby platnosti této Smlouvy nebo při jejím ukončení z jakéhokoli důvodu.
16.4. Zákazník dále souhlasí s přiložením upozornění o autorských právech společnosti GEHC k jakékoli kompletní nebo částečné kopii Softwaru dodané podle této Smlouvy a v žádném případě toto upozornění z jakéhokoli Softwaru neodstraní.
16.5. Zákazník odškodní a zbaví společnost GEHC odpovědnosti v případě jakýchkoli nároků, odpovědnosti, řízení, nákladů, plateb odškodného, ztrát nebo výdajů vzniklých nebo utrpěných společností GEHC, způsobených nebo v jakémkoli ohledu spojených s (i) jakýmkoli jednáním Zákazníka podle článku 15 a (ii) nepovoleným použitím Softwaru Zákazníkem nebo jiným nedbalostním nebo protiprávním jednáním Zákazníka, jeho vedoucích pracovníků, zaměstnanců, služebníků, zmocněnců nebo dodavatelů.
16.6. Software je dodáván « jak stojí a leží » a veškeré záruky, podmínky, závazky, povinnosti a prohlášení, ať již výslovné či konkludentní (včetně, ale bez omezení na záruky, podmínky, závazky, povinnosti a prohlášení vyplývající ze zákona, zvykového práva, obchodních zvyklostí, zavedených obchodních praktik nebo podobně), jsou tímto v nejširším možném rozsahu přípustném zákonem vyloučeny.
17. SUBDODÁVKY A POSTOUPENÍ
17.1. Společnost GEHC může volně zadat jakémukoli subdodavateli podle svého výběru výkon veškerých služeb nebo jejich části. Žádné takové zadání subdodávky nezprostí společnost GEHC jejích povinností vůči Zákazníkovi.
17.2. Zákazník nebude mít právo postoupit nebo jinak převést jakákoli svá práva nebo povinnosti podle této Smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti GEHC.
18. UKONČENÍ SMLOUVY
Bez ohledu na jakákoli jiná práva, na která může mít Smluvní strana nárok, může být tato Smlouva ukončena:
18.1. písemnou dohodou podepsanou Smluvními stranami;
18.2. kteroukoli Smluvní stranou zasláním písemného oznámení o okamžitém ukončení Smlouvy druhé straně, pokud se tato dopustí podstatného porušení jakékoli podmínky této Smlouvy a (pokud lze takové porušení napravit) nezjedná nápravu ve Lhůtě třiceti (30) dní poté, co je na porušení druhou Smluvní stranou upozorněna;
18.3. společností GEHC nebo Zákazníkem za podmínek uvedených v článku 8.2 této Smlouvy ve vztahu k příslušnému Zařízení;
18.4. kteroukoli Smluvní stranou zasláním písemného oznámení o okamžitém ukončení Smlouvy druhé Smluvní straně, pokud se druhá Smluvní strana dostane do platební neschopnosti, vstoupí do likvidace nebo je ve vztahu k jeho majetku nebo jakékoli jeho části ustanoven likvidátor, nucený správce, správce konkurzní podstaty nebo insolvenční správce (s výjimkou případů, kdy se tak stane pro účely restrukturalizace nebo fúze) nebo uzavře jakoukoli dohodu o uspokojení svých věřitelů nebo přestane vykonávat obchodní činnost.
19. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
19.1. Společnost GEHC nebude za žádných okolností Zákazníkovi odpovědná za jakékoli nepřímé nebo následné ztráty nebo škody, ušlý výdělek, ztrátu předpokládaných úspor, dobrého jména, dobré pověsti, nebo za jiné nároky nebo jakoukoli následnou kompenzaci (jakkoli zapříčiněnou), vzniklou z důvodu nebo v souvislosti s poskytováním jakéhokoli zboží nebo služeb nebo jakéhokoli prodlení s poskytnutím jakéhokoli zboží nebo služeb podle této Smlouvy.
19.2. Společnost GEHC nebude v žádném případě odpovědná za jakoukoli náhradu újmy vyplývající přímo či nepřímo z nesprávné manipulace nebo použití Zařízení nebo Softwaru pracovníky Zákazníka během realizace pokynů udělovaných společností GEHC při poskytování služeb na dálku, nebo v případě, že Zákazník provádí Plánovanou údržbu nebo Opravu sám v souladu se Zvláštními smluvními podmínkami.
19.3. Celková odpovědnost společnosti GEHC vůči Zákazníkovi vyplývající ze Smlouvy, deliktu (včetně nedbalostního porušení zákonné povinnosti), uvedení nepravdivých informací nebo z jiné skutečnosti, vzniklá z plnění nebo zamýšleného plnění této Smlouvy nebo v souvislosti s ním, bude omezena výší Celkové roční ceny dlužné Zákazníkem za daný rok.
19.4. Společnost GEHC nebude v žádném případě odpovědná z jakéhokoli jiného důvodu, ať již majícího původ ve Smlouvě, deliktu (včetně nedbalostního porušení zákonné povinnosti), uvedení nepravdivých informací nebo jinak vyplývající z jakéhokoli jiného jednání nebo skutečnosti, k němuž dojde po datu uplynutí doby platnosti této Smlouvy nebo datu jejího ukončení.
19.5. Společnost GEHC nebude v žádném případě odpovědná za jakoukoli ztrátu nebo škodu, pokud tato ztráta nebo škoda vyplývá ze skutečnosti, že společnost GEHC neodhalila nebo neopravila skrytou vadu nebo defekt odvozený z konstrukčního řešení Zařízení, Softwaru, Náhradních součástek, Součástek podléhajících opotřebení nebo Zvláštních součástek nevyrobených společností GEHC, nebo pokud je tato ztráta nebo škoda důsledkem skutečnosti, že dotčené Zařízení nebo Software byly Zákazníkem používány v rozporu s pokyny výrobce. Společnost GEHC nebude odpovídat za poskytnutí jakýchkoli poradenských služeb nebo asistence Pracovníků společnosti GEHC ve vztahu k produktům nebo systémům, které nejsou výslovně označeny jako Zařízení ve Zvláštních smluvních podmínkách.
19.6. Na Zákazníka bude pohlíženo, jako by se vzdal jakéhokoli práva vznést proti společnosti GEHC, jejím zástupcům nebo zmocněncům nebo jejím Dodavatelům služeb jakýkoli nárok, pokud Zákazník neoznámí společnosti GEHC existenci předmětného problému nebo nároku ve Lhůtě třiceti (30) dní poté, co k události došlo, nebo poté, co se o ní Zákazník dozvěděl.
19.7. Žádné ustanovení této Smlouvy nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti GEHC za úmrtí nebo zranění osob způsobené nedbalostí společnosti GEHC, za úmyslné uvedení druhé strany v omyl, nebo za škodu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nebo za škodu na přirozených lidských právech osob.
Společnost GEHC ani Zákazník nebudou odpovídat za jakékoli neplnění služeb způsobené zásahem vyšší moci, definovaným jako nepředvídatelná a neodvratná událost, včetně, ale bez omezení na jakékoli požáry, exploze, záplavy nebo poškození budov, ať již z jakéhokoli důvodu, rozhodnutí orgánů veřejné moci, stávky nebo výluky nebo jiné protestní akce zaměstnanců. Jakmile to bude reálně možné, Smluvní strana nesoucí následky zásahu vyšší moci uvědomí druhou Smluvní stranu o (i) svém nejlepším přiměřeném posouzení povahy a délce trvání zásahu vyšší moci, a (ii) úkonech, které činí za účelem nápravy nebo omezení následků takového zásahu. Smluvní strany vynaloží veškeré přiměřené úsilí, aby odstranily nebo omezily následky zásahu vyšší moci. Smluvní strany nemají právo požadovat náhradu škody za jakékoli následné neplnění, částečné plnění nebo prodlení s plněním, vyplývající ze zásahu vyšší moci.
OSTATNÍ USTANOVENÍ
20.1. Tato Xxxxxxx se bude řídit a bude vykládána v souladu s právem České republiky a Smluvní strany si pro řešení jakéhokoli sporu volí nevýlučnou pravomoc příslušných soudů.
20.2. Pokud nastane případ nepředvídaný Smluvními stranami, který zásadním způsobem změní rovnováhu této Smlouvy a přenese nepřiměřené břímě na jednu Smluvní stranu při výkonu jejích smluvních povinností, včetně, ale bez omezení na změnu platných zákonů a jiných právních předpisů, vztahujících se k údržbě zdravotnických Zařízení, nebo zvýšení celosvětových cen surovin, navýšení nebo změna povinností společnosti GEHC nebo Zákazníka, dotčená Smluvní strana bude mít nárok vyžádat si revidování této Smlouvy.
20.3. Společnost GEHC je nezávislým Dodavatelem služeb Zákazníka. Tato Smlouva ani podmínky v ní obsažené nebudou vykládány tak, jako by mezi Smluvními stranami vytvářely nebo vztah obchodního partnerství, společného podniku nebo koncese, ani na ně tak nebude pohlíženo. Zaměstnanci společnosti GEHC jsou pod výlučným vedením a kontrolou společnosti GEHC.
20.4. S výjimkou případů upravených na jiném místě této Smlouvy nezakládá jakékoli vzdání se práv vyplývajících z jakéhokoli porušení jakéhokoli ustanovení vzdání se jakéhokoli předchozího, současného nebo následného porušení tohoto práva nebo jakéhokoli jiného ustanovení této Smlouvy, a žádné vzdání se práva nebude účinné, dokud nebude vyhotoveno písemně a podepsáno zmocněným zástupcem strany, která tento úkon činí.
