Pozvánka na valnou hromadu
Pozvánka na valnou hromadu
Obchodní firma | FMP SICAV a.s. |
IČO | 242 07 411 |
Xxxxx | Xxxx Xxxx 00/0, Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx |
Zápis v obchodním rejstříku | vedeném u Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 17839 |
(dále jen „Společnost“)
Statutární orgán Společnosti tímto v souladu s § 402 a násl. ve spojení s § 366 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích; dále jen „ZOK“), svolává na žádost kvalifikovaného akcionáře, pana Xxxxxxxxx Xxxxxx, řádnou valnou hromadu, která se bude konat
(po zahájení valné hromady, tj. kontrole usnášeníschopnosti a schválení pořadu jednání)
Návrh usnesení | Valná hromada volí předsedu valné hromady, zapisovatele, ověřovatele zápisu a osobu pověřenou sčítáním hlasů. |
Odůvodnění | Orgány valné hromady volí v souladu s § 422 ZOK valná hromada. |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jenom se zakladatelskou akcií. |
II. VZETÍ NA VĚDOMÍ ZMĚNY SMLOUVY O VÝKONU FUNKCE INDIVIDUÁLNÍHO STATUTÁRNÍHO ORGÁNU
Návrh usnesení | Valná hromada Společnosti bere na vědomí změnu smlouvy o výkonu funkce individuálního statutárního orgánu, společnosti AVANT investiční společnost, a.s., IČO: 275 90 241, se sídlem Hvězdova 1716/2b, Praha 4 - Nusle, PSČ 140 00, Doručovací číslo: 14078. |
Dle § 59 a násl. zákona č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a fondech (dále jen „z. i. s. i. f.“) vyžaduje smlouva o administraci investičního fondu písemnou smlouvu. Důvodem pro přijetí je navýšení odměny za administraci fondu z 90.000 Kč měsíčně na 100.000, - Kč měsíčně z důvodu emise nové třídy investičních akcií (růstové investiční akcie). Blíže viz čl. VII. odst. 2 písm. i) smlouvy o výkonu funkce. Neboť je smlouva o výkonu funkce individuálního statutárního orgánu měněna toliko v rozsahu výkonu administrace (nikoli ve vztahu k obhospodařování, které je výkonem funkce statutárního orgánu ve smyslu § 59 ZOK), nejedná se svou povahou o změnu smlouvy o výkonu funkce ve smyslu § 59 ZOK, a tak zde není zákonný požadavek na schválení valnou hromadou. Z důvodu transparentnosti se Smlouva předkládá valné hromadě k vzetí na vědomí. |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno jen se zakladatelskou akcií. |
Návrh usnesení | Valná hromada s účinností k 28.8.2024 rozhoduje o přijetí nového úplného znění stanov Společnosti ve znění předloženém statutárním orgánem. |
Dle § 421 odst. 2 písm. a) ZOK ve spojení s platným znění stanov Společnosti patří rozhodnutí o změně stanov Společnosti do působnosti valné hromady. Návrh nového úplného znění stanov je přílohou této pozvánky. Důvodem pro přijetí nového znění stanov Společnosti je zavedení nové třídy Růstových investičních akcií a s tím spojená změna distribučního mechanismu, přičemž jde zejména o změnu v čl. 16, 17, 18 stanov. | |
Hlasování | V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno se Zakladatelskou akcií, Výkonnostní investiční akcií a s Prioritní investiční akcií. |
IV. SOUHLAS SE ZMĚNOU STATUTU SPOLEČNOSTI
Návrh usnesení | Valná hromada souhlasí s přijetím nového znění statutu Společnosti ve znění předloženém obhospodařovatelem, AVANT investiční společností, a.s., IČO: 275 90 241, se sídlem Hvězdova 1716/2b, Praha 4 - Nusle, PSČ 140 00, Doručovací číslo: 14078. |
Důvodem pro přijetí nového znění statutu Společnosti je zavedení nové třídy Růstových investičních akcií a s tím spojená změna distribučního mechanismu. Dle čl. 4.5 stanov Společnosti účinného ke dni této valné hromady platí, že: „Jakákoliv změna Statutu, která by ve svém důsledku znamenala změnu parametrů Distribučního poměru nebo jinou změnu pravidel výpočtu hodnoty podílu Třídy investičních akcií na Investičním fondovém kapitálu, je podmíněna předchozím souhlasem akcionářů vlastnících investiční akcie, kterých se taková změna dotýká, učiněným na valné hromadě, rozhodnutím učiněným mimo valnou hromadu nebo samostatným písemným souhlasem doručeným Obhospodařovateli. Pro souhlas akcionářů učiněný na valné hromadě se použije § 417 ZOK obdobně. Souhlas akcionářů učiněný mimo valnou hromadu vyžaduje tříčtvrtinovou většinu hlasů všech akcionářů držících investiční akcie dotčené změnou parametrů Distribučního poměru. Pokud je předmět této změny Statutu odsouhlasen valnou hromadou již v rámci změny stanov postupem dle čl. 34.4 těchto stanov, považuje se podmínka předchozího souhlasu akcionářů vlastnících investiční akcie podle tohoto článku za splněnou.“ Dle čl. 8.12 statutu Společnosti účinného ke dni této valné hromady platí, že: „O změnách Statutu (včetně změn investiční strategie) rozhoduje Obhospodařovatel. S ohledem na výše uvedené předkládá obhospodařovatel Společnosti valné hromadě ke schválení nové znění statutu Společnosti. Návrh nového úplného znění statutu je přílohou této pozvánky. | |
V souladu se stanovami Společnosti je hlasovací právo s tímto bodem programu spojeno se Zakladatelskou akcií, Výkonnostní investiční akcií a s Prioritní investiční akcií. |
Prostor k projednání otázky či požadavků akcionářů vznesených na valné hromadě.
I. ÚDAJE O ZÍSKÁNÍ DOKUMENTŮ TÝKAJÍCÍCH SE PROGRAMU VALNÉ HROMADY
Statutární orgán Společnosti uveřejňuje v souladu s ust. § 406 ZOK pozvánku na valnou hromadu na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/ a současně pozvánku zasílá akcionářům na adresu elektronické pošty uvedenou v seznamu akcionářů.
Společnost uveřejní na stejných internetových stránkách také návrh nového znění stanov a statutu.
Pro akcionáře Společnosti jsou tyto dokumenty dále k dispozici k nahlédnutí v sídle statutárního orgánu Společnosti, AVANT investiční společnost, a.s., na adrese Xxxxxxxx 0000/0x, Xxxxx 0 - Xxxxx, PSČ 140 00, Doručovací číslo: 14078, v pracovní dny v době od 9.00 do 16.00 hodin a dále pak v místě a v den konání řádné valné hromady.
Návrh nového konsolidovaného znění smlouvy o výkonu funkce individuálního statutárního orgánu, návrh stanov a statutu je pro akcionáře Společnosti k dispozici k nahlédnutí v sídle statutárního orgánu Společnosti, AVANT investiční společnost, a.s., na adrese Xxxxxxxx 0000/0x, Xxxxx 4 - Nusle, PSČ 140 00, Doručovací číslo: 14078, v pracovní dny v době od 9.00 do 16.00 hodin a dále pak v místě a v den konání řádné valné hromady, a to s ohledem na skutečnost, že statutární orgán Společnosti na základě pečlivého podnikatelského uvážení usoudil, že by uveřejnění smlouvy o výkonu funkce mohlo přivodit Společnosti újmu, jelikož smlouva obsahuje informace, které jsou předmětem obchodního tajemství.
Rozhodným dnem pro účast akcionářů vlastnících akcie Společnosti na valné hromadě je 21.8.2024.
Význam rozhodného dne spočívá v tom, že právo účastnit se valné hromady a vykonávat na ní práva akcionáře má osoba vedená jako akcionář v seznamu akcionářů k rozhodnému dni.
Zápis akcionářů do listiny přítomných akcionářů bude probíhat v místě a den konání v době od 9:45 hodin.
S každou zakladatelskou akcií je při hlasování na valné hromadě spojen 1 (jeden) hlas. S investiční akcií je spojeno hlasovací právo v případě, že tak stanoví právní předpis, anebo stanovy Společnosti. V případě, že investiční akcie nabývají hlasovací právo, s každou investiční akcií je spojen jeden (jeden) hlas.
Jestliže akcionář hodlá uplatnit na valné hromadě protinávrh k návrhu, jehož obsah je uveden v pozvánce na valnou hromadu, je povinen doručit písemné znění svého protinávrhu Společnosti v přiměřené lhůtě před konáním valné hromady. Statutární orgán uveřejní protinávrh v souladu s ust. § 362 ZOK na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/ bez zbytečného odkladu po jejich obdržení.
V. POPIS, JAK SE ÚČASTNIT VALNÉ HROMADY A JAK NA VALNÉ HROMADĚ HLASOVAT
Akcionář se zúčastňuje valné hromady osobně nebo v zastoupení. Plná moc pro zastupování na valné hromadě musí být písemná a musí z ní vyplývat, zda byla udělena pro zastoupení na jedné nebo na více valných hromadách. Podpis akcionáře na plné moci musí být úředně ověřen.
Při prezenci se akcionář – fyzická osoba – prokazuje průkazem totožnosti, a osoby oprávněné jednat jménem akcionáře – právnické osoby – prokazují tuto skutečnost aktuálním výpisem z obchodního rejstříku a svoji totožnost průkazem totožnosti. Zástupci akcionářů prokazují svoji totožnost průkazem totožnosti a své zmocnění písemnou plnou mocí s uvedeným rozsahem zmocnění.
Hlasování na jednání valné hromady se provádí aklamací, nerozhodne-li valná hromada na úvod svého jednání jinak. Hlasuje se nejdříve o návrhu statutárního nebo kontrolního orgánu a v případě, že tento návrh není schválen, hlasuje se o dalších návrzích k projednávanému bodu v tom pořadí, jak byly předloženy. Jakmile je předložený návrh schválen, o dalších návrzích k tomuto bodu se již nehlasuje.
VI. NÁVRHY A PROTINÁVRHY, ZÁLEŽITOSTI NEZAŘAZENÉ NA POŘAD VALNÉ HROMADY
Byl-li podán protinávrh akcionáře, hlasuje se nejprve o tomto protinávrhu. Pokud však Společnost obdržela řádný a včasný korespondenční hlas, hlasuje se nejprve o návrhu, jak byl uveden v pozvánce na valnou hromadu.
Hodlá-li akcionář uplatnit protinávrh k záležitostem pořadu valné hromady, doručí ho Společnosti v přiměřené lhůtě.
Pokud o to požádá kvalifikovaný akcionář (tj. akcionář, který vlastní akcie, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota dosáhne alespoň 5 % základního kapitálu), zařadí statutární orgán na pořad valné hromady jím určenou záležitost za předpokladu, že ke každé ze záležitostí je navrženo i usnesení nebo je její zařazení odůvodněno.
Společnost přijímá sdělení od akcionářů elektronicky na e-mailové adrese: xxxxx.xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx.
VII. HLASOVÁNÍ S VYUŽITÍM TECHNICKÝCH PROSTŘEDKŮ
Připouští se účast a hlasování na valné hromadě s využitím videokonference umožňující identifikaci osoby účastnící se takto valné hromady, ověřit totožnost osoby oprávněné vykonat hlasovací právo a určit akcie, s nimiž je spojeno vykonávané hlasovací právo, jinak se k hlasům odevzdaným takovým postupem ani k účasti takto hlasujících akcionářů nepřihlíží. V případě, že se některý z akcionářů účastní valné hromady s využitím prostředků komunikace na dálku, uvede se o tomto poznámka do listiny přítomných na valné hromadě. Akcionář, který se zúčastní valné hromady s využitím prostředků komunikace na dálku, zašle Společnosti bez zbytečného odkladu po konání valné hromady záznam o účasti na valné hromadě, který bude přílohou listiny přítomných.
• účastnit se valné hromady,
• hlasovat na valné hromadě, pokud zákon nestanoví jinak,
• požadovat a obdržet vysvětlení týkající se Společnosti, jí ovládaných osob, je-li takové vysvětlení potřebné pro posouzení obsahu záležitostí zařazených na valnou hromadu nebo na výkon akcionářských práv na ní, a
• uplatňovat návrhy a protinávrhy.
Každý akcionář, který vlastní investiční akcie Společnosti, má právo:
• účastnit se valné hromady,
• požadovat a obdržet vysvětlení týkající se Společnosti, jí ovládaných osob, je-li takové vysvětlení potřebné pro posouzení obsahu záležitostí zařazených na valnou hromadu nebo na výkon akcionářských práv na ní, a
• uplatňovat návrhy a protinávrhy. Každé jedné akcii náleží jeden hlas.
IX. ÚDAJ O CELKOVÉM POČTU AKCIÍ A HLASOVACÍCH PRÁVECH S NIMI SPOJENÝCH
Společnost emitovala celkem 62.000 ks zakladatelských akcií. Ke každé zakladatelské akcii patří jeden hlas, tj. celkem je se zakladatelskými akciemi spojeno 62.000 hlasů.
Společnost emitovala celkem 25.734.439 ks Prioritních investičních akcií a 63.942.429 ks Výkonnostních investičních akcií.
X. SDĚLENÍ O UDĚLENÍ PLNÉ MOCI
Společnost přijímá sdělení o udělení plné moci k zastoupení vlastníka akcií na valné hromadě elektronicky na e-mailové adrese: xxxxx.xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx.
XI. ÚDAJE O ZPŮSOBU A MÍSTU ZÍSKÁNÍ DOKUMENTŮ UVEDENÝCH V § 120b ODST. 1 ZPKT
Údaje o způsobu a místu získání dokumentů uvedených v § 120b odst. 1 ZPKT jsou uvedeny výše v části B čl. l. této pozvánky.
XII. ODKAZ NA INTERNETOVOU ADRESU EMITENTA, VČETNĚ ÚDAJE, KDE LZE NA NÍ INFORMACE UVEDENÉ V § 120b
ODST. 1 ZPKT NALÉZT
Údaje uvedené v § 120b odst. 1 ZPKT lze nalézt na internetových stránkách emitenta: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx- povinnost/
Datum podpisu 6.8.2024 |
AVANT investiční společnost, a.s., člen představenstva Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx M.A., zmocněný zástupce, v. r. |
- strana číslo jedna -
S T A N O V Y A K C I O V É S P O L E Č N O S T I
FMP SICAV a.s.
1. Název a sídlo Společnosti 4
2. Předmět podnikání Společnosti 4
5. Akcie vydávané Společností a seznam akcionářů 4
6. Základní a fondový kapitál 5
7. Zapisovaný základní kapitál 5
8. Změny zapisovaného základního kapitálu 5
10. Převod zakladatelských akcií 6
11. Hospodaření s majetkem Společnosti 7
12. Oceňování majetku a dluhů Společnosti 7
16. Třídy investičních akcií 12
18. Stanovení aktuální hodnoty investičních akcií 13
20. Vydávání investičních akcií 14
21. Odkupování investičních akcií 15
22. Pozastavení vydávání a odkupování investičních akcií 17
23. Převod investičních akcií 17
24. Výměna investičních akcií 17
25. Výkup investičních akcií 18
26. Přechod vlastnického práva k akciím 18
27. Komunikace s akcionáři a platební účet akcionáře 19
- strana číslo dva -
30. Působnost valné hromady 21
32. Rozhodný den pro účast akcionáře na valné hromadě 21
33. Usnášeníschopnost valné hromady 21
34. Výkon hlasovacího práva 22
35. Účast akcionáře a jednání valné hromady 23
36. Rozhodování mimo valnou hromadu 23
42. Postup při změně stanov 26
43. Výkladová a další ustanovení 26
- strana číslo tři -
Definice
S T A N O V Y A K C I O V É S P O L E Č N O S T I
FMP SICAV a.s.
Administrátor znamená osoba oprávněná provádět administraci společnosti dle ust. § 38 ZISIF,
která tuto činnost vykonává pro Společnost na základě smluvního ujednání.
Celkový fondový kapitál znamená celkový Investiční fondový kapitál ke Dni stanovení NAV. Den stanovení NAV znamená den, ke kterému je Administrátorem stanovena hodnota Investičního fondového kapitálu.
Distribuční poměr znamená výše podílu Třídy investičních akcií na Investičním fondovém kapitálu, určená na základě pravidel uvedených v těchto stanovách a Statutu.
Distributor znamená osoba disponující příslušným oprávněním podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu, jako např. investiční zprostředkovatel, obchodník s cennými papíry nebo banka.
Investiční fondový kapitál znamená majetek a dluhy z investiční činnosti Společnosti ve smyslu
Internetové stránky Společnosti znamená stránky na adrese xxx.xxxxxxxxxx.xx.
Růstové investiční akcie znamená investiční akcie označené takto v čl. 16.1. Obhospodařovatel znamená osoba oprávněná obhospodařovat majetek společnosti ve smyslu ust. § 5 ZISIF, která tuto činnost vykonává pro Společnost na základě smluvního ujednání.
Ostatní jmění znamená ostatní jmění Společnosti ve smyslu § 164 odst. 1 ZISIF. OZ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Prioritní investiční akcie znamená investiční akcie označené takto v čl. 16.1.
Přepočtená hodnota Celkového fondového kapitálu znamená součin počtu vydaných, resp. participujících investičních akcií ke Dni stanovení NAV a jejich aktuální hodnoty stanovené ke konci předchozího Referenčního období.
Referenční období je uplynulá část kalendářního roku, do kterého spadá Rozhodné období, tj. období začínající prvním dnem aktuálního kalendářního roku a končící aktuálním Dnem stanovení NAV.
Rozhodné období je období začínají dnem následujícím po Dni stanovení NAV a končící bezprostředně následujícím Dnem stanovení NAV.
Smlouva o investici znamená smlouva uzavřená mezi Společností a zájemcem o úpis investičních akcií Společnosti, jejímž předmětem je zejména stanovení práv a povinnosti smluvních stran při úpisu a odkupu investičních akcií. Tato smlouva může mít formu zejména smlouvy o úpisu a odkupu investičních akcií, smlouvy o závazku úpisu investičních akcií, popř. objednávky úpisu investičních akcií.
Společnost znamená FMP SICAV a.s.
Statut znamená dokument dle ust. § 288 ZISIF, který obsahuje zejména investiční cíle Společnosti, pravidla pro hospodaření Společnosti a další údaje nezbytné pro investory k zasvěcenému posouzení investice.
Třída znamená druh investičních akcií ve smyslu ust. § 276 ZOK, resp. §167 odst. 1 ZISIF, tj. investiční akcie, se kterými jsou spojena stejná práva.
Výkonnostní investiční akcie znamená investiční akcie označené takto v čl. 16.1.
ZISIF znamená zákon č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.
- strana číslo čtyři -
ZOK znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, ve znění pozdějších předpisů.
1. Název a sídlo Společnosti
1.1 Název Společnosti zní: FMP SICAV, a.s.
1.2 Sídlem Společnosti je: Praha.
2. Předmět podnikání Společnosti
2.1 Předmětem podnikání Společnosti je činnost fondu kvalifikovaných investorů podle ust. § 95
odst. 1 písm. a) ZISIF.
3. Struktura Společnosti
3.1 Společnost je investičním fondem s právní osobností, jehož individuálním statutárním orgánem je dle ust. § 9 odst. 1 ZISIF Obhospodařovatel.
3.2 Systém vnitřní struktury Společnosti je dualistický.
3.3 Společnost je založena na dobu neurčitou.
3.4 Společnost nevytváří podfondy.
4. Statut
4.1 Statut vydává a aktualizuje Obhospodařovatel.
4.2 V případě, že to umožňují tyto stanovy, je Obhospodařovatel oprávněn v rámci Statutu:
a) stanovit obsah práv a povinností odchylně od úpravy dle těchto stanov;
b) doplnit obsah práv a povinností uvedených v těchto stanovách;
c) stanovit podrobná pravidla pro výkon práv a povinností uvedených v těchto stanovách.
4.3 O změnách Statutu rozhoduje Obhospodařovatel.
4.4 Změna Statutu v oddílu „Investiční cíle“ je podmíněna předchozím souhlasem alespoň 3/5 (tří pětin) hlasů všech vlastníků zakladatelských akcií učiněným na valné hromadě, rozhodnutím učiněným mimo valnou hromadu nebo samostatným písemným souhlasem doručeným Obhospodařovateli.
4.5 Jakákoliv změna Statutu, která by ve svém důsledku znamenala změnu parametrů Distribučního poměru nebo jinou změnu pravidel výpočtu hodnoty podílu Třídy investičních akcií na Investičním fondovém kapitálu, je podmíněna předchozím souhlasem akcionářů vlastnících investiční akcie, kterých se taková změna dotýká, učiněným na valné hromadě, rozhodnutím učiněným mimo valnou hromadu nebo samostatným písemným souhlasem doručeným Obhospodařovateli. Pro souhlas akcionářů učiněný na valné hromadě se použije § 417 ZOK obdobně. Souhlas akcionářů učiněný mimo valnou hromadu vyžaduje tříčtvrtinovou většinu hlasů všech akcionářů držících investiční akcie dotčené změnou parametrů Distribučního poměru. Pokud je předmět této změny Statutu odsouhlasen valnou hromadou již v rámci změny stanov postupem dle čl. 34.4 těchto stanov, považuje se podmínka předchozího souhlasu akcionářů vlastnících investiční akcie podle tohoto článku za splněnou.
5. Akcie vydávané Společností a seznam akcionářů
5.1 Účast na Společnosti je představována akciemi.
5.2 Akcionáři mají veškerá práva spojená s akciemi vydanými Společností, která jim udělují tyto stanovy, ZISIF a ZOK. Akcionáři se podílejí na základním kapitálu Společnosti dle pravidel určených těmito stanovami, Statutem, ZISIF a ZOK.
- strana číslo pět -
5.3 Společnost vede prostřednictvím Administrátora pro akcie vydané na jméno seznam akcionářů ve smyslu ust. § 264 ZOK.
5.4 V případě listinných akcií odpovídá za úschovu těchto akcií po jejich převzetí akcionář. Jednotlivé listinné akcie mohou být nahrazeny hromadnou akcií.
5.5 V případě zaknihovaných akcií jsou akcie evidovány na majetkových účtech v příslušné evidenci.
5.6 Seznam akcionářů není u zaknihovaných akcií Společnosti nahrazen výpisem z příslušné evidence zaknihovaných cenných papírů, neurčí-li všeobecně závazný právní předpis jinak.
5.7 Hodnota akcií vydávaných Společností je vyjádřena v korunách českých, není-li v ustanoveních těchto stanov týkajících se Tříd investičních akcií nebo ve Statutu uvedeno jinak.
6. Základní a fondový kapitál
6.1 Základní kapitál Společnosti se rovná jejímu fondovému kapitálu ve smyslu ust. § 16 odst. 5 ZISIF a § 155 odst. 1 ZISIF.
6.2 Společnost účetně a majetkově odděluje Investiční fondový kapitál a Ostatní jmění.
7. Zapisovaný základní kapitál
7.1 Zapisovaný základní kapitál Společnosti činí 300.000,- Kč (tři sta tisíc korun českých).
7.2 Zapisovaný základní kapitál Společnosti je rozvržen na 62.000 (šedesát dva tisíc) kusů zakladatelských akcií představujících stejný podíl na zapisovaném základním kapitálu.
7.3 Výše zapisovaného základního kapitálu odpovídá částce vložené úpisem zakladatelských akcií.
8. Změny zapisovaného základního kapitálu
8.1 O zvýšení nebo snížení zapisovaného základního kapitálu rozhoduje valná hromada v souladu
s příslušnými ustanoveními ZOK.
8.2 Zapisovaný základní kapitál lze zvýšit upsáním nových zakladatelských akcií a z vlastních zdrojů Společnosti. Každý vlastník zakladatelských akcií má přednostní právo upsat část nových zakladatelských akcií v poměru účetní hodnoty jeho zakladatelských akcií k zapisovanému základnímu kapitálu.
8.3 Zakladatelskými akciemi zůstávají v případě úpisu i ty zakladatelské akcie, které nabyla jiná osoba než vlastník zakladatelských akcií, neboť žádný z těchto vlastníků nevyužil svého předkupního práva podle ust. § 160 ZISIF, a rovněž zakladatelské akcie, které upsala jiná osoba než vlastník zakladatelských akcií, neboť žádný z těchto vlastníků nevyužil svého přednostního práva na úpis nových zakladatelských akcií za podmínek uvedených v ust. § 161 ZISIF.
8.4 Zvýšení zapisovaného základního kapitálu nepeněžitými vklady je přípustné.
8.5 Představenstvo je na základě pověření valné hromady oprávněno v souladu s ust. § 511 ZOK rozhodnout o zvýšení zapisovaného základního kapitálu upisováním nových zakladatelských akcií nebo z vlastních zdrojů Společnosti, nejvýše však o jednu polovinu dosavadní výše zapisovaného základního kapitálu v době, kdy valná hromada představenstvo zvýšením základního kapitálu pověřila.
8.6 Snížení zapisovaného základního kapitálu vzetím zakladatelských akcií z oběhu na základě veřejného návrhu smlouvy je možné. Pravidla pro vzetí zakladatelských akcií z oběhu určí valná hromada při rozhodnutí o snížení základního kapitálu. Snížení zapisovaného základního kapitálu vzetím zakladatelských akcií z oběhu na základě losování není přípustné. Zapisovaný základní kapitál lze snížit rovněž upuštěním od vydání zakladatelských akcií.
9. Zakladatelské akcie
9.1 Zakladatelské akcie jsou kusovými akciemi a mají podobu cenného papíru ve formě na řad, tj. akcie na jméno.
- strana číslo šest -
9.2 Se zakladatelskou akcií je spojeno právo akcionáře jako společníka podílet se podle ZOK, ZISIF a těchto stanov na řízení Společnosti, jejím zisku a na jiných vlastních zdrojích a na likvidačním zůstatku při jejím zrušení s likvidací.
9.3 Akcionáři držící zakladatelské akcie se na fondovém kapitálu Společnosti ve vztahu k těmto akciím podílejí zcela a výlučně v rozsahu Ostatního jmění.
9.4 Podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích a podíl na likvidačním zůstatku včetně záloh lze akcionářům držícím zakladatelské akcie vyplácet na tyto akcie výlučně na vrub Ostatního jmění.
10. Převod zakladatelských akcií
10.1 Listinné zakladatelské akcie Společnosti jsou převoditelné rubopisem a smlouvou za podmínek stanovených ZISIF a těmito stanovami.
10.2 Zaknihované zakladatelské akcie Společnosti jsou převoditelné smlouvou a zápisem do příslušné evidence.
10.3 K převodu zakladatelských akcií je nezbytný předchozí písemný souhlas představenstva, není-li
v těchto stanovách uvedeno jinak.
