RÁMCOVÁ SMLOUVA O OPERATIVNÍM NÁJMU SE SLUŽBAMI (OUA/NA) č. 1609/FSL/981
RÁMCOVÁ SMLOUVA O OPERATIVNÍM NÁJMU SE SLUŽBAMI (OUA/NA) č. 1609/FSL/981
(dále také „Rámcová smlouva“ nebo „RS“)
ČSOB Leasing, a.s.
Se sídlem: Xxxxx 0, Xx Xxxxxxxx 000/00, PSČ 140 00 IČ: 63998980
DIČ: CZ63998980
Zapsaná: v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3491 Zastoupená:
(dále také „pronajímatel“ nebo „ČSOBL“)
a
Dopravní podnik města Ústí nad Labem a.s.
se sídlem: Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxx 00, 00000 XX: 25013891
DIČ: CZ25013891
Zapsaná: v obchodním rejstříku vedeném Krajský soud v Ústí nad Labem, vložka B/945 Zastoupená:
(dále jen „nájemce“)
Článek I. Obecná ustanovení
ČSOBL bude v souladu s touto Rámcovou smlouvou a Všeobecnými obchodními podmínkami ČSOB Leasing, a.s. (dále jen „VOP“) poskytovat nájemci dlouhodobý nájem movitých věcí (zejména vozidel či zařízení) jako předmětů nájmu (dále jen „PN“) dle požadavků nájemce, a to ve formě operativního nájmu se službami. Na každý jednotlivý PN bude uzavřena samostatná Smlouva o nájmu (dále jen
„LS“) v souladu s podmínkami sjednanými v této RS a v souladu s VOP.
Článek II. Předmět smlouvy
1. Tato RS specifikuje povinnosti stran a podmínky nájmu závazné pro všechny předměty nájmu pronajímané nájemci, zejména průběh nájmu či formu operativního nájmu včetně způsobu vyúčtování.
2. V průběhu trvání LS poskytuje ČSOBL nájemci služby související s provozem PN podle dále uvedené specifikace (v případě zavedení nových služeb je ČSOBL oprávněn takovou specifikaci oznámit LN jednostranně), a to v rozsahu uvedeném v LS. Úhrada za tyto služby je zahrnuta v rámci nájemného, pokud z LS nevyplývá něco jiného.
3. ČSOBL v rámci operativního nájmu zajišťuje služby a poplatky, které jsou vyžadovány příslušným zákonem. Jedná se zejména o:
a. Silniční daň
b. Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla
c. Rozhlasové poplatky
Článek III.
Související smluvní dokumentace
1. Právní vztahy mezi oběma smluvními stranami se řídí konkrétní LS, VOP aktuálně platnými ke dni podpisu konkrétní LS a touto Rámcovou smlouvou. Smluvní strany se výslovně dohodly, že v případě jakéhokoli nesouladu mezi obsahem této RS a VOP jsou rozhodující podmínky a ujednání RS, bez ohledu na skutečnost, že VOP jsou součástí LS. V případě jakéhokoli nesouladu mezi obsahem RS a LS jsou rozhodující ustanovení LS.
2. LS vždy obsahuje specifikaci PN a konkrétní podmínky nájmu, včetně zvolené kalkulační varianty, pro každý jednotlivý PN pronajímaný dle podmínek RS a VOP. LS se uzavírá na dobu určitou a nabývá platnosti okamžikem podpisu obou stran. Pronajímatel objednává PN na základě LS a v ní obsažené specifikace.
3. Bude-li mezi ČSOBL a nájemcem pro konkrétní LS sjednáno poskytování servisních služeb, bude jejich konkrétní rozsah sjednán podle typu PN buď v rámci LS, RS nebo v samostatné Smlouvě o poskytování servisních služeb.
1. Nájemce se zavazuje:
Článek IV. Povinnosti nájemce
a. dodržovat povinnosti stanovené v této RS,
b. neprodleně oznámit ČSOBL veškeré změny týkající se uzavřené LS, jakož i informovat o všech významných změnách, které mohou mít vliv na jeho schopnost dostát svým závazkům,
na vyžádání zasílat účetní a jiné podklady dle specifikace ČSOBL, za účelem přezkoumání svých hospodářských poměrů.
2. Nájemce je povinen na základě výzvy uhradit ČSOBL:
a. jakékoliv pokuty (včetně všech nákladů a úhrad s nimi spojených) uložené v důsledku porušení zákona nebo právního předpisu týkajícího se způsobu užívání PN,
b. prokazatelné náklady spojené s vymáháním splnění povinnosti, kterou má nájemce podle LS nebo VOP, nebo spojené se splněním takové povinnosti ze strany ČSOBL namísto nájemce,
c. poplatky za jednotlivé úkony nebo služby spojené s LS, a to ve výši podle Sazebníku ČSOBL, který je nedílnou součástí smluvní dokumentace. Pro stanovení výše konkrétního poplatku se použije výše uvedená v Sazebníku ČSOBL, který je platný ke dni provedení úkonu nebo služby a který je zveřejněn na xxx.xxxxxxxxxxx.xx, nebude-li dohodnuto dodatkem k LS jinak; tato částka bude splatná na základě platebního dokladu ČSOBL,
d. smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každou povinnost nesplněnou podle RS, LS či VOP,
e. úroky z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý den prodlení s úhradou nájemného, záloh či dalších plateb vyplývajících z LS,
f. náhradu újmy (skutečnou škodu a ušlý zisk), pokud ČSOBL vznikla v důsledku nesplnění povinnosti nájemce.
3. V případě, že předmětem nájmu je nákladní vozidlo, je nájemce povinen po skončení konkrétní LS vrátit PN ve stavu odpovídajícímu „Technickým podmínkám k vrácení pronajímaných nákladních vozidel v rámci operativního leasingu u ČSOB Leasing, a.s.“, které jsou uvedeny v Příloze č. 1 k této RS, popř. technickým podmínkám uvedeným ve smlouvě o zpětném odkupu či obdobné smlouvě uzavřené s budoucím kupujícím, bude-li sjednána.