20.5. Oznámení musí být vyhotovena písemně a zaslána na adresu společnosti GEHC nebo Zákazníka uvedenou v této Smlouvě a budou považována za doručená první Pracovní den po osobním předání nebo odeslání faxem (za podmínky potvrzení přijetí), nebo třetí Pracovní den po zaslání předplacenou poštovní službou první třídy na adresu společnosti GEHC nebo Zákazníka.
Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy ukáže být protiprávním, neplatným nebo nevykonatelným, zcela nebo zčásti, ať již to vyplývá z přijetí právního předpisu nebo aplikace právní úpravy, na takové ustanovení nebo jeho část bude v tomto rozsahu pohlíženo, jako by nebylo součástí Smlouvy, avšak právní konformita, platnost a vykonatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy zůstane nedotčena.
20.6. Tato Smlouva obsahuje kompletní smluvní ujednání Smluvních stran ve vztahu k předmětu Smlouvy a nahrazuje a ruší veškerá předchozí vyjednávání, komunikace, prohlášení, dohody, přísliby a závazky, ať již ústní nebo písemné, učiněné mezi Smluvními stranami ohledně předmětu této Smlouvy a tato Smlouva nemůže být změněna jinak, než v písemné formě s podpisy řádně pověřených zástupců Smluvních stran.
20.7. Tato Smlouva není uzavřena ve prospěch ani za účelem zisku jakékoli třetí strany, žádná podmínka ani ustanovení této Smlouvy nejsou vymahatelné jakoukoli osobou, která není Smluvní stranou této Smlouvy a společnost GEHC a Zákazník mohou uplatňovat jakákoli práva, která mohou mít ohledně změny nebo zrušení této Smlouvy bez souhlasu jakékoli třetí strany.
20.8. V případě jakéhokoli rozporu mezi ustanoveními Zvláštních smluvních podmínek, těchto Všeobecných smluvních podmínek a jejich příloh, pak pokud nebude výslovně dohodnuto jinak v písemné formě s podpisy obou Smluvních stran, se uplatní následující pořadí přednosti Dokumentace:
• Zvláštní smluvní podmínky,
• tyto Všeobecné smluvní podmínky,
• přílohy.
Přílohy (o kterých Zákazník prohlašuje, že s nimi byl seznámen a přijímá je podpisem této Smlouvy) jsou následující:
Příloha 1: Zvláštní výjimky/výluky
Příloha 2: Rozšířené digitální služby (i-Linq)
Příloha 3: Aplikační školení a podpora na pracovišti zákazníka Příloha 4: Služba proaktivního monitorování a údržby OnWatch Příloha 5: Služby Appslinq
Příloha 6: Služby limitované údržby Příloha 7: I-Center
20.9. V případě jakéhokoli rozporu mezi Zvláštními smluvními podmínkami, těmito Všeobecnými smluvními podmínkami a jejich přílohami („podmínky společnosti GEHC“) a smluvními podmínkami zákazníka, budou mít přednost smluvní podmínky společnosti GEHC, pokud není výslovně dohodnuto jinak v písemné Smlouvě podepsané oběma Smluvními stranami.
20.10. Zákazník a společnost GEHC prohlašují, že podmínky společnosti GEHC jsou zcela jasné a nikoli překvapující, Smlouva je považována za uzavřenou, obsahuje veškeré podstatné náležitosti a mezi Smluvními stranami není nerovnováha.
Jménem společnosti GE Medical Systems Česká republika V zastoupení, na základě plné moci
Jméno: Petr Surý
Funkce: Service Account Leader
Jménem Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně
Jméno: MUDr. Martinem Pavlíkem, Ph.D., DESA, EDIC |
Funkce: ředitel |
Příloha1
Rentgen - Zvláštní výluky, povinnosti zákazníka a podmínky
Zkratka „Rad“ označuje radiografické zařízení. Zkratka „R&F“ označuje radiofluorescenční zařízení.
Tato příloha 1 stanoví specifická ustanovení pro rentgeny, která platí současně s ustanoveními ve Všeobecných obchodních podmínkách této smlouvy.
V případě, že Zákazník zakoupil napájecí jednotku UPS 20 kVA (UPS) jako nedílnou součást jakéhokoliv cévního zařízení, bude společnost GEHC provádět pravidelnou údržbu této UPS v intervalech dle doporučení výrobce UPS v rámci Plánované údržby Zařízení.
Zvláštní součástky jsou:
Cévní:
• rentgenka(y);
• digitální detektory a chladicí systém; nebo
• zesilovač obrazu.
Chirurgie:
• sestava generátoru a rentgenky;
• digitální detektor, nebo
• zesilovač obrazu.
RAD a R&F:
• rentgenka;
• digitální detektory, nebo
• zesilovač obrazu.
Mamografie
• rentgenka;
• digitální detektor.
Vyloučené položky / součástky:
Následující součástky jsou považovány za příslušenství nebo za součástky vyloučené podle článku 7 Všeobecných obchodních podmínek:
• černobílé monitory s vysokým rozlišením;
• baterie;
• veškeré Příslušenství, jako např. matrace, popruhy, madla, kompresní podložky, zvětšovací stojany, pěnové podložky, baterie, čtečky čárových kódů, nabíječky baterií, upevňovací úložný systém, držák detektoru.
PŘÍLOHA 2
Rozšířené digitální služby iLinq
1. Účel
Služby iLinq umožňují navázání komunikace mezi Zákazníkem a společností GEHC za účelem vyžádání služby nebo podpory k aplikaci z konzoly Zařízení. Odešle-li Zákazník svou žádost o službu stisknutím tlačítka iLinq na Zařízení, vytvoří se v informačním systému společnosti GEHC prostřednictvím automatické identifikace Zařízení technický požadavek, a není tudíž zapotřebí již žádný další telefonát do Zákaznického střediska GEHC.
Zákazník bere na vědomí, že tato Služba je k dispozici pouze u Zařízení uvedeného ve Zvláštních smluvních podmínkách a nelze jej používat u žádného jiného zařízení než u takového, které je vybaveno tlačítkem
iLinq.
2. Služby iLinq
Služba iLing poskytuje níže definované služby prostřednictvím ovládací konzoly Zařízení:
2.1 Služba „Contact GE“
Služba „Contact GE“ umožňuje Zákazníkovi posílat přímo technikovi společnosti GEHC online požadavky na služby týkající se údržby Zařízení. Zákazník může své požadavky posílat kdykoli, a to i mimo Dobu pokrytí.
2.2 Služba zasílání zpráv „Get Mail Messages“
Je-li technik okamžitě k dispozici, umožňuje tato Služba Zákazníkovi získat odpověď na požadavek odeslaný prostřednictvím služby „Contact GE“ na ovládací konzoli Zařízení. Zákazník bere na vědomí, že tato funkce
není k dispozici u všech Zařízení vybavených tlačítkem iLinq a závisí na způsobilosti daného Zařízení.
Právo Zákazníka na přístup ke službě iLinq
Aby bylo možné používat službu iLinq, musí být příslušné Zařízení připojeno ke GEHC prostřednictvím širokopásmového připojení. Veškeré instalace a připojení jakožto i související náklady budou hrazeny Zákazníkem na základě ustanovení uvedených ve Všeobecných obchodních podmínkách.
Ode dne aktivace Služby iLinq, uvedeného ve Smlouvě a stanoveného Smluvními stranami, nebo pokud to není možné, pak ode dne podpisu této Smlouvy, poskytne společnost GEHC přístup ke službě iLinq aktivací specifické ikony na ovládacím panelu příslušného Zařízení. Kvůli synchronizaci dat bude zpracování nároku trvat minimálně 12 dní ode dne aktivace.
3. Odpovědnost společnosti GEHC
3.1 Dostupnost služby iLinq
S ohledem na stav informačních technologií a z důvodu zasahování třetích osob do provozu a přístupu ke službě iLinq nenese společnost GEHC žádnou odpovědnost za jakékoli přerušení nebo ztrátu spojení Zařízení se službou iLinq, jakožto ani za rychlost přístupu nebo zpomalení sdělování informací.
Kromě toho si společnost GEHC vyhrazuje právo kdykoliv pozastavit poskytování služby iLinq, a to po dobu nezbytnou k provedení údržby a aktualizace služby iLinq.
4. Konkrétní odpovědnosti a povinnosti Zákazníka
Zákazník souhlasí s tím, že poskytne všechny nezbytné prostředky, aby společnost GEHC mohla řádně plnit Službu iLinq, a zejména pak:
4.1 Poskytne a zajistí trvalou údržbu spojení mezi
Zařízením a sítí. Toto spojení zajišťuje tok informací mezi Zákazníkem a společností GEHC v rámci Služby iLinq.
4.2 Zákazník se zavazuje používat Službu iLinq, informace a veškerý Software v souladu s platnými zákony a předpisy, jakožto i striktně dodržovat omezení uvedená v těchto Podmínkách pro objednávku a užívání, a v této Smlouvě.
4.3 Zákazník se zavazuje zajistit, že při používání Služby iLinq nebudou do společnosti GEHC odesílána žádná osobní data pacientů.
Příloha 3 Aplikační školení na místě
1. ÚČEL
GEHC poskytuje vzdělávací řešení zaměřená na zlepšení klinických nebo provozních výsledků, jež pomohou Zákazníkovi lépe vyhovět očekáváním ze strany příslušných lékařů a pacientů ve vztahu k službám diagnostického snímkování.
Školení na pracovišti ze strany portfolia vzdělávacích řešení GEHC instruuje techniky Zákazníka jak provozovat diagnostická snímkovací Zařízení GEHC s cílem zajistit trvalé zlepšování znalostí a jejich udržení v průběhu Lhůty platnosti této Smlouvy.