10.4 Hodlá-li některý z vlastníků zakladatelských akcií převést své zakladatelské akcie, mají ostatní vlastníci zakladatelských akcií k těmto akciím po dobu 6 (šesti) měsíců ode dne, kdy jim tuto skutečnost představenstvo oznámilo, předkupní právo za podmínek ust. § 160 ZISIF.
10.5 V případě úmyslu vlastníka zakladatelských akcií Společnosti převést své zakladatelské akcie je tento povinen písemně oznámit svůj úmysl převést zakladatelské akcie spolu s uvedením kupní ceny představenstvu, které písemně do 5 (pěti) dnů od doručení nabídky vyzve ostatní vlastníky zakladatelských akcií k uplatnění předkupního práva. V případě, že o to některý z vlastníků zakladatelských akcií písemně požádá do 5 (pěti) dnů ode dne doručení oznámení představenstva
o záměru vlastníka zakladatelských akcií převést akcie, musí být kupní cena stanovena na základě ceny obvyklé určené na základě posudku znalce. Uplatní-li předkupní právo více vlastníků zakladatelských akcií, mají právo vykoupit zakladatelské akcie v poměru účetní hodnoty svých akcií. Neuplatní-li žádný vlastník své předkupní právo, a to ve lhůtě 6 (šesti) měsíců ode dne, kdy bylo vlastníku zakladatelských akcií doručeno oznámení představenstva o úmyslu převádějícího vlastníka zakladatelských akcií převést zakladatelské akcie, sdělí tuto skutečnost představenstvo převádějícímu vlastníku zakladatelských akcií a převádějící vlastník zakladatelských akcií je oprávněn převést zakladatelské akcie na jinou osobu, avšak pouze za kupní cenu uvedenou v oznámení o záměru převést zakladatelské akcie, resp. ve znaleckém posudku, pokud se v konkrétním případě vyžaduje dle tohoto ustanovení stanov.
10.6 Vlastníci zakladatelských akcií Společnosti se mohou svých předkupních práv a práv na stanovení kupní ceny na základě posudku znalce vzdát formou písemného prohlášení doručeného představenstvu nebo prohlášením učiněným na valné hromadě. Předkupní právo mají vlastníci zakladatelských akcií i v případě, že některý z vlastníků zakladatelských akcií převádí zakladatelské akcie bezúplatně; v takovém případě mají vlastníci zakladatelských akcií právo zakladatelské akcie vykoupit za kupní cenu stanovenou na základě posudku znalce. To platí i v jiných případech zákonného předkupního práva.
10.7 Ustanovení stanov o omezení převoditelnosti zakladatelských akcií a předkupním právu se nevztahují na:
- strana číslo sedm -
Pro vyloučení pochybností se výslovně stanoví, že pro takové převody se nevyžaduje souhlas představenstva a převoditelnost zakladatelských akcií nebude omezena.
10.8 K účinnosti převodu zakladatelských akcií vůči Společnosti se vyžaduje zápis o změně v osobě akcionáře v seznamu akcionářů na základě oznámení změny osoby akcionáře a předložení zakladatelské akcie osobě vedoucí pro Společnost seznam akcionářů. Osoba vedoucí pro Společnost seznam akcionářů poté zapíše nového vlastníka zakladatelských akcií do seznamu akcionářů bez zbytečného odkladu.
10.9 Převod zaknihovaných zakladatelských akcií je vůči Společnosti účinný, bude-li prokázána změna osoby vlastníka akcie výpisem z účtu vlastníka nebo dnem doručení či převzetí výpisu z evidence emise akcií podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu.
11. Hospodaření s majetkem Společnosti
11.1 Účetní období Společnosti je zpravidla stanoveno jako kalendářní rok. Zkrácené nebo prodloužené první účetní období od data vzniku Společnosti a případné změny v délce a načasování účetního období v souvislosti s přeměnou uskutečňovanou podle ustanovení ZISIF anebo zákona upravujícího přeměny obchodních společností a družstev tím nejsou vyloučeny.
11.2 Schválení účetní závěrky Společnosti náleží do působnosti valné hromady.
11.3 Rozhodování o nakládání s majetkem Společnosti náleží výlučně do pravomoci Obhospodařovatele, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis jinak.
11.4 Ke splnění či uspokojení pohledávky věřitele nebo akcionáře za Společností vzniklé v souvislosti s její investiční činností lze použít pouze majetek z investiční činnosti, tj. na vrub Investičního fondového kapitálu. Majetek z investiční činnosti Společnosti nelze použít ke splnění dluhu, který není dluhem z její investiční činnosti.
11.5 Hospodářský výsledek Společnosti z její investiční činnosti vzniká jako rozdíl mezi výnosy z investiční činnosti Společnosti a náklady na zajištění investiční činnosti Společnosti. Hospodářský výsledek Společnosti z její investiční činnosti je vždy součástí Investičního fondového kapitálu.
11.6 Pokud hospodaření Společnosti za účetní období skončí ziskem z investiční činnosti (přebytek výnosů nad náklady Společnosti z investiční činnosti), nemusí být takový zisk použit k výplatě podílu na zisku, ale může být zadržen a použit k reinvesticím směřujícím k dalšímu zvýšení majetku z investiční činnosti Společnosti, vytvoření likvidních rezerv pro budoucí výdaje anebo financování odkupu, popř. výkupu investičních akcií.
11.7 Pokud hospodaření Společnosti za účetní období skončí ztrátou z investiční činnosti (převýšení nákladů nad výnosy Společnosti z investiční činnosti), bude vzniklá ztráta hrazena na vrub Investičního fondového kapitálu. Ke krytí ztráty se přednostně použije nerozdělený zisk z minulých let, který je součástí Investičního fondového kapitálu.
11.8 Společnost je oprávněna vydávat dluhopisy.
12. Oceňování majetku a dluhů Společnosti
12.1 Majetek a dluhy Společnosti (resp. jednotlivé majetkové hodnoty) jsou oceňovány reálnou hodnotou, a to ke Dni stanovení NAV, pokud nevyplývá ze stanov či Statutu něco jiného.
12.2 Dnem stanovení NAV je zpravidla poslední den kalendářního čtvrtletí, pokud ze stanov nebo Statutu nevyplývá něco jiného.
12.3 Výjimečně může Den stanovení NAV připadnout na jiný den, než na den určený na základě ustanovení čl. 12.2 těchto stanov, zejména v případě, kdy je Společnost účastníkem přeměny dle příslušných všeobecně závazných právních předpisů, v případě pozastavení anebo obnovení vydávání a odkupování investičních akcií nebo v případě mimořádného stanovení aktuální hodnoty investičních akcií na základě rozhodnutí Obhospodařovatele za podmínek uvedených ve Statutu.
- strana číslo osm -
12.4 Reálnou hodnotu majetku a dluhů Společnosti (resp. jednotlivých majetkových hodnot) stanovuje:
b) nezávislý znalec; anebo
c) Administrátor s využitím nezávislého znaleckého ocenění.
12.5 Reálná hodnota nemovitostí a majetkových účastí v majetku Společnosti je stanovena ke konci každého účetního období, přičemž takto určená hodnota může být použita jako reálná hodnota nemovitostí a majetkových účastí pro všechny Dny stanovení NAV v období od posledního dne účetního období do dne předcházejícímu Dni stanovení NAV, který je posledním dnem následujícího účetního období. Tím není vyloučeno, aby byla reálná hodnota nemovitostí a majetkových účasti v majetku Společnosti přeceněna i v průběhu kalendářního roku k libovolnému Dni stanovení NAV s platností do dne předcházejícímu Dni stanovení NAV, který je posledním dnem příslušného účetního období.
12.6 Obhospodařovatel je oprávněn v rámci Statutu zavést zvláštní pravidla pro způsob a četnost ocenění majetku a dluhů Společnosti.
12.7 V případě významné a náhlé změny v hodnotě aktiv Společnosti je Obhospodařovatel oprávněn rozhodnout za splnění případných dodatečných podmínek uvedených ve Statutu o mimořádném ocenění majetku a dluhů Společnosti. Den, ke kterému je takové mimořádné ocenění zpracováno, je Dnem stanovení NAV.
13. Náklady Společnosti
13.1 Úplata Obhospodařovateli za obhospodařování majetku Společnosti je hrazena na vrub Investičního fondového kapitálu ve výši stanovené smlouvou o výkonu funkce. Pokud je Obhospodařovatel současně Administrátorem, tvoří úplata za administraci součást úplaty za obhospodařování.
13.2 Úplata Administrátorovi za administraci Společnosti, není-li Obhospodařovatel zároveň Administrátorem, je hrazena na vrub Investičního fondového kapitálu ve výši určené smlouvou uzavřenou s Administrátorem.
13.3 Úplata za obhospodařování a administraci může být určena jako:
a) pevná částka za určité období;
b) pevná částka za určitý úkon;
c) procentní částka z objemu předmětu určitého úkonu;
g) kombinací výše uvedených způsobů.
13.4 V případě, že má být úplata za obhospodařování a administraci, popř. část takové úplaty určena způsobem dle čl. 13.3 písm. b) a c) těchto stanov, lze ohledně stanovení její výše ve smlouvě o výkonu funkce, resp. smlouvě o administraci odkázat na aktuální sazebník Obhospodařovatele a Administrátora.
13.5 Dalšími náklady, které mohou být hrazeny na vrub Ostatního jmění, jsou náklady na založení a
vznik Společnosti.
13.6 Dalšími náklady, které vznikají, nebo mohou vznikat v souvislosti s obhospodařováním majetku Společnosti a prováděním její administrace jako investičního fondu, hrazenými na vrub
- strana číslo devět -
a) náklady vznikající v souvislosti s pořízením, správou a zpeněžením majetkových hodnot, do kterých Společnost dle Statutu investuje (zejména náklady na analýzy, studie, due diligence, audity, znalecké posudky, zprostředkovatelské nebo komisionářské poplatky a prémie atp.);
b) úplata depozitáři Společnosti;
c) náklady na prezentaci Společnosti ve vztahu k veřejnosti a kvalifikovaným investorům (PR);
d) náklady na nabízení investic do Společnosti;
f) náklady na ocenění majetku a dluhů Společnosti;
g) úroky z přijatých úvěrů a zápůjček a obdobné náklady včetně poplatků za zprostředkování vznikající v souvislosti s obhospodařováním majetku Společnosti;
i) poplatky za vedení účtů a nakládání s finančními prostředky a investičními nástroji
v souvislosti s investiční činností Společnosti;
j) úplata za úschovu a správu cenných papírů anebo zaknihovaných cenných papírů
k) úplata za úschovu ostatního majetku Společnosti předávaného do úschovy třetím
osobám;
m) náklady za úschovu a správu cenných papírů anebo zaknihovaných cenných papírů emitovaných Společností;
n) náklady na pojištění majetku Společnosti;
o) odměny zaměstnanců a členů orgánů Společnosti;
p) náklady vznikající v souvislosti s výplatou podílu na zisku a obdobných plateb;
q) náklady na informování investorů;
r) náklady na zajištění nebo na nástroje ke snížení rizik;
s) náklady na založení, vznik a zahájení činnosti Společnosti;
t) náklady na ukončení činnosti a likvidaci Společnosti;
u) náklady spojené s přeměnou Společnosti;
v) náklady na audit Společnosti;
w) náklady na právní, daňové a jiné specializované poradenské služby;
y) notářské, soudní a správní poplatky a obdobné platby.
13.7 Obhospodařovatel a Administrátor jsou oprávněni zajistit splnění dílčích činností, které jsou součástí obhospodařování anebo administrace Společnosti, prostřednictvím třetí osoby, stanoví- li tak smlouva o výkonu funkce, resp. smlouva o administraci a Statut. Nejsou-li náklady na tyto činnosti dle smlouvy o výkonu funkce, resp. smlouvy o administraci součástí úplaty za obhospodařování, resp. administraci, lze takové náklady vždy hradit přímo na vrub Investičního fondového kapitálu.
13.8 Stanoví-li tak výslovně smlouva o výkonu funkce, resp. smlouva o administraci, mohou být vybrané náklady uvedené v čl. 13.6 těchto stanov součástí úplaty za obhospodařování, resp. administraci. V takovém případě nelze tyto vybrané náklady hradit na vrub žádného Investičního fondového kapitálu nad rámec úplaty za obhospodařování, resp. administraci.
- strana číslo deset -
13.9 Náklady Společnosti, které nevznikají nebo nemohou vznikat v souvislosti s investiční činností Společnosti, lze hradit pouze na vrub Ostatního jmění.
13.10 Obhospodařovateli a Administrátorovi lze vyplácet zálohy na jejich úplaty a náklady, a to i opakovaně.
14. Investoři
14.1 Investiční akcie vydávané Společností může smluvně nabývat osoba za podmínek stanovených
v ZISIF a souvisejících všeobecně závazných právních předpisech.
14.2 Výše minimální investice a případná další omezení způsobilosti nabývat investiční akcie určité Třídy pro zvolené kategorie kvalifikovaných investorů mohou být nad rámec ustanovení čl. 14.1 těchto stanov vymezeny ve Statutu.
14.3 Aktuální hodnota investičních akcií v majetku akcionáře nesmí v důsledku jednání tohoto akcionáře poklesnout pod hranici minimální investice stanovené pro příslušnou kategorii kvalifikovaného investora v ZISIF.
14.4 Pokyny k odkupu investičních akcií, výměně investičních akcií anebo žádosti o vydání souhlasu s převodem investičních akcií podané v rozporu s čl. 14.3 těchto stanov nebudou vypořádány, budou vypořádány v omezeném rozsahu nebo bude Společnost postupovat dle čl. 14.5 těchto stanov.
14.5 Společnost je na základě rozhodnutí představenstva oprávněna zrušit investiční akcie i bez souhlasu jejich vlastníka, resp. držitele, nesplnil-li nebo nesplňuje-li podmínky pro vlastnictví investičních akcií stanovené pro příslušnou kategorii kvalifikovaného investora v ZISIF. Společnost vyplatí za zrušené akcie protiplnění ve výši jejich aktuální hodnoty určené k nejbližšímu Dni stanovení NAV následujícímu po dni odeslání rozhodnutí o zrušení akcií nebo ke dni odeslání rozhodnutí o zrušení akcií, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
15. Investiční akcie
15.1 Akcie vydávané Společností, které nejsou zakladatelskými akciemi, jsou investiční akcie.
15.2 Investiční akcie jsou kusovými akciemi.
15.3 Investoři do investičních akcií se na fondovém kapitálu Společnosti podílejí zcela a výlučně
v rozsahu Investičního fondového kapitálu.
15.4 Investoři do investičních akcií konkrétní Třídy se na Investičním fondovém kapitálu podílejí zcela a výlučně v rozsahu části Investičního fondového kapitálu připadající na tuto Třídu na základě Distribučního poměru.
15.5 Investoři do investičních akcií konkrétní Třídy se na části Investičního fondového kapitálu připadající na tuto Třídu podílejí poměrně podle počtu investičních akcií ve svém majetku, pokud z těchto stanov nebo Statutu nevyplývá něco jiného.
15.6 Podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích a podíl na likvidačním zůstatku včetně záloh na tyto výplaty lze vlastníkům investičních akcií určité Třídy vyplácet výlučně na vrub části Investičního fondového kapitálu připadající na tuto Třídu.
15.7 Podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích, popř. zálohy na podíl na zisku může valná hromada stanovit pro různé Třídy v rozdílné výši. Rozhodným dnem pro vznik práva na podíl na zisku nebo jiných vlastních zdrojích, popř. zálohy na podíl na zisku je den konání valné hromady, která rozdělení schválila. Podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích je splatný do 3 měsíců ode dne, kdy bylo přijato rozhodnutí nejvyššího orgánu společnosti o jeho rozdělení, ledaže zákon, společenská smlouva nebo nejvyšší orgán určí jinak. O vyplacení rozhoduje představenstvo. Valná hromada může stanovit svým rozhodnutím kritéria pro vznik nároku členů kontrolního a statutárního orgánu na výplatu tantiém. Valná hromada může stanovit svým rozhodnutím kritéria pro vznik nároku členů investičního výboru na výplatu odměny.
- strana číslo jedenáct -
15.8 Pokud je s Třídou spojen proměnlivý Distribuční poměr, určí se podíl na likvidačním zůstatku připadající na tuto Třídu na základě Distribučního poměru stanoveného k rozhodnému dni výplaty nebo Distribučního poměru stanoveného nejblíže před rozhodným dnem výplaty, pokud z těchto stanov nevyplývá něco jiného.
15.9 S investiční akcií je spojeno zejména:
a) právo na její odkoupení na účet Společnosti;
b) právo na podíl na zisku a na jiných vlastních zdrojích Společnosti; a
c) právo na podíl na likvidačním zůstatku Společnosti.
15.10 S investičními akciemi není spojeno zejména:
a) hlasovací právo, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis, tyto stanovy nebo Statut něco jiného; a
b) právo akcionáře jako společníka podílet se na řízení Společnosti, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis něco jiného.
15.11 Práva spojená s investičními akciemi lze v případě zaknihovaných investičních akcií plně vykonávat ode dne, kdy byly tyto investiční akcie vydány, do dne, kdy byly tyto investiční akcie zrušeny. Práva spojená s investičními akciemi lze v případě listinných investičních akcií plně vykonávat ode dne, kdy byly tyto investiční akcie vydány akcionáři, do dne, kdy byly tyto investiční akcie zrušeny. Za datum vydání se v případě zaknihovaných investičních akcií považuje datum jejich připsání na majetkový účet akcionáře. Za datum vydání se v případě listinných investičních akcií považuje datum, kdy splňují náležitosti vyžadované všeobecně závaznými právními předpisy a kdy jsou Společností připraveny pro převzetí akcionářem. Za datum zrušení se v případě zaknihovaných investičních akcií považuje datum jejich odepsání z majetkového účtu akcionáře. Za datum zrušení se v případě listinných investičních akcií považuje datum, kdy příslušný orgán Společnosti rozhodl o jejich zrušení.
15.12 Ode dne následujícího po Dni stanovení NAV pro vypořádání úpisu je Obhospodařovatel oprávněn s řádně splaceným emisním kurzem nakládat jako se součástí vlastního kapitálu Společnosti. Ode dne následujícího po Dni stanovení NAV pro vypořádání úpisu do dne vydání investičních akcií má akcionář ve vztahu k nevydaným, avšak splaceným investičním akciím tato práva:
a) právo podílet se na výsledcích investování majetku Společnosti připadajících na příslušnou Třídu;
b) právo obdržet pozvánku na valnou hromadu;
c) právo účastnit se valné hromady;
e) právo obdržet při výplatě podílu na zisku a na jiných vlastních zdrojích a podílu na likvidačním zůstatku včetně záloh náhradní plnění, a to ve formě peněžního vypořádání nebo vydání investičních akcií.
15.13 Ode dne následujícího po Dni stanovení NAV pro vypořádání odkupu investičních akcií Společnost přestane s částkou připadající na odkupované investiční akcie nakládat jako se součástí vlastního kapitálu Společnosti. Dojde-li v případě odkupu investičních akcií ode dne následujícího po Dni stanovení NAV pro vypořádání odkupu do dne zrušení investičních akcií v příslušné evidenci k výplatě podílu na zisku nebo jiných vlastních zdrojích nebo podílu na likvidačním zůstatku včetně záloh, bude částka splatná akcionáři z titulu odkupu nebo výkupu snížena o hrubou částku takové výplaty připadající na odkupované investiční akcie.
15.14 V případě výkupu anebo výměny investičních akcií se ustanovení čl. 15.12 a 15.13 těchto stanov použijí přiměřeně.
- strana číslo dvanáct -
16. Třídy investičních akcií
16.1 Společnost je oprávněna vydávat tyto Třídy investičních akcií:
a) Prioritní investiční akcie (dále také jen „PIA“), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; mohou být přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu;
b) Růstové investiční akcie (dále také jen „RIA“), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu; a
c) Výkonnostní investiční akcie (dále také jen „VIA“), se kterými je spojeno zvláštní právo v podobě proměnlivého Distribučního poměru; mají podobu cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno; nejsou přijaty k obchodování na evropském regulovaném trhu.
Další parametry Tříd investičních akcií mohou být uvedeny ve Statutu.
16.2 K převodu Růstové investičních akcií a Výkonnostních investičních akcií je nutný předchozí písemný souhlas představenstva a dozorčí rady.
16.3 Prioritní investiční akcie se neodkupují po dobu uvedenou ve Statutu (§ 132 odst. 4 ZISIF).
16.4 Růstové investiční akcie a Výkonnostní investiční akcie se neodkupují po dobu 5 let od okamžiku, kdy Společnost vznikla. V případě, že Obhospodařovatel rozhodne o ukončení investiční činnosti před uplynutím lhůty dle věty první, lze změnou Statutu tuto lhůtu stanovit odchylně a Růstové investiční akcie a Výkonnostní investiční akcie odkoupit za podmínky, že byly již dříve odkoupeny všechny Prioritní investiční akcie.
17. Distribuční poměr
17.1 Společnost pro účely výpočtu Distribučního poměru stanoví ke Dni stanovení NAV zejména:
b) Pro každou Třídu investičních akcií Přepočtenou hodnotu Celkového fondového kapitálu;
c) Přepočtenou změnu hodnoty portfolia (dále také jen „Změna hodnoty portfolia“), kterou se rozumí rozdíl mezi Celkovým fondovým kapitálem a Přepočtenou hodnotou Celkového fondového kapitálu ke konci předchozího Referenčního období připadající na všechny Třídy investičních akcií;
17.2 Principy pro stanovení Distribučního poměru:
a) Kladná Změna hodnoty portfolia bude alokována takto:
• přednostně na PIA až do výše jejich zhodnocení 6,0 % p.a.;
• poté do RIA a VIA až do výše jejich zhodnocení 6,0 % p.a.;
• dále na PIA, RIA a VIA (proporcionálně podle výše jejich fondového kapitálu) až do zhodnocení 6,3 % p.a.;
• veškerý další výnos bude přidělen v plné výši do růstu hodnoty RIA a VIA v poměru 5 % na RIA a 95 % na VIA;
- strana číslo třináct -
c) Záporná Změna hodnoty portfolia bude přednostně alokována do poklesu hodnoty VIA (případně až do úplného vyčerpání fondového kapitálu VIA). Teprve následně nesou ztrátu PIA a RIA poměrně;
17.3 Podrobný postup výpočtu Distribučního poměru na základě obecných ustanovení tohoto oddílu zavede Obhospodařovatel v rámci Statutu, pokud bude vydávána více než jedna Třída investičních akcií.
17.4 Na základě pravidel uvedených v tomto oddíle bude vypočten Distribuční poměr a hodnota části Investičního fondového kapitálu připadající na každou jednotlivou Třídu třídu investičních akcií ke Dni stanovení NAV, pokud bude vydávána více než jedna Třída investičních akcií.
17.5 Za účelem snížení rizik spojených s vlastnictvím Prioritních investičních akcií a efektivního dosahování parametrů Distribučního poměru je stanoven cílový poměr dílčích částí Investičního fondového kapitálu připadající na jednotlivé Třídy investičních akcií:
část Investičního fondového kapitálu připadající na Výkonnostní investiční akcie činí alespoň 25
% Investičního fondového kapitálu.
18. Stanovení aktuální hodnoty investičních akcií
18.1 Aktuální hodnota investiční akcie pro účely vydávání, odkupování, výměny anebo výkupu investičních akcií se stanoví ke každému Dni stanovení NAV.
18.2 Při zahájení vydávání investiční akcií jednotlivé Třídy stanoví Obhospodařovatel ve Statutu anebo veřejné výzvě podle ust. § 163 odst. 1 ZISIF počáteční emisní kurz nebo způsob jeho určení.
18.3 Po zahájení vydávání investičních akcií Společnosti je prvním Dnem stanovení NAV poslední den třetího měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k zahájení vydávání investičních akcií, pokud ze Statutu nevyplývá něco jiného. Za den, kdy bylo zahájeno vydávání investičních akcií Společnosti se považuje datum veřejné výzvy podle ust. § 163 odst. 1 ZISIF.
18.4 Aktuální hodnota Investičního fondového kapitálu připadající na investiční akcie jednotlivé Třídy ke Dni stanovení NAV je stanovena na základě Distribučního poměru vypočteného ke Dni stanovení NAV.
18.5 Aktuální hodnota investiční akcie jednotlivé Třídy je stanovena na základě aktuální hodnoty části Fondového kapitálu připadající na participující investiční akcie této Třídy ke Dni stanovení NAV, přičemž za participující investiční akcie se k příslušnému Dni stanovení NAV považují investiční akcie, které se podílejí na výsledcích investování majetku Společnosti v Rozhodném období, tj. vydané investiční akcie, jejichž den rozhodný pro vypořádání jejich odkupu, výměny nebo výkupu má nastat nejdříve příslušným Dnem stanovení NAV, a dosud nevydané, avšak plně splacené investiční akcie, jejichž den rozhodný pro vypořádání jejich úpisu nastal kdykoliv před tímto Dnem stanovení NAV.
18.6 Aktuální hodnota Investiční akcie je zaokrouhlena u Růstové investiční akcie a Výkonností investiční akcie na čtyři desetinná místa směrem dolů a u Prioritní investiční akcie na čtyři desetinná místa směrem nahoru, neurčí-li Statut něco jiného.
19. Smlouva o investici
19.1 Investiční akcie jsou vydávány na základě Xxxxxxx o investici uzavřené mezi Společností a
zájemcem.
- strana číslo čtrnáct -
19.2 Společnost si vyhrazuje právo rozhodnout, zda Xxxxxxx o investici s konkrétním zájemcem uzavře či nikoliv, a to i bez uvedení důvodu. Společnost je oprávněna bez dalšího odmítnout uzavřít Xxxxxxx o investici, pokud by byl překročen cílový poměr dílčích částí Investičního fondového kapitálu dle čl. 17.5 těchto stanov.
19.3 Podrobná pravidla a postupy při vydávání, výměně, odkupování a vykupování investičních akcií nad rámec úpravy v těchto stanovách stanoví Obhospodařovatel ve Statutu anebo ve Smlouvě o investici.
19.4 Smlouva o investici může při určení obsahu práv a povinností odkazovat na obchodní podmínky vydané pro tyto účely Obhospodařovatelem anebo Administrátorem. Obchodní podmínky jsou v takovém případě součástí Smlouvy o investici.