4. Nájemce je povinen na vyžádání zjistit stav ujetých kilometrů u všech pronajatých PN a tyto údaje zaslat do ČSOBL. Stav ujetých kilometrů se obvykle zjišťuje ke konci příslušného čtvrtletí, není-li dohodnuto jinak. Zároveň bere na vědomí, že ČSOBL je oprávněn rekalkulovat výši splátky nájemného, dojde-li k rozdílu mezi předpokládaným a skutečným počtem ujetých kilometrů, který přesáhne hodnotu tolerance uvedenou v LS.
5. Nájemce je povinen užívat číslo LS, které mu bylo naposledy ČSOBL písemně oznámeno. Číslo LS je vnitřní evidenční pomůckou ČSOBL a může být v průběhu trvání LS ze strany ČSOBL měněno. Obdobně je nájemce povinen respektovat bankovní spojení ČSOBL podle příslušného daňového dokladu, i když ten byl v průběhu LS změněn.
6. Nájemce bere na vědomí a souhlasí, že komunikace mezi stranami a případně jednostranné úkony ČSOBL dle RS, LS nebo VOP, informativní dopisy a obdobná sdělení či návrhy mohou být nájemci zasílána též elektronickou formou a považují se za doručená bez ohledu na to, zda se s nimi nájemce prokazatelně seznámil, a to okamžikem doručení:
a. na kontaktní emailovou adresu nájemce, jím prokazatelně sdělenou v průběhu trvání RS,
b. do datového prostoru internetové aplikace provozované ČSOBL a zdarma dostupné na jejích internetových stránkách. Pro přístup do této aplikace obdrží nájemce jedinečné přihlašovací jméno a heslo (PIN). Toto jméno a heslo není nájemce oprávněn sdělovat třetím osobám a nese odpovědnost za veškerou újmu způsobenou ČSOBL porušením této povinnosti.
7. Pro komunikaci s ČSOBL je nájemce oprávněn použít také email (viz kontakty uvedené na internetových stránkách ČSOBL nebo sdělené ze strany ČSOBL), zejména pro sdělení informací dle LS a VOP, podávání žádostí atp., nebo internetovou aplikaci dle tohoto článku. Nájemce bere na vědomí, že prostřednictvím této aplikace může činit pouze taková právní jednání, která tato aplikace v čase učinění právního jednání technologicky umožňuje. ČSOBL si vyhrazuje právo požadovat písemné vyhotovení takové žádosti, sdělení a navazující úpravy či změny podmínek LS.
Článek V.
Kalkulační varianty a jejich vyúčtování
1. Zvolená kalkulační varianta, včetně jejího obchodního názvu, aktuálně používaného ze strany ČSOBL a včetně rozsahu případných zúčtovatelných služeb je vždy uvedena v konkrétní LS, včetně lhůt pro vyúčtování. Konkrétní smlouva o nájmu může být uzavřena buď v některé z níže uvedených variant:
a. Otevřená varianta znamená, že všechny zúčtovatelné služby sjednané v rámci LS a poskytované ze strany ČSOBL nájemci budou pronajímatelem vyúčtovány, a to porovnáním paušálních částek hrazených zákazníkem v průběhu smlouvy vůči skutečným nákladům na skutečně čerpané služby, přičemž toto vyúčtování probíhá buď po skončení LS, případně v termínech v LS sjednaných (např. kvartálně/ročně). Součástí závěrečného vyúčtování mohou být zejména: vyúčtování nákladů na služby, vyúčtování přečerpaných / nedočerpaných kilometrů / nadměrné opotřebení, vyúčtování prodeje PN.
b. Uzavřená varianta znamená, že nájemce po celou dobu hradí sjednaný měsíční paušál. Součástí závěrečného vyúčtování mohou být zejména: vyúčtování vyúčtování přečerpaných / nedočerpaných kilometrů, nadměrné opotřebení vozidla nebo otevřené služby definované v příslušné LS (např. náklady za náhradní vozidlo, apod.)
c. Polootevřená varianta znamená, že všechny zúčtovatelné služby sjednané v rámci LS a poskytované ze strany ČSOBL nájemci budou pronajímatelem vyúčtovány, a to porovnáním paušálních částek hrazených zákazníkem v průběhu smlouvy vůči skutečným nákladům na skutečně čerpané služby, přičemž toto vyúčtování probíhá buď po skončení LS, případně v termínech v LS sjednaných (např. kvartálně/ročně). Součástí závěrečného vyúčtování mohou být zejména: vyúčtování nákladů na služby, vyúčtování přečerpaných / nedočerpaných kilometrů / nadměrné opotřebení, bez finálního vyúčtování prodeje PN.
d. Speciální varianta s hromadným vyúčtováním: znamená, že vyúčtování při řádném ukončování smluv provádí ČSOBL 2x ročně ve 2 sjednaných periodách, zpravidla za období:
I. perioda: 1. ledna – 30. června a II. perioda: 1. července – 31. prosince.
V případě, že celkový počet řádně ukončených vozidel v příslušné periodě bude 5 a více vozidel, provede se závěrečné vyúčtování příslušné LS, které se skládá z těchto kroků:
- vyúčtování nákladů za služby,
- vyúčtování přečerpaných nebo nedočerpaných kilometrů,
- vyúčtování nadměrného opotřebení
- vyúčtování prodeje PN.
Výsledky celkového závěrečného vyúčtování služby a prodeje PN se za jednotlivá vozidla vzájemně započítají. V případě kladného výsledku (za všechna vozidla vyúčtovávaná v dané periodě) bude souhrnné vyúčtování nájemci dobropisováno opravným daňovým dokladem v souladu s platnou legislativou. V případě záporného výsledku jde rozdíl na vrub pronajímatele.
Vyúčtování bude provedeno nejpozději ke dni 31.10 příslušného roku po vrácení vozidla v I. periodě, k 30.4 roku následujícího v případě vrácení vozidel v II. periodě, pokud nebude dohodnuto jinak. ČSOBL prodá PN do 90 dnů od uplynutí posledního dne dané periody za
nejvyšší dosaženou prodejní cenu. Nejvyšší dosažena prodejní cena je cena dosažena v aukčním prodeji organizovaném ČSOBL nebo cena dosažena v jiném než aukčním prodeji. V případě, že není možné prodat PN v době stanovené, bude cena stanovena znaleckým posudkem.