GEHC bude Zákazníkovi poskytovat školení v souladu se Speciálními podmínkami a/nebo v souladu s Volbou, pro kterou se Zákazník rozhodl ve Zvláštních smluvních podmínkách.
2. OBSAH A ZPŮSOB POSKYTOVÁNÍ ŠKOLENÍ Školení na místě
Školení je poskytováno Klinickým vzdělávacím specialistou GEHC v Místě umístění Zařízení Zákazníka a zaměřuje se na základní až pokročilé postupy práce se systémem a s pacientem.
Na základě předchozích zkušeností pro dosažení nejlepších výsledků GEHC umožňuje přítomnost nejvýše 4 techniků na každém ze vzdělávacích setkání.
Pro proškolení vyššího počtu pracovníků si Zákazník dokoupí takový potřebný počet dalších vzdělávacích dní, aby bylo možno obsáhnout požadovaný počet pracovníků, jenž Zákazník požaduje ze strany GEHC proškolit.
Zákazník vyvine adekvátní úsilí pro zajištění toho, aby byl pro přímé snímkování pacientů a vyhodnocení snímků k dispozici klíčový radiolog.
Navíc je nutno upravit časový plán pacientů tak, aby byl dostatek času pro instruktáž.
3. POTVRZENÍ O PROVEDENÉM ŠKOLENÍ
Zákazník potvrdí řádné provedení školení na místě podpisem docházkového archu, předloženého účastníkům školení Klinickým vzdělávacím specialistou GEHC v rámci každého dne školení.
Zákazník je povinen naplánovat a dokončit školení v rámci každého předmětného Smluvního období. Pokud Zákazník nevyhoví tomuto požadavku v rámci kterékoli Smluvního období, závazek GEHC poskytnout taková školení Zákazníkovi v rámci daného Smluvního období tímto ztrácí platnost.
4. KLINICKÉ VYUŽITÍ INFORMACÍ ZÍSKANÝCH V RÁMCI ŠKOLENÍ
Bez ohledu na jakákoli vzdělávací řešení nebo Služby zaměřené na zlepšení klinických výsledků a kvalitu klinické praxe Zákazník souhlasí, že je výhradně odpovědný za takové klinické výsledky a kvalitu klinické praxe a že poskytnutí jakýchkoli Služeb ze strany GEHC v této souvislosti nebude v žádném případě považováno za poskytnutí medicínského poradenství nebo služeb ze strany GEHC. GEHC neponese žádnou odpovědnost za škodu, ztrátu, žalobu, nárok, odpovědnost, výdaj, rozhodnutí nebo pokutu vzniknuvší na základě nebo v souvislosti s jakýmikoli Službami zaměřenými na zlepšení klinických výsledků nebo kvalitu klinické praxe.
5. OCHRANA DAT
Zákazník bere na vědomí, že v některých případech může být nezbytné nebo užitečné, aby Klinický vzdělávací specialista GEHC
za účelem poskytování vzdělávacích řešení stahoval nebo jinak shromažďoval údaje/snímky pacientů. V případě souhlasu Zákazníka s takovým shromažďováním dat je shromažďování a další využití dat/snímků předmětem ustanovení o ochraně osobních údajů uvedených ve Všeobecných obchodních podmínkách.
6. DŮVĚRNOST
Zákazník bere na vědomí důvěrnou povahu veškerých informací sdělených v průběhu školení ze strany GEHC, a to včetně obsahu školicích materiálů.
Příloha 4
Proaktivní monitorování a údržba
1. POŽADAVEK PŘEDCHOZÍHO PŘEDPLATNÉHO
Pokud je tato služba zahrnuta ve Speciálních podmínkách nabídky zvolené Zákazníkem a/nebo pokud Zákazník zvolil předmětnou Volbu ve Zvláštních smluvních podmínkách, souhlasí GEHC s poskytováním služeb OnWatch Proaktivního monitorování a údržby Zákazníkovi po dobu Lhůty trvání Smlouvy a pro Zařízení identifikovaná ve Zvláštních smluvních podmínkách. Zákazník bere na vědomí, že tato funkcionalita není k dispozici pro všechna Zařízení a záleží na technických možnostech Zařízení. Zákazník zkontroluje dostupnost této funkcionality na svém Zařízení.
2. ÚČEL
Účelem této přílohy je definovat zvláštní smluvní podmínky platné pro služby OnWatch Proaktivního monitorování a údržby. V případě rozporu mezi Všeobecnými obchodními podmínkami a těmito zvláštními smluvními podmínkami služeb, jsou určující Zvláštní smluvní podmínky.
3. POPIS SLUŽEB ONWATCH PROAKTIVNÍHO MONITOROVÁNÍ A ÚDRŽBY
3.1 Služby OnWatch Proaktivního monitorování a údržby představují služby proaktivního monitoringu, určené k analýze a vyhodnocení činnosti Zařízení se zaměřením na lepší předvídání technických závad. Tyto Služby jsou založeny na běžné a vzdálené komunikaci mezi GEHC a Zařízením skrze InSite s cílem sběru jistých dat.
3.2 Pokud data získaná GEHC v rámci OnWatch Proaktivního monitorování a údržby indikují, že je zapotřebí opravy a že takovou opravu lze provést skrze Službu na dálku, spustí GEHC dálkový zásah. Pokud na základě dat získaných GEHC skrze službu OnWatch Proaktivní monitorování a údržbu bude zjištěno, že vhodnější je zásah na místě, může GEHC také zajistit vyslání technika do Místa umístění Zařízení.
3.3 Po dokončení zásahu skrze Služby na dálku GEHC Zákazníkovi poskytne souhrnné informace o podrobnostech zásahu.
3.4 Měsíční zprávy budou shrnovat stav Zařízení a poskytovat přehled o provedených servisních výkonech.
4. ZPRÁVA O ONWATCH PROAKTIVNÍM MONITOROVÁNÍ A ÚDRŽBĚ
4.1 U způsobilých Zařízení GEHC Zákazníkovi poskytuje související reportingové funkce o OnWatch Proaktivním monitorování a údržbě, zaměřené na poskytování podrobných provozních informací.
OnWatch Proaktivní monitorování a údržba měří parametry předmětné činnosti Zařízení. Parametry jsou rozděleny do dvou (2) kategorií:
• Klinické využití
• Provozní analýza
4.2 Reportingové funkce poskytují Zákazníkovi informace obsažené v Zařízení ve vztahu k tomu, jak je Zařízení v provozu používáno s cílem poskytovat průběžně informace pro pochopení a schopnost využít potenciálních možností jak využití Zařízení zlepšit.
4.3 GEHC Zákazníkovi k určenému Zařízení poskytne e-mailem měsíční zprávu („Zpráva o OnWatch proaktivním monitorování a údržbě“), obsahující následující informace:
• přehled obsahující podrobnosti o využití, údaje o produktivitě;
• seznam provedených servisních úkonů;
• informace o funkčnosti každé dílčí součásti Zařízení v průběhu měsíce a k datu vyhotovení zprávy.
4.4. Tato služba je dále popsána v Příručce pro obsluhu OnWatch Proaktivního monitorování a údržby, předané Zákazníkovi ze strany GEHC.
5. ZPRÁVA O DÁVKOVÁNÍ
5.1 U způsobilých Zařízení GEHC Zákazníkovi poskytuje jako součást možností služby OnWatch Proaktivního monitorování a údržby zprávy o dávkování, zaměřené na poskytování podrobných provozních informací o dávkování.
5.2 Reportingové funkce poskytují Zákazníkovi informace obsažené v Zařízení ve vztahu k tomu, jak je Zařízení v provozu používáno ve vztahu k dávkování s cílem poskytovat průběžně informace pro pochopení a schopnost využít potenciálních možností jak při provozu Zařízení optimalizovat dávkování.
5.3 GEHC Zákazníkovi poskytne e-mailem měsíční zprávu obsahující následující informace („Zpráva o dávkování“):
• Měsíční souhrnná zpráva pro specifikované způsobilé Zařízení obsahující podrobnosti o použití a statistická data o dávkování pro porovnání s analýzou průměrného využití.
• Ohlašovací zprávy o vyšetřeních s vysokým dávkováním. Vyšetření s vysokým dávkováním jsou definována jako vyšetření, u nichž celková dávka (ESAK) překračuje prahovou hodnotu stanovenou Zákazníkem v době trvání předplacené služby.
5.4. Tato služba je dále popsána v Příručce pro obsluhu OnWatch Proaktivního monitorování a údržby, předané Zákazníkovi ze strany GEHC.
6. POUŽITÍ SDĚLENÝCH INFORMACÍ ZÁKAZNÍKEM
6.1 GEHC věří, že všechny informace obsažené v jakékoli zprávě, včetně Zpráv o OnWatch Proaktivním monitorování a údržbě, Zpráv o dávkování a dalších (dále v „Obsahu"), jsou přesné a aktuální. Nicméně, tyto informace jsou určeny pouze pro obecné informativní účely, nepředstavují náhradu za odborné lékařské poradenství, diagnózu nebo ošetření a nemělo by se na ně spoléhat, neměly by být používány nebo charakterizovány jako informace využívané pro individuální diagnózu léčebné péče, postupu nebo rozhodnutí týkající se jakékoli osoby. GEHC neposkytuje žádnou záruku a nenese vůči Zákazníkovi,
jeho zaměstnancům nebo pacientům žádnou odpovědnost ve vztahu k přesnosti nebo úplnosti jakýchkoli informací uvedených v obsahu.