19.5 Investice anebo nakládání s investicí může podléhat dodatečným poplatkům a jiným nákladům účtovaným k tíži zájemce, resp. akcionáře. Výše případných poplatků a jiných nákladů při vydávání, výměně anebo odkupu investičních akcií je určena ve Statutu anebo ve Smlouvě o investici. V případě rozporu mezi zněním Statutu a Smlouvy o investici je rozhodující znění Smlouvy o investici. Pro stanovení konkrétní výše poplatků a jiných nákladů při vydávání určených na základě Statutu je vždy rozhodující znění Statutu účinné ke dni uzavření Smlouvy o investici. Pro stanovení konkrétní výše poplatků a jiných nákladů při odkupu anebo výměně určených na základě Statutu je vždy rozhodující znění Statutu účinné ke dni podání příslušné žádosti. Příjemcem poplatků a jiných nákladů při vydávání, výměně anebo odkupu je Obhospodařovatel, pokud není ve Statutu uvedeno jinak.
19.6 Veškeré poplatky a jiné náklady účtované k tíži zájemce při vydávání investičních akcií jsou vypočteny z výše investice dle Smlouvy o investici a z došlých plateb jsou sraženy přednostně v plné výši, pokud není ve Statutu uvedeno jinak.
19.7 Veškeré poplatky a jiné náklady účtované k tíži akcionáře při odkupu anebo výměně investičních akcií jsou vypočteny z aktuální hodnoty investičních akcií dotčených odkupem, resp. výměnou a jsou sraženy přednostně a v plné výši, pokud není ve Statutu uvedeno jinak.
20. Vydávání investičních akcií
20.1 Vydávání investičních akcií je realizováno na základě principu neznámé aktuální hodnoty pro vypořádání, což znamená, že zájemce v okamžik uzavření Smlouvy o investici, resp. při úhradě emisního kurzu nezná aktuální hodnotu investičních akcií, za kterou bude jeho úpis vypořádán. Aktuální hodnota pro účely vypořádání úpisu bude stanovena k nejbližšímu budoucímu Dni stanovení NAV následujícímu po dni úhrady emisního kurzu nebo v den úhrady emisního kurzu, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
20.2 Emisní kurz lze uhradit ve více dílčích platbách, neurčí-li Smlouva o investici jinak, maximálně do konce druhého kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž je uzavřena Smlouva o investici. V případě neúplné úhrady emisního kurzu sjednaného ve Smlouvě o investici lze investiční akcie vydat alespoň za částku odpovídající splacenému emisnímu kurzu pouze tehdy, pokud celková splacená částka na úhradu emisního kurzu v prvním Rozhodném období odpovídá výši minimální investice vyžadované všeobecně závaznými právními předpisy anebo Statutem. V případě úhrady emisního kurzu ve více platbách v různých Rozhodných obdobích lze investiční akcie vydat až poté, co celková splacená částka na úhradu emisního kurzu odpovídá výši minimální investice vyžadované všeobecně závaznými právními předpisy anebo Statutem. Rozhodným dnem pro účely vypořádání úpisu bude v takovém případě nejbližší budoucí Den stanovení NAV, kdy byla splněna podmínka minimální investice nebo den splnění této podmínky, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
20.3 V případě úhrady emisního kurzu v jiné měně než v měně, ve které je stanovena aktuální hodnota investiční akcie, Společnost konvertuje bez zbytečného odkladu přijatou částku do měny, ve které je stanovena aktuální hodnota investiční akcie, a za splacený emisní kurz pro účely vydání investičních akcií se považuje částka po měnové konverzi po odečtení veškerých nákladů
- strana číslo patnáct -
20.4 Obhospodařovatel je oprávněn v rámci Statutu upravit pravidla pro neúplné úhrady emisního kurzu, úhrady emisního kurzu po částech v různých Rozhodných obdobích anebo úhrady emisního kurzu v jiných měnách než v měně, ve které je stanovena aktuální hodnota investiční akcie, odlišně od úpravy v těchto stanovách.
20.5 Akcionáři bude vydán počet investičních akcií odpovídající celé části hodnoty podílu splaceného emisního kurzu a aktuální hodnoty investiční akcie pro Rozhodné období, do kterého spadá den úhrady emisního kurzu. Částka, za kterou nelze vydat celou investiční akcii, je příjmem Společnosti, není-li ve Statutu uvedeno jinak.
20.6 Společnost zajistí vydání příslušného počtu investičních akcií ve lhůtě uvedené ve Statutu, jinak bez zbytečného odkladu po stanovení aktuální hodnoty pro Rozhodné období, do kterého spadá den úhrady emisního kurzu.
20.7 Vydávání investičních akcií na základě vložení penězi ocenitelné hodnoty do majetku Společnosti je přípustné za podmínek uvedených ve Statutu a příslušných všeobecně závazných právních předpisech. Nejsou-li podmínky vkladu ve Statutu vymezeny, je o nich oprávněn rozhodnout Obhospodařovatel.
20.8 V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty investiční akcie může být z majetku Společnosti kompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se počtu vydaných investičních akcií. Byl-li akcionáři vydán vyšší počet investičních akcií, než odpovídá počtu, který by mu měl být vydán na základě opravené aktuální hodnoty investiční akcie, rozhodne Společnost o zrušení příslušného počtu investičních akcií ve výši zjištěného rozdílu bez náhrady. V případě listinných investičních akcií je akcionář povinen poskytnout Společnosti neprodleně součinnost při vrácení zrušených investičních akcií. Společnost neručí za škody, které vzniknou v důsledku prodlení akcionáře s poskytnutím součinnosti při vrácení investičních akcií. V případě zaknihovaných investičních akcií bude kompenzace rozdílů v počtu vydaných investičních akcií zajištěna odepsáním, resp. připsáním příslušného počtu investičních akcií na majetkovém účtu akcionáře. Byl-li akcionáři vydán nižší počet investičních akcií, než odpovídá počtu, který by mu měl být vydán na základě opravené aktuální hodnoty investiční akcie, bude akcionáři dodatečně vydán příslušný počet investičních akcií ve výši zjištěného rozdílu. V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty investiční akcie, která představuje v absolutní hodnotě 0,5 % a méně (pokud zákon nestanoví jinak) opravené aktuální hodnoty investiční akcie nebo v důsledku které byla způsobena pouze zanedbatelná škoda a účelně vynaložené náklady související s její náhradou by zjevně převýšily výši její náhrady, nebudou rozdíly v počtu vydaných investičních akcií kompenzovány, neurčí-li Statut nebo nerozhodne-li Obhospodařovatel jinak. V ostatních případech vzniku škody je k náhradě škody povinna osoba, která škodu zavinila.
21. Odkupování investičních akcií
21.1 S investičními akciemi je spojeno právo akcionáře na jejich odkoupení ze strany Společnosti. Společnost odkoupí investiční akcie na základě písemné žádosti akcionáře.
21.2 Investiční akcie odkoupením zanikají.
21.3 Právo na odkoupení investičních akcií je realizováno na základě principu neznámé aktuální hodnoty pro vypořádání, což znamená, že akcionář v okamžik podání žádosti o odkup nezná aktuální hodnotu investičních akcií, za kterou bude jeho žádost vypořádána. Aktuální hodnota pro účely vypořádání odkupu bude stanovena k nejbližšímu budoucímu Dni stanovení NAV následujícím po dni podání žádosti o odkup nebo v den podání žádosti o odkup, je-li takový den Dnem stanovení NAV nebo k jinému Dni stanovení NAV, který je určen Statutem.
- strana číslo šestnáct -
21.4 Žádost o odkup investičních akcií lze podat kdykoliv s výjimkou období definovaného ve Statutu jako období, po které se investiční akcie neodkupují. Žádosti podané v období, ve kterém se investiční akcie neodkupují, se považují za podané první pracovní den po skončení tohoto období. Žádost o odkup je možné vzít zpět do konce Rozhodného období, do kterého spadá den doručení žádosti o odkup, není-li ve Statutu uvedeno jinak.
21.5 Společnost odkoupí akcionářem požadovaný počet investičních akcií nebo stanoví počet odkupovaných investičních akcií na základě částky požadované investorem jako nejbližší vyšší celé číslo odpovídající podílu částky požadované investorem a aktuální hodnoty investiční akcie pro Rozhodné období, do kterého spadá den doručení žádosti o odkup, není-li ve Statutu uvedeno jinak.
21.6 Akcionář je povinen poskytnout bez zbytečného odkladu po stanovení aktuální hodnoty pro Rozhodné období, do kterého spadá den podání žádosti o odkup, součinnost při výměně, resp. vrácení listinných investičních akcií. Před výměnou, resp. vrácením investičních akcií nelze odkup listinných investičních akcií vypořádat. Společnost zajistí zrušení příslušného počtu investičních akcií v evidenci zaknihovaných cenných papírů ve lhůtě uvedené ve Statutu, jinak bez zbytečného odkladu po stanovení aktuální hodnoty pro Rozhodné období, do kterého spadá den podání žádosti o odkup.
21.7 Společnost je na základě rozhodnutí představenstva oprávněna odkoupit od akcionáře investiční akcie i bez jeho souhlasu, je-li takové právo a podmínky jeho výkonu uvedeno ve stanovách, Statutu anebo bylo sjednáno ve Smlouvě o investici. Uplatní-li Společnost toto právo, vyplatí částku za odkup investičních akcií bez zbytečného odkladu po vrácení listinných investičních akcií akcionářem nebo jejich zrušení v evidenci zaknihovaných cenných papírů.
21.8 Společnost vypořádá celkovou částku za odkup investičních akcií po odečtení případných poplatků za odkup, případně po sražení anebo zadržení jiných částek ve lhůtě uvedené ve Statutu, přičemž tato lhůta nepřesáhne lhůtu stanovenou ZISIF. Pokud není ve stanovách uvedeno jinak, je Obhospodařovatel oprávněn stanovit lhůtu dle § 132 odst. 4 ZISIF dle svého uvážení.
21.9 Společnost může akcionářům vyplácet na vrub Investičního fondového kapitálu zálohy na vypořádání odkupu investičních akcií, a to i opakovaně. Výši zálohy je oprávněn stanovit Obhospodařovatel.
21.10 Vypořádání odkupu investičních akcií prostřednictvím převodu penězi ocenitelné hodnoty z majetku Společnosti akcionáři je přípustné za podmínek uvedených ve Statutu. Nejsou-li podmínky převodu ve Statutu vymezeny, je o podmínkách převodu oprávněn rozhodnout Obhospodařovatel.
21.11 Při odkupu se má vždy za to, že jako první jsou odkupovány investiční akcie akcionáři nejdříve vydané, není-li ve Statutu nebo Smlouvě o investici uvedeno jinak.
21.12 V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty investiční akcie může být z majetku Společnosti vykompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se částek za odkoupené investiční akcie. Byla-li akcionáři vyplacena vyšší částka za odkoupené investiční akcie, než odpovídá částce, která by mu měla být vyplacena na základě opravené aktuální hodnoty investiční akcie, není akcionář povinen příslušný rozdíl částek vracet, byl-li tento rozdíl přijat v dobré víře. V případě, že akcionář dobrou víru neprokáže, je povinen příslušný rozdíl částek Společnosti vykompenzovat vrácením části peněžních prostředků za odkoupení Investičních akcií, jinak Společnost může rozhodnout o zrušení odpovídajícího počtu investičních akcií v majetku akcionáře. Akcionář je povinen poskytnout Společnosti neprodleně součinnost při vrácení zrušených investičních akcií. Společnost neručí za škody, které vzniknou v důsledku prodlení akcionáře s poskytnutím součinnosti při vrácení investičních akcií. Byla-li akcionáři vyplacena nižší částka za odkoupené investiční akcie, než odpovídá částce, která by mu měla být vyplacena na základě opravené aktuální hodnoty investiční akcie, bude tento akcionář bez zbytečného odkladu kompenzován doplatkem za odkoupené investiční akcie ve výši zjištěného rozdílu. V případě opravy aktuální hodnoty investiční akcie, která představuje v absolutní hodnotě 0,5 %
- strana číslo sedmnáct -
a méně (pokud zákon nestanoví jinak) opravené aktuální hodnoty investiční akcie nebo v důsledku které byla způsobena pouze zanedbatelná škoda a účelně vynaložené náklady související s její náhradou by zjevně převýšily výši její náhrady, nebudou rozdíly v počtu vydaných investičních akcií kompenzovány, neurčí-li Statut nebo nerozhodne-li Obhospodařovatel jinak. V ostatních případech vzniku škody je k náhradě škody povinna osoba, která škodu zavinila.
22. Pozastavení vydávání a odkupování investičních akcií
22.1 Obhospodařovatel je oprávněn rozhodnout o pozastavení vydávání a odkupování investičních akcií za podmínek ust. § 134 a násl. ZISIF.
22.2 Důvodem pro pozastavení vydávání nebo odkupování investičních akcií může být zejména:
a) dosažení horní či dolní hranice rozpětí Fondového kapitálu určené těmito stanovami;
b) provozní důvody při zpracování účetní závěrky Společnosti;
c) nedostatečná likvidita Společnosti;
d) významné pohyby v hodnotě aktiv;
e) ochrana společného zájmu akcionářů Společnosti;
f) potenciální poškození zájmu akcionářů, kteří ve Společnosti setrvají;
g) zánik depozitářské smlouvy.
22.3 Klesne-li výše Investičního fondového kapitálu k dolní hranici rozpětí, na částku odpovídající 1.250.000, - EUR (jeden milion dvě stě padesát tisíc eur) a nižší, Obhospodařovatel pozastaví odkupování investičních akcií. Dosáhne-li výše Investičního fondového kapitálu horní hranice rozpětí, částky odpovídající 1.000.000.000, - EUR (jedna miliarda eur) a vyšší, Obhospodařovatel pozastaví vydávání investičních akcií.
23. Převod investičních akcií
23.1 Listinná investiční akcie je převoditelná rubopisem a smlouvou.
23.2 Zaknihovaná investiční akcie je převoditelná smlouvou a zápisem do příslušné evidence.
23.3 K účinnosti převodu investičních akcií ve formě akcie na jméno vůči Společnosti se vyžaduje zápis o změně v osobě akcionáře v seznamu akcionářů na základě oznámení změny osoby akcionáře a předložení investiční akcie osobě vedoucí pro Společnost seznam akcionářů. Osoba vedoucí pro Společnost seznam akcionářů poté zapíše nového vlastníka investičních akcií do seznamu akcionářů bez zbytečného odkladu.
23.4 Převod zaknihovaných investičních akcií je vůči Společnosti účinný, bude-li prokázána změna osoby vlastníka akcie výpisem z účtu vlastníka nebo dnem doručení či převzetí výpisu z evidence emise akcií podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu.
23.5 Představenstvo je povinno odmítnout vydat souhlas k převodu investičních akcií vydaných
Společností, je-li vyžadován, pokud:
a) nabyvatel nesplňuje podmínky kladené na osobu investora dle těchto stanov;
b) převodce by po převodu přestal splňovat podmínky kladené na osobu investora dle těchto stanov nebo
c) nabyvatel anebo převodce neposkytli součinnost potřebnou ke splnění povinností vyplývajících z právních předpisů upravujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, daňových právních předpisů anebo jiných všeobecně závazných právních předpisů.
24. Výměna investičních akcií
24.1 Vlastník investičních akcií je oprávněn požádat o výměnu svých investičních akcií za investiční akcie jiné Třídy, pokud splňuje podmínky vymezené pro osobu kvalifikovaného investora do příslušné Třídy investičních akcií uvedené ve Statutu.
- strana číslo osmnáct -
24.2 Výměna investičních akcií je realizována na základě principu neznámé aktuální hodnoty pro vypořádání, což znamená, že akcionář v okamžik podání žádosti o výměnu nezná aktuální hodnotu investičních akcií, za kterou bude jeho žádost vypořádána. Aktuální hodnota investičních akcií pro účely vypořádání výměny bude stanovena k nejbližšímu budoucímu Dni stanovení NAV následujícímu po dni podání žádosti o výměnu nebo v den podání žádosti o výměnu, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
24.3 Společnost zajistí zrušení příslušného počtu vyměňovaných investičních akcií a vydání příslušného počtu nových investičních akcií ve lhůtě uvedené ve Statutu, jinak bez zbytečného odkladu po stanovení aktuální hodnoty pro Rozhodné období, do kterého spadá den podání žádosti o výměnu.
24.4 Výměna investičních akcií podléhá předchozímu souhlasu představenstva. Představenstvo si vyhrazuje právo rozhodnout, zda souhlas s výměnou udělí či nikoliv, a to i bez uvedení důvodu.
24.5 Obhospodařovatel je ve Statutu oprávněn zavést další podmínky pro udělení souhlasu s výměnou investičních akcií nebo právo na výměnu investičních akcií zcela vyloučit.
24.6 V případě výměny se čl. 21.9, 21.11 a 21.12 těchto stanov použijí obdobně.
25. Výkup investičních akcií
25.1 Obhospodařovatel je oprávněn rozhodnout o výkupu investičních akcií i bez předchozího souhlasu vlastníků takto vykupovaných investičních akcií.
25.2 Výkup investičních akcií je realizován na základě principu neznámé aktuální hodnoty pro vypořádání, což znamená, že akcionář v okamžik, kdy obdrží oznámení o výkupu, nezná aktuální hodnotu investičních akcií, za kterou bude výkup vypořádán. Aktuální hodnota investičních akcií pro účely vypořádání výkupu bude stanovena k nejbližšímu budoucímu Dni stanovení NAV následujícímu po dni odeslání oznámení o výkupu nebo v den odeslání oznámení o výkupu, je-li takový den Dnem stanovení NAV.
25.3 Obhospodařovatel je ve Statutu oprávněn zavést další podmínky pro výkup investičních akcií nebo výkup investičních akcií zcela vyloučit. Uplatněním práva na výkup nesmí být zejména porušeno právo akcionářů na rovné a spravedlivé zacházení, pokud se akcionář tohoto práva v konkrétním případě nevzdal.
25.4 Oznámení o výkupu investičních akcií se doručuje dotčenému akcionáři elektronicky na e-
mailovou adresu uvedenou v seznamu akcionářů.
25.5 Pro podmínky stanovení protiplnění za vykupované investiční akcie a zrušení investičních akcií platí přiměřeně ustanovení těchto stanov o odkupovaní investičních akcií.
25.6 Lhůta pro splatnost protiplnění při výkupu investičních akcií nesmí být delší než lhůta pro splatnost protiplnění v případě odkupu investičních akcií se shodnými parametry.
25.7 Při výkupu investičních akcií nelze uplatňovat žádné poplatky, pokud není ve Statutu nebo
Smlouvě o investici uvedeno jinak.
25.8 V případě výkupu se čl. 21.9, 21.11 a 21.12 těchto stanov použijí obdobně.
26. Přechod vlastnického práva k akciím
26.1 Vlastnické právo k akciím přechází v případě smrti, resp. zániku akcionáře na jeho dědice, resp. právního nástupce.
26.2 V případě přechodu vlastnického práva k akciím je jejich nabyvatel povinen bez zbytečného odkladu informovat Společnost o změně vlastníka a nabytí vlastnického práva k akciím doložit.
- strana číslo devatenáct -
27. Komunikace s akcionáři a platební účet akcionáře
27.1 Pravidla pro komunikaci s akcionáři a platební účet akcionáře se řídí úpravou obsaženou ve Smlouvě o investici, resp. obchodních podmínkách Administrátora, na které Xxxxxxx o investici odkazuje, jinak Statutem. Pravidla obsažená ve stanovách se použijí podpůrně.
27.2 Jakákoliv komunikace akcionáře týkající se údajů o něm (včetně e-mailové adresy, telefonu a údajů o platebním účtu, daňové rezidenci a o jméně a bydlišti či názvu a sídle) nebo jakýchkoli dalších informací, které se jej týkají a které jsou z hlediska řádného a včasného plnění povinností Společnosti, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči tomu akcionáři nezbytné, musí být akcionářem provedena v písemné formě, a musí být doručena Administrátorovi:
a) osobně;
b) prostřednictvím Obhospodařovatele nebo osoby Distributora;
c) prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra);
d) e-mailovou zprávou nebo
27.3 Komunikace akcionáře prostřednictvím Obhospodařovatele nebo osoby Distributora je účinná až doručením Administrátorovi.
27.4 Není-li v těchto stanovách nebo Statutu uvedeno jinak, Společnost, Obhospodařovatel ani Administrátor nejsou povinni ověřit, zda podpis na projevu vůle akcionáře v písemné formě je podpisem (vlastnoručním nebo elektronickým) takového akcionáře.
27.5 Žádost o změnu údaje zapsaného do seznamu akcionářů (včetně e-mailové adresy, telefonu a daňové rezidenci a o jméně a bydlišti či názvu a sídle), nebo žádost o výměnu investičních akcií musí být vždy učiněny:
b) písemnou formou osobním doručením Obhospodařovateli nebo Distributorovi
s ověřením totožnosti akcionáře zástupcem Obhospodařovatele nebo Distributora;
c) písemnou formou s úředně ověřeným podpisem akcionáře prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra);
d) jinou formou elektronické komunikace umožňující ověření totožnosti akcionáře (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou) nebo prostřednictvím datové schránky akcionáře do datové schránky Administrátora.
27.6 Žádost o odkoupení investičních akcií, oznámení o odstoupení akcionáře od Smlouvy o investici nebo oznámení čísla bankovního účtu pro účely poskytnutí peněžitého plnění musí být vždy učiněny:
- strana číslo dvacet -
27.7 Údaji a informacemi pro veškerou komunikaci Společnosti, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči akcionáři jsou údaje a informace, které byly pro tyto účely akcionářem poskytnuty.
27.8 Informační povinnosti a oznámení ze strany Společnosti, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči akcionáři jsou realizovány přednostně formou e-mailové zprávy nebo prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, nevyžadují-li tyto stanovy, Statut, všeobecně závazné právní předpisy nebo Smlouva o investici jinou formu komunikace. Informační povinnosti a oznámení ze strany Společnosti, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči akcionáři mohou být realizovány prostřednictvím Distributora, v takovém případě je povinnost vůči akcionáři splněna odesláním příslušné informace Distributorovi.
27.9 Údaje a informace v čl. 27.2 těchto stanov jsou pro Společnost vždy závazné pro účely komunikace s akcionářem a výplaty peněžitých plnění (protiplnění) akcionáři, pokud z těchto stanov, Statutu nebo Smlouvy o investici výslovně nevyplývá něco jiného.
27.10 Akcionář odpovídá za správnost a aktuálnost poskytnutých údajů a informací. Za škodu, která vznikne akcionáři tím, že tento akcionář uvedl nesprávný údaj nebo informaci anebo opomenul řádně a včas oznámit změnu údaje či informace, Společnost, Obhospodařovatel ani Administrátor neodpovídá.
27.11 Administrátor zajistí provedení změn údajů a informací v čl. 27.2 těchto stanov na základě písemného oznámení do 5 (pěti) pracovních dnů, nedohodne-li se s oznamujícím akcionářem, že změnu provede ve lhůtě kratší.
27.12 Pokud Administrátor ustanoví písemně určité oddělení nebo osobu, která má být příjemcem komunikace, komunikace je ze strany akcionáře neúčinná, pokud v ní není specifikováno, že je určena takovému oddělení nebo takové osobě.
27.13 Veškerá peněžitá plnění akcionářům lze vyplácet převodem pouze na bankovní účet.
27.14 Společnost je oprávněna odepřít vyplacení peněžitého nebo nepeněžitého plnění akcionáři, pokud tento akcionář neposkytl Společnosti, Obhospodařovateli nebo Administrátorovi součinnost potřebnou k zajištění splnění povinností vyplývajících z právních předpisů upravujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, daňových právních předpisů anebo jiných všeobecně závazných právních předpisů.
27.15 Za škodu, která vznikne akcionáři tím, že neposkytl součinnost dle čl. 27.14 těchto stanov, Společnost, Obhospodařovatel ani Administrátor neodpovídá.
27.16 Pro účely ustanovení tohoto článku se za akcionáře považuje i osoba vedená v seznamu akcionářů jako osoba vedoucí navazující evidenci.
28. Uveřejňování informací
28.1 Společností povinně uveřejňované skutečnosti jsou vždy uveřejňovány na internetové stránce Administrátora. Tím je zejména splněna povinnost uveřejnit informace stanovené ust. § 436 ZOK. Má-li Společnost zřízenou jinou internetovou stránku, mohou být tyto informace zveřejněny vedle internetové stránky Administrátora i na této internetové stránce.
28.2 Informace stanovené ust. § 436 ZOK jsou dále k dispozici v sídle Společnosti a zároveň poskytovány elektronicky na žádost akcionáře.
29. Valná hromada
29.1 Valná hromada je nejvyšším orgánem Společnosti. Akcionáři vykonávají své právo podílet se na řízení Společnosti na valné hromadě nebo mimo ni.
- strana číslo dvacet jedna -
29.2 Valná hromada se koná nejméně jednou za účetní období, přičemž řádnou účetní závěrku projedná valná hromada nejpozději do 6 (šesti) měsíců od konce účetního období, pro které je účetní uzávěrka vypracována.
30. Působnost valné hromady
30.1 Valné hromadě přísluší rozhodovat o všech záležitostech, které do její působnosti svěřuje ZOK, jiné všeobecně závazné právní předpisy nebo tyto stanovy.
30.2 Tyto stanovy svěřují do působnosti valné hromady výslovně:
a) rozhodování o změně stanov,
b) volbu a odvolání člena představenstva,
c) volba a odvolání členů dozorčí rady,
d) schválení smlouvy o výkonu funkce členů dozorčí rady, včetně schválení jejích změn a schválení veškerých odměn, které jsou jim pro výkon jejich funkce poskytovány,
f) rozhodnutí o přeměně Společnosti,
g) rozhodnutí o kritériích pro vznik nároku členů dozorčí rady a člena představenstva na výplatu podílu na zisku.
31. Svolání valné hromady
31.1 Valnou hromadu svolává představenstvo v případech stanovených ZOK nebo těmito stanovami.
31.2 V případě, že představenstvo valnou hromadu nesvolá tehdy, vyžaduje-li to ZOK nebo tyto stanovy, nebo nemá-li Společnost představenstvo, svolá valnou hromadu dozorčí rada za podmínek stanovených v ZOK.
31.3 Akcionář může požádat o svolání valné hromady způsobem a za podmínek stanovených ZOK.
31.4 Valná hromada se svolává do sídla Společnosti či na jiné vhodné místo, zejména do sídla Obhospodařovatele nebo Administrátora. Místo, datum a hodina konání valné hromady se stanoví tak, aby nepřiměřeně neomezovaly právo akcionáře se jí zúčastnit.
31.5 Svolavatel nejméně 30 (třicet) dnů přede dnem konání valné hromady uveřejní pozvánku na valnou hromadu na Internetových stránkách Společnosti a současně ji zašle elektronicky akcionářům Společnosti na e-mailovou adresu uvedenou v seznamu akcionářů. V případě, že jsou zaknihované akcie evidovány na majetkovém účtu zákazníků, dostačuje zaslání pozvánky na emailovou adresu osoby, pro kterou je tento majetkový účet zřízen. Pozvánka na valnou hromadu musí obsahovat náležitosti vyžadované ZOK a těmito stanovami.
