UCZ/PMO/21
Domov & bezpečí
Pojištění majetku a odpovědnosti
UCZ/PMO/21
OBSAH
Část A – Obecná část
A2. Vznik, trvání a změny pojištění 2
A7. Změny účastníků pojištění, přechod práv
A9. Jak postupovat v případě nespokojenosti? 9
A11. Zproštění mlčenlivosti, zmocnění 10
A12. Slovník obecných pojmů 10
Část B – Pojištění majetku Obecné podmínky pojištění 12
B1. Škodná událost, pojistná událost 12
B3. Pojistná částka, limit pojistného plnění 12
B5. Podpojištění, přepojištění 13
B7. Šetření pojistné události 14
Místo pojištění – Kde jsou vaše věci pojištěny? 15
Předměty pojištění – Jaké věci máte pojištěny? 16
EU 2273/2/E (UCZ_VPPPMO31_22_1)
B11. Předměty pojištění stavby 16
B20. Skupinové nebezpečí „Ostatní“ 26
B21. Skupinové nebezpečí „Bonus“ 27
B22. Podmínky zabezpečení proti odcizení 29
Část C – Pojištění odpovědnosti
C1. Škodná událost, pojistná událost 35
C2. Pojištěné osoby (koho považujeme
C3. Základní pojištění odpovědnosti
C4. Připojištění odpovědnosti 38
C6. Územní platnost pojištění 40
C7. Pojistné plnění, náklady právní ochrany 40
C8. Povinnosti pojistníka a pojištěného 41
Část D – Pojištění osob
D1. Pojištění klíšťové encefalitidy 43
D2. Úrazové pojištění trvalých následků „Kutil“ 44
Část E – Pojištění asistenčních služeb
dostupnost asistenčních služeb 46
E2. Výklad pojmů pro pojištění
E3. Obecné výluky z pojištění 46
E6. Rodinná a bytová asistence 49
B12. Předměty pojištění domácnosti 18
Připojištění asistenčních služeb 50
E7. Pojištění prodloužené záruky
.................................................50
Pojistná nebezpečí – Proti jakým událostem máte své věci pojištěny? 21
B14. Xxxxxxxxx pojistná nebezpečí 21
B15. Xxxxxxxxx nebezpečí „Požár“ 21
B16. Xxxxxxxxx nebezpečí „Živel“ 22
B17. Skupinové nebezpečí „Voda“ 23
B18. Xxxxxxxxx nebezpečí „Povodeň“ 24
B19. Skupinové nebezpečí „Odcizení“ 25
E10. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx 00
Část F – Oceňovací tabulky
F2. Pomocné tabulky pro hodnocení trvalého poškození zraku 70
Platné od 1. 3. 2022 UNIQA pojišťovna, a.s.
Strana 2
Část A – Obecná část
Domov & bezpečí
A1. Pár slov úvodem
Kdo jsme my?
1. Jsme UNIQA pojišťovna, a.s., se sídlem Evropská 810/136, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČO 492 40 480, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2012. Odborně řečeno jsme pojistitel a v následujícím textu se také označujeme jako „my“.
Kdo jste Vy?
2. Jste fyzická nebo právnická osoba, která s námi uzavřela pojistnou smlouvu. Odborně řečeno jste pojistník
a v následujícím textu Vás také označujeme jako „Vy“.
3. Dalšími účastníky pojištění jsou zejména pojištěný a oprávněná osoba.
Čím se pojištění řídí?
4. Pojištění staveb, domácnosti a odpovědnosti a ostatních doplňkových pojištění, které s Vámi sjednáváme, se řídí pojistnou smlouvou, pojistnými podmínkami, na které pojistná smlouva odkazuje a které jsou její nedílnou součástí, a Sazebníkem poplatků.
5. Pojištění se dále řídí právním řádem České republiky, a platí pro něj zejména zákon č. 89/2012 Sb., občanský
zákoník.