V případě, že celkový počet řádně ukončených vozidel v dané periodě bude 4 a méně vozidel, závěrečné vyúčtování se uskuteční dle otevřené kalkulační varianty za každé vozidlo samostatně.
2. Závěrečným vyúčtováním u řádného ukončení LS se rozumí vyúčtování všech zúčtovatelných částí nájemného, které se provede jejich porovnáním se skutečnými náklady na PN, v rozsahu podle sjednané kalkulační varianty. Podle výsledku vyúčtování bude vystaven odpovídající daňový doklad, na jehož základě LN případný rozdíl uhradí nebo mu bude vrácen.
3. Vyúčtování prodeje PN se provede porovnáním mezi účetní zůstatkovou hodnotou PN ke dni ukončení LS určenou podle platných zákonných předpisů a skutečně dosaženou prodejní cenou bez DPH, popřípadě vstupní cenou PN bez DPH do nové LS. Pod skutečně dosaženou prodejní cenou se rozumí cena dosažena v aukčním prodeji organizovaném ČSOBL nebo cena dosažena v jiném než aukčním prodeji. V případě, že kupujícím bude LN, bude PN prodán buď za cenu, která by byla sjednávána mezi nezávislými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek (tzv. cena obvyklá), a pokud takovou cenu nebude možné zjistit, použije se cena zjištěná podle zvláštního právního předpisu (dále jen „cena stanovená znaleckým posudkem“), nebo za účetní zůstatkovou hodnotou PN ke dni ukončení LS, bude-li vyšší než cena obvyklá nebo cena stanovená znaleckým posudkem. ČSOBL prodá PN v případě OUA do 90 / v případě NA do 180 dnů od vrácení PN. V případě, že není možné prodat PN v stanovené době, a PN nebude prodán ani po stanovené době LN, provede se porovnáním mezi účetní zůstatkovou hodnotou PN ke dni ukončení LS určenou podle platných zákonných předpisů a cenou stanovenou znaleckým či odborným posudkem.
4. Vyúčtování nákladů za služby (toto vyúčtování probíhá zejména u služeb - údržba, servis, pneuservis, případně náhradní vozidlo, pokud jsou v konkrétní LS sjednány) vždy probíhá v pravidelných intervalech uvedených v LS. Náklady dle skutečnosti jsou porovnány vůči paušálním poplatkům za sjednané služby zahrnutým do splátek nájemného a řídí zvolenou kalkulační variantou.
5. Vyúčtování přečerpaných nebo nedočerpaných kilometrů bude provedeno na základě porovnání skutečně ujetých kilometrů zjištěných při vrácení PN se smluvně dojednaným počtem kilometrů, pokud skutečně ujeté kilometry překročí toleranci sjednanou v LS. Zjištěný rozdíl se vynásobí příslušnou sazbou za jeden kilometr uvedenou v LS, v případě nedojetých km pouze do maximální hranice 10 000 km. Při výpočtu náhrady se k přiznané km toleranci (směrem nahoru nebo dolů) uvedené v LS nepřihlíží.
1. Údržba a servisní náklady
Článek VI.
Služby
a. V rámci této služby je nájemce oprávněn a povinen dodržovat plán údržby a servisních prohlídek podle předpisů výrobce/importéra příslušné značky. Údržba a servisní prohlídky budou poskytované v servisních střediscích, které určí pronajímatel.
b. Nájemce kontaktuje servisní středisko sám a dohodne s ním na provedení služby. Pronajímatel neručí za lhůty, ve kterých bude služba poskytnuta. Nájemce svoje oprávnění objednat údržbu či servisní prohlídku prokazuje Osvědčením o registraci silničního motorového vozidla a přípojného vozidla (dále jen “ORV“ nebo „OTP“) a Identifikační kartou společnosti pronajímatele. Nájemce bere na vědomí, že nepředloží-li v servisním středisku výše uvedené doklady, má servisní středisko povinnost odmítnout poskytnutí služby, ledaže ji nájemce uhradí sám.
c. V případě potřeby čerpání služeb zahrnutých v rámci údržby a servisních nákladů, či pneuservisu v zahraničí, je nájemce povinen provést servisní zásah v autorizované středisku dané značky. Nájemce je v tomto případě povinen zajistit, aby služby spočívající v servisním zásahu byly poskytnuty přímo pronajímateli a fakturovány pronajímateli bez daně z přidané hodnoty (dále jen
„DPH“). Po obdržení faktur/daňových dokladů pronajímatel zohlední zaplacení nákladů na servisní zásah v rámci vyúčtování nájemného. Pokud nájemce nevyužije autorizovaného servisního střediska, je nájemce povinen náklady na servisní zásah uhradit sám. Náklady na servisní zásah se rozumí částka účtovaná zahraničním poskytovatelem služby údržby a servisních nákladů, či pneuservisu, a bude-li na daňovém dokladu vystaveném tímto zahraničním poskytovatelem služby uvedena DPH, včetně této daně.
d. Náklady, které nepatří do sjednaného rozsahu služby údržba a servisní náklady, není pronajímatel povinen hradit. Vyúčtuje-li servisní středisko tyto opravy či náklady je pronajímatel oprávněn tyto náklady neproplatit a vyzvat nájemce k jejich úhradě. Jedná se zejména o náklady:
• které vzniknou nedodržením předepsaných postupů, plánu údržby nebo doporučení výrobce/importéra ze strany nájemce, nebo náklady záručních oprav, které výrobce/importér důvodně odmítne z důvodu porušení povinností nájemcem,
• na náhradní díly a opravy v důsledku nedbalosti nebo nesprávného užívání PN (např. použití jiných pohonných hmot, olejů, než jsou předepsány nebo doporučeny výrobcem/ importérem),
• spojené s nadměrným opotřebením PN,
• na oleje a ostatní kapaliny nad obvyklou spotřebu,
• na opravy spojené s doplňky a díly, které byly nainstalovány na PN dodatečně nájemcem,
• spojené s nalepením a odstraněním firemních nálepek, případně spojené se speciálním nátěrem PN dle firemních barev,
• vícenáklady na opravy prováděné mimo pracovní dobu, či za zvláštní tarify na žádost nájemce,
• spojené se ztrátou klíčů a dálkového ovládání k PN,
• na výměnu světlometů, čelního skla nebo jiných skel na PN, pokud není hrazeno pojišťovnou.
e. Pronajímatel si vyhrazuje právo odmítnout neekonomické opravy či údržbu. V takových případech je ČSOBL oprávněn předčasně ukončit LS.