31.6 Bez splnění požadavků ZOK na svolání valné hromady se valná hromada může konat jen tehdy, souhlasí-li s tím všichni akcionáři. Souhlas akcionáře přítomného na valné hromadě se uvede v zápisu z valné hromady; souhlas nepřítomného akcionáře musí být písemný.
32. Rozhodný den pro účast akcionáře na valné hromadě
32.1 Dnem rozhodným pro účast akcionáře na valné hromadě je 7. (sedmý) den předcházející navrhovanému dni konání valné hromady. Vydala-li Společnost výlučně listinné akcie, je rozhodným dnem pro účast akcionáře na valné hromadě navrhovaný den konání valné hromady.
32.2 Rozhodující pro účely sestavení seznamu akcionářů je stav ke konci rozhodného dne.
33. Usnášeníschopnost valné hromady
33.1 Valná hromada je schopna se usnášet, pokud jsou přítomni akcionáři vlastnící zakladatelské akcie, jejichž počet přesahuje 1/2 (jednu polovinu) všech zakladatelských akcií.
- strana číslo dvacet dva -
33.2 V případě valné hromady, kde jsou na pořad jednání zařazeny body, u nichž dočasně nabývají hlasovacího práva investiční akcie vydané Společností, je tato valná hromada schopna se usnášet, pokud jsou přítomni akcionáři vlastnící zakladatelské akcie, jejichž počet přesahuje 1/2 (jednu polovinu) všech zakladatelských akcií a současně akcionáři vlastnící investiční akcie s dočasně nabytým hlasovacím právem, jejichž počet přesahuje 1/2 (jednu polovinu) všech vydaných investičních akcií příslušné Třídy s dočasně nabytým hlasovacím právem (počítá se pro Třídu investičních akcií zvlášť).
33.3 Nedosáhne-li valná hromada potřebného počtu přítomných akcionářů tak, aby byla schopna se usnášet během 60 (šedesáti) minut od doby uvedené v pozvánce jako doba zahájení konání valné hromady, svolá představenstvo způsobem stanoveným ZOK a těmito stanovami, je-li to stále potřebné, bez zbytečného odkladu náhradní valnou hromadu.
34. Výkon hlasovacího práva
34.1 S každou zakladatelskou akcií je při hlasování na valné hromadě spojen jeden hlas. Celkový počet hlasů spojených se zakladatelskými akciemi je tedy 300.000 (tři sta tisíc).
34.2 S investiční akcií není spojeno hlasovací právo, nestanoví-li všeobecně závazný právní předpis nebo tyto stanovy něco jiného. Přísluší-li vlastníkům investičních akcií právo hlasovat na valné hromadě, je s každou investiční akcií při hlasování na valné hromadě spojen 1 (jeden) hlas.
34.3 Valná hromada rozhoduje nadpoloviční většinou hlasů přítomných akcionářů vlastnících zakladatelské akcie, pokud ZOK, ZISIF nebo tyto stanovy neurčují jinak.
34.4 V případě, kdy valná hromada hlasuje podle druhu akcií, postupuje se podle ust. § 162 ZISIF ve spojení s ust. § 417 ZOK, případně dalších ustanovení aplikovatelných právních předpisů, pokud tyto stanovy v přípustném rozsahu nestanoví jinak. V takovém případě hlasují současně akcionáři, kteří vlastní zakladatelské akcie, i akcionáři, kteří vlastní investiční akcie, se kterými je pro tyto účely spojeno hlasovací právo, přičemž s každou investiční akcií je spojen jeden hlas. Takováto valná hromada rozhoduje nadpoloviční většinou hlasů všech akcionářů vlastnících zakladatelské akcie, a tříčtvrtinovou většinou hlasů přítomných akcionářů vlastnící investiční akcie dle druhu akcií (většina se počítá pro každý druh investičních akcií zvlášť), pokud zákon nebo tyto stanovy nevyžadují většinu jinou. Pokud se změna týká jen investičních akcií určité Třídy, platí, že akcionáři, kteří vlastní investiční akcie, se myslí pouze akcionáři vlastnící investiční akcie příslušné Třídy. Pro vyloučení všech pochybností se dle tohoto článku postupuje i v případě, kdy valná hromada rozhoduje o změně stanov, která by ve svém důsledku znamenala změnu parametrů Distribučního poměru, včetně cílového poměru dle čl. 17.5 těchto stanov, nebo jinou změnu pravidel výpočtu hodnoty podílu Třídy investičních akcií na Investičním fondovém kapitálu nebo jejich vypuštění ze stanov. Takováto valná hromada rozhoduje tříčtvrtinovou většinou hlasů přítomných akcionářů vlastnících investiční akcie dotčených Tříd (většina se počítá pro každou dotčenou Třídu investičních akcií zvlášť).
34.5 Připouští se účast a hlasování na valné hromadě s využitím technických prostředků. V případě účasti a hlasovaní na valné hromadě s využitím technických prostředků musí být využity takové prostředky komunikace, aby umožňovaly Společnosti ověřit totožnost osoby oprávněné vykonat hlasovací právo a určit akcie, s nimiž je spojeno vykonávané hlasovací právo, jinak se k hlasům odevzdaným takovým postupem ani k účasti takto hlasujících akcionářů nepřihlíží. Zejména je možné využít jako technický prostředek komunikace videokonferenci umožňující identifikaci osoby účastnící se takto valné hromady, zabezpečenou telekonferenci umožňující se účastníkovi přihlásit prostřednictvím jedinečného kódu vydaného Společností a umožňující jedinečnou identifikaci akcionáře. V případě, že se některý z akcionářů účastní valné hromady s využitím prostředků komunikace na dálku, uvede se o tomto poznámka do listiny přítomných na valné hromadě. Akcionář, který se zúčastní valné hromady s využitím prostředků komunikace na dálku zašle Společnosti bez zbytečného odkladu po konání valné hromady záznam o účasti na valné hromadě, který bude přílohou listiny přítomných.
- strana číslo dvacet tři -
34.6 Připouští se korespondenční hlasování na valné hromadě, pokud byl v pozvánce na valnou hromadu uveden text návrhu usnesení a podmínky pro korespondenční hlasování. V takovém případě je akcionář oprávněn doručit Společnosti svůj korespondenční hlas písemně v listinné podobě nebo elektronicky s uznávaným elektronickým podpisem akcionáře, nestanoví-li ZOK další požadavky. Korespondenční hlas musí obsahovat výslovné vyjádření akcionáře, zda hlasuje pro návrh, proti návrhu nebo se hlasování zdržuje, jednoznačnou identifikaci akcionáře a určení akcií, se kterými je spojeno vykonávané hlasovací právo. Korespondenční hlas v listinné podobě musí být opatřen úředně ověřeným podpisem. Korespondenční hlas musí být doručen Společnosti nejpozději 1 (jeden) pracovní den před konáním valné hromady.
35. Účast akcionáře a jednání valné hromady
35.1 Akcionář se zúčastňuje valné hromady osobně nebo v zastoupení. Plná moc pro zastupování na valné hromadě musí být písemná a musí z ní vyplývat, zda byla udělena pro zastoupení na jedné nebo na více valných hromadách. Podpis akcionáře na plné moci nemusí být úředně ověřen, nestanoví-li představenstvo v pozvánce na valnou hromadu jinak. Akcionáře může zastupovat správce nebo jiná osoba oprávněná vykonávat práva spojená s akcií ve smyslu § 400 ZOK; zvláštní plná moc se v takovém případě nevyžaduje V případě, že jsou zaknihované akcie evidovány na majetkovém účtu zákazníků, může osoba, pro kterou je tento majetkový účet zřízen, zastupovat akcionáře, resp. více akcionářů, pokud dostatečným způsobem toto své oprávnění prokáže; zvláštní plná moc se v takovém případě nevyžaduje.
35.2 Valná hromada projednává výlučně záležitosti zařazené na pořad jednání uvedené v pozvánce na valnou hromadu, nevyplývá-li z těchto stanov nebo ZOK něco jiného.
35.3 Hlasování na jednání valné hromady se provádí aklamací, nerozhodne-li valná hromada na úvod svého jednání jinak.
35.4 Byl-li podán protinávrh akcionáře, hlasuje se nejprve o tomto protinávrhu. Pokud však Společnost obdržela řádný a včasný korespondenční hlas, hlasuje se nejprve o návrhu, jak byl uveden v pozvánce na valnou hromadu.
35.5 Jednání valné hromady po zvolení orgánů valné hromady dle ust. § 422 ZOK řídí zvolený předseda valné hromady, na jehož výzvu se o jednotlivých bodech jednání, návrzích či protinávrzích hlasuje a který rovněž rozhoduje o jednotlivostech, týkajících se průběhu jednání valné hromady. Nejprve se předseda valné hromady dotáže, kdo hlasuje pro návrh, pak kdo hlasuje proti návrhu a následně, kdo se hlasování zdržel. Výsledky hlasování po každém bodu jednání oznamuje valné hromadě její předseda. Valná hromada může na svém jednání rozhodnout o jiném způsobu vedení jednání.
35.6 Akcionáři přítomní na valné hromadě se zapisují do listiny přítomných, v níž musí být uvedeny údaje vyžadované v ust. § 413 ZOK a dále případné překážky výkonu hlasovacích práv, jejich důvod či případné odmítnuté osoby, dožadující se zápisu do této listiny a důvod takového odmítnutí. Za přítomné se považují i akcionáři hlasující s využitím technických prostředků nebo korespondenčně. Správnost listiny přítomných potvrzuje svým podpisem svolavatel nebo jím určená osoba.
35.7 Zapisovatel vyhotoví zápis z jednání valné hromady do 15 dnů ode dne jejího ukončení a zajistí na něm dále podpisy předsedy a ověřovatele.
36. Rozhodování mimo valnou hromadu
36.1 Rozhodování akcionářů mimo valnou hromadu formou per rollam za podmínek, jak jej vymezují ust. § 418 - § 420 ZOK, je přípustné.
36.2 V případě rozhodování formou per rollam rozešle představenstvo všem akcionářům elektronicky na e-mailovou adresu uvedenou v seznamu akcionářů návrh rozhodnutí s náležitostmi dle ust. § 418 odst. 2 ZOK a informaci, kteří akcionáři mají ve vztahu ke kterým rozhodnutím právo
- strana číslo dvacet čtyři -
a) podpis bude na hlasovacím lístku úředně ověřen (nebo bude doručen elektronicky
s uznávaným elektronickým podpisem) nebo
36.3 Rozhodná většina je v případě rozhodování akcionářů mimo valnou hromadu formou per rollam počítána z celkového počtu všech hlasů akcionářů s hlasovacím právem (většina se počítá pro každý druh akcií zvlášť). Rozhodným dnem pro rozhodování per rollam je sedmý den předcházející dni zaslání návrhu rozhodnutí všem akcionářům.
36.4 Představenstvo o rozhodnutí mimo valnou hromadu vyhotoví zápis a rozešle usnesení e-mailovou zprávou všem akcionářům a uveřejní jej na Internetových stránkách Společnosti. Rozhodnutí je přijato dnem, v němž bylo doručeno vyjádření posledního akcionáře k návrhu, nebo marným uplynutím posledního dne lhůty stanovené pro doručení vyjádření akcionářů, bylo-li dosaženo počtu hlasů potřebného k přijetí rozhodnutí.
36.5 Pokud bude mít Společnost jediného akcionáře, bude veškerá působnost valné hromady svěřena tomuto jedinému akcionáři, který může rozhodovat v působnosti valné hromady mimo ni.
37. Představenstvo
37.1 Představenstvo je statutárním orgánem Společnosti, jenž řídí činnost Společnosti a zastupuje
37.2 Představenstvo má 1 (jednoho) člena.
37.3 Funkční období člena představenstva je 10 (deset) let, nestanoví-li smlouva o výkonu funkce jinak. Opětovná volba člena představenstva je možná. Výkon funkce člena představenstva zaniká, nastane-li některá z právních skutečností stanovená ZOK, ZISIF anebo smlouvou o výkonu funkce.
37.4 Představenstvo vykonává působnost svěřenou mu ZOK, ZISIF a těmito stanovami. Představenstvo zejména:
a) zabezpečuje v plném rozsahu obchodní vedení, včetně řádného vedení účetnictví
Společnosti,
b) v případech stanovených ZOK nebo těmito stanovami svolává valnou hromadu a předkládá jí k projednání a schválení záležitosti náležející do její působnosti,
d) uveřejňuje účetní závěrku Společnosti a výroční zprávu Společnosti;
e) vykonává usnesení valné hromady;
f) při své činnosti dodržuje všeobecně závazné právní předpisy, tyto stanovy. Ustanovení
§ 435 odst. 3 ZOK tím není dotčeno.
Představenstvu dále v souladu s § 163 OZ náleží veškerá působnost, kterou tyto stanovy, zákon
nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci nesvěří jinému orgánu Společnosti.
- strana číslo dvacet pět -
37.5 Není-li Společnost investičním fondem s oprávněním se sám obhospodařovat, popřípadě provádět svou administraci ve smyslu ust. § 8 odst. 1 ZISIF, je jediným členem představenstva Obhospodařovatel.
37.6 Je-li členem představenstva právnická osoba, zmocní bez zbytečného odkladu fyzickou osobu, aby ji v orgánu zastupovala. Zástupce právnické osoby musí splňovat podmínky stanovené ZISIF a ZOK pro funkci člena představenstva a nemůže být současně členem dozorčí rady.
37.7 Ustanovení ZOK o zákazu konkurence se nepoužije na zastupování Obhospodařovatele
v orgánech investičních fondů obhospodařovaných stejným Obhospodařovatelem.
38. Jednání za Společnost
38.1 Společnost zastupuje člen představenstva samostatně.
39. Dozorčí rada
39.1 Dozorčí rada dohlíží na řádný výkon obchodního vedení Společnosti.
39.2 Dozorčí rada má 3 (tři) členy.
39.3 Funkční období člena dozorčí rady je 10 (deset) let. Opětovná volba člena dozorčí rady je možná. Výkon funkce člena dozorčí rady zaniká, nastane-li některá z právních skutečností stanovená ZOK anebo smlouvou o výkonu funkce.
39.4 Má-li dozorčí rada více členů, schází se podle potřeb Společnosti. Jednání dozorčí rady svolává a řídí její předseda, zvolený členy dozorčí rady z řad jejích členů. Dozorčí rada je usnášeníschopná, je-li na jejím jednání přítomna nadpoloviční většina jejích členů. Člen dozorčí rady vykonává funkci osobně. To však nebrání tomu, aby člen dozorčí rady zmocnil pro jednotlivý případ jiného člena dozorčí rady, aby za něho při jeho neúčasti hlasoval. Dozorčí rada rozhoduje ve všech otázkách prostou většinou hlasů, každý její člen má jeden hlas. V případě rovnosti hlasů při hlasovaní dozorčí rady disponuje předseda dozorčí rady hlasem rozhodujícím. Nejprve se předseda dozorčí rady dotáže, kdo hlasuje pro návrh, pak, kdo hlasuje proti návrhu, a následně, kdo se hlasování zdržel. Dozorčí rada může na svém jednání rozhodnout o jiném způsobu vedení jednání.
39.5 Člen dozorčí rady je povinen dodržovat povinnosti stanovené všeobecně závaznými právními předpisy, zejména vykonávat svou funkci s péčí řádného hospodáře, dodržovat pravidla o střetu zájmů a zákazu konkurence a zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích a skutečnostech, jejichž prozrazení třetím osobám by mohlo Společnosti způsobit újmu. Povinnost mlčenlivosti trvá i poté, kdy člen dozorčí rady přestal vykonávat funkci člena dozorčí rady.
40. Investiční výbor
40.1 Obhospodařovatel je oprávněn zřídit investiční výbor Společnosti. Investiční výbor je poradním orgánem Obhospodařovatele v záležitostech realizace investiční strategie Společnosti.
40.2 Investiční výbor má 4 (čtyři) členy.
40.3 Členy investičního výboru jmenuje a odvolává představenstvo Společnosti, a to 1 (jednoho) člena na návrh předsedy představenstva Obhospodařovatele a zbývající členy na písemný návrh všech akcionářů vlastnících zakladatelské akcie Společnosti.
40.4 Investiční výbor rozhoduje o stanoviscích k investičním záměrům předkládaným Obhospodařovatelem, a to kolektivně.
40.5 Jednání investičního výboru se konají dle potřeby. Hlasování probíhá aklamací nebo formou per
rollam (i ve formě e-mailové zprávy), popř. formou telekonference.
40.6 V případě, že člen investičního výboru při hlasování per xxxxxx nepředložil své stanovisko ve stanovené lhůtě, platí, že s realizací investičního návrhu nesouhlasí.
- strana číslo dvacet šest -
40.7 Činnost investičního výboru řídí pověřený člen investičního výboru, zpravidla člen navržený předsedou představenstva Obhospodařovatele.
40.8 Investiční výbor rozhoduje prostou většinou všech členů, Obhospodařovatel není stanoviskem investičního výboru vázán a je oprávněn:
a) rozhodnout o realizaci investičního záměru i při negativním stanovisku investičního výboru, pokud zajistí, že rozhodnutím o realizaci investičního záměru není porušen jakýkoli všeobecně závazný právní předpis, Statut nebo porušena povinnost odborné péče Obhospodařovatele;
b) rozhodnout o zamítnutí investičního záměru i při pozitivním stanovisku investičního výboru.
40.9 Počet členů investičního výboru, způsob jejich jmenování a odvolání, jakož i pravidla jednání investičního výboru mohou být Obhospodařovatelem ve Statutu zavedena odlišně od znění těchto stanov.
41. Výbor pro audit
41.1 Společnost zřizuje výbor pro audit, pokud je to vyžadováno právním předpisem.
41.2 Výbor pro audit má v takovém případě 3 (tři) členy, které jmenuje valná hromada.
42. Postup při změně stanov
42.1 O změně stanov rozhoduje v souladu s těmito stanovami a ZOK valná hromada. Stanovy nabývají platnosti a účinnosti dnem jejich schválení valnou hromadou, s výjimkou případů, kdy z rozhodnutí valné hromady vyplývá, že stanovy nabývají platnosti a účinnosti pozdějším dnem. V těch částech stanov, kde zápis do obchodního rejstříku má konstitutivní charakter, nabývá změna stanov účinnosti dnem zápisu této změny do obchodního rejstříku.
42.2 Představenstvo rozhodne o změně těchto stanov tehdy:
a) přijme-li valná hromada rozhodnutí, jehož důsledkem je změna obsahu stanov, a z rozhodnutí valné hromady neplyne, zda popř. jakým způsobem se stanovy mění,
b) jde-li o změnu přímo vyvolanou změnou právní úpravy,
c) v důsledku opravy písemných a tiskových chyb a
d) v případě úpravy, která logicky vyplývá z obsahu stanov.
43. Výkladová a další ustanovení
43.1 Právní vztahy vyplývající z těchto stanov, vzájemné vztahy mezi akcionáři související s účastí ve Společnosti, jakož i ostatní právní vztahy uvnitř Společnosti se řídí ve věcech, které neupravují tyto stanovy a/ nebo Statut, obecně závaznými právními předpisy České republiky, zejména ustanoveními ZOK, ZISIF a OZ.
43.2 V případě, že některé ustanovení těchto stanov se, ať už vzhledem k platnému právnímu řádu, nebo vzhledem k jeho změnám, ukáže neplatným, neúčinným nebo sporným, anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení těchto stanov touto skutečností nedotčena.
43.3 Představenstvo splní své povinnosti podle § 436 ZOK též zasláním povinných informací na žádost elektronicky emailem.
FMP SICAV a.s.
4 Obhospodařovatel a Administrátor 6
8 Investiční strategie Fondu 11
11 Způsob investování Fondu 17
12 Pravidla pro přijímání a poskytování úvěrů a zápůjček 17
13 Pravidla sjednávání repo obchodů a derivátů Fondem 18
14 Cenné papíry vydávané k Fondu, jejich úpis a obchodování s nimi 19
15 Informace o poplatcích, nákladech a celkové nákladovosti 27
17 Poskytování informací o hospodaření Fondu 31
18 Komunikace s Investory a platební účet Investora 32
1 Definice
1.1 Není-li dále uvedeno jinak, mají pojmy uvedené v tomto statutu s velkým počátečním písmenem význam definovaný stanovami Fondu.
1.2 Pro účely tohoto statutu (dále jen „Statut“) mají pojmy uvedené v tomto Statutu
s velkým počátečním písmenem následující význam:
„Administrátor“ znamená osobu oprávněnou provádět administraci společnosti dle ust. § 38 ZISIF, která tuto činnost vykonává pro Fond na základě smluvního ujednání, jak je definována v článku 4 tohoto Statutu.
„Akcionář“ znamená každého akcionáře Xxxxx, který je vlastníkem zakladatelské akcie Fondu.
„Auditor“ znamená společnost poskytující Fondu auditorské služby, jak je definována
v článku 3 tohoto Statutu.
„ČNB“ znamená Českou národní banku, se sídlem Xx Xxxxxxx 00, XXX: 000 00, Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, telefon: x000 000 000 000, emailová adresa: xxxxxxxxx@xxx.xx, internetová adresa: xxx.xxx.xx.
„Depozitář“ znamená společnost vykonávající pro Fond činnost depozitáře, jak je definován v článku 5 tohoto Statutu.
„Den připsání peněžní částky na účet Fondu“ znamená den připsání finančních prostředků poukázaných investorem na účet Fondu. Při splnění závazku zápočtem na splatné závazky dle § 1982 a násl. OZ, resp. § 21 odst. 3 ZOK, je tímto dnem den účinnosti smlouvy o započtení vzájemných pohledávek.
„Distribuční poměr“ znamená výše podílu Třídy investičních akcií vydávané k Fondu na Investičním fondovém kapitálu, určená na základě pravidel uvedených ve Stanovách a Statutu.
„Distributor“ znamená osobu disponující příslušným oprávněním podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu, jako např. investiční zprostředkovatel, obchodník s cennými papíry anebo banka.
„EUR“ znamená Euro, měnu eurozóny.
„Fond“ znamená společnost FMP SICAV, a.s., jak je definována v článku 2 tohoto
Statutu.
„Investiční akcie“ znamená investiční akcie vydávané k Fondu, jak jsou definovány ve Stanovách a v článku 14 tohoto Statutu, nevyplývá-li ze znění tohoto Statutu něco jiného.
„Investiční fondový kapitál“ znamená majetek a dluhy z investiční činnosti Fondu ve smyslu § 164 odst. 1 ZISIF. Investiční fondový kapitál je z účetního pohledu vlastní kapitál Fondu připadající na vlastníky Investičních akcií.
„Investiční společnost“ znamená obhospodařovatele Fondu, jak je definován
v článku 4 tohoto Statutu.
„Investor“ znamená každého akcionáře Xxxxx, který je vlastníkem investiční akcie vydané Fondem.
„Kč“ nebo „CZK“ znamená korunu českou, zákonnou měnu České republiky.
„Kvalifikovaný investor“ znamená kvalifikovaného investora podle § 272 ZISIF.
„Nařízení“ znamená nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, ve znění pozdějších předpisů.
„Nemovitost“ znamená nemovitá věc ve smyslu § 498 odst. 1 a § 3055 OZ (zejména
pozemek, věcné právo k pozemku, právo, které za nemovitost prohlásí zákon, a stavba spojená se zemí pevným základem, která se účinností OZ nestala součástí pozemku, na kterém je zřízena).
„Nemovitostní společnost“ znamená kapitálová obchodní společnost ve smyslu ZOK nebo srovnatelná právnická osoba podle českého práva nebo práva cizího státu, jejímž předmětem činnosti je převážně nabývání Nemovitostí, správa Nemovitostí, pronájem Nemovitostí a úplatný převod vlastnického práva k Nemovitostem, a to za účelem dosažení zisku.
„Obhospodařovatel“ znamená osobu oprávněnou obhospodařovat majetek společnosti ve smyslu ust. § 5 ZISIF, která tuto činnost vykonává pro Fond na základě smluvního ujednání, jak je definována v článku 4 tohoto Statutu.
„OZ“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
„Pracovní den“ znamená každý den (kromě soboty, neděle a zákonem uznaných státních svátků), kdy jsou banky otevřeny pro běžnou obchodní činnost v České republice.
„Smlouva o investici“ znamená smlouvu uzavřenou mezi Fondem a zájemcem o úpis Investičních akcií, jejímž předmětem je zejména stanovení práv a povinnosti smluvních stran při úpisu a odkupu Investičních akcií. Tato smlouva může mít formu zejména smlouvy o úpisu a odkupu investičních akcií, smlouvy o závazku úpisu investičních akcií, popř. objednávky/pokynu k úpisu investičních akcií.
„Stanovy“ znamená aktuální stanovy Fondu účinné ke dni přijetí Statutu.
„Třída“ znamená druh Investičních akcií ve smyslu ust. § 276 ZOK, resp. §167 odst. 1 ZISIF, tj. Investiční akcie, se kterými jsou spojena stejná práva.
„Účast“ znamená majetkovou účast Fondu a z ní plynoucí práva a povinnosti v kapitálových obchodní společnostech ve smyslu ZOK nebo ve srovnatelných právnických osobách českého práva nebo práva cizího státu.
„Vyhláška o oznamování údajů“ znamená vyhláška č. 267/2020 Sb., o oznamování údajů obhospodařovatelem a administrátorem investičního fondu a zahraničního investičního fondu České národní bance.
„ZISIF“ znamená zákon č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.
„ZOK“ znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů.
„Zákon o přeměnách“ znamená zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších předpisů.
2 Fond
2.1 Základní údaje:
a) Název: FMP SICAV a.s.
b) Zkrácený název: FMP SICAV
c) IČO: 242 07 411
d) Sídlo: Xxxx Xxxx 00/0, Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0
e) Fond je společností zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem
v Praze, oddíl B, vložka 17839
2.2 Výše zapisovaného základního kapitálu Fondu činí 300.000,- Kč (slovy: tři sta tisíc korun českých). Výše zapisovaného základního kapitálu odpovídá výši upsaných zakladatelských akcií. Základní kapitál Fondu se rovná jejímu fondovému kapitálu.
2.3 Datum vzniku Fondu: 19. ledna 2012. Fond vznikl zápisem do obchodního rejstříku.
2.4 Datum zápisu Fondu v seznamu investičních fondů s právní osobností vedeném ČNB podle § 597 odst. 1 písm. a) ZISIF: 1. května 2022.