6. Ujednání pojistné smlouvy mají přednost před ustanoveními pojistných podmínek. Ustanovení pojistných podmínek mají přednost před ustanoveními právních předpisů. Pokud nejsou některá práva a povinnosti účastníků pojištění, jakož i pojmy a definice upraveny v pojistné smlouvě nebo v pojistných podmínkách, řídí se občanským zákoníkem.
7. Pojištění s Vámi sjednáváme jako pojištění škodové, s výjimkou části (D) – Pojištění osob, které sjednáváme jako pojištění obnosové.
A2. Vznik, trvání a změny pojištění
Kdy je pojistná smlouva uzavřena?
1. Nejprve Vám předložíme návrh na uzavření pojistné smlouvy. V návrhu je určen způsob jeho přijetí buď podpisem, a to buď Vaším podpisem, nebo zaplacením pojistného. V případě přijetí podpisem je pojistná smlouva uzavřena okamžikem, kdy jen nám doručen Xxxx podepsaný návrh. V případě přijetí návrhu zaplacením pojistného je pojistná smlouva uzavřena úhradou pojistného nebo jeho splátky ve výši, lhůtě a za podmínek uvedených v návrhu.
2. Jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy Vám vydáme pojistku.
3. Předložený návrh není možné z Vaší strany upravovat. Pokud by došlo k úpravě předloženého návrhu, považujeme to za Vaše odmítnutí návrhu a v případě zájmu je nutné vytvořit nový návrh.
Kdy pojištění vzniká?
4. Pojištění vzniká v 00:00 hodin dne sjednaného jako počátek pojištění, nejdříve však následující den po uzavření pojistné smlouvy.
Jak provést změny na smlouvě?
5. Pojistnou smlouvu můžeme v průběhu pojištění měnit, pokud se na tom dohodneme. Jednostranně lze podmínky pojištění měnit, pouze pokud jsme si takovou možnost výslovně ujednali nebo pokud to připouští zákon. Změna pojistné smlouvy je účinná ode dne jejího přijetí druhou smluvní stranou, případně od jiného sjednaného okamžiku.
Přerušuje se pojištění?
6. Pojištění se z žádného důvodu, a to ani v důsledku neplacení pojistného, nepřerušuje.
A3. Pojistné
Kdy a v jaké výši budete platit pojistné?
1. Veškeré údaje týkající se pojistného jako je jeho výše, měna a způsob placení naleznete ve Vaší pojistné smlouvě.
2. Pojistné se stanoví buď pro celou sjednanou dobu pojištění (jednorázové pojistné) nebo pro pojistné období (běžné pojistné).
3. Jednorázové pojistné je splatné dnem počátku pojištění, běžné pojistné prvním dnem příslušného pojistného období. V pojistné smlouvě se můžeme dohodnout na splátkách pojistného. Splatnost jednotlivých splátek je uvedena v pojistné smlouvě.
4. Dohoda o úhradě pojistného ve splátkách nemá vliv na délku pojistného období.
5. Pojistné či jeho splátka je zaplacena dnem, kdy byla připsána na náš účet.
Kdy a jak můžeme změnit výši pojistného?
6. Podmínkami, na jejichž základě máme právo upravit výši běžného pojistného na následující pojistné
období, jsou zejména:
a) přijetí nových nebo změna již platných právních předpisů či změny v rozhodovací praxi soudů mající dopad na výši pojistného plnění, zvýšení nákladů na správu pojištění a likvidaci pojistných událostí či ukládající novou povinnost pojišťoven k odvodům povinných plateb;
b) stanovení nových parametrů pro výpočet sazeb pojistného či změny v posouzení nebo ohodnocení parametrů, ze kterých jsme vycházeli při stanovení sazeb či určení výše pojistného, které bylo sjednáno v pojistné smlouvě;
c) pokud skutečný škodný průběh překročí kalkulovaný škodný průběh, přičemž ve výsledné kalkulaci zohledňujeme i náklady spojené se vznikem a správou pojištění a přiměřený zisk;
d) změna sazeb zajistného, které jsme povinni hradit na základě uzavřených zajistných smluv;
e) změna výše nákladů na správu pojištění a likvidaci pojistných událostí;
f) zvýšení poměru škod pro daný segment pojištění vůči vybranému pojistnému s dopadem na naši povinnost zajistit trvalou splnitelnost našich závazků dle zákona upravujícího pojišťovnictví;
g) nastalé a očekávané změny hodnoty zdraví a kvality života, resp. životních standardů nebo příjmů obyvatelstva v České republice;
h) zvýšení míry inflace v České republice za předchozí kalendářní rok, která je vyjádřena přírůstkem
průměrného ročního indexu spotřebitelských cen za 12 posledních měsíců proti průměru
12 předchozích měsíců, jak je zveřejňován pro odpovídající rok Českým statistickým úřadem.