6.2 GEHC vynaloží odpovídající úsilí na provedení vhodných oprav v případě zjištění výskytu nepřesností v jakémkoli obsahu. GEHC nepropaguje nebo jiným způsobem nedoporučuje žádné postupy navržené v obsahu, s výjimkou postupů zároveň popsaných v Uživatelské příručce GEHC. V souladu s tím budou takové postupy využívány ze strany Zákazníka výhradně na jeho vlastní riziko. GEHC a jeho zástupci nenesou žádnou odpovědnost
za jakoukoli škodu způsobenou tím, že Zákazník využije postupů nepopsaných v předmětné Uživatelské příručce GEHC Zařízení.
7. POUŽITÍ SDĚLENÝCH INFORMACÍ ZE STRANY GEHC
7.1 Služby OnWatch Proaktivního monitorování a údržby jsou založeny na pravidelném zasílání určitých dat běžnou a vzdálenou cestou ze Zařízení do back-office GEHC (skrze širokopásmové připojení) bez potřeby konkrétního zásahu ze strany Zákazníka. Data jsou do GEHC automaticky zasílána pomocí platformy Insite služby na dálku.
7.2 Přihlášením k službě OnWatch Proaktivního monitorování a údržby Zákazník vyjadřuje souhlas s tím, že GEHC bude přijímat jisté informace související s použitím a produktivitou způsobilých Zařízení.
7.3 GEHC se zavazuje využívat taková data následujícím způsobem:
• informovat o technickém stavu Zařízení jeho uživatele,
• analyzovat a vyhodnocovat produktivitu a výkon Zařízení
• Zákazníka a dále poskytovat data související s informacemi o dávkování; a
• shromažďovat taková data do statistických údajů, jež umožňují porovnání proti analýze průměrného využití.
8. ODPOVĚDNOSTI A ZÁVAZKY NA STRANĚ ZÁKAZNÍKA
8.1 Zákazník rozumí, že GEHC bude automaticky vzdáleně ze Zařízení Zákazníka shromažďovat veškerá data potřebná pro poskytování služby OnWatch Proaktivního monitorování a údržby a souhlasí s tím.
8.2 Zákazník se zavazuje:
• Používat službu OnWatch Proaktivního monitorování a údržby, související zprávy a Obsah v souladu s platnými Všeobecnými obchodními podmínkami, touto přílohou a platnými zákony a předpisy. Příloha 4 Proaktivní monitorování a údržba
• Poskytovat součinnost důvodně požadovanou ze strany GEHC nebo jejích zástupců s cílem napomáhat shromažďování dat ze Zařízení Zákazníka nebo dalších zařízení či systémů a vyvinout z pohledu nákladovosti adekvátní snahu pro poskytnutí přesných a úplných dat tam, kde Zákazník data poskytuje.
• Zajistit a uchovávat širokopásmové připojení k Zařízení Zákazníka v souladu se specifikací GEHC tak, aby byl GEHC po celou dobu umožněn vzdálený přístup k datům.
• Splnit požadavky veškerých instrukcí pro implementaci, bezpečnostních postupů nebo dalších instrukcí poskytnutých ze strany GEHC, včetně veškerých požadavků na zajištění přístupu jakémukoli komerčně dostupnému softwaru nebo jiné technologii přiměřeně potřebné pro přístup k informacím nebo jejich využití.
• Výhradně nespoléhat na Obsah a obzvláště na obsah Zpráv o dávkování ve svých procesních zásadách, péči o pacienty nebo při přípravě jakéhokoli nároku, výkazu o nákladech nebo podobných výkazech.
8.3 Zákazník bere na vědomí, že veškerá klinická a diagnostická rozhodnutí jsou odpovědností jeho odborných poskytovatelů zdravotní péče. Obsah a obzvláště obsah Zpráv o dávkování nepředstavuje náhradu odborného úsudku a GEHC odmítá jakoukoli odpovědnost za klinická a zdravotně diagnostická hodnocení a rozhodnutí Zákazníka.
9. OCHRANA SOUKROMÍ A OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DAT
9.1 Zákazník vyvine veškerou přiměřenou snahu pro zajištění anonymizace údajů/snímků pacientů před jejich předáním nebo zpřístupněním GEHC tak, aby tyto údaje/snímky mohly být považovány za osobní údaje, jak jsou definovány platnými zákony a předpisy pro ochranu osobních údajů („Osobní data“). Na podporu této snahy GEHC zpřístupní Software a/nebo další technologická řešení pro anonymizaci Osobních dat před jejich předáním GEHC. Podpora GEHC v tomto smyslu je dále popsána v Příručce pro obsluhu OnWatch Proaktivního monitorování a údržby, předané Zákazníkovi ze strany GEHC.
9.2 Datové prvky přijímané GEHC typicky GEHC neumožňují pacienty identifikovat. V rozsahu, ve kterém budou GEHC poskytnuty nebo zpřístupněny Osobní data pacientů (např. protože je zpracování takových údajů GEHC nezbytné pro poskytování služeb OnWatch Proaktivního monitorování a údržby), se Zákazník a GEHC zavazují vyhovět platným zákonům a předpisům pro ochranu Osobních dat.
9.3 Zákazník má jedinou a výhradní pravomoc stanovit účely a prostředky zpracování Osobních dat pacientů poskytnutých nebo zpřístupněných GEHC v souvislosti se službami OnWatch Proaktivního monitorování a údržby.
9.4 GEHC se zavazuje uchovávat důvěrnost Osobních dat pacientů a bude Osobní data pacientů zpracovávat výhradně pro účely poskytování služby OnWatch Proaktivního monitorování a údržby v souladu s pokyny Zákazníka dle této Smlouvy.
9.5 GEHC zavede technická a organizační opatření na ochranu Osobních dat pacientů před náhodným nebo nezákonným zničením nebo náhodnou ztrátou, změnou, neoprávněným zveřejněním či přístupem, obzvláště tam, kde zpracování zahrnuje přenos dat po síti. GEHC bude investovat do přiměřených prostředků pro zajištění odpovídající úrovně ochrany s ohledem na rizika představovaná zpracováním a povahu zpracovávaných Osobních dat pacientů. GEHC omezí přístup k Osobním datům pacientů na Pracovníky GEHC a Dodavatele služeb, kteří potřebují přístup pro účely poskytování OnWatch Služby a bude osoby s přístupem k Osobním datům pacientů informovat o odpovídajících požadavcích na důvěrnost a bezpečnost.
9.6 Před a v průběhu Lhůty platnosti Smlouvy může Zákazník GEHC poskytnout Osobní data související s pracovníky v oboru zdravotnictví, zaměstnanci Zákazníka a dalšími jednotlivci, zapojenými do využití služeb OnWatch Proaktivního monitorování a údržby v souladu s touto Smlouvou, jejichž zpracování může být předmětem platných zákonů a předpisů na ochranu Osobních dat. Taková Osobní data mohou zahrnovat jména, kontaktní informace a další informace. Zákazník souhlasí s použitím a zpracováním těchto Osobních dat GEHC a jeho přidruženými organizacemi a bude v souladu se zákonným požadavkem každému jednotlivci poskytovat odpovídající upozornění a od každého jednotlivce získávat jeho souhlas s použitím a zpracováním Osobních dat pro následující konkrétní účely: (i) zajištění řádného splnění závazků vyplývajících ze Smlouvy; (ii) poskytnutí informací o nabídkách, produktech a Servisech GEHC, souvisejících se Servisy dle této Smlouvy, (iii) přenos osobních údajů k příjemcům v zemích mimo Evropský hospodářský prostor a (iv) uspokojení právních a regulačních požadavků.
9.7 V souvislosti se službou OnWatch Proaktivního monitorování a údržby může GEHC přenášet Osobní data související s pacienty, pracovníky ve zdravotnictví, zaměstnanci Zákazníka nebo dalšími jednotlivci zapojenými do využití služeb příjemcům v zemích mimo Evropský hospodářský prostor, kde zákony nemusí poskytovat stejnou úroveň ochrany údajů, jako v zemi, kde byla data původně shromážděna. V souvislosti s Osobními daty, jež mohou přenášeny GEHC a pro která je Zákazník kontrolorem údajů, bude Zákazník (1) poskytovat odpovídající upozornění
předmětným jednotlivcům, (2) bude získávat požadovaný souhlas,
(3) bude jednotlivcům poskytovat odpovídající možnosti s ohledem na použití, sdělování nebo jiné zpracování jejich Osobních dat a (4) bude jednotlivcům poskytovat možnost uplatnit svá práva na přístup k Osobním datům. GEHC podnikla kroky pro zajištění odpovídající ochrany ve vztahu k Osobním datům odesílaným mimo Evropský hospodářský prostor. GEHC bude na opodstatněnou žádost Zákazníka jednat v souvislosti s aplikovatelností jakéhokoli dalšího zpracování údajů, přenosu údajů nebo související smlouvou, jak může být vyžadováno pro zajištění toho, aby shromažďování, ukládání, přenos, použití, uchovávání a další zpracování Osobních dat mimo Evropský hospodářský prostor bylo v souladu s platnými zákony a předpisy na ochranu Osobních dat a pokud Smluvní strany budou souhlasit, že jakákoli taková smlouva je aplikovatelná, budou Smluvní strany souhlasit s vyjednáváním ohledně podmínek takové smlouvy v dobré víře.
9.8 Při ukončení platnosti Smlouvy GEHC dle preference Zákazníka vrátí veškerá přijatá osobní data a jejich veškeré kopie Zákazníkovi nebo takové Osobní data zničí, pokud legislativa platná pro GEHC, Pracovníky GEHC, Dodavatele služeb GEHC nebo její přidružené organizace nebrání vrácení nebo zničení veškerých nebo části přijatých Osobních dat pacientů. V takovém případě GEHC zaručuje důvěrnost přijatých Osobních dat pacientů a nebude nadále aktivně Osobní data zpracovávat.