2.5 Fond je založen na dobu neurčitou.
2.6 Fond je fondem kvalifikovaných investorů, který ve smyslu § 95 odst. 1 ZISIF shromažďuje peněžní prostředky nebo penězi ocenitelné věci od více Kvalifikovaných investorů vydáváním účastnických cenných papírů a provádí společné investování shromážděných peněžních prostředků nebo penězi ocenitelných věcí na základě určené investiční strategie ve prospěch těchto Kvalifikovaných investorů a dále spravuje tento majetek.
2.7 Označení internetové adresy Fondu: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx- povinnost/
2.8 Ke dni schválení tohoto Statutu Fond nenáleží do žádného konsolidačního celku.
2.9 Fond nevyužívá služeb hlavního podpůrce.
2.10 Investice do Fondu mohou být veřejně nabízeny. Tím není dotčena povinnost nabízet investice pouze Kvalifikovaným investorům.
2.11 Fond nevytváří podfondy.
2.12 Fond zatím eviduje tyto historické údaje:
a) Fond, pod tehdejší obchodní firmou FMP uzavřený investiční fond, a. s., vznikl zápisem do obchodního rejstříku na základě rozhodnutí Městského soudu v Praze dne 19. 1. 2012 (povolení k činnosti investičního fondu udělené Českou národní bankou nabylo právní moci 8. prosince 2011) a předmětem jeho podnikání byla
„činnost podle ust. 4 odst. 1 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování vykonávaná na základě rozhodnutí České národní banky“;
b) 18. 8. 2014 byl předmět podnikání změněný na „činnost fondu kvalifikovaných investorů podle ust. § 95 odst. 1 písm. a) zákona č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech“;
c) 30. 12. 2015 byl Fond na žádost Obhospodařovatele Českou národní bankou vymazán ze seznamu investičních fondů s právní osobností;
d) od 1. 1. 2016 se výše uvedená změna promítla v zápise do obchodního rejstříku, kdy Xxxx začal působit pod obchodní firmou FMP Assets, a.s., a předmětem jeho podnikání byl „pronájem a správa vlastních nebo pronajatých nemovitostí“;
e) dne 24. 9. 2021 byl Fond zapsaný Českou národní bankou do seznamu osob provádějících správu majetku srovnatelnou s obhospodařováním ve smyslu § 15 Zákona;
f) dne 2. 5. 2022 došlo ke změně obchodní firmy Fondu na FMP Assets investiční fond, a.s.;
g) dne 7. 7. 2022 došlo ke změně obchodní firmy Fondu na FMP SICAV, a.s., a změně právní formy na akciovou společnost s proměnným základním kapitálem; a
h) dne 11. 7. 2022 došlo ke změně obchodní firmy Fondu na FMP SICAV a.s.
3 Auditor
3.1 Základní údaje:
a) Název: AUDIT ONE s.r.o.,
b) Sídlo: Xxxxxxxx 000/0, 00000 Xxxxx 8 - Karlín
c) Identifikační číslo: 099 38 419
d) Auditor je společností zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 345046
e) Č. osvědčení: 096
3.2 Činnost Auditora ve vztahu k Fondu:
a) ověření účetní závěrky Fondu podle § 187 ZISIF;
b) výrok k souladu výroční zprávy Fondu s jeho účetní závěrkou podle § 292 ZISIF.
4 Obhospodařovatel a Administrátor
4.1 Základní údaje:
a) Název: AVANT investiční společnost, a.s.
b) IČO: 275 90 241
c) Sídlo: Xxxxxxxx 0000/0x, Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Doručovací číslo: 14078
4.2 Rozhodnutím o povolení k činnosti Investiční společnosti je rozhodnutí ČNB č.j. 41/N/157/2006/5 2007/5698/540 ze dne 4. 4. 2007, jež nabylo právní moci dne 4.4.2007.
4.3 Investiční společnost je zapsána v seznamu investičních společností vedeném ČNB podle § 596 písm. a) ZISIF.
4.4 Investiční společnost je jediným členem statutárního orgánu Fondu v souladu s § 9 odst. 1 a 2 ZISIF. Investiční společnost zmocní bez zbytečného odkladu fyzickou osobu, která splňuje požadavky a předpoklady pro výkon funkce stanovené zákonem pro samotného člena voleného orgánu, aby ji v orgánu zastupovala.
4.5 Investiční společnost je oprávněna přesáhnout rozhodný limit.
4.6 Označení internetové adresy Investiční společnosti je: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/. Na této adrese Fond uveřejňuje povinné informace dle XXXXX, ZOK a Xxxxxxx.
4.7 Činnost Investiční společnosti ve vztahu k Fondu:
a) obhospodařování majetku Fondu:
a. správa majetku Fondu,
b. řízení rizik;
b) administrace Fondu, zejména:
a. vedení účetnictví;
b. poskytování právních služeb;
c. compliance a vnitřní audit;
d. vyřizování stížností a reklamací Investorů;
e. oceňování majetku a dluhů Fondu v rozsahu stanoveném tímto Statutem;
f. výpočet aktuální hodnoty akcie Fondu;
g. zajišťování plnění povinností vztahujících se k daním, poplatkům nebo jiným obdobným peněžitým plněním;
h. vedení seznamu vlastníků akcií vydávaných Fondem;
i. rozdělování a vyplácení výnosů z majetku Fondu;
j. zajišťování vydávání, výměny a odkupování akcií vydávaných Fondem;
k. vyhotovení a aktualizace výroční zprávy Fondu;
l. vyhotovení a aktualizace sdělení klíčových informací Fondu nebo srovnatelného dokumentu podle práva cizího státu a provádění jeho změn;
m. vyhotovení propagačního sdělení týkajícího se Fondu;
n. uveřejňování, zpřístupňování a poskytování údajů a dokumentů Akcionářům, Investorům a jiným osobám;
o. oznamování údajů a poskytování dokumentů, zejména ČNB nebo orgánu dohledu jiného členského státu;
p. výkon jiné činnosti související s hospodařením s hodnotami v majetku Fondu;
q. rozdělování a vyplácení peněžitých plnění v souvislosti se zrušením Fondu;
r. vedení evidence o vydávání a odkupování akcií vydávaných Fondem;
s. vykonávání nebo obstarávání:
i. úschovy cenných papírů a vedení evidence zaknihovaných cenných papírů vydávaných Fondem, nebo
ii. nabízení investic do Fondu;
t. další činnosti přímo související s činnostmi uvedenými v písmenech a. až s.
u. plnění povinností vyplývajících z právních předpisů v oblasti AML/CFT;
v. vyhodnocení vhodnosti a přiměřenosti investice do Fondu pro zájemce o investování do Fondu v rozsahu stanoveném ZISIF.
4.8 Obhospodařovatel je oprávněn pověřit jiného výkonem jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu při vynaložení odborné péče a za podmínek stanovených ZISIF. Osoba pověřená výkonem jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu je oprávněna pověřit výkonem některého úkonu nebo některých úkonů z této činnosti další osobu. Náklady na výkon jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu zajišťovaných pověřením jiného jsou hrazeny z majetku Fondu souvisejícího s jeho investiční činností.
Obhospodařování Fondu je prováděno pouze Investiční společností a není, ani zčásti, svěřeno jiné osobě.
4.9 Administrátor je oprávněn pověřit jiného výkonem jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu při vynaložení odborné péče a za podmínek stanovených ZISIF. Osoba pověřená výkonem jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu je oprávněna pověřit výkonem některého úkonu nebo některých úkonů z této činnosti další osobu. Náklady na výkon jednotlivých činností uvedených v tomto Statutu zajišťovaných pověřením jiného jsou hrazeny z majetku Fondu souvisejícího s jeho investiční činností.
Administrátor je dle svého uvážení oprávněn pověřit jiného výkonem jednotlivých činností, které zahrnuje administrace Fondu, uvedených v čl. 4.7 písm. b) Statutu, a
to po odsouhlasení Obhospodařovatelem.
Administrátor pověřil jiného výkonem jednotlivé činnosti související s administrací Fondu, a to vedení účetnictví Fondu.
5 Depozitář
5.1 Základní údaje:
a) Název: XXXXXX, a.s.
b) IČO: 639 07 020
c) Sídlo: Xxxxxx 0000/000, Xxxxxxxxxx, 000 00 Xxxx
5.2 Depozitář je společností zapsanou do seznamu depozitářů vedeného ČNB v souladu
s § 596 písm. d) XXXXX.
5.3 Činnost Depozitáře ve vztahu k Fondu:
Depozitář pro Fond provádí činnosti dle § 60 ZISIF, zejména:
a) má v opatrování majetek Fondu, umožňuje-li to jeho povaha;
b) zřídí a vede peněžní účty a eviduje pohyby veškerých peněžních prostředků náležících do majetku Fondu;
c) eviduje, umožňuje-li to jeho povaha, jiný majetek Fondu, než uvedený
v písmenech a) a b).
5.4 Depozitář pro Fond provádí kontrolní povinnosti dle § 73 ZISIF, zejména kontroluje, zda v souladu se ZISIF, přímo použitelným předpisem Evropské unie v oblasti obhospodařování investičních fondů, tímto Statutem a ujednáními depozitářské smlouvy:
a) byly vydávány a odkupovány investiční akcie,
b) byla vypočítávána aktuální hodnota investiční akcie,
c) byl oceňován majetek a dluhy Fondu,
d) byla vyplácena protiplnění z obchodů s majetkem Fondu v obvyklých lhůtách,
e) jsou používány výnosy plynoucí pro Fond.
5.5 Depozitář pro Fond neprovádí činnosti vyplývající z § 73 odst. 1 písm. f) ZISIF.
5.6 Ujednání depozitářské smlouvy neumožňuje převod nebo další použití majetku Fondu Depozitářem.
5.7 Činnosti uvedené v § 71 odst. 1 ZISIF vykonávány Depozitářem můžou být svěřeny jiné osobě.
6 Zásady hospodaření Fondu
6.1 Zásady pro hospodaření s majetkem ve Fondu vyplývají také ze Stanov. Majetkem Fondu se rozumí aktiva Fondu.
6.2 Účetní období Fondu je stanoveno jako kalendářní rok. Případné změny v průběhu účetního období v souvislosti s přeměnou uskutečňovanou podle Zákona o přeměnách nebo ZISIF tím nejsou vyloučeny. Schválení účetní závěrky Fondu náleží do působnosti valné hromady Fondu.
6.3 Majetek a dluhy Fondu se oceňují reálnou hodnotou ke dni, k němuž se vypočítává hodnota Investiční akcie. Reálnou hodnotu majetku a dluhů Fondu (resp. jednotlivých
majetkových hodnot) stanovuje:
a) Investiční společnost za podmínek dle § 194 a § 195 ZISIF; anebo
b) nezávislý znalec.
6.4 Reálnou hodnotou cenných papírů vydávaných investičním fondem nebo zahraničním fondem, který je otevřeným investičním fondem, je hodnota cenného papíru vyhlášená administrátorem takového investičního fondu pro den, ke kterému se stanovuje aktuální hodnota Investiční akcie. V případě, že administrátor pro takový den hodnotu cenného papíru nevyhlašuje, použije se pro ocenění hodnota cenného papíru vyhlašovaná administrátorem investičního fondu nebo zahraničního fondu pro nejbližší předchozí den. V případě, že administrátor investičního fondu nebo zahraničního fondu nevyhlásí hodnotu cenného papíru do 20 dní po dni, ke kterému se stanovuje aktuální hodnota Investiční akcie, použije se pro ocenění poslední známá hodnota cenného papíru vyhlášená administrátorem investičního fondu nebo zahraničního fondu anebo hodnota stanovená Administrátorem modelovým výpočtem, který zohledňuje charakteristiku cenných papírů a odhad vývoje hodnoty podkladových aktiv investičního fondu nebo zahraničního fondu. Administrátor je oprávněn lhůtu dle předchozí věty prodloužit až na 90 dní nebo rozhodnout o jiném vhodném způsobu stanovení reálné hodnoty takových cenných papírů.
6.5 Reálnou hodnotu Účasti v majetku Fondu, včetně reálné hodnoty cenných papírů vydávaných investičním fondem nebo zahraničním fondem, který je uzavřeným investičním fondem, je Administrátor oprávněn stanovit také s využitím nezávislého znaleckého stanovení reálné hodnoty hlavních majetkových hodnot v majetku oceňované Účasti anebo společnosti, na které má oceňovaná Účast přímou anebo nepřímou účast.
6.6 Reálná hodnota Nemovitostí a Účasti v majetku Fondu, včetně reálné hodnoty cenných papírů vydávaných investičním fondem nebo zahraničním fondem, který je uzavřeným investičním fondem, je stanovena vždy ke konci každého účetního období, přičemž takto určená hodnota se považuje za reálnou hodnotu pro období od posledního dne účetního období do dne předcházejícího dni dalšího stanovení reálné hodnoty, tj. do dne předcházejícího datu:
a) mimořádného ocenění; nebo
b) ocenění ke konci následujícího účetního období.
6.7 Administrátor zajistí externí znalecké ocenění hodnoty Nemovitosti v případě nabytí anebo pozbytí vlastnického práva k Nemovitosti za podmínek ZISIF. Tímto oceněním hodnoty Nemovitosti jsou Obhospodařovatel i Administrátor vázáni.
6.8 Obhospodařovatel jednou ročně stanoví míru využití pákového efektu v souladu s čl. 6 až 11 nařízení č. 231/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled, ve znění pozdějších předpisů.
6.9 V případě náhlé změny okolností ovlivňující cenu majetkové hodnoty v majetku Fondu, na základě doporučení investičního výboru Fondu anebo na žádost všech akcionářů vlastnících zakladatelské akcie Fondu, provede Administrátor ocenění reflektující aktuální okolnosti ovlivňující cenu majetku Fondu (dále jen „mimořádné ocenění“). Na základě mimořádného ocenění provede Administrátor rovněž mimořádné stanovení aktuální hodnoty Investiční akcie, kterou spolu s datem mimořádného ocenění bezodkladně zašle všem akcionářům Fondu dle pravidel pro informování akcionářů Fondu.
6.10 Při přepočtu hodnoty aktiv vedených v cizí měně se použije kurz devizového trhu ČNB vyhlášený ČNB a platný v den, ke kterému se přepočet provádí.
6.11 Fond účetně a majetkově odděluje majetek a dluhy ze své investiční činnosti od svého ostatního jmění.
6.12 Ke splnění či uspokojení pohledávky věřitele nebo Akcionáře nebo Investora za Fondem vzniklé v souvislosti s jeho investiční činností lze použít pouze majetek z této investiční činnosti. Majetek z investiční činnosti Fondu nelze použít ke splnění dluhu, který není dluhem z jeho investiční činnosti.
6.13 Práva akcionáře podílet se na zisku a na likvidačním zůstatku, jakož i další majetková práva spojená s akcií Fondu, se vztahují vždy jen k majetku a dluhům připadajícím na daný druh akcií, tj. ve vztahu k Investičním akciím k majetku a dluhům z investiční činnosti Fondu a ve vztahu k zakladatelským akciím k majetku a dluhům z ostatní činnosti Fondu.
6.14 Náklady, které vznikají nebo mohou vznikat v souvislosti s Ostatním jměním Fondu lze hradit pouze z majetku Fondu, který nesouvisí s investiční činností Fondu.
6.15 Pravidla pro výplatu z vlastních zdrojů
a) Hospodářský výsledek Fondu z jeho investiční činnosti vzniká jako rozdíl mezi výnosy z investiční činnosti vykonávané Fondem a náklady na zajištění investiční činnosti Fondu.
b) Výnosy z majetku z investiční činnosti Fondu se použijí ke krytí nákladů, nestanoví-li obecně závazné právní předpisy, Xxxxxxx nebo tento Statut jinak. Pokud hospodaření Fondu za účetní období skončí ziskem z investiční činnosti (přebytek výnosů nad náklady Fondu z investiční činnosti), nemusí být zisk použit k rozdělení, ale může se použít k reinvesticím směřujícím ke zvýšení majetku z investiční činnosti Fondu a ke zvýšení hodnoty jednotlivých Investičních akcií. Pokud hospodaření Fondu za účetní období skončí ztrátou z investiční činnosti (převýšení nákladů nad výnosy z investiční činnosti), bude vzniklá ztráta hrazena ze zdrojů Fondu z investiční činnosti. Ke krytí ztráty se přednostně použije nerozdělený zisk z investiční činnosti z minulých let.
c) V souladu s ustanovením předchozího odstavce může valná hromada Fondu rozhodnout o tom, že zisk bude rozdělen Investorům, a to na základě návrhu Obhospodařovatele a po předchozím vyjádření investičního výboru. Podílem na zisku Investorů je dividenda určená poměrem Investorova podílu na Investičnímu fondovému kapitálu Fondu připadajícím na jednotlivé Třídy Investičních akcií podle tohoto Statutu k rozhodnému dni pro uplatnění práva na dividendu určenému k takovému účelu Stanovami. Dividendu akcionářům vlastnícím investiční akcie lze vyplatit výlučně na vrub Investičního fondového kapitálu.
d) Valná hromada Fondu může stanovit svým rozhodnutím kritéria pro vznik nároku členů kontrolního a statutárního orgánu na výplatu tantiém.
e) Valná hromada Fondu může stanovit svým rozhodnutím kritéria pro vznik nároku členů investičního výboru na výplatu odměny.
6.16 Použití zisku z ostatního jmění:
a) Ustanovení a postup uvedený v čl. 6.14 tohoto Statutu se použije obdobně pro použití zisku, který vznikl z Ostatního jmění. Právo na podíl na zisku, který vznikl z Ostatního jmění Fondu, mají Akcionáři. Podíl na zisku Akcionářům lze vyplatit výlučně na vrub fondového kapitálu připadajícího na zakladatelské akcie.
7 Investiční cíle Fondu
7.1 Investičním cílem Fondu je setrvale dosahovat stabilního absolutního zhodnocení prostředků vložených Investory. Fond bude investovat zejména do Účastí, zejména
v Nemovitostních společnostech, a poskytování úvěrů a zápůjček s tím, že výnosy investic Fondu budou primárně opatřovány ze zhodnocení investic do Účastí, z dividend a z úroků, a bude rovněž odkupovat a prodávat zajištěné pohledávky skrze společnosti, ve kterých má Fond Účast. Součástí strategie Fondu je tedy i diverzifikace rizik na základě investic do různých nepropojených majetkových hodnot.
7.2 Investice do Fondu je vhodná pro Kvalifikované investory, kteří jsou ochotni podstoupit vyšší míru rizika tak, aby dosáhli ve střednědobém až dlouhodobém horizontu odpovídajícího zhodnocení investovaných prostředků.
7.3 Fond je svou investiční politikou růstovým investičním fondem, což znamená, že zpravidla nepoužívá zisk k výplatě podílů na zisku Investorům, ale zisk je dále reinvestován v souladu s investiční strategií Fondu a projeví se zvýšením hodnoty Investičních akcií. Investoři si proto musí být vědomi, že z držby Investičních akcií jim s vysokou pravděpodobností nebude plynout dividendový výnos. Valná hromada Fondu však může rozhodnout o výplatě podílu na zisku Fondu.
7.4 Změna Xxxxxxx v tomto oddílu je podmíněna předchozím souhlasem alespoň 3/5 (tří pětin) hlasů všech Akcionářů učiněným na valné hromadě, rozhodnutím učiněným mimo valnou hromadu nebo samostatným písemným souhlasem doručeným Obhospodařovateli.
8 Investiční strategie Fondu
8.1 Majetek Fondu lze za účelem dosažení investičních cílů investovat do následujících druhů majetkových hodnot:
a) Účastí v Nemovitostních společnostech (přímo či nepřímo),
b) Účastí ve společnostech (přímo či nepřímo), které nejsou předem sektorově vymezeny, přičemž pořizovány budou především akcie, obchodní podíly resp. jiné formy Účastí v takových korporacích, kde lze v budoucnosti očekávat nadprůměrné zhodnocení investice,
c) investičníc h cenných papírů
• tuzemských akcií, tj. akcií vydaných emitentem se sídlem na území České republiky,
• zahraničních akcií, tj. akcií vydaných emitentem se sídlem mimo území České republiky,
• dluhových cenných papírů,
d) cenných papírů vydaných investičním fondem nebo zahraničním investičním fondem,
e) nástrojů peněžního trhu,
f) finančních derivátů,
g) pohledávek na výplatu peněžních prostředků z účtu,
h) poskytování úvěrů a zápůjček,
i) nemovitých věcí,
j) movitých věcí,
k) směnek, neobchodovaných na regulovaném trhu,
l) komoditních derivátů,
m) pohledávek ze sekundárně poskytnutých úvěrů,
n) jiných doplňkových aktiv s předpokládaným nadstandardním výnosem a rizikem v rámci Evropské unie jako jsou ochranné známky, ostatní deriváty mimo finančních derivátů podle XXXXX, pohledávky nespadající do aktiv dle čl. 8.1 Statutu, ocenitelná práva a práva spojená s aktivy uvedenými v tomto článku.
8.2 Majetková hodnota dle čl. 8.1 písm. a) a b) Statutu může být představována cenným papírem nebo zaknihovaným cenným papírem.
8.3 Kapitálové obchodní korporace a/nebo fondy, v nichž Fond nabývá účasti, mohou mít charakter dočasných účelových korporací zřizovaných za účelem možnosti získání bankovního nebo mimobankovního financování a diverzifikace rizik.
8.4 Aktiva, na něž je zaměřena investiční strategie Fondu, může Fond nabývat také v rámci přeměny podle Zákona o přeměnách jako součást jmění, které má podle příslušného projektu přeměny na Fond jako nástupnickou společnost přejít.
8.5 Fond nebude sledovat (kopírovat) jakýkoliv určitý index nebo ukazatel (benchmark).
8.6 Fond bude využívat long i short pozice a investiční horizont se bude pohybovat od intraday až po držení několik let.
8.7 Investice Fondu nejsou geograficky koncentrovány. Převažná část investic bude realizována na území Evropské unie.
8.8 Fond je oprávněn investovat do majetku i v jiných měnách, které jsou zákonným platidlem v některé ze zemí Evropské unie.
8.9 Návratnost investice do Fondu ani výnos z této investice nejsou zajištěny ani zaručeny. Fond není zajištěným ani zaručeným Fondem a třetí osoby neposkytují Investorům v této souvislosti jakékoliv záruky.
8.10 Podkladové investice Fondu nezohledňují kritéria EU pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti, jak je stanoví nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088.
8.11 Fond v případě využití derivátů využívá pro výpočet celkové expozice metody dle nařízení č. 231/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled, ve znění pozdějších předpisů.
8.12 O změnách Statutu (včetně změn investiční strategie) rozhoduje Obhospodařovatel. Tím není dotčeno ustanovení čl. 7.4 Statutu.
9 Limity
9.1 Za účelem zajištění svého vnitřního provozu je Fond povinen držet likvidní prostředky ve výši alespoň 500.000 Kč s možností dočasného snížení této výše až do vypořádání konkrétního obchodního případu.
9.2 Obhospodařovatel je oprávněn při obhospodařování majetku Fondu využívat pákového efektu. Míra využití pákového efektu ve smyslu čl. 6 nařízení č. 231/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU2, nepřesáhne 400 %.
9.3 Pokud nastane nesoulad skladby majetku Xxxxx s investičními limity uvedenými výše z důvodů, které nastaly nezávisle na vůli Obhospodařovatele, zjedná Obhospodařovatel nápravu takového stavu bez zbytečného odkladu tak, aby byly v co nejvyšší míře zachovány zájmy Investorů.
9.4 Investiční limity pro skladbu majetku Fondu dle čl. 8.3 a 8.4 Statutu a limity pákového efektu dle čl. 9.2 Statutu nemusí být dodržovány:
a) po dobu prvních 12 měsíců od vzniku Fondu;
b) pokud Investiční fondový kapitál odpovídá částce nižší než 2.000.000 EUR;
c) po přijetí rozhodnutí o vstupu Fondu do likvidace; a
d) pokud Obhospodařovatel dříve rozhodl, že na účet Xxxxx nebudou realizovány nové investice.
10 Rizikový profil
10.1 Obhospodařovatel upozorňuje Investory, že hodnota investice do Fondu může klesat i stoupat a návratnost původně investované částky není zaručena. Výkonnost Fondu v předchozích obdobích nezaručuje stejnou nebo vyšší výkonnost v budoucnu. Investice do Fondu je určena k dosažení výnosu při jejím dlouhodobém držení, a není proto vhodná ke krátkodobé spekulaci.
10.2 Fond může využít aktuální situace na trhu ke zvýšení expozice v rámci určité třídy aktiv, což může znamenat vyšší riziko z důvodu nedostatečné diverzifikace portfolia.
10.3 Relevantními riziky spojenými s investiční strategií Fondu, která mohou ovlivnit hodnotu investice do Fondu, jsou zejména následující:
a) Riziko vyplývající z veřejnoprávní regulace související s pořízením, vlastnictvím a pronájmem majetkových hodnot ve vlastnictví Fondu nebo Nemovitostních společností či jiných společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, zejména zavedení či zvýšení daní, srážek, poplatků či omezení ze strany příslušných orgánů veřejné správy;
b) Tržní riziko vyplývající z vlivu změn vývoje trhu na ceny a hodnoty aktiv v majetku Fondu;
c) Riziko nedostatečné likvidity aktiv spočívajícího v tom, že není zaručeno včasné a přiměřené zpeněžení dostatečného množství aktiv určených k prodeji. V případě potřeby promptní přeměny aktiv v majetku Fondu nebo Nemovitostních společností či jiných společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, do peněžních prostředků může být potom určitá transakce zatížena dodatečnými transakčními náklady nebo ji nelze provést v požadovaném termínu, případně pouze za cenu realizace ztráty z vynuceného prodeje majetku. Riziko je omezováno diverzifikací jednotlivých investic v rámci Statutem vymezeného způsobu investování;
d) Riziko vypořádání spočívající v tom, že transakce s majetkem Fondu nebo Nemovitostních společností či jiných společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, může být zmařena v důsledku neschopnosti protistrany obchodu dostát svým povinnostem a dodat majetek nebo zaplatit ve sjednaném termínu;
e) Riziko ztráty svěřeného majetku spočívající v tom, že je majetek Fondu v úschově a existuje tedy riziko ztráty majetku Fondu svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna insolventností, nedbalostí nebo úmyslným jednáním osoby, která má majetek Fondu v úschově nebo jiném opatrování.