7. V souvislosti se změnami jedné či více podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného máme právo upravit jeho výši na následující pojistné období, přičemž jsme povinni Vám sdělit novou výši pojistného nejpozději dva měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud s úpravou pojistného nebudete souhlasit, je nutné nám Váš písemný nesouhlas doručit do jednoho měsíce ode dne obdržení našeho sdělení o změně pojistného. V takovém případě pojištění zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno. Pokud nám svůj nesouhlas nedoručíte, pojištění trvá a my máme právo na nově stanovené pojistné.
8. Předchozí odstavce se nepoužijí v případě, že k úpravě pojistného dochází předem dohodnutým způsobem na základě změny výslovně dohodnutých parametrů (např. sjednané automatické indexace, sjednaného přiznání, odebrání, zvýšení či snížení slevy na pojistném vázané na splnění určité podmínky apod.)
Jaké mohou být Vaše další náklady nad rámec pojistného?
9. V odůvodněných případech můžeme požadovat úhradu poplatků, a to zejména v souvislosti s úkony provedenými nad rámec našich právních povinností, vyvolanými předchozím porušením povinnosti účastníkem pojištění nebo učiněnými z podnětu účastníka pojištění, v jeho prospěch či na jeho žádost.
10. Přehled úkonů, za něž můžeme požadovat úhradu poplatků a jejich výše, jsou uvedeny v Sazebníku poplatků.
11. Máme právo aktualizovat a měnit Sazebník poplatků. Pokud k tomu přistoupíme, s novým zněním Sazebníku poplatků Vás seznámíme nejpozději 2 měsíce před stanovenou účinností této změny
ve svém sídle, provozovnách nebo prostřednictvím xxx.xxxxx.xx. Pokud nebudete s novým zněním Sazebníku poplatků souhlasit, můžete pojištění z tohoto důvodu vypovědět s měsíční výpovědní dobou, a to nejpozději do 1 měsíce ode dne, kdy jste se o změně dozvěděl.
A4. Pojistné plnění
Kdy, v jaké výši a komu vyplácíme pojistné plnění?
1. Pojistné plnění poskytneme v případě vzniku pojistné události oprávněné osobě, a to maximálně do výše sjednané pojistné částky nebo limitů pojistného plnění sjednaných v pojistné smlouvě nebo těchto pojistných podmínkách.
2. Pojistné plnění poskytujeme v penězích, pokud si výslovně neujednáme, že jej poskytneme v jiné formě (poskytnutím služby).
3. Po oznámení události, se kterou je spojen požadavek na pojistné plnění, bez zbytečného odkladu zahájíme
šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu naší povinnosti plnit.
4. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne skončení šetření. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledek osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění.
Může být pojistné plnění sníženo?
5. Pokud vzniklo právo na pojistné plnění, oprávněná osoba se na vzniklé škodě podílí částkou, která
se nazývá spoluúčast. Výše spoluúčasti je sjednána v pojistné smlouvě. Může být stanovena absolutní výší, procentem z pojistného plnění nebo kombinací obou způsobů. Spoluúčast se vždy odečítá od celkové výše pojistného plnění. Pokud výše škody nepřesáhne sjednanou spoluúčast, právo na pojistné plnění nevzniká.
