Článek I Rozsah použití
Článek I Rozsah použití
1. VPP-CMO upravují vztahy mezi zákazníky a Cargo Motion
s.r.o u přepravních služeb poskytovaných CMO.
2. CMO Působí jako železniční dopravce v České republice, Slovenské republice a Maďarsku
3. Vnitrostátní zásilky provedené CMO se řídí zákony dané země, ve které je zásilka prováděna a to i v případě, že zásilka během přepravy vystoupí a vstoupí do sousední země
4. VPP-CMO se použijí také u mezinárodních zásilek uskutečněných CMO a jím prověřeným partnerem v mezinárodní nákladní dopravě
5. Tyto zásilky se řídí výhradně aktuálně platnými mezinárodními předpisy. Odpovědnost je založena zejména na jednotných právních předpisech pro smlouvy o mezinárodní železniční přepravě zboží – CIM (přípojek B k Úmluvě COTIF). Jako podpůrné právo jsou použity obecně platné právní předpisy České republiky
6. Kromě VPP-CMO a CIM platí verze následujících předpisů v aktuálně platném znění:
a. Dodací podmínky (Incoterms),
b. nakládací směrnice UIC,
c. řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí – RID,
d. Všeobecná smlouva o používání nákladních vozů VSP/AVV,
x. xxxxx předpisy,
f. další předpisy dohodnuté na základě uzavřené smlouvy o přepravě.
7. Pro jednotlivé přepravy je platná verze VPP-CMO, která je platná v době uzavření smlouvy o přepravě
8. Xxxxxxxx o přepravě se rozumí:
a. Přepravní příkaz,
b. Zasílatelský příkaz,
x. Xxxxxxxxxxxx smlouva,
d. Jednorázová objednávka
Článek II
Smlouva o přepravě a přepravní smlouva
1. Základem pro služby poskytované společnosti CMO a jejími pověřenými partnery je smlouva o přepravě, uzavřena se zákazníkem písemně a podepsaná všemi zúčastněnými stranami. Tato smlouva obsahuje základní údaje o službách, potřebné k uzavření přepravní smlouvy. Pokud smlouva o přepravě potvrzená oběma stranami neexistuje, je pro obě strany závazná objednávka přepravy
potvrzená CMO. Přepravní smlouva potvrzuje přepravu zásilky mezi určenými železničními stanicemi za předem určených podmínek
2. Přepravní smlouva vzniká v okamžiku, kdy zákazník zaslal smlouvu (viz čl. I, bod 8) společnosti CMO způsobem upraveným ve smlouvě o přepravě, CMO ji potvrdí a zásilka je předána na dohodnutém místě převzetí, pokud není ve smlouvě o přepravě stanoveno jinak.
3. Přepravní smlouva je ukončena dodáním zásilky příjemci na dohodnutém předávacím místě a přijetím příjemcem nebo třetí stranou, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak. Pokud příjemce zboží nepřijme okamžitě a bez zbytečných odkladů, pošle zákazník CMO instrukce, jak postupovat. Veškeré další náklady vzniklé odmítnutím přijetí zásilky bude CMO fakturovat zákazníkovi
4. Přepravní smlouva může být změněna následnými pokyny v souladu s platnými právními a přepravními předpisy. Změna, doplnění nebo zrušení Smlouvy uzavřené mezi Příkazcem a zasílatelem (dále též společně „Smluvní strany“) je možná výlučně písemnou formou. Dodatek ke Smlouvě nabývá účinnosti mezi přítomnými dnem podpisu obou smluvních stran, jinak dnem doručení podepsaného Dodatku poslední stranou na adresu sídla druhé strany. Pokyny ke změně přepravní smlouvy musí být poskytnuty CMO v písemné nebo elektronické podobě.
5. CMO si vyhrazuje právo zadat přepravu subdodavateli.
Článek III
Objednávka přepravy
1. Objednávka přepravy a její forma bude definována ve smlouvě o přepravě. Objednávka musí obsahovat veškeré nezbytné informace k zajištění provedení přepravy dle platných předpisů a musí být odeslána CMO.
2. CMO objednávku přepravy potvrdí.
3. CMO nemá povinnost provádět kontrolu správnosti deklarované zásilky
4. CMO si vyhrazuje právo odmítnutí přepravy z kapacitních důvodů.
5. CMO si vyhrazuje právo na odmítnutí přepravy z důvodu, že trasa, která byla pro danou přepravu kalkulována, nebude průjezdná z důvodu vlivů, živelných pohrom a jiných vnějších vlivů.
Článek IV
Železniční vozy a ložné jednotky, nakládka a vykládka zásilky
1. Způsob objednávky železničních vozů nebo ložných jednotek je definována ve smlouvě o přepravě.
2. V případě, že je ve smlouvě o přepravě dohodnuto poskytnutí vozů nebo ložných jednotek CMO, začíná volný čas pro nakládku v okamžiku přistavení vozů nebo ložných jednotek k nakládce, i když nakládka neprobíhá.