2. Pneuservis
a. V rámci této služby nájemce odebere (provede výměnu) u smluvních partnerů pronajímatele pneumatiky a disky. V LS je uveden sjednaný rozsah služby, kategorie (případně značky), počty a rozměry zimních/letních pneumatik a ocelových disků, na které má nájemce nárok. V případě nedostupnosti pneumatik nebo ocelových disků u dodavatelů, je ČSOBL oprávněn nahradit je obdobnými typy dle schválení výrobce. Pneumatiky jiných značek nebo rozměrů, případně odebrané od jiných dodavatelů než smluvních partnerů ČSOBL, smí nájemce použít pouze na vlastní náklady a se souhlasem pronajímatele. Nárok na čerpání služby v servisním středisku prokazuje nájemce identifikační kartou ČSOBL.
b. Služba pneuservisu zahrnuje také montáž, demontáž, vyvážení, likvidaci pneumatik. Jakékoli další služby nad uvedený rámec nese a hradí nájemce. Pokud je sjednána v LS služba skladování pneumatik, je nájemce povinen ji provést v některém ze smluvních servisních středisek pronajímatele a uschovat skladištní list a při zpětné výměně pneumatik se jím prokázat. Nájemce je povinen zkontrolovat provedení služby servisním střediskem. Zjištěné vady je nájemce povinen nechat bez zbytečného odkladu servisním střediskem odstranit a zároveň o tom informuje ČSOBL.
c. LN je povinen dodržet limitní hloubky dezénu pneumatik stanovené právními předpisy.
d. V případě potřeby čerpání služeb zahrnutých v rámci pneuservisu kontaktuje nájemce servisní středisko sám a dohodne s ním přistavení vozidla. Nájemce bere na vědomí, že ČSOBL neručí za lhůty, ve kterých bude služba servisním střediskem poskytnuta. Zimní pneumatiky je oprávněn nájemce objednat u některého ze smluvních servisních středisek v dostatečném předstihu, nejméně dva měsíce.
3. Platební karty na PHM a čerpání PHM
a. V rámci této služby je nájemce oprávněn prostřednictvím platební karty (dále jen „karta“) hradit pohonné hmoty za podmínek vydavatele karty.
b. S kartou nájemce obdrží i informaci o PIN kódu. Nájemce se zavazuje řídit podmínkami stanovenými společností, která kartu vydala a není oprávněn přenášet svoje práva a povinnosti vyplývající z užívání karty na třetí osobu bez předchozího souhlasu pronajímatele. Nájemce ručí
za všechny pohledávky, které vzniknou používáním karty, a za případné škody vzniklé v důsledku zneužití či zfalšování karty.
c. Nájemce se zavazuje, že informaci o PIN kódu sdělí jen tomu, kdo je podle jeho souhlasu oprávněn kartu používat, přičemž je odpovědný za důsledky jeho zneužití, resp. vyzrazení PIN kódu. V případě ztráty, odcizení karty nebo vyzrazení PIN kódu se nájemce zavazuje, tuto skutečnost, neprodleně oznámí společnosti, která kartu vydala, a pronajímateli. Náklady spojené s blokací a vydáním nové karty hradí nájemce.
d. Pronajímatel je oprávněn v případě neplnění platebních povinností nájemce zablokovat karty užívané v rámci LS a nájemce je povinen tyto karty na základě písemné žádosti vrátit pronajímateli.
e. Při nákupu PHM a jiného zboží a služeb hrazeného prostřednictvím platební karty v zahraničí, nakupuje nájemce PHM a jiné zboží a služby od zahraničního obchodního místa vlastním jménem. Nájemce se zavazuje uhradit pronajímateli veškeré tyto náklady dle příslušného vyúčtování včetně zahraniční DPH. Vystaví-li zahraniční obchodní místo daňové doklady pro pronajímatele, je nájemce povinen doručit je pronajímateli.
4. Náhradní vozidlo
a. V rámci této služby je nájemce oprávněn požadovat od pronajímatele zapůjčení /nájem náhradního vozidla (v kategorii uvedené v LS) po dobu uvedenou v LS.
b. V případě, že PN nemůže být nájemcem užíván v důsledku jeho servisní prohlídky, je nájemce oprávněn po dobu trvání servisní prohlídky požadovat zapůjčení / nájem náhradního vozidla od smluvního partnera pronajímatele.
c. Nájemce se zavazuje dodržovat veškeré podmínky nájmu vozidla stanovené smluvním partnerem pronajímatele. Poplatky nad rámec nájemného a sankce udělené v souvislosti s porušením podmínek zapůjčení náhradního vozidla (včetně udělených pokut na základě porušení dopravních předpisů, ztráty klíčů apod.) hradí nájemce.
d. Nájemce nese riziko vzniku veškerých škod vzniklých v souvislosti s užíváním náhradního vozidla, bez ohledu na zavinění.
5. Technická asistence k vozidlům
V rámci této služby zajistí pronajímatel asistenci vozidlům poskytovanou prostřednictvím smluvního partnera. Nájemce se zavazuje řídit se pokyny poskytovatele, ve kterých je také uveden postup a výše limitu čerpání. V případě, že náklady na technické asistence budou vyšší, než je stanoven limit, budou tyto náklady přeúčtovány na nájemce.
6. Dálniční poplatky v ČR
V rámci této služby zajistí pronajímatel pro nájemce dálniční známky s platností v ČR.