9.9 Ostatní články, jež se podílejí na zajištění bezpečného prostředí pro údaje zpracovávané síťovými zařízeními, jako jsou zákaznické sítě a vlastní sítě poskytovatelů telekomunikačních služeb, nejsou pod kontrolou GEHC a tudíž nespadají do rámce její odpovědnosti. GEHC Zákazníkovi doporučuje aplikovat nejlepší průmyslové doporučené praktiky, které zahrnují ale nejsou omezeny na oddělení diagnostických zobrazovacích zařízení a souvisejících sítí od dalších podnikových sítí Zákazníka, oddělení servisovaného zařízení od internetu a dalších otevřených sítí, omezení přístupu pomocí firewallů, zajištění aktivní správy uživatelských hesel, zavedení trvalých procesů monitoringu síťového provozu se zaměřením na neoprávněný přístup a anonymizaci Osobních dat v nejvyšší možné míře.
10. DOSTUPNOST SLUŽEB ONWATCH PROAKTIVNÍHO MONITOROVÁNÍ A ÚDRŽBY
GEHC si vyhrazuje právo kdykoli přerušit poskytování Servisů na dobu potřebnou pro provedení údržby a Aktualizace Servisů.
11. MINIMÁLNÍ POŽADAVKY
Zařízení musí být k GEHC připojeno širokopásmovým připojením. Zákazník zajišťuje vlastní přístup k internetu a IT podporu pro konfiguraci routerů a požadavků firewallu tak, aby vyhověly specifikaci pro konektivitu ze strany GEHC.
GEH neponese odpovědnost za poskytování neúplných zpráv v případě, že Zařízení nebylo v průběhu měsíce připojeno k Insite.
12. ODMÍTNUTÍ ZÁRUKY
BEZ OHLEDU NA SEKCI OMEZENÉ ZÁRUKY, UVEDENOU V HLAVNÍCH PODMÍNKÁCH, GEHC VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ VEŠKERÉ ZÁRUKY A ZÁVAZNÁ PROHLÁŠENÍ JAKÉHOKOLI TYPU V SOUVISLOSTI S INFORMACEMI A SOUVISEJÍCÍMI MATERIÁLY, AŤ UŽ VÝSLOVNĚ NEBO NEPŘÍMO VYJÁDŘENÝMI, VČETNĚ VEŠKERÝCH NEPŘÍMÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, NENARUŠENÍ, NEZASAHOVÁNÍ DO UŽÍVÁNÍ A VLASTNICKÝCH PRÁV. S OHLEDEM NA POČET ZDROJŮ, ZE KTERÝCH JSOU INFORMACE ZÍSKÁVÁNY A NEDÍLNÝCH RIZIK SOUVISEJÍCÍCH S ELEKTRONICKOU DISTRIBUCÍ, MŮŽE DOCHÁZET KE ZPOŽDĚNÍM, OPOMENUTÍM, NEBO NEPŘESNOSTEM. INFORMACE A SOUVISEJÍCÍ
MATERIÁLY MOHOU ZAHRNOVAT TECHNICKÉ NEBO JINÉ NEPŘESNOSTI ČI TYPOGRAFICKÉ CHYBY A NEMUSÍ BÝT DOSTUPNÉ BEZ PŘERUŠENÍ.
PŘÍLOHA 5 APPSLINQ
1. ÚČEL PŘÍLOHY
1.1. Pokud jsou tyto Služby zahrnuty v předmětných Speciálních podmínkách a/nebo pokud Zákazník zvolil předmětnou Volbu ve Zvláštních smluvních podmínkách, souhlasí GEHC s poskytováním Služby Appslinq po dobu Lhůty trvání Smlouvy a pro Zařízení identifikovaná ve Zvláštních smluvních podmínkách.
1.2. Zákazník bere na vědomí, že Služby Appslinq nejsou k dispozici pro všechna Zařízení a záleží na technických možnostech Zařízení. Zákazník zkontroluje dostupnost této funkcionality na svém Zařízení.
1.3. Za účelem této přílohy budou „Specialisté online klinického vzdělávání" nebo „SOKV" představovat aplikační experty GEHC přiřazené pro tyto Služby.
2. POPIS SLUŽBY
2.1. Appslinq je služba vzdálené podpory a školení, která přináší technikům snímkování, operátorům a radiologům vyšší důvěru při použití Zařízení díky odstranění aplikačních problémů a nabídkou portfolia školicích kurzů se zaměřením na techniky precizního využití aplikací.
2.2. Služby Appslinq nabízí vícejazyčnou funkcionalitu, která Zákazníkovi umožňuje zvolit si jazyk Služby z několika možností. Zvolený(é) jazyk(y) Zákazník specifikuje ve Zvláštních smluvních podmínkách.
2.3. Služby Appslinq zahrnují sdílení obrazovek a „omezené sdílení ovládání" myši daného Zařízení se Zákazníkem. Zákazník k tomuto sdílení obrazovek a omezenému sdílenému ovládání udělí souhlas a zajistí, že tímto souhlasem vyhověl podmínkám platných zákonů a předpisů. Tyto Servisy umožňují Pracovník GEHC nebo Dodavatele služeb vzdálený přístup k obrazovce Zákazníka a umožňují Zákazníkovi vizualizovat (ukázáním na položky na obrazovce pohybem myši nebo procházením procesu zobrazeného v ukázce – právě konkrétní kroky řešení navrhovaných na obrazovce) a během toho přijímat telefonickou podporu a pomoc od GEHC.
„Omezené sdílené ovládání" představuje ovládání pohybu myši a klikání s výjimkou jistých obrazovek, kde SOKV bude klikání zakázáno a Zákazníkovi je v souladu s tím zachována plná kontrola nad přístupem služby a nad Zařízením. GEHC nemá možnost měnit protokoly, nemá přístup k příkazům snímkování na Zařízení a není schopna měnit polohu stolu nebo polohovadla. Spuštění protokolů pro pořízení obrazu zůstává pod výhradní kontrolou Zákazníka.
2.4. Služby Appslinq se skládají z trojice různých služeb, jež Zákazník využívá dle vlastního uvážení a potřeb: Appslinq Train, Appslinq Support a Appslinq Coach.
2.4.1. Appslinq Train:
a) Školicí kurzy Appslinq tvoří součást vzdělávacího portfolia GEHC a jsou dle potřeby upravovány. Kurzy Zákazníkovi pomáhají: (i) zlepšovat znalosti Zařízení; (ii) učit se nebo zlepšovat techniky využívání aplikací GEHC; a (iii) optimalizovat využití Zařízení GEHC.
b) Školení Appslinq pokrývají začátečnické i pokročilé materiály týkající se Advantage Windows a snímkovacích konzolí a to jak pro pokročilé klinické aplikace, tak pro optimalizaci snímkování. Některé ze vzdělávacích sekcí lze připravit tak, aby mohl školitel pozorovat
techniky při běžné praxi snímkování a přinášet návrhy týkající se doby snímání, kvality snímku a další návrhy ke zlepšení.
c) Vzdělávací sekce budou naplánovány předem společně se SOKV.
d) Po každé vzdělávací sekci GEHC předloží Zákazníkovi zprávu shrnující program vzdělávací sekce, jména účastníků a počet hodin zbývajících v rámci daného Smluvního období.
2.4.2. Appslinq Coach:
a) V případě očekávání komplikované nebo doposud neoptimalizované procedury může kvalifikovaný technik Zákazníka požádat o instruktážní sekci se SOKV.
b) Služba Appslinq Coach umožňuje kvalifikovanému technikovi Zákazníka požádat o pomoc ze strany GEHC ve formě simulovaného pokročilého vyšetření, s cílem optimalizovat výkon vyšetření prováděný kvalifikovaným technikem Zákazníka v reálných podmínkách a zlepšit tak dovednost a důvěru tohoto technika při práci se Zařízením.
c) Instruktážní sekce budou naplánovány předem společně s GEHC.
2.4.3. Appslinq Support:
a) Služba Appslinq Support je určena k poskytování vzdálené podpory kvalifikovaným technikům Zákazníka při odstraňování závad souvisejících s aplikacemi s cílem napomoci minimalizovat dobu neplánovaných prostojů v průběhu práce s pacienty.
b) Službu Appslinq Support lze získat buď pomocí ikony iLinq na obrazovce konzole Zařízení, žádostí o aplikační podporu, nebo kontaktováním Zákaznického střediska GEHC a žádostí o aplikační podporu.
3. PŘÍSTUP KE SLUŽBÁM
3.1. Služby Appslinq jsou poskytovány během Pracovních hodin. Jakákoli Služba Appslinq nebo související Práce, která bude poskytována mimo pracovní dobu, bude vyžadovat dodatečnou úhradu na základě předložené cenové kalkulace.
3.2. Zákazník bere na vědomí, že SOKV hovořící jazykem(y) zvoleným(i) ve Zvláštních smluvních podmínkách nemusí být vždy dostupný. GEHC vyvine přiměřené úsilí pro poskytnutí Služeb Appslinq v přijatelném časovém rámci, ale nezaručuje žádnou maximální časovou Lhůtu pro reakci na požadavek Zákazníka o Služby Appslinq. Pokud je to možné, poskytne Zákazník přiměřeně dopředu oznámení o požadavku na Služby Appslinq GEHC (obzvláště v případě služeb Appslinq Train a/nebo Appslinq Coach) s cílem naplánovat tyto služby společně s GEHC.
3.3. V některých případech a obzvláště v případě nedostupnosti SOKV hovořícího v jazyce zvoleném Zákazníkem, nebo v případě, kdy nemá daný SOKV specializaci na konkrétní pokročilá školení požadovaná Zákazníkem, mohou být Služby Appslinq poskytovány také jiným SOKV v angličtině.