10.4 Ostatní relevantní rizika, která mohou ovlivnit hodnotu investice do Fondu:
a) Riziko zvolené skladby majetku Fondu spočívající v tom, že i přes maximální snahu o bezpečné obhospodařování a diverzifikaci majetku Fondu může Obhospodařovatelem zvolená skladba majetku vést k větší ztrátě hodnoty nebo menšímu růstu hodnoty majetku Fondu ve srovnání s jinými investičními zařízeními s obdobnými investičními cíli. Současně, zejména potom v počátku existence Fondu, mohou jednotlivá aktiva Fondu představovat značný podíl na celkovém majetku Fondu, a tak nepříznivý vývoj ceny jednotlivého aktiva může
mít významný dopad na vývoj hodnoty investice v Fondu;
b) Riziko nestálé aktuální hodnoty Investičních akcií v důsledku změn skladby či hodnoty majetku Fondu;
c) Xxxxxx odchylky aktuální hodnoty Investičních akcií od likvidační hodnoty otevřené pozice Investora na Fondu v důsledku aplikace dodatečných srážek a poplatků při odkupu Investičních akcií;
d) Riziko spojené s využitím cizího kapitálu pro dosahování investičních cílů Fondu spočívá v zesíleném vlivu vývoje tržních cen aktiv v majetku Fondu na hodnotu Investičních akcií a potenciálně tak umožňuje dosáhnout vyššího zisku, ale také vyšší ztráty;
e) Riziko pozastavení odkupu Investičních akcií spočívající v tom, že Obhospodařovatel je za určitých podmínek oprávněn pozastavit odkupování Investičních akcií, což může způsobit změnu aktuální hodnoty Investičních akcií, za kterou budou žádosti o odkoupení vypořádány, a pozdější vypořádání odkupů;
f) Operační riziko, jehož důsledkem může být ztráta vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí a rizika ztráty majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, které může být zapříčiněno zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu nebo Investiční akcie;
g) Riziko spojené s neschopností splácet přijaté úvěry spočívající v tom, že v případě neschopnosti Fondu nebo Nemovitostních společností či jiných společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, hradit řádně a včas dluhy, může dojít k jednorázovému zesplatnění dluhů se sjednaným splátkovým kalendářem, nárůstu dluhů o příslušenství v podobě úroků z prodlení a nákladů věřitelů na jejich vymáhání. Realizace tohoto rizika se může negativně projevit v růstu dluhů, které jsou součástí majetku Fondu, a poklesu hodnoty majetku Fondu, v krajním případě může vést k rozhodnutí o zrušení Fondu;
h) Rizika spojená s refinancováním úvěrů přijatých na účet Fondu nebo Nemovitostních společností či jiných společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, spočívající v tom, že Fond nebo příslušná společnost může čelit riziku, že nebude schopen refinancovat své dluhy dalším financováním (ať již ve formě úvěru, či jinak) či refinancovat za podmínek stejných či lepších než jsou stávající, případně refinancovat prodejem aktiv;
i) Riziko živelních škod na majetku Fondu. V důsledku živelní události, např. povodně, záplav, výbuchu plynu nebo požáru, může dojít ke vzniku škody na věci v majetku Fondu nebo Účasti. To se negativně promítne na hodnotě majetku Fondu.
j) Riziko vztahující se k odpovědnost vůči třetím osobám, zejména povinnosti k náhradě škody způsobené případným porušení zákonné nebo smluvní povinnosti ze strany Fondu. Toto riziko se může projevit negativně na hodnotě majetku Fondu tím, že náhrada škody bude plněna z majetku Fondu, nebo tím, že povinná osoba povinnost k náhradě škody, která má být plněna ve prospěch Fondu, nesplní;
k) Rizika spojená s povinností prodat majetkovou hodnotu v Fondu z důvodů nesplnění podmínek spojených s jejím držením plynoucí z právního předpisu nebo ze Statutu;
l) Riziko spojené s možností nižší likvidity Nemovitosti nabyté za účelem jejího dalšího prodeje. Do Fondu nebo Nemovitostních společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, mohou být za stanovených podmínek nabývány
Nemovitosti za účelem dalšího prodeje nebo může dojít k situaci, že z důvodu zachování minimálního podílu likvidních aktiv v majetku Fondu bude muset být Nemovitost z majetku Fondu prodána. Nemovitosti jsou obecně méně likvidním druhem majetku. V konkrétním případě se může být obtížné realizovat prodej Nemovitosti v požadovaném časovém horizontu za přiměřenou cenu. Taková situace může vyústit v prodej za nižší cenu, než na kterou byla Nemovitost v majetku Fondu oceňována. To se projeví ve snížení hodnoty majetku Fondu;
m) Rizika spjatá s chybným oceněním majetkové hodnoty v majetku Fondu znalcem, kdy v důsledku chybného ocenění majetkové hodnoty v majetku Fondu může dojít k poklesu hodnoty majetku Fondu po prodeji takové majetkové hodnoty;
n) Riziko jiných právních vad spočívající v tom, že hodnota majetku Fondu se může snížit v důsledku právních vad aktiv nabytých do majetku Fondu nebo Nemovitostních společností, jejichž podíly tvoří součást majetku Fondu, tedy například v důsledku existence zástavního práva třetí osoby, věcného břemene, nájemního vztahu, resp. předkupního práva;
o) Rizika spojená s možností selhání Nemovitostní společnosti, Účast na které tvoří součást majetku Fondu. V důsledku tohoto rizika může dojít k poklesu tržní hodnoty účasti v Nemovitostní společnosti či jejímu úplnému znehodnocení (úpadek Nemovitostní společnosti), resp. nemožnosti jejího prodeje;
p) Riziko, že ze zákonem stanovených důvodů může být Fond zrušen, například z důvodu, že do 1 roku ode dne zápisu Fondu do seznamu investičních fondů s právní osobností celkový fondový kapitál Fondu nedosáhne výše 1.250.000 EUR, že Fond nemá po dobu delší než tři měsíce depozitáře, z důvodu žádosti o výmaz Fondu ze seznamu investičních fondů s právní osobností, zrušení Fondu s likvidací, rozhodnutí soudu, rozhodnutí o přeměně apod.;
q) Riziko, že ČNB odejme povolení k činnosti Obhospodařovateli, jestliže bylo vydáno rozhodnutí o jeho úpadku nebo jestliže byl insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek Obhospodařovatele nebude postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení;
r) Riziko, že Fond může být zrušen i z jiných než zákonem stanovených důvodů. Fond může být zrušen například i z důvodů ekonomických a restrukturalizačních (zejména v případě hospodářských problémů Fondu);
s) Riziko spojené s tím, že statutární orgán může kdykoliv se souhlasem kontrolního orgánu rozhodnout o zrušení Fondu a Investor nebude držet investici v Fondu po celou dobu svého zamýšleného investičního horizontu;
t) Riziko spojené s tím, že následkem toho, že budou všechny Investiční akcie odkoupeny, nakoupeny nebo odprodány, Investor nebude držet investici v Fondu po celou dobu svého zamýšleného investičního horizontu. Statut tímto výslovně upozorňuje, že neexistuje a není poskytována žádná záruka Fondu anebo Obhospodařovatele ohledně možnosti setrvání akcionáře ve Fondu;
u) Rizika vyplývající z omezení kontrolních činností Depozitáře dle § 73 odst. 1 písm. f) XXXXX;
v) Měnové riziko spočívající v tom, že hodnota investice může být ovlivněna změnou devizového kurzu. Fond může držet investice i v jiných měnách než je jeho referenční měna a jejich hodnota tedy může stoupat nebo klesat v důsledku změn měnových kurzů. Nepříznivé pohyby měnových kurzů mohou mít za následek ztrátu kapitálu;
w) Rizika spojená s jednotlivými typy derivátů, která mají být nabývány na účet Fondu, kterými jsou v zásadě rizika tržní, a to zvláště měnová či úroková podle podkladového aktiva derivátu. V případě finančních derivátů, které nejsou
obchodovány na evropských regulovaných trzích, může být Fond navíc vystaven úvěrovému riziku protistrany a vypořádacímu riziku. Ačkoli počáteční investice do finančního derivátu může být malá (anebo žádná), může i nepatrná změna tržních podmínek vyvolat podstatné snížení či zvýšení tržní hodnoty finančního derivátu (tzv. pákový efekt) a značný nepoměr mezi výší plnění jednotlivých smluvních stran v rámci uzavřeného finančního derivátu;
x) Riziko spojené s repo obchody, spočívající především v riziku protistrany, tj. riziku, že vypořádání neproběhne tak, jak se předpokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě, nebo riziku, že emitent nebo protistrana nedodrží svůj závazek, a riziku spojeným s nepříznivým vývojem podkladového majetku.
y) Riziko odlišného daňového režimu spočívající v tom, že čisté výnosy investic jednotlivých Investorů se mohou lišit v závislosti na státu daňové rezidence konkrétního Investora a s tím spojenou aplikací rozdílných daňových předpisů a mezinárodních smluv ve státech daňové rezidence Investora a Fondu;
z) Riziko zdanění plynoucí z toho, že Investor může být povinen zaplatit daně nebo jiné povinné platby či poplatky v souladu s právem a zvyklostmi České republiky nebo státu, jehož je daňovým rezidentem, nebo jiného v dané situaci relevantního státu, který sníží čistý výnos jeho investice;
aa) Riziko poplatků a srážek vyplývající z toho, že případné poplatky a srážky uplatňované vůči Investorovi mohou ve svém důsledku snížit čistý výnos jeho investice;
bb) Riziko porušování smluvních povinností spočívající v tom, že v případě, že Investor poruší smluvně převzatou povinnost, může být vůči němu postupováno tak, že v důsledku toho dojede ke snížení čistého výnosu jeho investice nebo se takový postup projeví v jeho majetkové sféře. Například Xxxxxxxxxxx, který nesdělil příslušné údaje ohledně své daňové rezidence, může být na protiplnění, které mu má být vyplaceno, aplikována zvláštní daňová sazba.
cc) Riziko týkající se udržitelnosti spočívající v události nebo situaci v environmentální nebo sociální oblasti nebo v oblasti správy a řízení, která by v případě, že by nastala, mohla mít skutečný nebo možný významný nepříznivý dopad na hodnotu investice. Tato rizika jsou posuzována v rámci standardizovaných vnitřních procesů v oblastech investičního procesu a řízení rizik, která jsou v souladu zejména s nařízením (EU) č. 231/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled (AIFMR) (čl. 18, 22, 30, 40, 57 a 60). Tato rizika jsou posuzována vždy individuálně, a to vzhledem k charakteru každé jednotlivé investice.
Na základě posouzení pravděpodobných dopadů rizik týkajících se udržitelnosti na hodnotu investice do Fondu, lze konstatovat, že tato rizika jsou srovnatelná s dopady ostatních výše popsaných rizik, a že mohou představovat pokles hodnoty takové investice do Fondu.
Vzhledem k tomu, že k předmětným podkladových aktivům, na které je zaměřena investiční činnost Fondu, běžně neexistují dostatečné relevantní informace, které by umožňovaly skutečně kvalifikovaný výsledek posouzení pravděpodobných dopadů na faktory udržitelnosti rizik, nezohledňuje Fond nepříznivé dopady investičních rozhodnutí na faktory udržitelnosti.
Bližší informace k této problematice lze nalézt na webových stránkách Obhospodařovatele (viz čl. 2.7 tohoto Statutu).
10.5 Důsledkem výskytu některého z případů představujících rizika uvedená v předchozích čl. 10.3 a 10.4 Statutu může být zpoždění, snížení nebo úplné vyloučení předpokládaných výnosů. Takový stav může být překážkou pokrytí vlastní investice Fondu, popřípadě též překážkou úhrady závazků vůči třetím osobám. V případě krajně nepříznivého vývoje nebude vlastní investice Fondu vrácena ani v původní výši nebo dojde k úplné ztrátě vlastních investovaných prostředků.
11 Způsob investování Fondu
11.1 O jednotlivých investicích rozhoduje Obhospodařovatel, přičemž je povinen vyžádat si předchozí písemné stanovisko investičního výboru Fondu.
11.2 Investiční výbor Fondu má 4 (čtyři) členy a je poradním orgánem Obhospodařovatele. Členy investičního výboru jmenuje a odvolává představenstvo Fondu, a to 1 (jednoho) člena na návrh předsedy statutárního orgánu Obhospodařovatele a zbývající členy na společný návrh všech akcionářů vlastnících zakladatelské akcie Fondu. Jednání investičního výboru řídí jeho předseda zvolený členy investičního výboru z řad jeho členů. Investiční výbor rozhoduje o svém stanovisku prostou většinou všech členů, hlasování per rollam i ve formě e-mailové zprávy, popř. formou telekonference je možné. Investiční výbor hlasuje o stanoviscích k návrhům předkládaným Obhospodařovatelem a jednotlivými členy investičního výboru. Stanovisko je buď (i) ano, podporujeme navrhovanou investici nebo (ii) ano, podporujeme navrhovanou investici za následujících podmínek nebo (iii) ne, nepodporujeme navrhovanou investici. Informace o složení investičního výboru a jeho změnách poskytne Obhospodařovatel na žádost Investora bez zbytečného odkladu.
11.3 Obhospodařovatel není stanoviskem investičního výboru vázán a je oprávněn rozhodnout o jednotlivé investici i při negativním stanovisku investičního výboru, pokud tím není porušen jakýkoli obecně závazný právní předpis, tento Statut nebo porušena povinnost odborné péče Obhospodařovatele. Pokud bude záměr v souladu s obecně závaznými právními předpisy a tímto Statutem, Obhospodařovatel zajistí realizaci daného investičního záměru.
11.4 V odůvodněných případech může schvalovat zamýšlenou transakci Fondu valná hromada Fondu. Souhlas valné hromady Fondu se zamýšlenou transakcí musí být udělen všemi Akcionáři (akcionáři vlastnícími zakladatelské akcie Fondu).
12 Pravidla pro přijímání a poskytování úvěrů a zápůjček
12.1 Na účet Fondu lze přijmout úvěr nebo zápůjčku se splatností nepřesahující období 20 let, za podmínek odpovídajících standardu na trhu, a to do výše 300 % hodnoty Investičního fondového kapitálu (počítáno u každého jednotlivého úvěru nebo zápůjčky ke dni poskytnutí). Součet všech úvěrů a zápůjček na účet Fondu nesmí přesáhnout 300 % hodnoty Investičního fondového kapitálu a současně úrokové zatížení bude brát ohled na pravidla nízké kapitalizace pro zachování plné uznatelnosti úroků jako daňového nákladu Fondu. Mimo výše uvedeného lze na účet Fondu přijmout úvěr nebo zápůjčku zejména z důvodu efektivního řízení likvidity Fondu.
12.2 Pro zajištění přijatého úvěru nebo zápůjčky lze použít majetek Fondu za podmínky, že má poskytnutí takového zajištění pozitivní ekonomický dopad. Poskytnutí zajištění musí být v souladu s celkovou investiční strategií Fondu.
12.3 Na účet Fondu lze rovněž poskytovat úvěry nebo zápůjčky, a to až do souhrnné výše 99 % hodnoty majetku Fondu. Úvěry nebo zápůjčky budou na účet Fondu poskytovány se splatností nepřesahující 20 let a za podmínek obvyklých v obchodním
styku. Preferovaným způsobem (nikoliv povinnou podmínkou) poskytnutí zápůjčky či úvěru z majetku Fondu bude poskytnutí přiměřeného zajištění (například zajišťovací převod práva, zástavní právo, směnka, ručitelské prohlášení apod.). Maximální limit zápůjček a úvěrů poskytnutých jednomu dlužníkovi činí 95 % hodnoty majetku Fondu.
12.4 Pokud je úvěr nebo zápůjčka poskytována osobě, na níž má Fond účast umožňující ovládat tuto osobu, není podmínkou poskytnutí úvěru nebo zápůjčky zajištění takového úvěru nebo zápůjčky právě s ohledem na existenci vzájemného vztahu ovládání. Pohledávky Fondu z poskytnutých úvěrů nebo zápůjček za touto osobou lze smluvně podřídit vůči pohledávce nebo pohledávkám jiného věřitele nebo jiných věřitelů. Úvěry nebo zápůjčky osobě, na níž má Fond účast umožňující ovládat tuto osobu, budou poskytovány se splatností nepřesahující 25 let.
12.5 Na účet Fondu lze poskytnout zajištění úvěrů či zápůjček přijatých osobou, na níž má Fond účast umožňující ovládat tuto osobu. Poskytnutí zajištění musí být v souladu s investičními cíli Fondu.
12.6 Fond je oprávněn za podmínky zachování pravidel pro poskytování a přijímání úvěrů a půjček dle tohoto článku Statutu vydávat dluhopisy, včetně dluhopisů konvertibilních na Investiční akcie. Výměnný poměr nebo způsob jeho určení stanoví rozhodnutí valné hromady Fondu.
13 Pravidla sjednávání repo obchodů a derivátů Fondem
13.1 Fond může sjednat repo obchod, je-li jeho předmětem majetková hodnota vymezená
v čl. 8 Statutu a jsou-li podmínky repo obchodu v souladu s investičními cíli Fondu.
13.2 Fond může sjednat derivát výhradně za účelem zajištění hodnoty majetku Fondu, snížení rizika Fondu nebo snížení nákladů souvisejících s obhospodařováním majetku Fondu.
13.3 Na účet Fondu lze sjednat výlučně derivát splňující podmínky § 12 Nařízení. Fond může sjednat derivát, je-li:
a) přijat k obchodování na některém z trhů uvedených v § 3 odst. 1 písm. a) Nařízení; nebo
b) sjednán s přípustnou protistranou ve smyslu § 6 odst. 3 Nařízení; nebo
c) sjednán s osobou, na níž má Fond Účast umožňující ovládat tuto osobu.
13.4 Podkladovým aktivem finančního derivátu sjednaného na účet Fondu mohou být:
a) akcie;
b) akciové indexy;
c) úrokové míry;
d) úrokové indexy;
e) ETF a obdobné investiční nástroje;
f) měny, ve kterých Fond provádí investice;
g) aktivum v majetku Fondu nebo závazek Fondu.
14 Cenné papíry vydávané k Fondu, jejich úpis a obchodování
s nimi
Zakladatelské akcie
14.1 Fond vydává zakladatelské kusové akcie v podobě cenného papíru ve formě na
řad, tj. akcie na jméno.
14.2 Zakladatelské akcie Fondu nejsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, tzn. nejsou kótovány na žádném oficiálním trhu.
14.3 Měna zakladatelské akcie je CZK.
14.5 Převoditelnost zakladatelských akcií Fondu je upravena ve Stanovách.
14.6 Zakladatelské akcie představují stejný podíl na zapisovaném základním kapitálu Fondu. Zapisovaný základní kapitál Fondu je rozvržen na 62.000 kusů zakladatelských akcií Fondu. Se zakladatelskou akcií není spojeno právo na její odkoupení na účet Fondu. Zvýšení nebo snížení zapisovaného základního kapitálu se řídí Stanovami, ZISIF a ZOK.
14.7 Akcionáři mají veškerá práva spojená s akciemi Fondu, která jim uděluje ZOK, nestanoví-li Stanovy, ZISIF a/nebo v rámci ZISIF tento Statut jinak.
14.8 Akcionáři mají zejména:
a) právo na podíl na zisku Fondu z ostatního jmění tj. z hospodaření Fondu s majetkem, který není součástí majetku z investiční činnosti (dividenda), schváleného valnou hromadou Fondu k rozdělení;
b) právo na přednostní upsání nových zakladatelských akcií Fondu při zvýšení zapisovaného základního kapitálu Fondu, ledaže valná hromada Fondu rozhodne o vyloučení nebo omezení přednostního práva na upisování nových zakladatelských akcií;
c) právo účastnit se valné hromady Fondu, hlasovat na ní, pokud zákon nestanoví jinak, požadovat a dostat vysvětlení záležitostí týkajících se Fondu a právo uplatňovat na valné hromadě Fondu návrhy a protinávrhy;
d) pokud se jedná o kvalifikovaného akcionáře podle § 365 ZOK, právo požádat statutární orgán Fondu o svolání mimořádné valné hromady Fondu k projednání navržených záležitostí;
e) právo na podíl na likvidačním zůstatku z ostatního jmění tj. z hospodaření Fondu s majetkem, který není součástí majetku z investiční činnosti, při zrušení Fondu s likvidací;
f) v případě nařízení výkonu rozhodnutí prodejem zakladatelské akcie Fondu nebo v případě exekučního příkazu k prodeji zakladatelské akcie Fondu právo uplatnit předkupní právo Akcionáře k zakladatelským akciím jiného Akcionáře za podmínek § 283 odst. 2 ZISIF;
g) předkupní právo Akcionáře k zakladatelským akciím jiného Akcionáře za podmínek § 160 ZISIF;
h) právo na bezplatné poskytnutí aktuálního znění tohoto Statutu a poslední výroční
zprávy.
14.9 Fond vydává k Fondu kusové Investiční akcie následujících Tříd:
a) Prioritní investiční akcie (dále také jako “PIA”), které mají podobu zaknihovaného cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno;
b) Růstové investiční akcie (dále také jako “RIA”), které mají podobu cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno
c) Výkonnostní investiční akcie (dále také jako “VIA”), které mají podobu cenného papíru; jsou vydány ve formě na řad, tj. akcie na jméno;
14.10 PIA můžou být přijaty k obchodování na regulovaném trhu a jiném veřejném trhu. RIA a VIA nejsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu a jiném veřejném trhu.
14.11 Fond vede prostřednictvím Administrátora pro akcie vydané na jméno seznam akcionářů ve smyslu ust. § 264 ZOK. Investiční akcie v podobě zaknihovaného cenného papíru jsou rovněž evidovány na majetkových účtech. Seznam akcionářů není u akcií Fondu v podobě zaknihovaného cenného papíru nahrazen výpisem z příslušné evidence zaknihovaných cenných papírů, neurčí-li všeobecně závazný právní předpis jinak.
14.12 Hodnota Investiční akcie je vyjádřena v korunách českých (CZK). Investice do Fondu, odkupy, nákupy a odprodeje Investičních akcií a případné výplaty podílu na zisku jsou realizovány zejména v korunách českých (CZK).
14.13 Na každou Třídu Investičních akcií připadá určitá část Investičního fondového kapitálu, jak vyplývá z tohoto Statutu níže. Veškeré emitované Investiční akcie určité Třídy představují stejný podíl na příslušné části Investičního fondového kapitálu připadajícího na danou Třídu Investičních akcií.
14.14 Investoři mají veškerá práva spojená s Investičními akciemi, které jim udělují právní předpisy a Xxxxxxx.
14.15 Vlastníci Investičních akcií mají zejména:
a) právo být informováni o aktuální hodnotě Investiční akcie;
b) právo na odkoupení, nákup nebo odprodej Investičních akcií na účet Fondu za podmínek stanovených Stanovami a tímto Statutem;
c) právo na podíl na zisku z hospodaření Fondu s majetkem, který vznikl z investiční činnosti (dividenda) schválený valnou hromadou k rozdělení za podmínek stanovených Stanovami a tímto Statutem;
d) právo účastnit se valné hromady Fondu;
e) právo za podmínek stanovených zákonem a Stanovami na valné hromadě hlasovat;
f) právo požadovat a dostat na valné hromadě Fondu vysvětlení záležitostí týkajících se Fondu;
g) právo uplatnit v případě nařízení výkonu rozhodnutí prodejem Investiční akcie nebo v případě exekučního příkazu k prodeji Investiční akcie předkupní právo k Investičním akciím jiného akcionáře za podmínek § 283 odst. 1 ZISIF;
h) právo požadovat výměnu hromadné Investiční akcie;
i) právo na podíl na likvidačním zůstatku z hospodaření Fondu s majetkem, který vznikl z investiční činnosti, při zrušení Fondu s likvidací;
j) právo na bezplatné poskytnutí aktuálního znění Statutu a poslední výroční zprávy.
14.16 Práva spojená s Investičními akciemi lze v případě Investičních akcií v podobě zaknihovaného cenného papíru plně vykonávat ode dne, kdy byly tyto Investiční akcie vydány, do dne, kdy byly tyto Investiční akcie zrušeny. Práva spojená s Investičními akciemi lze v případě Investičních akcií v podobě cenného papíru plně vykonávat ode dne, kdy byly tyto Investiční akcie vydány akcionáři, do dne, kdy byly tyto Investiční akcie zrušeny. Za datum vydání se v případě Investičních akcií v podobě zaknihovaného cenného papíru považuje datum jejich připsání na majetkový účet Investora. Za datum vydání se v případě Investičních akcií v podobě cenného papíru považuje datum, kdy splňují náležitosti vyžadované všeobecně závaznými právními předpisy a kdy jsou Fondem připraveny pro převzetí Xxxxxxxxxx. Za datum zrušení se v případě Investičních akcií v podobě zaknihovaného cenného papíru považuje datum jejich odepsání z majetkového účtu Investora. Za datum zrušení se v případě Investičních akcií v podobě cenného papíru považuje datum, kdy příslušný orgán Xxxxx rozhodl o jejich zrušení.
14.17 K převodu RIA a VIA je nezbytný předchozí písemný souhlas statutárního orgánu a
dozorčí rady Fondu. PIA jsou převoditelné bez omezení.
14.18 Investiční akcie v podobě cenného papíru jsou převoditelné rubopisem a smlouvou.
14.19 Investiční akcie v podobě zaknihovaného cenného papíru jsou převoditelné smlouvou a zápisem do příslušné evidence.
14.20 K účinnosti převodu Investičních akcií ve formě akcie na jméno vůči Fondu se vyžaduje zápis o změně v osobě Investora v seznamu akcionářů na základě oznámení změny osoby Investora a předložení akcie osobě vedoucí pro Fond seznam akcionářů. Osoba vedoucí pro Fond seznam akcionářů poté zapíše nového vlastníka Investičních akcií do seznamu akcionářů bez zbytečného odkladu.
14.21 Převod Investičních akcií v podobě zaknihovaného cenného papíru je vůči Fondu účinný, bude-li prokázána změna osoby vlastníka akcie výpisem z účtu vlastníka nebo dnem doručení či převzetí výpisu z evidence emise akcií podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu.
14.22 Statutární orgán Fondu je povinen odmítnout vydat souhlas k převodu Investičních akcií, je-li vyžadován, pokud:
a) nabyvatel nesplňuje podmínky kladené na osobu Investora dle Xxxxxx a Xxxxxxx;
b) převodce by po převodu přestal splňovat podmínky kladené na osobu Investora dle Stanov a Statutu nebo
c) nabyvatel anebo převodce neposkytli součinnost potřebnou ke splnění povinností vyplývajících z právních předpisů upravujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, daňových právních předpisů anebo jiných všeobecně závazných právních předpisů.
14.23 Smrtí nebo zánikem Investora přechází jeho Investiční akcie na dědice nebo právního nástupce.
14.24 V případě přechodu vlastnického práva k Investičním akciím je jejich nabyvatel povinen bez zbytečného odkladu informovat Administrátora o předmětné změně vlastníka.