7. GPS
a. V rámci této služby je nájemce oprávněn využívat monitorovací jednotky podporující GSM/GPS přenos dat, licenci k softwaru, podlicenci k mapovému podkladu.
b. Nájemce se zavazuje užívat systém v souladu s jeho výrobním určením a s návodem k užití a na vlastní náklady provádět běžnou údržbu systému. Nájemce odpovídá pronajímateli za veškerou škodu, která vznikne na monitorovacích jednotkách.
c. Změny na systému je nájemce oprávněn provádět jedině s předchozím písemným souhlasem pronajímatele, přičemž úhrada nákladů s tím spojených se upraví vzájemnou dohodou smluvních stran.
d. Nájemce se zavazuje snášet omezení v užívání systému, která vyvstanou z důvodu prováděných oprav pronajímatelem.
8. Aktivní vyhledávací zabezpečení
a. V rámci této služby je nájemce oprávněn čerpat služby spojené s vyhledáním předmětu nájmu - vozidla po jeho odcizení.
b. Nájemce se v rámci této služby zavazuje:
• na výzvu pronajimatele přistavit vozidlo na dohodnuté místo k provedení pravidelné roční nebo mimořádné revize stavu nebo opravy,
• oznámit pronajimateli jakékoliv opravy, údržby a jiné činnosti, při kterých dochází k manipulaci s vozidlem (včetně ukončení těchto činností) nebo manipulaci s vozidlem v zabezpečeném stavu, jako jsou odtah vozidla, vlečení vozidla, havárie apod.,
• neoprávněně nemanipulovat se zařízením, a to zejména demontovat jej nebo jinak ho poškodit, omezit nebo upravit.
1. Pojištění
Článek VII. Pojištění
a. PN musí být havarijně pojištěn po celou dobu trvání LS, přičemž v LS je uveden rozsah pojištění, pojistitel a případné další podmínky pojištění.
b. Podpisem protokolu o předání a převzetí nájemce zároveň osvědčuje, že obdržel všeobecné, smluvní nebo jiné relevantní podmínky pro danou pojistnou smlouvu, kterou je PN pojištěn, a případné další informace. Nájemce se zavazuje uvedenými materiály řídit a jejich podmínky dodržovat.
c. V případě změny pojistných nebo jiných relevantních podmínek pojištění v průběhu trvání LS se nájemce zavazuje tyto podmínky respektovat a plnit. V případě zániku hromadné pojistné smlouvy je nájemce povinen respektovat podmínky jiné hromadné pojistné smlouvy nebo jiné pojistné smlouvy hromadnou pojistnou smlouvu nahrazující, kterou ČSOBL uzavře, a to v nejbližším rozsahu pojištění.
2. Pojištění individuální uzavírané nájemcem
Ve výjimečném případě může být samostatným dodatkem k LS sjednáno individuální pojištění PN, které podléhá předchozímu schválení ze strany ČSOBL. V takovém případě je nájemce povinen sjednat pojištění za podmínek stanovených ČSOBL, a to nejpozději od dne převzetí PN. Nájemce nesmí bez předchozího souhlasu pronajímatele změnit dohodnuté podmínky pojištění nebo pojistitele.
3. Změna pojištění
a. Nájemce bere na vědomí, že pojistitel je oprávněn vypovědět, resp. změnit / ukončit / upravit pojistné podmínky stávajícího pojištění uzavřeného v rámci hromadné / rámcové / skupinové pojistné smlouvy mezi pojistníkem a ČSOBL, a to zejména v případech: dlouhodobě nepříznivého škodného průběhu, opakované pojistné události nebo jakýchkoliv závažných porušení povinností plynoucích ze sjednaných podmínek pojištění.
b. V případě, že ze strany pojistitele dojde k takovéto změně podmínek pojištění nebo přímo k jejich ukončení, je ČSOBL oprávněn jednostranně změnit stávající podmínky pojištění PN, resp. sjednat pro PN pojištění v rámci jiné své hromadné / rámcové / skupinové pojistné smlouvy či pojištění PN sjednané v rámci hromadné / rámcové / skupinové pojistné smlouvy ukončit a adekvátně k této skutečnosti upravit výši nájemného. O této skutečnosti bude nájemce písemnou formou informován. Společně s informací o změnách v pojištění bude nájemci zaslána příslušná dokumentace a nové pojistné podmínky, které je nájemce povinen obstarat vlastním podpisem a zaslat zpět ČSOBL do 10 dnů od doručení dokumentace. Pokud tak nájemce neučiní, je ČSOBL oprávněn pojištění PN sjednané v rámci své hromadné / rámcové / skupinové pojistné smlouvy jednostranně ukončit.
4. Vznik pojistné události a pojistné plnění
a. Pokud je pojištění PN sjednáno v rámci LS, je řešení pojistné události v kompetenci ČSOBL, pokud nebude dohodnuto jinak. V případě vzniku pojistné události je LN povinen ihned po pojistné události informovat o pojistné události ČSOBL prostřednictvím webového formuláře dostupného na webových stránkách ČSOBL. Zároveň je LN povinen zabezpečit všechny důkazy a jiné doklady nezbytné k zajištění pojistného plnění a poskytnout pracovníkům pronajímatele
veškerou součinnost při jejím řešení, vč. doložení všech potřebných dokumentů k její úspěšné likvidaci. V případě, že LN neposkytne tuto součinnost a příslušnou dokumentaci, mohou být náklady za opravu PN včetně náhrady újmy, vymáhány ze strany ČSOBL po LN.
b. Pokud je PN pojištěn individuálně, je za vyřešení pojistné události plně zodpovědný nájemce, přičemž je povinen informovat o pojistné události pojistitele a prostřednictvím webového formuláře dostupného na webových stránkách ČSOBL. LN se kromě toho zavazuje:
• poskytnout ČSOBL a pojistiteli veškerou součinnost,
• bez zbytečného odkladu zajistit uvedení PN do stavu předešlého pojistné události na své náklady, a to bez ohledu na výši pojistného plnění či dobu jeho výplaty.