3.4. Za účelem synchronizace bude proces aktivace trvat nejméně dvanáct (12) dní od Data účinnosti.
3.5. Přístup ke Službám Appslinq je GEHC Zákazníkovi poskytován na jeho žádost aktivací ikony iLinq na předmětné ovládací konzoli Zařízení. Kvalifikovaný technik Zákazníka si může vyžádat sekci Appslinq na Zákaznickém středisku telefonicky, nebo pomocí služby iLinq, kde vyplní potřebné informace do formuláře
„Kontaktovat GE" v nabídce iLinq. SOKV následně zavolá zaměstnanci Zákazníka zpět a poskytne podporu a pomoc při řešení otázky související s aplikací.
3.6. V rámci počátečního nastavení GEHC provádí kontrolu systémových požadavků a případně zajišťuje Zákazníkovi podporu na konzoli Zařízení nebo Advantage Workstation.
4. POČET HODIN
4.1. Pokud jsou Služby zahrnuty v předmětných Speciálních podmínkách a/nebo pokud Zákazník zvolil předmětnou Volbu ve Zvláštních smluvních podmínkách, pak zahrnují časový rozsah 10 (deset) hodin Služeb Appslinq během Smluvního období. Pokud je první Smluvní období kratší než jeden rok, bude počet hodin vypočítán jako alikvótní část z uvedené hodnoty.
4.2. V případě, že GEHC nebude z jakéhokoli důvodu schopna poskytnout Služby Appslinq vzdáleně, může GEHC poskytnout Aplikační školení v Místě umístění Zařízení. V takovém případě bude rozsah deset (10) hodin Služeb Appslinq považován za ekvivalent dvou (2) dní klinického aplikačního školitele na místě realizace školení, a to včetně času na dopravu. Zákazník GEHC uhradí v souvislosti s poskytováním služeb na místě veškeré náklady na cestovné, ubytování a stravné. V takovém případě bude klinické Aplikační školení v Místě umístění Zařízení poskytováno za stejných podmínek, jako jsou školení popsaná v příloze 3. Aby tato úprava nabyla platnosti, seznámí Zákazník s takovým přáním zástupce GEHC a GEHC takovou úpravu schválí bez zbytečného odkladu. Navíc bude Zákazníkovi v době platnosti Smlouvy zachován přístup k telefonické podpoře pro případ Aplikačních dotazů.
4.3. Doba využití Služeb Appslinq bude počítána po částech v trvání 0,1 hodiny (tj. šest minut), kde minimum představuje 0,1 hodiny na jedno spojení GEHC se Zákazníkem.
4.4. GEHC Zákazníka ještě před plným vyčerpáním přidělených hodin Služeb Appslinq upozorní. Pokud Zákazník vyčerpá všechny hodiny Služeb Appslinq ještě před koncem předmětného Smluvního období, pak bude mít Zákazník možnost vyžádat si Služby Appslinq jako Dodatečné služby za aktuálně platnou hodinovou sazbu navíc. Každá započatá hodina Služeb Appslinq poskytnutých navíc se účtuje jako celá.
4.5. Hodiny Služeb Appslinq, jež nebyly Zákazníkem v průběhu předmětného Smluvního období vyčerpány, nebudou refundovány, ani je nebude možno využít po skončení Smluvního období.
5. TECHNICKÉ POŽADAVKY
5.1. Zákazník zajistí přístup k internetu a technickou podporu pro nastavení požadavků routerů a firewallu. Zařízení musí být dle ustanovení Všeobecných podmínek před aktivací Služby Appslinq širokopásmově připojeno k Zařízení společnosti GEHC.
5.2. Minimální šířka pásma by měla být 700 kbps (upload i download), ale pro plynulý průběh vzdělávací sekce je doporučena stabilní šířka pásma 1000 kbps. Veškeré náklady na instalaci a připojení a další související náklady jsou hrazeny Zákazníkem.
6. ODPOVĚDNOSTI A ZÁVAZKY NA STRANĚ ZÁKAZNÍKA
Mimo závazků uvedených ve Všeobecných obchodních podmínkách služeb, v průběhu Lhůty platnosti Smlouvy bude Zákazník odpovědný a ponese veškeré náklady a výdaje a ponese plnou odpovědnost ve vztahu k následujícím závazkům:
6.1. zavedení všech nezbytných prostředků pro řádný výkon Služeb Appslinq ze strany GEHC, obzvláště pak:
i. Zajištění a trvalé udržování funkcionality vzdáleného připojení k Zařízení; a
ii. využívání Služeb Appslinq, informací a veškerého Softwaru v souladu s platnými zákony a předpisy.
6.2. V průběhu pracovní doby služeb Appslinq Train a Appslinq Coach zpřístupnit GEHC Zařízení v souladu s časovým rozvrhem setkání odsouhlaseným oběma Smluvními stranami.
6.3. Zajistit, aby byly všechny osoby, jimž je umožněno ovládat Zařízení, kvalifikovanými techniky s odpovídajícím výcvikem v oblasti řádného provozování Zařízení;
6.4. Zajistit správu regulační kontroly Zařízení, jež je výhradní odpovědností Zákazníka.
6.5. Mít v průběhu Služeb Appslinq k dispozici alespoň jednoho zaměstnance nebo řádně jmenovaného zástupce, který bude mít dovednosti a odborné znalosti potřebné pro ovládání Zařízení a provádění činností a nastavení, jež mohou být ze strany GEHC identifikovány jako součást Služeb Appslinq.
7. OCHRANA DAT
7.1. Poskytování Služeb Appslinq je předmětem ustanovení o ochraně údajů uvedených ve Všeobecných obchodních podmínkách.
7.2. Aniž by byla dotčena ustanovení uvedená ve Všeobecných obchodních podmínkách, vyvine Zákazník přiměřené úsilí pro zajištění anonymizace dat/snímků pacientů před jejich poskytnutím nebo zpřístupněním GEHC.
7.3. Pokud v souvislosti se sdílením obrazovek nebo sekcí omezeného sdíleného ovládání není taková anonymizace možná, vyvine Zákazník veškeré přiměřené úsilí pro odstranění nepotřebných osobních údajů pacientů z obrazovky ještě před přijetím příchozího spojení. Zákazník je odpovědný za veškeré osobní údaje pacientů, jež se rozhodne ponechat viditelné na obrazovce v průběhu sdílení obrazovky nebo sekce omezeného sdílení ovládání.
8. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
Mimo ustanovení uvedená ve Všeobecných obchodních podmínkách Zákazník bere na vědomí, že Služby Appslinq nejsou určeny pro náhradu rozhodnutí či hodnocení, za která nese výhradní odpovědnost Zákazník jako odborník v oblasti zdravotnictví, jenž bude činit svá vlastní hodnocení. Dále Zákazníka výslovně upozorňujeme na skutečnost, že při poskytování Služeb Appslinq GEHC nemá přístup ke snímacím příkazům Zařízení nebo příkazům změny protokolu a také není schopna měnit polohu stolu nebo polohovadla. Zákazník bude vždy věnovat pozornost svým klinickým odpovědnostem a povinné péči ve vztahu k pacientům a nese výhradní odpovědnost za poskytování klinických služeb, léčbu pacientů, péči a diagnostické služby, jejich kvalitu a výsledky. Jako taková bude implementace jakýchkoli parametrů, protokolů a/nebo změn aplikace v Zařízení v důsledku poskytování Služby Appslinq výhradní odpovědností Zákazníka, stejně jako rozhodnutí, jež mají souvislost s takovými klinickými odpovědnostmi a povinnou péčí ve vztahu k pacientům. Stejně tak nebude GEHC v žádném případě odpovědna za jakékoli škody vzniknuvší v přímém nebo nepřímém důsledku chybného zacházení nebo použití Zařízení ze strany zaměstnanců Zákazníka v průběhu provádění Služeb Appslinq, a to i v důsledku vzdáleného poradenství poskytovaného GEHC. Zákazník zajistí a trvale bude zajišťovat GEHC proti jakýmkoli nárokům, odpovědnosti, žalobám, soudním řízením, ztrátám, nákladům, výdajům, požadavkům a dalším částkám vzniknuvším přímo nebo nepřímo v souvislosti s poskytováním Služeb Appslinq nebo skutečné či domnělé zdravotnické či klinické nedbalosti ze strany Zákazníka.
9. ZÁRUKA
Veškeré informace přístupné v rámci Služeb Appslinq jsou poskytovány bez záruky. GEHC zaručuje, že vyvinula komerčně přiměřenou snahu pro ověření přesnosti a spolehlivosti všech informací. GEHC nicméně nezaručuje úplnost, přesnost nebo spolehlivost žádné informace. Veškerá rozhodnutí založená na informacích jsou výhradní odpovědností Zákazníka a Zákazník jako
odborník v oboru zdravotnictví musí v tomto smyslu činit svá vlastní nezávislá hodnocení. GEHC se v souladu s tím zříká veškeré odpovědnosti za jakékoli rozhodnutí související s činností nebo provozem Zařízení.
Veškeré informace přístupné v rámci Služeb Appslinq jsou poskytovány „dle dostupnosti". GEHC zaručuje, že vyvine přiměřenou snahu pro zajištění normální činnosti Služeb Appslinq. Nicméně, s ohledem na stav informační technologie a vliv třetích stran na provoz a přístup k místu umístění zařízení, GEHC nenese odpovědnost za jakékoli narušení nebo ztrátu připojení či přístup ke Službám Appslinq nebo za rychlost přístupu či zpomalení v rámci předávání informací. GEHC nezaručuje, že Služby Appslinq nebo informace budou trvale dostupné, nepřerušené, bezchybné, ani to,že budou závady/chyby opraveny.