6. Od pojistného plnění máme právo odečíst své splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky z pojištění.
7. Pojistné plnění může být dále sníženo zejména:
a) v důsledku podpojištění pojištěného majetku (viz článek B5);
b) v důsledku porušení povinností účastníkem pojištění za podmínek stanovených zákonem;
c) v dalších případech upravených pojistnou smlouvou nebo právními předpisy.
Kdy právo na pojistné plnění nevzniká? (obecné výluky z pojištění)
8. Pojištění se nevztahuje na škodné události způsobené:
a) úmyslným konáním, úmyslným opomenutím nebo hrubou nedbalostí pojistníka, pojištěného nebo osoby pojistníkem či pojištěným pověřené nebo za ně oprávněně jednající (v pojištění odpovědnosti může být stanoveno jinak);
b) v důsledku války, invaze, činnosti zahraničního nepřítele, válečného stavu, vojenských akcí (bez ohledu na to, zda byla vyhlášena válka či nikoliv), občanské války, povstání, vzpoury, vzbouření, srocení, stávky, blokády, výluky, spiknutí, občanských nepokojů, odboje, vojenské či uzurpované moci, stanného práva, výjimečného stavu nebo činů motivovaných politicky, nábožensky, sociálně nebo rasově;
c) terorismem nebo teroristickým činem;
d) působením jaderné energie, radioaktivity nebo toxické kontaminace jakéhokoliv druhu;
e) užitím nebo nasazením chemických, biologických, biochemických, elektromagnetických zbraní včetně jejich substancí;
f) působením azbestu nebo materiálu obsahujícího azbest či formaldehyd;
g) zabavením, odebráním, poškozením, zničením či jinými zásahy státní moci či veřejného orgánu uznaného či neuznaného (např. úředním rozhodnutím, soudním opatřením nebo jeho výkonem);
h) zneužitím elektronických nebo počítačových systémů a softwarů, napadením počítačovými viry nebo kybernetickými procesy, napadením navigačních a komunikačních systémů;
i) následkem vady, kterou trpěla pojištěná věc už v době sjednání pojištění, a která měla anebo mohla být
pojistníkovi anebo pojištěnému známa bez ohledu na to, či byla známa pojistiteli.
9. Pojištění se dále nevztahuje na škody vyplývající z předchozího poškození, zničení či pohřešování věci
(tzv. následné finanční škody), zejména ztrátu na výdělku a ušlý zisk.
10. Pojistné plnění či jakékoliv jiné plnění neposkytneme, pokud by takový postup byl v rozporu
s ekonomickými, obchodními nebo finančními sankcemi nebo embargy Rady bezpečnosti OSN, Evropské unie nebo jakýmikoliv vnitrostátními právními předpisy či právními předpisy Evropské unie, které se vztahují na účastníky tohoto pojištění.
To platí také pro hospodářské, obchodní nebo finanční sankce a embarga vydaná Spojenými státy americkými nebo jinými zeměmi, pokud to není v rozporu s právními předpisy Evropské unie nebo vnitrostátními právními předpisy.
11. Pojištění se nevztahuje na ztráty, škody, nároky a náklady, které jsou přímo či nepřímo způsobené nebo které vyplývají z infekčních onemocnění nebo jakékoliv látky způsobující takové infekční onemocnění, a ze strachu nebo hrozby z výše uvedených příčin, ať už byla hrozba skutečná nebo vnímaná.
Kde jsou stanoveny naše vzájemné povinnosti?
1. Naše vzájemné povinnosti, jakož i povinnosti jednotlivých pojištěných či oprávněných osob, jsou upraveny
v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách a v právních předpisech, zejména v občanském zákoníku.
2. Jelikož porušení povinnosti má své důsledky, uvádíme zde ty nejdůležitější povinnosti.
Jaké máme my, Vy a další osoby povinnosti?