c. Nájemce se zavazuje neprodleně písemně nahlásit ČSOBL a pojistiteli ztrátu dokladů o pojištění. V případě, že dojde ke změně údajů o vozidle nebo provozovateli vozidla, je nájemce oprávněn si vyžádat nové doklady o pojištění.
d. Pojistné plnění z pojištění náleží v plném rozsahu pronajímateli, pokud ČSOBL nerozhodne jinak, včetně plnění z pojištění odpovědnosti v případě zavinění třetí strany, a slouží zejména k úhradě škody vzniklé ČSOBL jako vlastníku PN, a to ve výši účetní zůstatkové hodnoty ke dni předčasného ukončení LS, případně snížené o prodejní cenu zbytků PN. Rozdíl mezi skutečnou výší škody na PN vyjádřenou v Kč a pojistným plněním je LN povinen pronajímateli uhradit.
e. Případný rozdíl mezi obdrženým pojistným plněním (poníženým o spoluúčast, náklady na náhradní vozidlo, amortizaci, neuznané položky apod.) a skutečnou výší škody (zpravidla nákladů za opravu PN) vyjádřené v Kč je nájemce povinen ČSOBL uhradit. Případný přeplatek se použije na započítání případných pohledávek ČSOBL za nájemcem vyplývajících z příslušné LS.
Článek VIII. eInvoicing
1. ČSOBL a LN se dohodli na následujících pravidlech pro vystavování a doručování daňových dokladů nájemci:
- daňové doklady budou vystavovány v elektronické podobě a doručovány nájemci elektronicky pomocí aplikace eLeasing, a to od okamžiku zaslání přihlašovacích údajů do aplikace eLeasing
- daňový doklad v elektronické podobě, který byl dodán do elektronického úložiště v aplikaci eLeasing je doručen okamžikem, kdy se do elektronického úložiště přihlásí osoba, která má mít s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k dodanému daňovému dokladu. Takové doručení daňového dokladu má stejné účinky jako doručení do vlastních rukou.
- v případě nefunkčnosti aplikace eLeasing bude zaslán opis dokladu standardní poštovní přepravou. Originální daňový doklad v elektronické podobě bude dodán do elektronického úložiště výše uvedené aplikace do tří dnů od zprovoznění aplikace.
- LN se zavazuje minimálně jednou za 10 dní přihlásit do aplikace eLeasing. Pokud se LN nepřihlásí v uvedené lhůtě, doklady se považují za doručené.
2. V rámci výše uvedených pravidel nebudou doručovány dokumenty, jejichž povaha tuto formu doručení neumožňuje např.……..
3. LN bude využívat tuto formu elektronické fakturace: ………….. (doplňte do textu jednu z následujících variant:)
- Elektronická fakturace, podepsaný ISDOC, nepodepsané PDF s příznakem "opis", datová věta,
- Elektronická fakturace, elektronicky podepsané PDF, datová věta.
4. LN sdělí ČSOBL písemně případně formou e-mailu do pěti dnů od účinnosti Rámcové smlouvy oprávněnou osobu k přístupu do aplikace eLeasing. V případě změny této osoby sdělí LN novou oprávněnou osobu do tří dnů od změny oprávněné osoby. ČSOBL zašle přihlašovací údaje do pěti dnů od nahlášení oprávněné osoby.
5. Kontaktní osoby v případě nefunkčnosti aplikace eLeasing:
- ČSOBL:……………..
- LN………………….
6. Nájemce výslovně souhlasí z výše uvedenými pravidly, zejména pak s vystavováním daňových dokladů v elektronické podobě a způsobem doručování daňových dokladů v elektronické podobě.
Článek IX. Trvání smlouvy
1. Tato Rámcová smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a uzavírá se na dobu neurčitou.
2. Tuto Rámcovou smlouvu jsou oprávněny vypovědět obě smluvní strany bez uvedení důvodů. Výpovědní lhůta činí 10 dní a začne běžet následující den po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
3. Vypovězení, či odstoupení od této RS nemá samo o sobě vliv na platnost a účinnost již uzavřených LS, ledaže by zároveň ČSOBL ukončil platnost a účinnost LS dle VOP. Nájemce je povinen již pronajaté PN užívat a pronajímatel je povinen zajišťovat sjednané služby tj. do doby ukončení LS, sjednaných v době platnosti RS, se na vztah smluvních stran dále použijí ustanovení této Rámcové smlouvy, LS a VOP.
Článek X. Závěrečná ustanovení
1. Pro účely doručování dle této RS, příslušné LS nebo VOP, se má za to, že příslušná písemnost je doručena třetím (3.) kalendářním dnem po jejím odeslání pomocí provozovatele poštovních služeb na poslední známou adresu nebo na adresu uvedenou ve veřejném rejstříku osob.
2. Tato RS může být změněna, doplněna nebo ukončena pouze souhlasným projevem vůle obou smluvních stran a to písemnými dodatky se specifickým označením, pokud není v této RS uvedeno jinak.
3. ČSOBL je, po dohodě s nájemcem, oprávněn užít informace o existenci smluvního vztahu mezi účastníky této smlouvy pro účely svého marketingu a propagace nebo jako reference při výběrových řízeních, jejichž je ČSOBL účastníkem.
4. Ukáže-li se jedno nebo více ustanovení této RS neplatným nebo nevykonatelným, zůstává smlouva jako celek v platnosti, přičemž za neplatnou nebo nevykonatelnou bude považována pouze ta její část, které se důvod neplatnosti nebo nevykonatelnosti přímo týká. Smluvní strany se zavazují toto/tato ustanovení nahradit či doplnit novou smluvní úpravou tak, aby smysl a účel této smlouvy při respektování vůle smluvních stran zůstal zachován.
5. Smluvní strany se vzájemně dohodly, ve smyslu ustanovení § 89a občanského soudního řádu, že pro případ řešení sporů vyplývajících z této RS, LS a VOP je dána pravomoc soudů a jejich místní příslušnost je následující:
- Městského soudu v Praze tam, kde bude dána věcná příslušnost krajského soudu, a
- Okresního soudu pro Prahu-západ tam, kde bude dána věcná příslušnost okresního soudu.