3. Před zahájením nakládky zákazník zkontroluje stav vozů a ložných jednotek, vhodnost pro použití dané zásilky a přítomnost viditelných vad. V případě zjištění nesouladu neprodleně informuje CMO.
4. Zákazník je zodpovědný za provedení kontroly, že jsou železniční vozy a ložné jednotky zcela vyloženy a vyčištěny dle platných předpisů a že jsou na voze přítomny veškeré oddělitelné součásti. Železniční vozy a ložné jednotky musí být vráceny bez zbytečného odkladu na dohodnuté místo. V případě nesouladu bude CMO fakturovat veškeré z této příčiny vzniklé náklady zákazníkovi.
5. Ukončení nakládky a vykládky je příjemce povinen oznámit CMO bez zbytečného odkladu.
6. Za uložení zásilky na železničních vozech a v ložných jednotkách je odpovědný odesílatel, a to až do okamžiku ukončení přepravy
7. V případě že železniční vozy nebo ložné jednotky pro danou přepravu poskytuje zákazník, nebo zákazníkem určená třetí strana, budou zákazníkovi fakturovány veškeré případně vzniklé vícenáklady spojené s opravou nebo vyřazením vozu pro technickou závadu či poškození, které nebyly způsobeny CMO.
8. CMO není zodpovědný za nakládku, nebo vykládku zásilky, pokud není ve smlouvě o přepravě dohodnuto jinak.
9. V případě překročení doby nakládky nebo vykládky bude zákazníkovi účtováno stojné, které je sjednáno ve smlouvě o přepravě.
10. Pokud není příjemce, odesílatel, nebo třetí strana určena zákazníkem schopna přijmout zásilku přímo a bez zbytečného odkladu, budou zákazníkovi účtovány s tím spojené vzniklé náklady.
11. Pokud dojde během nakládky nebo vykládky ke znečištění nakládkového nebo vykládkového prostoru, musí být vyčištěn okamžitě po ukončení nakládky nebo vykládky nakládajícím nebo vykládajícím. Za toto je odpovědný zákazník. Zanechání zbytků nákladu v kolejišti, nebo na nakládkové (vykládkové) ploše je zakázáno. V případě, že čištění zajistí CMO či třetí strana, budou takto vzniklé náklady fakturovány (refakturovány) zákazníkovi.
12. Zákazník je zodpovědný, že odesílatel nebo nakládající zajistí řádné zabalení zásilky proti částečnému nebo úplnému zničení ať už při nakládce, samostatné přepravě, tak vykládce
13. CMO si vyhrazuje právo na provedení inspekce poškození zásilky nebo vozu kdykoliv během nakládky, přepravy, nebo vykládky
14. Zákazník zodpovídá za poškození vozů způsobená nakládajícím nebo vykládajícím a rovněž za ztrátu oddělitelných součástí vozů způsobenou nakládajícím nebo vykládajícím
15. Jakékoliv poškození zásilky nebo vozu či ztráta oddělitelných součástí vozu musí být neprodleně nahlášeno CMO
16. CMO si vyhrazuje právo na provedení kontroly vhodnosti a čistoty nakládkového nebo vykládkového místa Článek V
Fakturace a platby
1. Faktury jsou splatné během doby dohodnuté ve smlouvě o přepravě. Není-li splatnost sjednána výslovně v přepravní smlouvě, je Příkazce povinen zaplatit fakturu do 7 dní od doručení Faktury. v případě překročení doby splatnosti faktur, bude účtován zákonný úrok z prodlení.
2. V případě, že faktura nebude obsahovat náležitosti uvedené v této smlouvě a/nebo stanovené právními předpisy, bude-li obsahovat nesprávné údaje nebo nebudou-li k faktuře doloženy požadované přílohy, je Objednatel oprávněn fakturu vrátit poskytovateli k opravě, či novému vystavení. V takovém případě lhůta splatnosti v celé sjednané délce začne plynout až dnem doručení faktury, obsahující správné údaje a všechny náležitosti podle této smlouvy Objednateli.
3. Úhradou faktury se rozumí připsání částky na účet CMO.
4. CMO může vyžadovat předplatbu, nebo obdobné služby, např. bankovní garanci.
5. Příkazce není oprávněn jednostranně započíst jakékoliv své pohledávky vůči Zasílateli
Článek VI Odpovědnost
1. CMO odpovídá za zásilky v souladu s platnými právními předpisy, především s Úmluvou COFIT a Přípojkem CIM. Ve smlouvě o přepravě mohou být dohodnuta omezení odpovědnosti za zboží, u kterého je přeprava obzvláště obtížná, nebo zahrnuje zvláštní rizika.
2. Zákazník odpovídá za své vlastní chyby a opomenutí svých zástupců, nebo jím určených třetích stran, zejména za všechny důsledky vadného balení a nakládky a za nepřesné, nesprávné nebo chybějící informace v objednávce přepravy, nákladním listu nebo celních formulářích.