3. Mezi naše povinnosti patří:
a) v případě vzniku pojistné události poskytnout oprávněné osobě v ujednaném rozsahu pojistné plnění;
b) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a právnických osob, jakož
i o skutečnostech, které se dozvíme při sjednávání pojištění, jeho správě a při šetření pojistných událostí, zejména tehdy, pokud je Vy nebo pojištěný označíte jako důvěrné. Poskytnout tuto informaci můžeme, resp. jsme povinni, jen s Vaším souhlasem nebo se souhlasem pojištěného, nebo pokud tak stanoví obecně závazné právní předpisy;
c) oznámit výsledky šetření škodné události osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění;
d) odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy vznesené pojistníkem a pojištěným a týkající
se sjednávaného pojištění;
e) vrátit pojištěnému na jeho žádost ty doklady, které nám doručil v průběhu šetření škodné události,
a umožnit pojištěnému nahlédnout do podkladů (vyjma důvěrných informací), které jsme soustředili v průběhu šetření škodné události, a umožnit pořízení jejich kopií.
4. Vy jako pojistník případně i jako pojištěný a každá jiná osoba jako pojištěný jste povinni zejména:
a) při jednání o uzavření pojistné smlouvy nám sdělit všechny známé okolnosti, které jsou podstatné pro
převzetí pojistného rizika;
b) odpovídat pravdivě a úplně na naše písemné dotazy;
c) umožnit nám ověřit správnost podkladů a posoudit pojistné riziko, zejména za tímto účelem umožnit provedení prohlídky pojišťovaného objektu a pořízení fotodokumentace;
d) oznámit nám bez zbytečného odkladu jakékoli změny údajů uvedených v pojistné smlouvě, zejména jde o kontaktní údaje, údaje o předmětech pojištění a podobně i všechny ostatní skutečnosti, které
by mohly mít vliv na zvýšení či změnu pojistného rizika (například při změně užívání předmětu pojištění, jeho stavu, hodnoty apod.);
e) oznámit nám, že bylo uzavřeno pojištění proti témuž pojistnému nebezpečí a pro tutéž dobu (vícenásobné nebo souběžné pojištění) u jiného pojistitele, sdělit nám název tohoto pojistitele a výši pojistné částky nebo limitu pojistného plnění;
f) bez zbytečného odkladu oznámit všem pojištěným osobám, že bylo v jejich prospěch sjednáno pojištění a podrobně je seznámit s obsahem pojistné smlouvy a jejich povinnostmi;
g) zdržet se všeho, co by mohlo zvýšit pojistné riziko;
h) poskytnout veškerou součinnosti a předložit dokumentaci, kterou si vyžádáme v souvislosti s uzavřením, změnou nebo zánikem pojistné smlouvy;
i) hradit řádně a včas pojistné; tuto povinnost máte výlučně Vy jako pojistník;
j) v případě změny vlastnictví pojištěné věci tuto změnu bez zbytečného odkladu oznámit a prokázat
předložením příslušných dokladů.
5. Vy jako pojištěný a každá jiná osoba jako pojištěný jste dále povinni:
a) dodržovat veškeré všeobecně závazné právní předpisy včetně bezpečnostních a technických norem, a také ostatní povinnosti stanovené v těchto pojistných podmínkách a v pojistné smlouvě;
b) předcházet vzniku újmy, pečovat o pojištěné věci, udržovat je v dobrém technickém stavu a neprodleně odstranit každou závadu nebo nebezpečí, o kterých se dozvíte a které by mohly mít vliv na vznik pojistné události nebo zvětšení rozsahu jejích následků;
c) dbát na to, aby pojistná událost nenastala a provádět přiměřená opatření k jejímu odvrácení nebo ke zmírnění následků škody, která již nastala, a podle možnosti si k tomu vyžádat naše pokyny a řídit se jimi;
d) i bez našeho požadavku odstranit nedostatky a příčiny, které vedly ke vzniku škod či nemajetkových
újem v minulosti.