14.25 Podmínkou vydání Investičních akcií je uzavření Smlouvy o investici. Investiční akcie může smluvně nabývat osoba za podmínek stanovených v ZISIF, navazujících
právních předpisech a za podmínek specifikovaných v tomto Statutu. Investiční akcie může nabýt výhradně Kvalifikovaný investor ve smyslu § 272 ZISIF.
14.26 Investiční akcie může smluvně nabývat osoba, investuje-li nejméně:
a) částku 100.000,- Kč (jedno sto tisíc korun českých) nebo její ekvivalent v jiné měně v případě, že splňuje podmínky podle ust. § 272 odst. 1 písm. a) až h) ZISIF,
b) částku 1.000.000,- Kč (jeden milion korun českých) nebo její ekvivalent v cizí měně v případě, že splňuje podmínky ust. § 272 odst. 1 písm. i) bod 2 ZISIF,
c) částku 125.000,- EUR (jedno sto dvacet pět tisíc eur) nebo její ekvivalent v jiné měně v případě, že splňuje podmínky ust. § 272 odst. 1 písm i) bod 1 ZISIF,
Výše minimální následné investice akcionáře (po splacení vstupní investice) je 100.000,- Kč (jedno sto tisíc korun českých).
Rozhodným kurzem pro účely výpočtu minimálních investovaných částek je měnový kurz vyhlašovaný ČNB k rozhodnému dni v případě úpisu a ke dni uskutečnění transakce v případě převodu.
Investovaná částka v jiné měně než v CZK bude přepočtena na CZK kurzem vyhlašovaným ČNB k poslednímu dni Rozhodného období.
V případě nabízení investic do Fondu v jiném členském státě Evropské unie odpovídá výše minimální investované částky hodnotě vyžadované právními předpisy tohoto členského státu, minimálně však 50.000,- EUR (padesát tisíc eur) nebo její ekvivalent v jiné měně.
14.27 Pro udržení stability a důvěryhodnosti Fondu je statutární orgán Fondu oprávněn rozhodnout o tom, se kterými zájemci uzavře Smlouvu o investici a se kterými nikoliv. Na uzavření Smlouvy o investici není právní nárok.
14.28 Upisovat Investiční akcie lze jen na základě veřejné výzvy k úpisu.
14.29 Investice do Investičních akcií podléhá vstupnímu poplatku, který bude určený od 0
% do 3 % z výše investice, a to dle příslušné Smlouvy o investici. Vstupní poplatek je příjmem Fondu.
14.30 Fond emituje Investiční akcie za aktuální hodnotu Investiční akcie vyhlášenou vždy zpětně pro období, v němž se nachází tzv. rozhodný den, tj. den připsání finančních prostředků poukázaných Investorem na účet Fondu zřízený pro tento účel depozitářem Fondu, resp. za peněžní částku započtenou k rozhodnému dni postupem dle § 21 odst. 3 ZOK. Za peněžní částku došlou na účet Fondu (sníženou o případné poplatky) účtovanou dle Smlouvy o investici nebo za peněžní částku započtenou k rozhodnému dni postupem dle § 21 odst. 3 ZOK je emitován nejbližší nižší celý počet Investičních akcií Fondu vypočtený jako celočíselná část podílu došlé částky a aktuální hodnoty Investiční akcie pro rozhodný den. Rozdíl (zbytek došlé částky), za který již nelze nakoupit celou Investiční akcii, je příjmem Fondu (způsob vyrovnání nedoplatků, případně přeplatků).
14.31 Za účelem snížení rizik spojených s vlastnictvím PIA a efektivního dosahování parametrů Distribučního poměru je pro Fond stanoven cílový poměr dílčích částí Fondového kapitálu připadající na jednotlivé Třídy investičních akcií:
Část Fondového kapitálu Fondu připadající na VIA činí alespoň 25% Fondového kapitálu Fondu.
14.32 Distribuční pravidla rozdělení Investičního fondového kapitálu jsou podrobněji upravena v příloze č. 1 Statutu.
14.33 Aktuální hodnota Investičních akcií je stanovována z Investičního fondového kapitálu připadajícího na Investiční akcie zjištěného ke konci Rozhodného období. Rozhodné
období začíná běžet dnem následujícím po dni, pro který byla stanovena poslední aktuální hodnota Investičních akcií, a končí posledním dnem kalendářního čtvrtletí. V obvyklých případech je Rozhodným obdobím kalendářní čtvrtletí a dnem stanovení aktuální hodnoty Investičních akcií poslední den příslušného kalendářního čtvrtletí. Výjimečně může být Rozhodné období kratší, zejména v případech, kdy je Fond účastníkem přeměny dle příslušných právních předpisů nebo v případě mimořádného stanovení aktuální hodnoty Investičních akcií. Do konce druhého kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k zahájení vydávání Investičních akcií (dále jen „Počáteční období“), se Investiční akcie upisují za počáteční emisní kurs ve výši 1,- Kč (jedna koruna česká) za jednu Investiční akcii. Za předpokladu, že nebyly v průběhu Počátečního období upsány Investiční akcie všech Tříd, platí, že počáteční emisní kurz příslušné Třídy Investičních akcií, jejíž upisování bylo zahájeno dodatečně až po uplynutí Počátečního období, činí 1,- Kč (jedna koruna česká) za jednu Investiční akcii, avšak tento počáteční emisní kurz je platný pouze do konce kalendářního měsíce, ve kterém byly Investiční akcie příslušné Třídy poprvé upsány. Ustanovení předchozích vět nemá vliv na pravidla distribuce Investičního fondového kapitálu mezi jednotlivé Třídy Investičních akcií.
14.34 Aktuální hodnota Investiční akcie jednotlivé Třídy je stanovena na základě aktuální hodnoty části Investičního fondového kapitálu připadající na participující Investiční akcie této Třídy k poslednímu dni Rozhodného období, přičemž za participující Investiční akcie se k poslednímu dni Rozhodného období považují Investiční akcie, které se podílejí na výsledcích investování majetku Fondu v Rozhodném období, tj. vydané Investiční akcie, jejichž den rozhodný pro vypořádání jejich odkupu, výměny nebo výkupu má nastat nejdříve k poslednímu dni Rozhodného období, a dosud nevydané, avšak plně splacené Investiční akcie, jejichž den rozhodný pro vypořádání jejich úpisu nastal kdykoliv před posledním dnem Rozhodného období.
14.35 Aktuální hodnota Investiční akcie se stanovuje zpravidla čtvrtletně. Aktuální hodnota Investiční akcie je zaokrouhlena u RIA a VIA na čtyři desetinná místa směrem dolů a u PIA na čtyři desetinná místa směrem nahoru. Aktuální hodnota Investiční akcie je vyhlášena do deseti pracovních dnů od jejího stanovení pro příslušné období. Aktuální hodnota Investiční akcie je vyhlášena jejím zasláním elektronickou poštou Investorům. Aktuální hodnota Investiční akcie nebude zveřejňována, pokud Obhospodařovatel pro určitou Třídu Investičních akcií neurčí jinak.
14.36 Investiční akcie jsou emitovány do šedesáti pracovních dnů ode dne vyhlášení aktuálního kurzu akcie pro období, v němž došlo k připsání peněžních prostředků Investora na účet Fondu. V odůvodněných případech (zejména tehdy, kdy probíhá znalecké přecenění majetku Fondu) lze tuto lhůtu prodloužit na osmdesát pracovních dní. Vydání Investičních akcií v podobě zaknihovaného cenného papíru proběhne připsáním Investičních akcií na příslušný majetkový účet. Za datum vydání se v případě Investičních akcií v podobě cenného papíru považuje datum, kdy splňují náležitosti vyžadované všeobecně závaznými právními předpisy a kdy jsou Fondem připraveny pro převzetí Xxxxxxxxxx.
14.37 V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty Investiční akcie může být z majetku Fondu kompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se počtu vydaných Investičních akcií. Byl-li Investorovi vydán vyšší počet Investičních akcií, než odpovídá počtu, který by mu měl být vydán na základě opravené aktuální hodnoty Investiční akcie, rozhodne Fond o zrušení příslušného počtu Investičních akcií ve výši zjištěného rozdílu bez náhrady. Investor je povinen poskytnout Fondu neprodleně součinnost při vrácení zrušených Investičních akcií. Fond neručí za škody, které vzniknou v důsledku prodlení Investora s poskytnutím součinnosti při vrácení Investičních akcií. Byl-li Investorovi vydán nižší počet Investičních akcií, než odpovídá počtu, který by mu měl být vydán na základě opravené aktuální hodnoty Investiční akcie, bude Investorovi dodatečně vydán příslušný počet Investičních akcií ve výši
zjištěného rozdílu. V případě opravy aktuální hodnoty Investiční akcie, která představuje v absolutní hodnotě 0,5 % a méně (pokud zákon nestanoví jinak) opravené aktuální hodnoty Investiční akcie nebo v důsledku které byla způsobena pouze zanedbatelná škoda a účelně vynaložené náklady související s její náhradou by zjevně převýšily výši její náhrady, nebudou rozdíly v počtu vydaných akcií kompenzovány, nerozhodne-li Obhospodařovatel jinak. V ostatních případech vzniku škody je k náhradě škody povinna osoba, která škodu zavinila.
14.38 Administrátor vede seznam akcionářů Fondu jako seznam vlastníků cenných papírů vydaných Fondem (§ 38 odst. 1 písm. h) ZISIF).
14.39 Odkupování Investičních akcií probíhá na základě žádosti o odkoupení Investičních akcií, kterou Investor doručí Administrátorovi. K odkupu Investičních akcií se použijí prostředky z majetku Fondu připadající na Investiční fondový kapitál odkupované Třídy Investičních akcií.
14.40 Investiční akcie odkoupením zanikají.
14.41 Žádost o odkoupení Investičních akcií lze podat způsobem uvedeným v čl. 18 Statutu.
14.42 Při odkupu Investičních akcií se má vždy za to, že jako první jsou odkupovány Investiční akcie Investorem nejdříve nabyté.
14.43 Žádost o odkup PIA lze podat poprvé po uplynutí 4 let od zahájení vydávání PIA a následně kdykoliv. RIA a VIA se neodkupují po dobu 5 let od okamžiku, kdy Společnost vznikla. V případě, že Obhospodařovatel rozhodne o ukončení investiční činnosti před uplynutím lhůty dle věty první, lze změnou Statutu tuto lhůtu stanovit odchylně a RIA a VIA odkoupit za podmínky, že byly již dříve odkoupeny všechny PIA.
14.44 Administrátor zajistí odkoupení požadovaných Investičních akcií na účet Fondu od Investora ve lhůtě:
14.44.1. 4 měsíců ode dne, který následuje po posledním dni kalendářního čtvrtletí, ve kterém byla podána žádost o odkup, pokud je žádáno o odkup v aktuální hodnotě nepřesahující 10.000.000,- Kč,
14.44.2. 6 měsíců ode dne, který následuje po posledním dni kalendářního čtvrtletí, ve kterém byla podána žádost o odkup, pokud je žádáno o odkup v aktuální hodnotě přesahující 10.000.000,- Kč ovšem nepřesahující 30.000.000,- Kč,
14.44.3. 12 měsíců ode dne, který následuje po posledním dni kalendářního čtvrtletí, ve kterém byla podána žádost o odkup, pokud je žádáno o odkup v aktuální hodnotě přesahující 30.000.000,- Kč.
14.45 Administrátor zajistí odkoupení Investiční akcie za její aktuální hodnotu vyhlášenou zpětně pro období, v němž obdržel žádost o odkoupení Investičních akcií, přičemž touto hodnotou se rozumí hodnota Investiční akcie určená k poslednímu dni kalendářního čtvrtletí, ve kterém byla Administrátorovi doručena žádost o odkup.
14.46 Výplata peněžních prostředků odpovídajících hodnotě odkoupených Investičních akcií je provedena bezhotovostním převodem na účet Investora uvedený v seznamu akcionářů nebo v žádosti o odkup Investičních akcií. Minimální hodnota jednotlivého odkupu Investičních akcií činí 100.000,- Kč (jedno sto tisíc korun českých). Hodnota Investičních akcií ve vlastnictví jednoho Investora nesmí odkupem Investičních akcií klesnout pod hranici minimální investice stanovenou zákonem, pokud Investor nepožádá o odkup všech zbývajících Investičních akcií.
14.47 Pokud Smlouva o investici nestanoví jinak, aplikuje se na odkupy PIA výstupní poplatek (srážka), ve výši:
a) 7 % hodnoty odkupovaných akcií v případě, že Investor požádá o odkup PIA ve
lhůtě před uplynutím 24 měsíců od úpisu odkupovaných Investičních akcií.
b) 3 % hodnoty odkupovaných akcií v případě, že Investor požádá o odkup PIA ve lhůtě po uplynutí lhůty 24 měsíců od úpisu odkupovaných Investičních akcií a před uplynutím 48 měsíců od úpisu odkupovaných Investičních akcií.
c) 0 % z hodnoty odkupovaných akcií v případě, že Investor požádá o odkup PIA po uplynutí lhůty 48 měsíců od úpisu odkupovaných Investičních akcií.
Výstupní poplatek je příjmem Xxxxx.
Úpisem odkupovaných Investičních akcií pro účely stanovení výstupního poplatku se rozumí den, kdy došlo k připsání peněžních prostředků Investora na účet Fondu za současného předpokladu, že došlo k platnému uzavření Smlouvy o investici k takovému úpisu Investičních akcií.
14.48 Probíhá-li ve vztahu k Fondu mimořádné přecenění aktiv anebo dluhů, audit finančních výkazů anebo jiné činnosti, které mohou v budoucnu ovlivnit výpočet aktuální hodnoty Investiční akcie pro Rozhodné období, je Obhospodařovatel oprávněn v případě obdržení žádosti o odkup v Rozhodném období prodloužit dobu pro vypořádání odkupu až o 120 dnů, maximálně však na 2 roky od obdržení žádosti o odkup, přičemž současně může rozhodnout o výplatě zálohy za odkup ve výši určené podle poslední známé aktuální hodnoty Investiční akcie.
14.49 V případě zpětně provedené opravy aktuální hodnoty Investiční akcie může být z majetku Fondu vykompenzován rozdíl ve výši zjištěných rozdílů týkajících se částek za odkoupené Investiční akcie. Byla-li Investorovi vyplacena vyšší částka za odkoupené Investiční akcie, než odpovídá částce, která by mu měla být vyplacena na základě opravené aktuální hodnoty Investiční akcie, není Investor povinen příslušný rozdíl částek vracet, byl-li tento rozdíl přijat v dobré víře. V případě, že Investor dobrou víru neprokáže, je povinen příslušný rozdíl částek Fondu vykompenzovat vrácením části peněžních prostředků za odkoupení Investičních akcií, jinak Fond může rozhodnout o zrušení odpovídajícího počtu Investičních akcií v majetku Investora. Investor je povinen poskytnout Fondu neprodleně součinnost při vrácení zrušených Investičních akcií. Fond neručí za škody, které vzniknou v důsledku prodlení Investora s poskytnutím součinnosti při vrácení Investičních akcií. Byla-li Investorovi vyplacena nižší částka za odkoupené Investiční akcie, než odpovídá částce, která by mu měla být vyplacena na základě opravené aktuální hodnoty Investiční akcie, bude tento Investor bez zbytečného odkladu kompenzován doplatkem za odkoupené Investiční akcie ve výši zjištěného rozdílu. V případě opravy aktuální hodnoty Investiční akcie, která představuje v absolutní hodnotě 0,5 % a méně (pokud zákon nestanoví jinak) opravené aktuální hodnoty Investiční akcie nebo v důsledku které byla způsobena pouze zanedbatelná škoda a účelně vynaložené náklady související s její náhradou by zjevně převýšily výši její náhrady, nebudou rozdíly v počtu vydaných akcií kompenzovány, nerozhodne-li Obhospodařovatel jinak. V ostatních případech vzniku škody je k náhradě škody povinna osoba, která škodu zavinila.
Pozastavení vydávání nebo odkupování Investičních akcií
14.50 Obhospodařovatel je oprávněn pozastavit vydávání nebo odkupování Investičních akcií na dobu nejdéle 2 let, a to jen, je-li to nezbytné z důvodu ochrany práv nebo právem chráněných zájmů Investorů.
14.51 Důvodem pro pozastavení vydávání nebo odkupování Investičních akcií může být zejména:
a) dosažení dolní či horní hradice rozpětí Investičního fondového kapitálu dle Xxxxxx;
b) nedostatečná likvidita Fondu;
c) významné pohyby v hodnotě aktiv Fondu;
d) ochrana společného zájmu Investorů, spočívající například v tom, že bylo rozhodnuto o zrušení Fondu;
e) potenciální poškození zájmu Investorů, kteří ve Fondu setrvají;
f) zánik depozitářské smlouvy Fondu.
14.52 V případě dosažení dolní či horní hranice rozpětí Investičního fondového kapitálu dle Xxxxxx přijme Obhospodařovatel bez zbytečného odkladu účinné opatření ke zjednání nápravy v souladu s § 163 odst. 4 ZISIF.
Výměna Investičních akcií
14.53 Investiční akcie jedné Třídy lze na základě písemné žádosti Investora vyměnit za Investiční akcie jiné Třídy (dále jen „konverze“), přičemž:
a) konverzi lze realizovat ve vztahu k Investorem požadovanému počtu Investičních akcií;
b) žádost o konverzi musí být učiněna způsobem stanoveným pro podání žádosti o odkup Investičních akcií;
c) konverze podléhá souhlasu statutárního a kontrolního orgánu;
d) dnem rozhodným pro stanovení aktuální hodnoty Třídy Investičních akcií, které mají být konvertovány do jiné Třídy Investičních akcií, je poslední den Rozhodného období, ve kterém byla Fondu, resp. Administrátorovi doručena žádost o konverzi (dále jen „rozhodný den konverze“);
e) Administrátor stanoví objem hodnoty dané Třídy Investičních akcií, které mají být konvertovány do jiné Třídy Investičních akcií, na základě aktuální hodnoty těchto Investičních akcií k rozhodnému dni konverze;
f) pro účely distribuce jednotlivých částí Investičního fondového kapitálu se Investiční akcie, které mají být konvertovány do jiné Třídy Investičních akcií, považují za odkupované Investiční akcie a Investiční akcie, které Investor na základě konverze nabude, se považují za nově upsané Investiční akcie.
14.54 V některých případech, např. pokud Fond disponuje dostatečnými peněžními zdroji, pro které není plánováno využití pro investiční činnost Fondu, může Obhospodařovatel, s předchozím souhlasem kontrolního orgánu Fondu, Investorům doručit oznámení o výkupu jimi vlastněných Investičních akcií na účet Fondu (dále jen „Oznámení o výkupu“), a to v počtu kusů uvedených v Oznámení o výkupu, ve kterém se Fond rovněž zavazuje zaplatit za ně kupní cenu v souladu s pravidly uvedenými ve Statutu (dále jen „Výkup“).
14.55 Oznámení o výkupu může být i opakované a může zahrnovat všechny Investiční akcie vlastněné Investorem. Obhospodařovatel v oznámení o výkupu uvede:
a) zda se oznámení o výkupu bude týkat všech Investorů nebo pouze Investorů do určité Třídy Investičních akcií;
b) nediskriminačním způsobem počet Investičních akcií, které budou v rámci příslušného Výkupu vykoupeny;
c) způsob stanovení kupní ceny; kupní cena bude vždy stanovena jako čistá aktuální hodnota Investičních akcií pro období, do kterého spadá den, ve kterém bylo Investorovi odesláno Oznámení o výkupu.
Investiční akcie Výkupem zanikají.
Při Výkupu se má vždy za to, že jako první jsou vykupovány Investiční akcie Investorem nejdříve nabyté.
14.56 Kupní cena za vykoupené Investiční akcie se vyplatí Investorovi do 30 (třiceti) dnů ode dne odepsání Investičních akcií z příslušného majetkového účtu nebo výmazu ze seznamu akcionářů, a to převodem na platební účet Investora uvedený v seznamu akcionářů.
14.57 Za nediskriminační způsob se nepovažují zejména takové rozdíly vznikající při výkupu Investičních akcií, jejichž příčinou jsou rozdílné časové okamžiky vstupu příslušného Investora do Fondu anebo rozdílné emisní kurzy Investičních akcií jednotlivých Investorů, byť by se jednalo o Investiční akcie jedné Třídy.
15 Informace o poplatcích, nákladech a celkové nákladovosti
15.1 Úplata Obhospodařovateli za výkon činnosti obhospodařování majetku (asset management) Fondu je hrazena z majetku Fondu souvisejícího s jeho investiční činností a činí za každý započatý měsíc výkonu funkce částku 15.000,- Kč.
15.2 Úplata Administrátora za administraci Fondu je hrazena z majetku Xxxxx souvisejícího s jeho investiční činností a činí:
(a) 100.000,- Kč za každý započatý měsíc výkonu funkce Administrátora;
(b) za nabízení investic do Fondu 100 % vstupního poplatku dle Smluv o investici uzavřených v příslušném měsíci, pokud Administrátor zprostředkoval uzavření příslušné Smlouvy o investici;
(c) za nabízení investic do Fondu částku ve výši 1,00 % p.a z aktuální výše investice (hodnoty příslušných Investičních akcií, vypočtené ke konci předchozího kalendářního měsíce) akcionářů Fondu, pokud Administrátor zprostředkoval uzavření příslušné Smlouvy o investici, přičemž nárok na tuto úplatu vzniká od kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla Investorem uhrazena investovaná částka na účet Fondu, a to bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou vydány příslušné Investiční akcie, přičemž za „aktuální výši investice“ se do doby vydání příslušných Investičních akcií považuje nominální částka úpisu těchto akcií. Nárok na tuto úplatu trvá do konce kalendářního měsíce, ve kterém příslušný Investor podal žádost o odkup posledních Investičních akcií Fondu, kterými disponuje. V případě, že Investor podá žádost o částečný odkup, je odkupovaná částka součástí „aktuální výše investice“, ze které se odměna počítá, naposledy ke konci kalendářního měsíce, který předchází měsíci, ve kterém Investor podal příslušnou žádost o odkup (tzn. např. při žádosti o odkup podané v květnu se odměna z odkupované částky naposledy počítá za měsíc květen podle aktuální výše investice ke konci dubna). Nárok na tuto úplatu trvá i v případě, kdy Investiční společnost není obhospodařovatelem či administrátorem Fondu;
(d) částku ve výši 190.000,- Kč jako jednorázový poplatek v měsíci, ve kterém dojde k přijetí PIA Fondu k obchodování na evropském regulovaném trhu, případně jiném veřejném trhu.
15.3 V případě rozšiřujících služeb souvisejících s obhospodařováním nebo administrací Fondu náleží Investiční společnosti nad rámec úplaty dle čl. 15.1 a 15.2. Statutu úplata dle ceníku, přičemž úplata dle ceníku je koncipována položkově, nebo na ni má Investiční společnost nárok maximálně do výše, která bude pro danou službu předem odsouhlasena kontrolním orgánem Fondu.
15.4 Pokud nejsou u některého typu úplaty Investiční společnosti ani 20 dnů po skončení období, za které se úplata hradí, známé některé parametry potřebné pro výpočet
úplaty, má Investiční společnost právo fakturovat 90 % poslední známé úplaty příslušného typu jako zálohu. Jakmile budou potřebné parametry pro výpočet příslušné úplaty známy, dojde k následnému vyúčtování této úplaty bez zbytečného odkladu.
15.5 Úplata za výkon činnosti Depozitáře je hrazena z majetku Xxxxx souvisejícího s jeho investiční činností a činí 48.000,- Kč + DPH.
15.6 Dalšími náklady, které vznikají nebo mohou vznikat v souvislosti s obhospodařováním Fondu a prováděním administrace, hrazené z majetku Fondu souvisejícího s jeho investiční činností, jsou zejména:
a) náklady vznikající v souvislosti s pořízením, správou a zpeněžením majetkových hodnot, do kterých Fond dle tohoto Statutu investuje (zejména náklady na analýzy, studie, due diligence, audit, znalecký posudek, provize, poplatky, atp.),
b) náklady na nabízení investic do Fondu (fundraising),
c) úplata Depozitáři za činnost odlišnou, než výkon činnosti podle depozitářské smlouvy,
d) náklady spojené s investiční činnosti Fondu,
e) náklady vznikající jako odměna zmocněným zástupcům,
f) odměny zaměstnanců a členů orgánů Xxxxx,
g) úroky z úvěrů a zápůjček přijatých v souvislosti s obhospodařováním majetku Fondu,
h) poplatky za vedení účtů a nakládání s finančními prostředky,
i) úplata za úschovu cenných papírů anebo zaknihovaných cenných papírů
v majetku Fondu nebo emitovaných k Fondu,
j) náklady na pojištění majetku Fondu,
k) náklady na nástroje ke snížení rizik, zajištění hodnoty majetku Fondu,
l) náklady na zrušení Fondu,
m) náklady spojené s přeměnou Fondu,
n) náklady na audit Fondu a znalecké posudky,
o) náklady na právní služby,
p) náklady na marketing a reklamu Fondu,
q) náklady na vedení evidence zaknihovaných cenných papírů,
r) notářské, soudní a správní poplatky a daně,
s) náklady na úřední překlady do cizích jazyků.
15.7 Náklady, které vznikají nebo mohou vznikat v souvislosti s obhospodařováním Fondu a prováděním administrace (mimo náklady na investice samotné, auditora, oceňovatele a nabízení investic), hrazené z majetku Fondu souvisejícího s jeho investiční činností, činí maximálně 5 % p.a. z hodnoty majetku Fondu, avšak budou vždy alespoň ve výši minimálních měsíčních poplatků pro Obhospodařovatele, Administrátora a Depozitáře, jak jsou uvedeny v tomto Statutu, vynásobených počtem měsíců v roce, kdy jsou Fondu služby poskytovány, a můžou tedy dočasně překročit procento nákladovosti, zejména na začátku fungování Fondu.
15.8 Dalšími náklady, které vznikají nebo mohou vznikat v souvislosti s činností Fondu, jsou náklady na odměnu za nabízení a zprostředkování investic do Fondu. Tyto jsou hrazeny z majetku Xxxxx souvisejícího s jeho investiční činností a nesmí přesáhnout
součet:
a) 100 % vstupního poplatku, který se váže k dané investici, a
b) ne více než 1,00 % p.a. z aktuální výše investované částky, která byla prokazatelně zprostředkována třetí stranou, během trvání této investice.