3. Zákazník nese odpovědnost za veškeré vícenáklady, které nebyly zahrnuty ve smlouvě o přepravě, zejména v části
„Cena zahrnuje“.
4. Zákazník odpovídá za jakékoliv škody, které způsobí na železničních vozech, ložných jednotkách a nakládacím zařízení zákazník, nebo jím určená třetí strana.
5. Pokud není ve smlouvě o přepravě dohodnuto jinak, jsou na předávku zásilky třetí straně nebo přejímku zásilky třetí stranou
určené / určenou zákazníkem (např. jiný železniční dopravce v pohraniční stanici) vyhrazeny max. 4 hodiny čekání od dohodnutého času předání zásilky. V případě překročení tohoto času budou účtovány takto vzniklé náklady za prostoj náležitostí CMO, včetně nákladů za prostoj vozů a ložných jednotek v případě prodlouženého pobytu u nakládky nebo vykládky, dohodnutého ve smlouvě o přepravě
Článek VII Spory, jurisdikce
1. Smluvní vztah mezi zákazníkem a CMO se řídí českými zákony a/nebo závaznými mezinárodním právními předpisy.
2. Jediným právní místem pro jakékoli spory vyplývající ze smluvního vztahu je příslušný soud určený dle sídla CMO. Článek VIII
Storno podmínky
Pokud zákazník zruší potvrzenou objednávku, platí následující podmínky:
a. pokud storno přepravy dorazí méně než 48 hodin před plánovaným časem odjezdu vlaku, zaplatí zákazník storno poplatek ve výši 50 % z celkové ceny přepravy;
b. pokud storno přepravy dorazí méně než 48 hodin před plánovaným časem odjezdu prázdné soupravy k nakládce v případě, že CMO poskytuje pro danou železniční přepravu železniční vozy nebo nakládající jednotky, zaplatí zákazník storno poplatek ve výši 50 % z celkové ceny přepravy
c. odložení realizace vlaku je považováno za storno přepravy.
Článek IX
Ceník poskytnutých služeb
1. Čekání lokomotivy a personálu:
150 EUR bez DPH/započatá hodina pobytu.
2. Prodloužení posunu u nakládky/vykládky organizovaného CMO: 1 800 EUR bez DPH/započatých 12 hodin posunu.
3. Stojné vozů při nakládce/vykládce/na cestě/ nad volnou lhůtu: 5,5 EUR/hod/vůz
4. Odstavení vlaku: 500 EUR bez DPH + náklady za nový nájezd lokomotivy.
5. Vyřazení vozu z vlaku: 150 EUR/započatá hodina posunu + další náklady na odstavení vozu.
6. Vystavení dokumentů CIM, CIT: 30 EUR/dokument.
7. Výkon vozmistra 25 EUR/hod., min. účtovaný výkon 8 hod. (příplatek 100 % za výkon v státem uznaných svátcích).
8. Výkon strojvedoucího 30 EUR/hod., min. účtovaný výkon 8 hod. (příplatek 100 % za výkon v státem uznaných svátcích).
9. Trakční výkon lokomotivy:
a. ř. 193: 120 EUR/hod. vč. strojvedoucího
b. ř. 183, 240: 110 EUR/hod. vč. strojvedoucího
c. ř. 740, 742: 63 EUR/hod. + 6,3 EUR/km bez strojvedoucího
10. Dojezd vozidlem do sjednaného místa výkonu práce vozmistra nebo strojvedoucího 0,4 EUR/km. Článek X
Závěrečná ustanovení
1. Podmínky sjednané smluvními stranami ve smlouvě o přepravě jsou závazné pro oba smluvní partnery resp. příjemce.
2. Právní jednání mezi smluvními stranami budou probíhat výhradně písemně. Žádné jiné formy projevu vůle nezakládají stranám žádný závazek a nesmí být vykládány v rozporu s ustanoveními smlouvy o přepravě nebo jejími dodatky.
3. Pokud jsou některé případy řešeny ve smlouvě o přepravě odlišně od VPP-CMO, jsou pro obě smluvní strany závazná řešení obsažená v příslušných ujednáních smlouvy o přepravě.
4. VPP-CMO jsou zveřejněny na internetových stránkách CMO.
5. CMO si vyhrazuje právo měnit a doplňovat tyto VPP-CMO.
6. Jestliže dojde ke změně VPP-CMO v průběhu plnění smlouvy o přepravě, bude jimi tato smlouva dotčena pouze v případě uzavření dodatku obsahujícího předmětnou změnu.
7. Strany smlouvy o přepravě se zavazují veškeré údaje, podklady a informace, které jim budou oznámeny v
souvislosti s uzavřením smlouvy o přepravě, pokládat za důvěrné a tyto neposkytovat třetí osobám.
8. Jakékoliv dohody CMO a zákazníka, které by byly v rozporu s ustanoveními smlouvy o přepravě, VPP-CMO a závaznými předpisy, jsou neplatné.
Tyto Všeobecné přepravní podmínky pro drážní nákladní dopravu Cargo Motion s.r.o. jsou platné a účinné od 1.1.2021