6. V souvislosti s nastalou škodnou událostí nebo pojistnou událostí xxxx Xx jako pojistník případně
i jako pojištěný a každá jiná osoba jako pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění,
následující povinnosti:
a) bez zbytečného odkladu nám oznámit vznik škodné události;
b) učinit nutná opatření, aby se následky škodné události dál nezvětšovaly;
c) podle možností si vyžádat naše pokyny a postupovat v souladu s nimi;
d) pravdivě a nezkresleně nám podat vysvětlení o vzniku a rozsahu následků škodné události, o právech
třetích stran, a žádné skutečnosti týkající se škodné události nezamlčovat;
e) na vlastní náklady zajistit doklady a důkazy o vzniku, příčině, rozsahu a následcích škodné události a výši
vzniklé škody či újmy;
f) předložit požadovanou dokumentaci a další dokumentaci v českém, popř. slovenském jazyce potřebnou pro posouzení nároku na pojistné plnění, umožnit nám nebo námi pověřeným osobám prohlídku
v rámci šetření škodné události a poskytnout veškerou součinnost;
g) umožnit nám nebo námi pověřeným osobám provedení šetření nezbytných pro posouzení nároku na pojistné plnění, zejména umožnit nám prohlídku poškozené věci a pořízení zvukové a obrazové dokumentace, prozkoumat příčiny a rozsah škody či újmy pro stanovení výše pojistného plnění;
h) oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trestním nebo přestupkovém řízení, popř.
v odůvodněných případech hasičskému záchrannému sboru vznik události, která nastala za okolností
nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku, a informovat nás o průběhu řízení;
i) vůči jiné osobě zajistit právo na náhradu újmy způsobené pojistnou událostí, a stejně tak i právo
na postih, vypořádání a jiné obdobné právo;
j) učinit veškeré právní a faktické úkony pro uplatnění práva na náhradu újmy nebo jiného práva, které na nás přešlo v souvislosti s výplatou pojistného plnění a učinit veškeré potřebné úkony k tomu, abychom mohli toto právo uplatnit (např. vydat nám potřebné doklady);
k) neměnit stav způsobený škodnou událostí, zejména zdržet se oprav poškozeného majetku nebo
odstraňování zbytků zničeného majetku, dokud s tím neprojevíme souhlas, pokud to není nutné
k odvrácení nebo zmírnění následků škody. Z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů je možné s opravou majetku nebo s odstraněním jeho zbytků začít dříve, v těchto případech je pojištěný povinen zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným policií nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem;
l) v případě ztráty platební karty, vkladní či šekové knížky zahájit neprodleně jejich zablokování, umořovací
řízení či obdobné řízení nezbytné k zachování příslušných práv.
A6. Zánik pojištění
Jakým způsobem a kdy zaniká pojištění?
Pojištění zaniká v případech stanovených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech, a to zejména:
1. dohodou smluvních stran;
2. uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno;
3. v důsledku nezaplacení pojistného; pojištění zaniká marným uplynutím lhůty, kterou jsme stanovili
v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části;
4. výpovědí pojištění z Vaší nebo naší strany:
a) Pokud je pojištění ujednáno s běžným pojistným, zaniká výpovědí ke konci pojistného období; výpověď musí být druhé straně doručena alespoň 6 týdnů před dnem, ve kterém uplyne pojistné období, jinak zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období.
b) Pojištění je možné vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Výpovědní doba činí 8 dní,
přičemž počíná běžet dnem doručení výpovědi druhé straně. Uplynutím výpovědní doby pojištění zaniká.
c) Pojištění je možné vypovědět do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Dnem
doručení výpovědi druhé straně počíná běžet výpovědní doba 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zaniká.
d) Pojištění je možné vypovědět do 2 měsíců ode dne poskytnutí pojistného plnění nebo ode dne doručení písemného sdělení, že právo na pojistné plnění nevzniká. Dnem doručení výpovědi druhé straně počíná běžet výpovědní doba 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zaniká.