GEHC si vyhrazuje právo kdykoli přerušit poskytování Služby na dobu potřebnou pro provedení údržby a Aktualizace Služby Appslinq.
S výjimkou informací výslovně uvedených v této Smlouvě jsou veškeré záruky, podmínky, závazná prohlášení, práva, závazky, odpovědnosti a další podmínky, ať už vyjádřené či implikované statutárními nebo zvykovými zákony v souvislosti se Službami Appslinq, vyloučeny do nejvyšší zákonem přípustné míry.
Příloha 6 Limitovaná oprava
1. ÚČEL PŘÍLOHY
Pokud bude taková Volba uvedena ve Speciálních podmínkách a bude Zákazníkem zvolena ve Zvláštních smluvních podmínkách, bude GEHC Zákazníkovi poskytovat Limitovanou opravu v souladu s podmínkami této přílohy. Veškeré podmínky související se Servisem Limitované opravy, uvedené ve Všeobecných obchodních podmínkách, budou pro Limitovanou opravu platit mimo jiné včetně všech výjimek ze Servisů popsaných v odstavci 7 Všeobecných obchodních podmínek.
2. DEFINICE
Pro účely této přílohy budou mít pojmy vytyčené níže následující významy:
2.1. „Počet návštěv pro provedení limitované opravy“ bude označovat počet Návštěv pracoviště za účelem Limitované opravy (jak je vytyčeno ve Zvláštních smluvních podmínkách), na něž má Zákazník nárok v rámci jakéhokoli Smluvního období a jež budou zahrnuty v Celkové roční ceně. Pokud je Smluvní období kratší než jeden rok, pak bude Počet návštěv pro provedení limitované opravy během předmětného Smluvního období vypočítán jako alikvótní část z uvedeného počtu. Pokud bude vypočtená alikvótní část desetinné číslo, bude pro Počet návštěv pro provedení limitované opravy během předmětného Smluvního období vztažena pouze část celých čísel.
2.2. „Dodatečné návštěvy pro provedení opravy“ budou představovat takový počet Návštěv pracoviště pro provedení Opravy, o který přesahuje počet návštěv pro Limitované opravy a jenž bude hrazen Zákazníkem nad rámec Celkové roční ceny jako Dodatečné služby za běžné ceny GEHC platné k danému okamžiku, nebo jak bylo sjednáno ve Zvláštních smluvních podmínkách.
2.3. „Limitovaná oprava“ bude představovat Opravu provedenou GEHC na žádost Zákazníka a v Místě umístění zařízení v rámci omezení Počtu návštěv pro provedení limitované opravy.
2.3. „Závada“ bude představovat jakoukoli závadu nebo poruchu kterékoli části Zařízení ohlášenou Zákazníkem GEHC pro provedení Opravy. Jakékoli další pojmy s velkým počátečním písmenem v této příloze a pojmy jako např. „Zákazník“,
„Smlouva“, „Smluvní období“, „Volba“, „Místo umístění Zařízení“,
„Práce“, „Náhradní součástky“ nebo „Zvláštní součástky“ budou mít význam uvedený ve Všeobecných obchodních podmínkách.
3. ZÁVADY
3.1. Poté, co Zákazník oznámí závady na Zařízení Zákaznickému středisku, poskytne GEHC Zákazníkovi Služby na dálku s cílem pokusit se o Opravu Zařízení nebo provést Vzdálenou diagnostiku.
3.2. Pokud GEHC na základě Vzdálené diagnostiky rozhodne, že je zapotřebí Opravy v Místě umístění zařízení, Zákazník dle vlastního uvážení buď provede opravu sám, nebo požádá GEHC o provedení Opravy v Místě umístění Zařízení. Pokud Zákazník požádá GEHC o provedení Opravy v Místě umístění
Zařízení, bude taková návštěva pro provedení Opravy počítána jako Návštěva pro limitovanou opravu, nebo bude považována za Dodatečnou návštěvu pro provedení opravy. Počet návštěv pro provedení limitované opravy je během Smluvního období počítán v chronologickém pořadí dle jejich výskytu.
3.3. Pokud Zákazník požádá GEHC o provedení Limitované opravy v průběhu aktuálního Smluvního období a GEHC ji provede v průběhu následujícího Smluvního období, bude určující datum zásahu v Místě umístění zařízení ze strany GEHC.
3.4. Aby nedošlo k pochybnostem, každá Oprava závady provedená GEHC v Místě umístění Zařízení bude pro účely této Smlouvy považována za Návštěvu pro provedení limitované opravy nebo za Dodatečnou návštěvu, bez ohledu na počet hodin, Práci, Náhradní součástky nebo Zvláštní součástky (pokud jsou zahrnuty ve Speciálních podmínkách a/nebo zvoleny jako Volba ve Zvláštních smluvních podmínkách) dodané GEHC pro vyřešení závady a bez ohledu na způsob, jakým je závada vyřešena. Jakákoli závada vyřešená GEHC pomocí Služby na dálku nebude počítána jako Návštěva pro provedení Limitované opravy nebo jako Dodatečná návštěva pro provedení opravy.
3.5. Pokud GEHC zcela dle svého vlastního uvážení usoudí, že spolu dvě nebo více hlášených závad přímo souvisí, GEHC může započítat návštěvy pro provedení Opravy provedené GEHC v rámci vyřešení takových závad jako pouze jednu Návštěvu pro provedení limitované opravy.
4. POČET NÁVŠTĚV PRO PROVEDENÍ LIMITOVANÉ OPRAVY
4.1. Počet návštěv pro provedení limitované opravy, jenž má být realizován ze strany GEHC ve kterémkoli Smluvním období, bude stanoven ve Zvláštních smluvních podmínkách.
4.2. Návštěvy pro provedení Limitované opravy, jež nebyly Zákazníkem v průběhu předmětného Smluvního období vyčerpány, nebudou refundovány, ani je nebude možno využít v průběhu následujícího Smluvního období.
4.3. Pokud v průběhu Smluvního období Zákazník využije sjednaný Počet návštěv pro provedení Limitované opravy, budou veškeré další návštěvy pro provedení Opravy považovány za Dodatečné návštěvy pro provedení opravy.
4.4. Dodatečné návštěvy pro provedení opravy budou provedeny pouze v případě jejich vyžádání Zákazníkem a budou provedeny za podmínek uvedených v této Smlouvě jako Dodatečné služby. Dodatečné návštěvy pro provedení opravy budou účtovány dle podmínek uvedených ve Speciálních podmínkách.
Veškeré informace přístupné v rámci Služeb Appslinq jsou poskytovány „dle dostupnosti". GEHC zaručuje, že vyvine přiměřenou snahu pro zajištění normální činnosti Služeb Appslinq. Nicméně, s ohledem na stav informační technologie a vliv třetích stran na provoz a přístup k místu umístění zařízení, GEHC nenese odpovědnost za jakékoli narušení nebo ztrátu připojení či přístup ke Službám Appslinq nebo za rychlost přístupu či zpomalení v rámci předávání informací. GEHC nezaručuje, že Služby Appslinq nebo informace budou trvale dostupné, nepřerušené, bezchybné, ani to, že budou závady/chyby opraveny.
GEHC si vyhrazuje právo kdykoli přerušit poskytování Služby na dobu potřebnou pro provedení údržby a Aktualizace Služby Appslinq.
S výjimkou informací výslovně uvedených v této Smlouvě jsou veškeré záruky, podmínky, závazná prohlášení, práva, závazky, odpovědnosti a další podmínky, ať už vyjádřené či implikované
statutárními nebo zvykovými zákony v souvislosti se Službami Appslinq, vyloučeny do nejvyšší zákonem přípustné míry.
Příloha 7
iCenter &Asset Utilization (dříve známé jako IPM)
1. ÚČEL PŘÍLOHY
V případě zahrnutí této Služby ve Speciálních podmínkách Volby zvolené Zákazníkem a/nebo pokud byla tato Volba zvolena Zákazníkem ve Zvláštních smluvních podmínkách, GEHC souhlasí s tím, že bude po dobu Lhůty trvání Smlouvy a v souladu s podmínkami tohoto dokumentu poskytovat Zákazníkovi přístup k aplikaci iCenter a/nebo Asset Utilization pro Zařízení označená ve Zvláštních smluvních podmínkách a Zákazník s příjmem těchto Servisů od GEHC vyjadřuje souhlas.
2. SLUŽBY ICENTER A ASSET UTILIZATION
2.1. iCenter
iCenter je portálem přístupným z počítače Zákazníka pomocí internetu a umožňuje Zákazníkovi přístup k informacím, týkajícím se (i) provozního stavu GE zdravotnického zobrazovacího zařízení Zákazníka v jednotlivých Místech umístění Zařízení, stejně jako
(ii) výkonu Zařízení Zákazníka uvedených ve Zvláštních smluvních podmínkách.
Nabídka GEHC iCenter Zákazníkovi umožňuje získat Servisy (dále označované jako „iCenter služby“) a informace (dále označované jako „informace“) skrze uživatelské rozhraní, jako je jediná internetová stránka, a jež je podrobněji popsáno níže.
Tato Služba Zákazníkovi umožňuje získávat následující informace související se Zařízením a jakýmkoli dalším kompatibilním zařízením (kompatibilita určena zcela dle uvážení GEHC) v Místech umístění zařízení, jež spadají do působnosti aktuální platné Smlouvy o poskytování Servisů s GEHC:
• Dostupnost Zařízení: přehled o Zařízení „v provozu“,
„částečně v provozu“ nebo „mimo provoz“;
• Stav zásahu GEHC na Zařízení: podrobné informace o údržbářských pracích aktuálně prováděných GEHC, jako je provádění testů po provedení servisu, včetně jejich výsledků;
• Historie údržby: stálé Aktualizace o aktivitách údržby, jež byly GEHC na Zařízení prováděny a dokončeny v průběhu posledních tří (3) let;
• Aktuální servisní smlouvy, ke kterým se Zákazník GEHC upsal;
• Kalendář Plánované údržby na jeden (1) rok dopředu a jeden rok nazpět při počítání ode dne přístupu.