15.9 Tabulka údajů o poplatcích účtovaných Investorům a nákladech hrazených z majetku Xxxxx souvisejícího s jeho investiční činností:
Jednorázové poplatky účtované před nebo po uskutečnění investice (Jedná se o nejvyšší částku, která může být Investorovi účtována před uskutečněním investice, nebo před vyplacením investice.) | |
Vstupní poplatek (přirážka) | od 0 % do 3 % z objemu investice dle Smlouvy o investici |
Výstupní poplatek (srážka) | V případě PIA: a) 7 % hodnoty odkupovaných akcií v případě, že Investor požádá o odkup PIA ve lhůtě před uplynutím 24 měsíců od úpisu odkupovaných Investičních akcií; b) 3 % hodnoty odkupovaných akcií v případě, že Investor požádá o odkup PIA ve lhůtě po uplynutí lhůty 24 měsíců od úpisu odkupovaných Investičních akcií a před uplynutím 48 měsíců od úpisu odkupovaných Investičních akcií; a c) 0 % z hodnoty odkupovaných akcií v případě, že Investor požádá o odkup PIA po uplynutí lhůty 48 měsíců od úpisu odkupovaných Investičních akcií. |
15.10 Náklady, které vznikají, nebo mohou vznikat v souvislosti s majetkem nesouvisejícím s investiční činností Fondu lze hradit pouze z majetku Fondu, který nesouvisí s investiční činností Fondu.
16 Další informace
a) Údaje uvedené ve Statutu jsou průběžně aktualizovány.
b) Změna Statutu nepodléhá schválení ČNB.
c) Každému upisovateli Investičních akcií musí být
(i) před uzavřením Smlouvy o investici nabídnuty bezúplatně Stanovy
v aktuálním znění, a
(ii) poskytnut bezúplatně na požádání Statut v aktuálním znění a poslední výroční zpráva.
d) Každý upisovatel může dokumenty uvedené v čl. 16.1 písm. c) Statutu získat
v sídle Administrátora.
16.2 Informace o Fondu a orgánu dohledu
a) Dodatečné informace o Fondu je možné v případě potřeby získat v sídle Administrátora v Pracovní dny od 9:00 do 16:00 hod.
b) Orgánem dohledu Fondu je ČNB.
c) Fond upozorňuje Investory, že zápis v seznamu investičních fondů vedeném ČNB a výkon dohledu ČNB nejsou zárukou návratnosti investice nebo výkonnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu Fondem, Obhospodařovatelem, Administrátorem, Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena.
16.3 Zrušení Fondu
a) Fond může být zrušen:
(i) rozhodnutím valné hromady Fondu;
(ii) rozhodnutím soudu; nebo
(iii) v důsledku přeměny (fúzí či rozdělením).
b) Návrh na jmenování likvidátora schvaluje valná hromada Fondu. Usnesení valné hromady o jmenování likvidátora je Fond povinen doručit Obhospodařovateli a Administrátorovi bez zbytečného odkladu.
c) Akcionář a Investor má právo na podíl na likvidačním zůstatku.
d) Postup při zrušení nebo přeměně Fondu či jeho zrušení s likvidací, jakožto i práva Akcionářů a Investorů při zrušení nebo přeměně Fondu se řídí obecně závaznými právními předpisy, a to zejména XXXXX, XXX, OZ a Zákonem o přeměnách, a dále Stanovami.
16.4 Základní informace o daňovém systému, který se vztahuje na Fond:
a) Zdanění Fondu a jeho akcionářů podléhá daňovým předpisům České republiky, zejména zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Fond je základním investičním fondem, jehož příjmy aktuálně podléhají dani z příjmů ve výši 5 %.
b) Plynou-li příjmy z prodeje akcií Fondu daňovému nerezidentu v České republice, je v případech stanovených obecně závazným právním předpisem český kupující povinen srazit z kupní ceny zajištění daně z příjmů ve výši podle obecně závazných právních předpisů.
c) Dividenda vyplácená Fondem v obecné rovině podléhá zdanění 15 % srážkovou daní. Sazba srážkové daně může být omezena mezinárodní smlouvou o zamezení dvojího zdanění, kterou je Česká republika vázána. Před výplatou dividendy proto může být Fondem požadován průkaz daňového domicilu příjemce – zahraničního Akcionáře a/nebo Investora.
d) Dividendy vyplácené právnické osobě mohou být osvobozeny od zdanění, pokud jsou splněny podmínky stanovené právními předpisy, zejména tehdy, když je Xxxxxxxx a/nebo Investor daňovým rezidentem členského státu Evropské unie, popřípadě Švýcarska, podléhající dani z příjmů právnických osob, vlastní alespoň 10 % podíl na zapisovaném základním kapitálu Fondu, právní forma Akcionáře a/nebo Investora odpovídá formám popsaných v příloze příslušné směrnice Evropských společenství (v České republice se jedná o tyto právní formy: akciová společnost, společnost s ručením omezeným nebo družstvo) a vlastní minimální požadovaný podíl nejméně 12 (dvanáct) měsíců, přičemž tato podmínka může být splněna i dodatečně.
e) Režim zdanění zahraničních Investorů je obecně závislý na státu daňové rezidence Investora. Akcionář a/nebo Investor je povinen poskytnout Fondu, resp. Administrátorovi součinnost při určení státu své daňové rezidence v souladu se Stanovami. Akcionář a/nebo Investor je povinen nahlásit změnu svého daňového domicilu Administrátorovi, a to neprodleně po tom, co tato změna nastane. Pokud
Administrátor nebude mít aktuální informace o domicilu Akcionáře a/nebo Investora, může tomuto Akcionáři a/nebo Investorovi odepřít plnění.
f) Režim zdanění příjmů nebo zisků jednotlivých Akcionářů a/nebo Investorů záleží na platných aplikovatelných daňových předpisech, které nemusí být pro všechny Investory a/nebo Akcionáře shodné, a proto v případě, kdy si Investor a/nebo Akcionář není jistý ohledně režimu zdanění, který se ho týká, by měl vyhledat profesionální daňové poradenství.
16.5 Pro řešení sporů v souvislosti s investicí Investora do Fondu jsou příslušné soudy České republiky, není-li smlouvou nebo kogentním ustanovením obecně závazného právního předpisu stanoveno jinak. Rozhodným právem pro smluvní závazkový vztah v souvislosti s investicí Investora do Fondu je právní řád České republiky, není-li smlouvou nebo kogentním ustanovením obecně závazného právního předpisu stanoveno jinak.
16.6 V případě, že se při posouzení určitého právního případu dostane do rozporu výslovné ustanovení tohoto Statutu s výslovným ustanovením Stanov, posoudí se tento právní případ podle Xxxxxx.
16.7 Obhospodařovatel neprovádí specifické posouzení pravděpodobných dopadů rizik týkajících se udržitelnosti na návratnost Investičních akcií nad rámec standardních vnitřních procesů v oblastech investičního procesu a řízení rizik, Obhospodařovatel však průběžně vyhodnocuje aktuální vývoj v dané oblasti pro potřeby případné budoucí implementace příslušných procesů s ohledem na další legislativní vývoj v této oblasti a vznikající tržní standardy.
17 Poskytování informací o hospodaření Fondu
17.1 Fond je povinen nejpozději do 4 (čtyř) měsíců po skončení účetního období zaslat ČNB svou výroční zprávu. Obhospodařovatel a Administrátor jsou povinni předkládat ČNB hlášení fondu kvalifikovaných investorů podle § 5 odst. 1 písm. c) Xxxxxxxx o oznamování údajů.
17.2 Informování Akcionářů a/nebo Investorů
Druh poskytované informace | Frekvence a/nebo lhůta pro poskytnutí informace | Způsob poskytnutí informace |
Aktuální znění Statutu | Na žádost | Listinná podoba, elektronicky emailem, prostřednictvím internetových stránek |
Výroční zpráva Fondu | Na žádost | Listinná podoba, elektronicky emailem, prostřednictvím internetových stránek |
Údaj o aktuální hodnotě Investiční akcie | Čtvrtletně | Elektronicky emailem, prostřednictvím internetových stránek |
Údaj o struktuře majetku Fondu a údaj o míře využívání pákového efektu a jeho změnách | Ročně | Elektronicky emailem, prostřednictvím internetových stránek |
18 Komunikace s Investory a platební účet Investora
18.1 Pravidla pro komunikaci s Investory a platební účet Investora se řídí úpravou obsaženou ve Smlouvě o investici, resp. obchodních podmínkách Administrátora, na které Xxxxxxx o investici odkazuje, jinak Statutem. Pravidla obsažená ve Stanovách se použijí podpůrně.
18.2 Jakákoliv komunikace Investora týkající se údajů o něm (včetně e-mailové adresy, telefonu a údajů o platebním účtu, daňové rezidenci a o jméně a bydlišti či názvu a sídle) nebo jakýchkoli dalších informací, které se jej týkají a které jsou z hlediska řádného a včasného plnění povinností Fondu, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči tomu Investorovi nezbytné, musí být Investorem provedena v písemné formě, a musí být doručena Administrátorovi:
a) osobně;
b) prostřednictvím osoby Obhospodařovatele nebo osoby Distributora;
c) prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra);
d) e-mailovou zprávou nebo
e) jinou formou elektronické komunikace než e-mailovou zprávou (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou).
Forma elektronické komunikace se však považuje za písemnou formu jen tehdy, pokud takto zvolenou formu komunikace Fond, Obhospodařovatel nebo Administrátor Investorovi v daném případě po doručení potvrdí.
18.3 Komunikace Investora prostřednictvím Obhospodařovatele nebo osoby Distributora je účinná až doručením Administrátorovi.
18.4 Není-li v tomto Statutu nebo Stanovách uvedeno jinak, Fond, Obhospodařovatel ani Administrátor nejsou povinni ověřit, zda podpis na projevu vůle Investora v písemné formě je podpisem (vlastnoručním nebo elektronickým) takového Investora.
18.5 Žádost o změnu údaje zapsaného do seznamu akcionářů (včetně e-mailové adresy, telefonu a daňové rezidenci a o jméně a bydlišti či názvu a sídle), nebo žádost o výměnu Investičních akcií musí být vždy učiněny:
a) písemnou formou osobním doručením v sídle Administrátora s ověřením totožnosti Investora zástupcem Administrátora;
b) písemnou formou osobním doručením Obhospodařovateli nebo Distributorovi
s ověřením totožnosti Investora zástupcem Obhospodařovatele nebo Distributora;
c) písemnou formou s úředně ověřeným podpisem Investora prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra); anebo
d) jinou formou elektronické komunikace umožňující ověření totožnosti Investora (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou) nebo prostřednictvím datové schránky Investora do datové schránky Administrátora.
18.6 Žádost o odkoupení Investičních akcií, oznámení o odstoupení Investora od Smlouvy o investici nebo oznámení čísla bankovního účtu pro účely poskytnutí peněžitého plnění musí být vždy učiněny:
a) písemnou formou osobním doručením v sídle Administrátora s ověřením totožnosti Investora zástupcem Administrátora;
b) písemnou formou osobním doručením Obhospodařovateli nebo Distributorovi
s ověřením totožnosti Investora zástupcem Obhospodařovatele nebo Distributora.
Podpis Investora musí být úředně ověřen s výjimkou žádosti požadující vyplacení peněžitého plnění Investorovi na účet Investora uvedený v jeho Smlouvě o investici, účet předem oznámený Administrátorovi pro účely poskytnutí peněžitého plnění nebo na účet, ze kterého byla investice odeslána, v takovém případě nemusí být úředně ověřen;
c) písemnou formou s úředně ověřeným podpisem Investora prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (včetně služeb kurýra); anebo
d) jinou formou elektronické komunikace umožňující ověření totožnosti Investora (např. prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, Distributorem nebo třetí osobou) nebo prostřednictvím datové schránky Investora do datové schránky Administrátora.
18.7 Údaji a informacemi pro veškerou komunikaci Fondu, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči Investorovi jsou údaje a informace, které byly pro tyto účely Investorem poskytnuty.
18.8 Informační povinnosti a oznámení ze strany Fondu, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči Investorovi jsou realizovány přednostně formou e-mailové zprávy nebo prostřednictvím webové aplikace provozované Administrátorem, nevyžadují-li Stanovy, Statut, všeobecně závazné právní předpisy nebo Smlouva o investici jinou formu komunikace. Informační povinnosti a oznámení ze strany Fondu, Obhospodařovatele nebo Administrátora vůči Investorovi mohou být realizovány prostřednictvím Distributora, v takovém případě je povinnost vůči Investorovi splněna odesláním příslušné informace Distributorovi.
18.9 Údaje a informace v čl. 18.2 tohoto Statutu jsou pro Fond vždy závazné pro účely komunikace s Investorem a výplaty peněžitých plnění (protiplnění) Investorovi, pokud ze Stanov, Statutu nebo Smlouvy o investici výslovně nevyplývá něco jiného.
18.10 Investor odpovídá za správnost a aktuálnost poskytnutých údajů a informací. Za škodu, která vznikne Investorovi tím, že tento Investor uvedl nesprávný údaj nebo informaci anebo opomenul řádně a včas oznámit změnu údaje či informace, Fond, Obhospodařovatel ani Administrátor neodpovídá.
18.11 Administrátor zajistí provedení změn údajů a informací v čl. 18.2 tohoto Statutu na základě písemného oznámení do 5 (pěti) pracovních dnů, nedohodne-li se s oznamujícím Investorem, že změnu provede ve lhůtě kratší.
18.12 Pokud Administrátor ustanoví písemně určité oddělení nebo osobu, která má být příjemcem komunikace, komunikace je ze strany Investora neúčinná, pokud v ní není specifikováno, že je určena takovému oddělení nebo takové osobě.
18.13 Veškerá peněžitá plnění Investorům lze vyplácet převodem pouze na bankovní účet.
18.14 Fond je oprávněn odepřít vyplacení peněžitého nebo nepeněžitého plnění Investorovi, pokud tento Investor neposkytl Fondu, Obhospodařovateli nebo Administrátorovi součinnost potřebnou k zajištění splnění povinností vyplývajících z právních předpisů upravujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, daňových právních předpisů anebo jiných všeobecně závazných právních předpisů.
18.15 Za škodu, která vznikne Investorovi tím, že neposkytl součinnost dle čl. 18.14 tohoto
Statutu, Fond, Obhospodařovatel ani Administrátor neodpovídá.
18.16 Pro účely ustanovení tohoto článku se za Investora považuje i osoba vedená v seznamu akcionářů jako osoba vedoucí navazující evidenci. Co je v tomto článku uvedeno o Investorovi, platí obdobně i pro Akcionáře (není-li zároveň Investorem).
18.17 Tento Statut je platný dnem jeho vydání.…………………
V Praze dne 28.08.2024
AVANT investiční společnost, a.s., Obhospodařovatel
zastoupená Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, M.A., předsedou představenstva
Příloha č. 1
Pravidla pro distribuci Fondového kapitálu
Třídy akcií a základní informace k výpočtu hodnot akcií
Tento fond vydává tři třídy investičních akcií (IA):
Název IA | Zkratka | Měna | Min. výnos p.a. | Max. výnos p.a. |
Prioritní investiční akcie | PIA | CZK | 6,0 % | 6,3 % |
Růstové investiční akcie | RIA | CZK | x | x |
Výkonnostní investiční akcie | VIA | CZK | x | x |
V období 1.1.2023 – 31.12.2024 se zhodnocení PIA navyšuje na 8,0 - 8,3 % p.a. Rozhodné období … kalendářní kvartál
Referenční období … kalendářní rok
Hodnota PIA … se zaokrouhluje na čtyři desetinná místa směrem nahoru Hodnota RIA … se zaokrouhluje na čtyři desetinná místa směrem dolů Hodnota VIA … se zaokrouhluje na čtyři desetinná místa směrem dolů
Principy
Principy pro stanovení Distribučního poměru fondu:
a) Kladná Změna hodnoty portfolia bude alokována v tomto pořadí:
• přednostně do růstu PIA až do výše jejich zhodnocení 6,0 % p.a.
• poté do RIA a VIA až do výše jejich zhodnocení 6,0 % p.a.
• dále na PIA, RIA a VIA (proporcionálně podle výše jejich fondového kapitálu) až do zhodnocení 6,3 % p.a.
• veškerý další výnos bude přidělen v plné výši do růstu hodnoty RIA a VIA
v poměru 5 % na RIA a 95 % na VIA;
b) V případě, že růst hodnoty PIA nedosahuje zhodnocení 6,0 % p.a., bude potřebná částka k zajištění tohoto výnosu (lze-li) redistribuována ve prospěch části fondového kapitálu PIA na vrub části fondového kapitálu připadající na VIA;
c) Záporná Změna hodnoty portfolia bude přednostně alokována do poklesu hodnoty VIA (případně až do úplného vyčerpání fondového kapitálu VIA). Teprve následně nesou ztrátu PIA a RIA poměrně;
d) Přitom platí, že v období 1.1.2023 – 31.12.2024 se maximální zhodnocení PIA navyšuje na 8,3 % p.a. (místo 6,3 % p.a.) a minimální zhodnocení PIA se
f) Distribuce Fondového kapitálu je na jednotlivé části v průběhu kalendářního roku kalkulována vždy ke konci každého kalendářního měsíce.
1. Rozhodné období t znamená aktuální rozhodné období ve smyslu čl. 14.33 tohoto statutu, ke konci kterého je fondový kapitál společnosti redistribuován.
2. Referenční období r znamená období kalendářního roku, do kterého spadá Rozhodné období t. Začátkem prvního referenčního období po vzniku fondu je okamžik začátku prvního rozhodného období. Koncem prvního referenčního období je 31.12. daného kalendářního roku.
3. Rozhodné období t-1 je rozhodné období předcházející Rozhodnému období t.
4. Referenční období r-1 je referenční období předcházející Referenčnímu období r.
5. x-tý druh investiční akcie znamená Prioritní investiční akcie (dále také jako „PIA“), Růstové investiční akcie (dále také jako „RIA“), a Výkonnostní investiční akcie (dále také jako „VIA“), nevyplývá-li ze znění stanov nebo statutu něco jiného. Oba tyto druhy akcií jsou denominovány v měně CZK.
6. FK x r-1 znamená část fondového kapitálu připadající na x-tý druh investiční akcie ke konci předchozího Referenčního období.
7. FK x t znamená část fondového kapitálu připadající na x-tý druh investiční akcie ke konci Rozhodného období t.
8. Σ div x r znamená součet částek všech hrubých dividend na akcii pro x-tý druh investičních akcií, pro které platí, že rozhodný den pro výplatu (ex-dividend) spadá do období od počátku Referenčního období do konce Rozhodného období t.
9. UFK x r-1 znamená upravená část fondového kapitálu připadající na x-tý druh investiční akcie ke konci předchozího Referenčního období, přičemž pro každý x-tý druh investiční akcie platí, že:
UFK x r-1 = ( NAVPS x r-1 – Σ div x r ) × a x t
10. FK Total t znamená celkový fondový kapitál Fondu zjištěný ke konci Rozhodného období t.
11. n znamená počet uplynulých dní Referenčního období do posledního dne Rozhodného období t.
12. a x t znamená počet vydaných/participujících investičních akcií x-tého druhu ke konci Rozhodného období t.
13. NAVPS x r-1 znamená hodnota x-tého druhu investičních akcií ke konci předchozího Referenčního období.
14. ACT znamená celkový počet dní příslušného kalendářního roku (ve kterém je dané Rozhodné období)
15. PFK x r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na x-tý druh IA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu všech druhů IA ke stejnému okamžiku :
PFK x r-1 = UFK x r-1 / ∑ UFK r-1
16. SFK RIA r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na RIA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu RIA a VIA ke stejnému okamžiku:
SFK RIA r-1 = UFK RIA r-1 / ( UFK RIA r-1 + UFK VIA r-1 )
17. SFK VIA r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na VIA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu RIA a VIA ke stejnému okamžiku:
PFK VIA r-1 = UFK VIA r-1 / ( UFK RIA r-1 + UFK VIA r-1 )
18. TFK PIA r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na PIA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu PIA a RIA ke stejnému okamžiku:
TFK PIA r-1 = UFK PIA r-1 / ( UFK PIA r-1 + UFK RIA r-1 )
19. TFK VIA r-1 znamená podíl upravené části fondového kapitálu připadající na RIA ke konci předchozího Referenčního období na součtu upravené části fondového kapitálu PIA a RIA ke stejnému okamžiku:
PFK RIA r-1 = UFK RIA r-1 / ( UFK PIA r-1 + UFK RIA r-1 )
Mezivýpočty
Přepočtený absolutní výnos dosažený v Referenčním období (dále jen „Y“) :
Y = FK Total t – ∑ UFK x r-1
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na PIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu Minimálnímu výnosu PIA (dále jen „Y PIA min“) :
Y PIA min = NAVPS PIA r-1 × (6,0 % × n / ACT) × a PIA t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na PIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu Maximálnímu výnosu PIA (dále jen „Y PIA max“) :
Y PIA max = NAVPS PIA r-1 × (6,3 % × n / ACT) × a PIA t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na VIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu Minimálnímu výnosu RIA (dále jen „Y RIA min“) :
Y RIA min = NAVPS RIA r-1 × (6,0 % × n / ACT) × a RIA t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na VIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu Maximálnímu výnosu RIA (dále jen „Y RIA max“) :
Y RIA max = NAVPS RIA r-1 × (6,3 % × n / ACT) × a RIA t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na VIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu Minimálnímu výnosu PIA (dále jen „Y VIA min“) :
Y VIA min = NAVPS VIA r-1 × (6,0 % × n / ACT) × a VIA t
Hypotetický absolutní výnos přiřaditelný části fondového kapitálu připadající na VIA v Referenčním období při výnosu odpovídajícímu Maximálnímu výnosu PIA (dále jen „Y VIA max“) :
Y VIA max = NAVPS VIA r-1 × (6,3 % × n / ACT) × a VIA t
Přitom v období 1.1.2023 – 31.12.2024 místo výše uvedených vzorců platí:
Y PIA min = NAVPS PIA r-1 × (8,0 % × n / ACT) × a PIA t Y PIA max = NAVPS PIA r-1 × (8,3 % × n / ACT) × a PIA t Y RIA min = NAVPS RIA r-1 × (8,0 % × n / ACT) × a VIA t Y RIA max = NAVPS RIA r-1 × (8,3 % × n / ACT) × a VIA t Y VIA min = NAVPS VIA r-1 × (8,0 % × n / ACT) × a VIA t Y VIA max = NAVPS VIA r-1 × (8,3 % × n / ACT) × a VIA t
A dale platí, že :
Y min = Y PIA min + Y RIA min + Y VIA min
Y max = Y PIA max + Y RIA max + Y VIA min
Výpočty FK x t
Výpočet FK x t pro příslušný x-tý druh investiční akcie lze provést pouze za předpokladu, že je ke konci rozhodného období emitována alespoň 1 investiční akcie příslušného druhu investičních akcií.
V případě, že Y > Y max :
FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y PIA max
FK RIA t = UFK RIA r-1 +(Y - Y PIA max) x 5 % FK VIA t = UFK VIA r-1 + (Y - Y PIA max) x 95 %
V případě, že Y ≤ Y max a současně Y > Y min : FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y × PFK PIA r-1 FK RIA t = UFK RIA r-1 + Y × PFK RIA r-1
FK VIA t = UFK VIA r-1 + Y × PFK VIA r-1
V případě, že Y ≤ Y min a současně Y > Y PIA min : FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y PIA min
FK RIA t = UFK RIA r-1 + (Y - Y PIA min) × SFK RIA r-1
FK VIA t = UFK VIA r-1 + (Y - Y PIA min) × SFK VIA r-1
V případě, že Y ≤ Y PIA min a současně Y > 0 a současně UFK VIA r-1 > ( Y PIA min - Y ) : FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y PIA min
FK RIA t = UFK RIA r-1
FK VIA t = UFK VIA r-1 + Y - Y PIA min
V případě, že Y ≤ Y PIA min a současně Y > 0 a současně UFK VIA r-1 ≤ ( Y PIA min - Y ) : FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y + UFK VIA r-1
FK RIA t = UFK RIA r-1
FK VIA t = 0
V případě, že Y < 0 a současně UFK VIA r-1 > ( Y PIA min + | Y | ) : FK PIA t = UFK PIA r-1 + Y PIA min
FK RIA t = UFK RIA r-1
FK VIA t = UFK VIA r-1 + Y - Y PIA min
V případě, že Y < 0 a současně UFK VIA r-1 ≤ ( Y PIA min + | Y | ) : FK PIA t = UFK PIA r-1 + (Y + UFK VIA r-1) × TFK PIA r-1
FK RIA t = UFK RIA r-1 + (Y + UFK VIA r-1) × TFK RIA r-1
FK VIA t = 0
Plná moc
Jméno/Obchodní firma | |
Dat. nar./IČO | |
Bytem/Sídlo | |
Zápis v obchodním rejstříku | |
(dále jen „Zmocnitel“)
Obchodní firma | FMP SICAV a.s. |
IČO | 242 07 411 |
Xxxxx | Xxxx Xxxx 00/0, Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0 |
Zápis v obchodním rejstříku | sp. zn. B 17839 vedená u Městského soudu v Praze |
(dále jen „Společnost“)
Jméno/Obchodní firma | |
Dat. nar./IČO | |
Bytem/Sídlo | |
Zápis v obchodním rejstříku | |
(dále jen „Zmocněnec“)
• v souladu s § 399 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZOK“) Zmocnitele v plném rozsahu zastupoval při výkonu práv akcionáře na valné hromadě Společnosti:
o datum a čas konání valné hromady: 28.8.2024 od 10:00 hodin
o místo konání valné hromady: Hvězdova 1716/2b, Praha 4 - Nusle, PSČ 140 00
(dále jen „Valná hromada“)
• za Zmocnitele činil všechna právní jednání, k nimiž je Zmocnitel jako akcionář Společnosti na Valné hromadě oprávněn či povinen, vykonávat všechna práva akcionáře a vzdávat se jich, zejména pak je oprávněn ve smyslu § 411 odst. 2 ZOK, souhlasit s konáním Valné hromady bez splnění požadavků zákona o obchodních korporacích, je oprávněn k hlasování o záležitostech, které jsou předmětem jednání Valné hromady, pokud je s akciemi Společnosti vlastněnými Zmocnitelem v daném případě dle stanov Společnosti spojeno hlasovací právo, k podání návrhů, protinávrhů a protestů, jakož i k činění jiných právních jednání a úkonů k ochraně či uplatnění práv Zmocnitele jako akcionáře Společnosti na Valné hromadě.
• vykonával výše uvedená oprávnění ve vztahu ke všem akciím Společnosti, které Zmocnitel vlastní.
Tato plná moc se uděluje jako zvláštní k jedné Valné hromadě a její platnost a účinnost končí dnem skončení Valné hromady. Tato plná moc se řídí obecně závaznými právními předpisy České republiky.
Datum podpisu ................................................ |
…………………………………………………………….. ............................... ............................... ............................... (úředně ověřený podpis) |
Výše uvedené zmocnění přijímám.
Datum podpisu ................................................ |
…………………………………………………………….. ............................... ............................... ............................... |