5. odstoupením od pojistné smlouvy:
a) z naší strany, pokud zájemce o pojištění, Vy nebo pojištěný porušil úmyslně nebo z nedbalosti povinnost při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo její změně pravdivě a úplně odpovědět na písemné dotazy pojistitele. Písemnými dotazy v tomto případě rozumíme dotazy týkající se skutečností, které mají význam pro naše rozhodnutí, jak ohodnotíme pojistné riziko, zda ho pojistíme a za jakých podmínek. Musíme zároveň prokázat, že bychom po pravdivém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřeli.
b) z Vaší strany, pokud jsme při uzavírání smlouvy porušili povinnost upozornit zájemce o pojištění
na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky a pokud jsme si jich museli být vědomi. Toto právo můžete uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy jste takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit;
c) z Vaší strany, pokud jsme porušili povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zájemce o pojištění při jednání o uzavření smlouvy nebo Vaše písemné dotazy při jednání o změně smlouvy. Toto právo můžete uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy jste takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit;
d) pokud byla pojistná smlouva uzavřena formou obchodu na dálku, máte právo bez udání důvodu odstoupit od smlouvy ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího uzavření nebo ode dne, kdy Vám byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na Vaši žádost po uzavření smlouvy;
6. odmítnutím pojistného plnění:
Pojistné plnění z pojistné smlouvy můžeme odmítnout, jestliže
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které jsme se dozvěděli až po vzniku pojistné události a kterou jsme nemohli zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže bychom při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřeli nebo ji uzavřeli za jiných podmínek, nebo
b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí. Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne.
7. zánikem pojistného zájmu; jestliže zanikne pojistný zájem za trvání pojištění, máme právo na pojistné
až do doby, kdy jsme se o zániku pojistného zájmu dozvěděli; jsme oprávněni požadovat prokázání zániku pojistného zájmu;
8. zánikem pojistného nebezpečí nebo pojištěné věci;
9. zánikem pojištěné právnické osoby bez právního nástupce;
10. smrtí pojištěné fyzické osoby, pokud není v článku A7 uvedeno jinak. Pokud v důsledku smrti pojištěného dojde ke změně vlastnictví věci, k níž se vztahuje sjednané pojištění, posoudí se zánik, resp. změna účastníků pojištění podle ustanovení upravujících důsledky změny vlastnictví věci;
11. dnem oznámení nastalé změny vlastnictví pojištěné věci, pokud není v článku A7 uvedeno jinak.
Jsme oprávnění požadovat prokázání změny vlastnictví věci.
12. V případě pojištění cizího pojistného nebezpečí ve Váš prospěch nebo ve prospěch třetí osoby se ujednává, že pokud neprokážete Vy, resp. třetí osoba, souhlas pojištěného s tím, abyste Xx, resp. třetí osoba, přijali pojistné plnění, a to nejpozději do dne, kdy ukončíme šetření pojistné události, pojištění tímto dnem zanikne. Právo na pojistné plnění nabývá v takovém případě pojištěný.
A7. Změny účastníků pojištění, přechod práv a povinností
Jaký má dopad změna vlastnictví?
1. Pokud se změní vlastník pojištěné věci a dosavadní vlastník věci nebyl pojistníkem, pojištění touto změnou nezaniká. Práva a povinnosti ze sjednaného pojištění přecházejí z dosavadního vlastníka na nového vlastníka věci. To platí i v případě, že se novým vlastníkem věci stane pojistník.
Co se stane v případě úmrtí pojistníka?
2. Pokud pojistník zemře, pojištění zanikne až uplynutím posledního pojistného období, za které je zaplaceno pojistné, a to i pokud jde o pojistné období s počátkem po smrti pojistníka. Jestliže bylo dohodnuto placení pojistného ve splátkách, pak pojištění zaniká uplynutím časového období, ke kterému se vztahuje splátka pojistného zaplacená ke dni smrti pojistníka. Do pojištění vstupuje až do zániku pojištění na místo
pojistníka jeho právní nástupce. Pokud však není zaplaceno pojistné za pojistné období, ve kterém pojistník zemřel, zanikne pojištění dnem smrti pojistníka.