6. Smluvní strany si dle § 630 občanského zákoníku sjednávají délku promlčecí lhůty na 5 let.
7. Tato RS je sepsána ve dvou vyhotoveních v jazyce českém. Jakékoliv jiné jazykové verze mají pouze informativní povahu. RS, LS a VOP se řídí právem České republiky s výslovným vyloučením ustanovení zákona č. 89/2012, občanského zákoníku, jež upravují práva a povinnosti stran odlišně od těchto smluv, zejména s vyloučením ustanovení o nájmu a nájemní smlouvě týkajících se skončení a prodloužení nájmu, odpovědnosti pronajimatele za stav, způsobilost a vady PN, slevy z nájmu, způsobu placení nájmu, zvláštních ujednání o nájmu dopravního prostředku. Ustanovení § 1799 a 1800 občanského zákoníku se pro účely LS nepoužije.
8. Smluvní strany prohlašují, že souhlasí s obsahem RS, že RS byla sepsána, na základě svobodné vůle a nebyla uzavřena v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek. Na důkaz toho připojují své podpisy.
Příloha č. 1 – Technické podmínky k vrácení/zpětnému výkupu nákladních vozidel v rámci pronájmů a úvěrového financování u ČSOB Leasing, a.s
V .......................... dne …… V .......................... dne …….
.................podpis a razítko................. .................podpis a razítko.................
ČSOB Leasing, a.s. Dopravní podnik města Ústí nad Labem a.s. Na Pankráci 310/60 Revoluční 26
140 00 Praha 4 40001 Ústí nad Labem
Technické podmínky
K VRÁCENÍ/ZPĚTNÉMU VÝKUPU NÁKLADNÍCH VOZIDEL V RÁMCI PRONÁJMŮ A ÚVĚROVÉHO
FINANCOVÁNÍ
U ČSOB LEASING, A.S.
Interiér vozidla
⮚ sedadla
⮚ palubní deska, obložení a výstroj
⮚ prostory pro nohy
Sedadla
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Lehké skvrny nebo odbarvení, které nevede Proříznutí, rozpárání nebo protrhnutí
k trvalému poškození povrchu potahového materiálu
Jiná opotřebení způsobená běžným Trvalé poškození potahu sedadla
užíváním nebo stárnutím, např. popraskání způsobené např. barvami, olejem,
povrchu, běžné opotřebení potahového materiálu mastnotami
Propálení materiálu sedadel způsobené cigaretami nebo žíravinami
Poškození kostry sedadla, nefunkční nebo rozbitý mechanismus nastavení sedadel
Palubní deska, obložení a výstroj
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Lehké viditelné škrábance, které nepronikly hlouběji do materiálu Znečištění např. barvami, olejem,
mastnotami
Díry vyvrtané pro uchycení mobilních telefonů Proříznutí, promáčknutí nebo praskliny nebo podobných zařízení jsou přípustné, ale musí být Hlubší nebo mnohočetné škrábance
ucpány gumovými patkami vzniklé nehodou, vandalismem nebo nedbalostí
Poškozené nebo chybějící odkládací panely
Příslušenství instalované ve vozidle musí být vráceno v plně funkčním stavu
Prostory pro nohy
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Běžné opotřebení způsobené normálním používáním
a odpovídajícím době užívání Trvalé poškození nebo nadměrné opotřebení podložek nebo potahu podlahy, např. těžkou pracovní obuví
.
Jakýkoliv neuklizený odpad, propálení od cigaret nebo žíravin
Exteriér vozidla
⮚ boční stěny, dveře a střecha
⮚ skla, světlomety a zpětná zrcátka
⮚ nárazníky a schůdky
Boční stěny, dveře a střecha
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Mírné škrábance a malá promáčknutí na nepříliš Promáčknutí nebo poškození způsobené viditelných místech způsobená běžným používáním nabouráním nebo úderem
do velikosti 2 cm
Deformace panelů způsobená příliš
těžkým nebo nepřiměřeným nákladem
Odstranění kování, které způsobilo poškození panelů.
Malé odření od kamínků, škrábance a ošoupání Střední až hluboké škrábance
Jakékoliv poškození nebo proreznutí způsobené nedostatečnou opravou.
Nedostatečné odstranění polepů nebo nástřiků log firem
Jakékoliv neodborně provedené opravy
Skla, světlomety a zpětná zrcátka
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Mírná odření nebo lehké škrábance na čelním Jakékoliv praskliny, odření nebo
nebo bočních sklech, které nepoškodily těsnění škrábance na sklech, které poškodily
a nepřekáží řidiči ve výhledu těsnění.
Jakákoliv jiná lehká poškození, která překáží řidiči ve výhledu, nebo která
způsobují ztrátu technické způsobilosti.
Mírné škrábance na krytech světel, pokud zůstane Jakékoliv díry nebo praskliny na krytech zachována jejich vodotěsnost. světlometů.
Mírné škrábance na zpětných zrcátkách, pokud Praskliny nebo větší poškrábání zpětných
nenaruší bezpečné vidění řidiče zrcátek
Nestandardní výměny zrcátek nebo jejich
. ramen.
Neodpovídající výměna žárovek nebo krytů
Všechny kryty zrcátek nebo zrcátka musejí být bez poškození.