Informace v iCenter jsou výsledkem zpracování a prezentace surových dat z vlastní databáze údržby GEHC.
Informace prezentované v iCenter v souvislosti s dostupností/provozuschopností Zařízení typicky nekorespondují s metodou výpočtu stanovenou v případné paralelní servisní smlouvě mezi smluvními stranami (a tak jak je typicky uvedena v takové servisní smlouvě např. pod částí „Záruka provozuschopnosti zařízení“), jejíž způsob výpočtu je určující.
iCenter služby poskytované v souladu s podmínkami této části zahrnují informace a jsou poskytovány na základě informací shromážděných GEHC skrze informační systémy ve stejné době, kdy byly poskytovány jiné údržbářské služby dle souběžných servisních dohod mezi Smluvními stranami.
Informace jsou pravidelně Aktualizovány, ale odpovídají stavu dat shromážděných z informačních systémů GEHC, jež nejsou
připojeny k Zařízení. Může proto docházet k propadu mezi poskytovanými informacemi, týkajícími se vývoje činnosti Zařízení a aktuálním stavem Zařízení v reálném čase. GEHC odmítá jakoukoli odpovědnost za takový časový propad.
2.2. Nástroj Asset Utilization
Informace v nástroji Asset Utilization jsou výsledkem zpracování a prezentace surových dat firmy GEHC o činnosti Zařízení Zákazníka a jsou závislé na tom, aby Zákazník trvale udržoval širokopásmové připojení k Zařízení. Servis bude dostupný pouze pro Zařízení konkrétně pokrytá ve Zvláštních smluvních podmínkách nabídkou, která představuje nástroj Asset Utilization.
Tento nástroj měří parametry činnosti předmětného Zařízení a představuje samostatný modul, přístupný ze stránky iCenter. Parametry jsou rozděleny do dvou (2) kategorií:
• Klinické využití, a
• Provozní analýza.
3. Přístup na stránky iCenter a Asset Utilization
Pro přístup na stránky iCenter a Asset Utilization musí mít Zákazník počítač s připojením k internetu, splňující minimální konfiguraci předepsanou GEHC. Veškeré náklady na instalaci, telekomunikaci a využití sítě jsou hrazeny Zákazníkem.
Ihned poté, co služba iCenter uvedená v této Smlouvě vstoupí v platnost, poskytne GEHC Zákazníkovi všechny potřebné detaily (internetová adresa, důvěrný přístupový klíč/heslo, přihlašovací jméno a přiměřený počet přístupových kódů pro každé z pracovišť Zákazníka) (dále označované jako „Přístupový kód“) pro připojení Zákazníka ke stránkám iCenter a/nebo Asset Utilization společně s přístupovými informacemi.
4. Důvěrnost Přístupového kódu
Zákazník souhlasí se svojí výhradní odpovědností za uchovávání důvěrnosti Přístupového kódu po celou dobu trvání Smlouvy o poskytování služby iCenter a/nebo Asset Utilization. O potřebě deaktivovat Přístupový kód, například v případě odchodu zaměstnance Zákazníka a/nebo v případě ztráty nebo vyzrazení Přístupového kódu, bude Zákazník bez odkladu informovat GEHC.
5. Licenční podmínky použití služeb iCenter a/nebo Asset Utilization
Během Lhůty GEHC uděluje Zákazníkovi nevýhradní, osobní, nepřenositelné a omezené právo na přístup a využití služeb iCenter a/nebo Asset Utilization a informací a ke stahování informací ze stránek iCenter a/nebo Asset Utilization na pevné disky svých počítačů.
GEHC zůstává výhradním vlastníkem veškerých práv na duševní vlastnictví informací a k informacím.
GEHC opravňuje Zákazníka ke stahování, výkonu, reprodukci a využití služeb iCenter a/nebo Asset Utilization pro výhradní účely jeho vlastního odborného podnikání.
S výjimkou práv zde výslovně uvedených Zákazníkovi nejsou přiznána žádná jiná práva.
6. KONKRÉTNÍ ODPOVĚDNOSTI A ZÁVAZKY NA STRANĚ ZÁKAZNÍKA
Zákazník bude odpovědný za a ponese veškeré náklady a výdaje a ponese veškerou odpovědnost ve vztahu k následujícím závazkům:
6.1. Zákazník souhlasí s přenosem dat do GEHC a umožňuje skrze služby iCenter a/nebo Asset Utilization GEHC data zpracovávat, přistupovat k nim, slučovat je a analyzovat veškerá relevantní a přesná data, související s předmětným Zařízením.
6.2. Zákazník souhlasí, že bude využívat informace a služby iCenter a/nebo Asset Utilization v souladu s platnými zákony a předpisy a bude striktně dodržovat omezení týkající se jejich použití uvedená v této Smlouvě.
6.3. Zákazník souhlasí s tím, že GEHC poskytne přístupová práva na úrovni pro zajištění každého uživatelského účtu, jak je definováno ve Zvláštních smluvních podmínkách této přílohy. Zákazník nese výhradní odpovědnost za stanovení úrovně informací, ke kterým může mít zaměstnanec Zákazníka s uživatelským účtem přístup, stejně jako za veškeré důsledky, jež mohou vzniknout na základě přístupu uživatele k takovým údajům, a dále přijímá odpovědnost za předání přístupu k těmto údajům jednotlivým uživatelům.
7. POUŽITÍ INFORMACÍ ZE STRANY GEHC - OCHRANA DAT
7.1. Služba iCenter umožňuje Zařízení automaticky odesílat technická data do GEHC (pomocí širokopásmového připojení).
Přihlášením k službě iCenter Zákazník vyjadřuje souhlas s tím, že GEHC bude automaticky přijímat jistá technická data související s použitím a produktivitou způsobilých Zařízení. Tato data budou za některých okolností zpracovávána GEHC pomocí serverů umístěných v USA.
GEHC se zavazuje využívat taková data výhradně následujícím způsobem:
1. Pro poskytnutí služeb iCenter a/nebo Asset Utilization,
2. Pro vytvořený souhrnných analýz s cílem vytvořit lepší zprávy využití Zařízení.
7.2. Zákazník poskytuje GEHC souhlas se zpracováním surových dat ze Zařízení Zákazníka za účelem poskytování služeb iCenter a/nebo Asset Utilization, v souladu s ustanoveními na ochranu dat uvedenými ve Všeobecných obchodních podmínkách.
8. ZÁRUKA
8.1. Informace
Veškeré informace poskytované jako součást služby iCenter a/nebo Asset Utilization jsou poskytovány bez záruky. GEHC zaručuje, že vyvinula komerčně přiměřenou snahu pro ověření přesnosti a spolehlivosti všech informací. GEHC nicméně nezaručuje úplnost, přesnost nebo spolehlivost žádné informace. Veškerá rozhodnutí založená na informacích jsou výhradní odpovědností Zákazníka a Zákazník jako odborník v oboru zdravotnictví musí v tomto smyslu činit svá vlastní nezávislá hodnocení. GEHC se v souladu s tím zříká veškeré odpovědnosti za jakékoli rozhodnutí související s činností nebo provozem Zařízení.
GEHC věří, že informace jsou přesné a aktuální. Nicméně, tyto informace jsou určeny pouze pro obecné informativní účely, nepředstavují náhradu za odborné lékařské poradenství, diagnózu nebo ošetření a nemělo by se na ně spoléhat, neměly by být
používány nebo charakterizovány jako informace využívané pro individuální diagnózu léčebné péče, postupu nebo rozhodnutí týkající se jakékoli osoby. GEHC neposkytuje žádnou záruku a nenese vůči Zákazníkovi, jeho zaměstnancům nebo pacientům žádnou odpovědnost ve vztahu k přesnosti nebo úplnosti jakýchkoli informací uvedených v obsahu. GEHC nepropaguje nebo jiným způsobem nedoporučuje žádné postupy navržené v jakýchkoli informacích, s výjimkou postupů zároveň popsaných v Uživatelské příručce GEHC.
8.2. Přístup k informacím
Veškeré informace poskytované jako součást služby iCenter a/nebo Asset Utilization jsou poskytovány „dle dostupnosti“. GEHC zaručuje, že vyvine přiměřenou snahu pro zajištění normální činnosti služby iCenter a/nebo Asset Utilization. Nicméně, s ohledem na stav informační technologie a vlivu třetích stran na provoz a přístup k Místům umístění Zařízení, GEHC nenese odpovědnost za jakékoli narušení nebo ztrátu připojení či přístup ke službám iCenter a/nebo Asset Utilization, nebo za rychlost přístupu či zpomalení v rámci předávání informací. GEHC nezaručuje, že služby iCenter a/nebo Asset Utilization nebo informace budou trvale dostupné, nepřerušené, bezchybné, ani to, že budou závady/chyby opraveny.
GEHC si vyhrazuje právo kdykoli přerušit poskytování služby na dobu potřebnou pro provedení údržby a Aktualizace služeb iCenter a/nebo Asset Utilization.
S výjimkou informací výslovně uvedených v této Smlouvě o službách iCenter a/nebo Asset Utilization, jsou veškeré záruky, podmínky, závazná prohlášení, práva, závazky, odpovědnosti a další podmínky, ať už vyjádřené či implikované statutárními nebo zvykovými zákony v souvislosti se službami iCenter a/nebo Asset Utilization, vyloučeny do nejvyšší zákonem přípustné míry.