Nárazníky a schůdky
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Lehké škrábance nebo mírná odření, která nezpůsobila Nekompletní, prasklé, zkroucené nebo deformaci nebo prasknutí materiálu špatně sesazené nárazníky
Jakákoliv poškození způsoben nehodou
Jakékoliv mnohočetné škrábance nebo odření nárazníků
Nástavby
⮚ zábrany proti podjetí
⮚ zadní hydraulická čela
⮚ skříně
⮚ plachty/ shrnovačky
⮚ sklápěče, kontejnery
⮚ nástavby celkově
Zábrany proti podjetí
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Lehké poškození bočnic nebo zábran, které Značné poškození bočnic nebo zábran nezpůsobuje jejich nefunkčnost nebo celistvost
Zadní hydraulická čela
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Promáčknutí způsobená běžným provozem Zkroucená, proražená nebo ohnutá plošina čela
Škrábance a odření způsobená běžným provozem
Poškozené nebo chybějící vnitřní a vnější ovládání čela
Unikající kapaliny nebo poškozená kabeláž
Chybějící nebo nečitelné varovné značky
Skříně
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Promáčknutí, které nenarušilo povrch nástavby Poškození, které způsobuje průnik vody do nástavby nebo nefunkčnost zavíracího zařízení
Mírné škrábance na povrchu nástavby Jakákoliv poškození nebo škrábance,
která způsobují proražení nebo prasknutí stěny
Škrábance a promáčknutí vzniklá běžným provozem Odstraněné pásy k uchycení nákladu na dveřích nebo uzávěrech, které nezabraňují funkci
mechanismů
Plachty vč., shrnovacích, bočnice
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Mírné poškození plachet, které se dá očekávat v důsledku Neprofesionální nebo nedobře provedené běžného používání (odborně provedené záplaty do velikosti 20cm) opravy plachet, které jsou viditelné z
vnější strany
Správné profesionální opravy plachet provedené z vnitřní Poškozené nebo příliš opotřebené pásky strany plachet
Chybějící bočnice včetně dřevěných výztuží
Ulámané, nebo nalomené panty bočnic Nefunkční zavírací mechanismus bočnic
Celkové opotřebení podlahy odpovídající běžnému používání
Sklápěče, kontejnery
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Mírná poškození bočnic způsobená běžným provozem Nadměrná poškození na holý kov nebo
základní nátěr
Celková opotřebení odpovídající běžnému používání Bočnice, u kterých chybí uzamykací
kolíky, závěsy nebo panely
Jakákoliv poškození, které brání správné funkci otvíraní bočnic nebo zadního čela
U bočnic, zadního čela mezery, které by umožňovaly únik přepravovaných
materiálů
Usazené materiály uvnitř nákladního prostoru (beton, asfalt apod.)
Viditelné netěsnosti hydraulického
zvedání korby, popř. nefunkční zdvih korby
Nástavby celkově
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Malé skvrny na vnitřku nákladního prostoru Proražené nebo deformované bočnice v důsledku nehody
Celkové opotřebení nákladové podlahy odpovídající
běžnému provozu Proražené nebo deformované bočnice v důsledku nepřiměřeného nebo
nedostatečně zajištěného nákladu Škrábance a mírná promáčknutí na vnitřních podbězích Nadměrná vrstva znečištění
kol
Znečištění způsobující nepříjemný zápach
Lehké poškození nebo škrábance na překližkovém
obložení Promáčknutí, které změnilo celkový tvar
podběhů kol nebo přepážky za řidičem
Viditelné nápisy po odstranění polepů v důsledku Nedostatečné odstranění polepů a nápisů běžného stárnutí barev
Lehká odření překližkového obložení a panelů dveří
Opravy nástavby, které neodpovídají technickým předpisům
nákladového prostoru Prasklé nebo rozbité obložení
Kola, pneumatiky
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Lehká poškození a odření disků kol Těžká poškození disků kol
Mechanická poškození disku kol Jakákoliv opotřebení způsobené běžným provozem Nadměrné poškození bočních stran
pneumatik a pneumatiky s nedostatečnou
Na pevných neřízených nápravách je povoleno hloubkou vzorku (uvedeno ve smlouvě) profesionálně provedené protektorování
Vyboulené pneumatiky nebo zářezy delší než 25mm.
Navzájem nesouhlasící pneumatiky nebo jejich nesprávný rychlostní limit
Protektorované pneumatiky na řiditelných nápravách
Chybějící rezervní kola
Poškozený, popř. nefunkční mechanismus uchycení rezervního kola
Všechny pneumatiky musí být stejné značky jako při prvotním dodání vozidla
pokud není smlouvou stanoveno jinak/
Všechny pneumatiky včetně rezervních kol musí mít minimálně 8mm vzorek
/ pokud není smlouvou stanoveno jinak/
Brzdy, akumulátory, nářadí a výbava
Přijatelné vady Nepřijatelné vady
Běžné opotřebení odpovídající době užívání Nefunkční/vybitá baterie, chybějící kryty baterie
Brzdy s méně než 50% stavem destiček
Jakákoliv chybějící část nářadí, popř. nefunkční nářadí
Brzdový systém musí být plně funkční.
Nářadí musí být vráceno kompletní a provozuschopné.
Baterie musí být dobité, v provozu schopném stavu, schopné nastartovat i v chladu.
Všechna elektrická a mechanická zařízení musí být v plně funkčním stavu bez mechanických, elektrických a hydraulických vad.
Každé vozidlo musí být vráceno v celkově provozuschopném stavu vozidla, plně odpovídající všem právním předpisům a požadavkům s minimálně půl roku platnou technickou prohlídkou.
Vozidlo musí být vráceno s kompletní povinnou výbavou včetně všech návodů a instrukcí k vozidlu, popř.
k jeho
částem včetně kompletně vyplněné servisní knížky se záznamy o provedených pravidelných prohlídkách v autorizovaných servisech.
Vráceny musí být kompletní klíče k vozidlu, vč. klíčů ke skříním.
Vozidlo musí být vráceno včetně nadstandardní výbavy (dle dodavatelské faktury, specifikace vozidla při pořízení nebo předávacího protokolu).
Vozidlo musí být vráceno bez nákladu, s prázdnou ložnou plochou.
Smluvní pokuty za chybějící doklady a příslušenství
k vrácenému/vykupovanému vozidlu
Osvědčení o registraci vozidla (ORV) | 500 Kč |
Mezinárodní automobilová pojišťovací karta / Zelená karta | 100 Kč |
Servisní kniha | 5.000 Kč |
Návod k obsluze vozidla | 3.000 Kč |
Návod k obsluze rádia | 1.000 Kč |
Náhradní klíč/karta k vozidlu | 6.000 Kč |
Dálkový ovladač centrálního zámku | 6.000 Kč |
Smluvní pokuta za každou chybějící povinnou servisní prohlídku | 50.000 Kč |