3. Pro pojištění cizího pojistného nebezpečí platí, že dnem pojistníkovy smrti, nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce vstupuje do pojištění namísto pojistníka pojištěný. Pokud nám však v písemné formě
do 30 dnů ode dne pojistníkovy smrti nebo ode dne jeho zániku oznámí, že na dalším trvání pojištění nemá
zájem, zaniká pojištění dnem smrti nebo dnem zániku pojistníka.
Jaký má dopad zánik společného jmění manželů?
4. Pokud zaniklo společné jmění manželů smrtí toho z manželů, který byl pojistníkem, pojištění věcí, které náležely do společného jmění manželů, nezaniká a do pojištění vstupuje na místo pojistníka pozůstalý manžel, jestliže je nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem pojištěných věcí.
5. Pokud zaniklo společné jmění manželů smrtí toho z manželů, který nebyl pojistníkem, pojištění věcí, které náležely do společného jmění manželů, nezaniká a do pojištění vstupuje na místo zemřelého manžela jeho právní nástupce.
6. Pokud zaniklo společné jmění manželů jinak než z důvodů uvedených v odst. 4 nebo 5 tohoto článku, platí pro
zánik, resp. změnu účastníků pojištění ustanovení upravující důsledky změny vlastnictví věci.
A8. Doručování a komunikace
V jaké formě a v jakém jazyce spolu budeme jednat?
1. Pojistnou smlouvu spolu uzavíráme vždy v písemné formě.
2. V záležitostech, které se týkají vzniku, změny nebo zániku Vašeho pojištění, spolu budeme jednat vždy
v písemné formě, pokud se nedohodneme jinak. Kromě vlastnoručně podepsaného dokumentu v listinné podobě považujeme písemnou formu za zachovanou také při elektronické komunikaci prostřednictvím:
◼ datové schránky,
◼ naší E-podatelny,
◼ našeho Klientského portálu moje UNIQA,
◼ jiných elektronických nebo technických prostředků umožňujících zachycení obsahu jednání a určení jednající
osoby, pokud je takové jednání opatřeno elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu.
Náš podpis může být nahrazen mechanickými prostředky tam, kde je to obvyklé.
3. Pro vydání pojistky, potvrzení pojistitele o platnosti pojištění, oznámení pojistitele, které nemění obsah pojistné smlouvy, oznámení pojistitele o automatické úpravě pojistného v důsledku změny výslovně dohodnutých parametrů (čl. A3 odst. 8) a pro souhlas pojistitele s Vaším návrhem na změnu pojistné smlouvy nebo údajů v pojistné smlouvě, postačuje jejich učinění formou elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje její obsah proti změně, bez nutnosti elektronického podepsání.
4. Ve všech ostatních záležitostech, jako například při oznámení pojistné události nebo změny osobních údajů, s námi můžete také komunikovat e-mailem, telefonicky nebo prostřednictvím xxx.xxxxx.xx.
5. Pokud nám sdělíte svůj e-mail, telefonní číslo anebo jiné kontaktní údaje pro elektronické či technické komunikační prostředky, bereme to tak, že máte k těmto prostředkům přístup a budeme s Vámi komunikovat i touto cestou. Veškerá jednání a oznámení, která budou učiněna touto cestou, budeme považovat za Vaše jednání a oznámení.
6. Komunikovat spolu budeme v českém nebo slovenském jazyce.
Jak si dokumenty obvykle vzájemně doručujeme a kdy je považujeme za doručené?
Způsob doručení | Kdy považujeme za doručené |
1. E – podatelna | odesláním potvrzení o zaevidování zásilky na uvedený e-mail |
2. Klientský portál moje UNIQA | |
a) dokument adresovaný nám | okamžikem vložení dokumentu do prostředí Klientského portálu moje UNIQA |
b) dokument adresovaný Vám | dnem, kdy je dokument uložen na Klientském portálu moje UNIQA a je připraven pro Vás k vyzvednutí, o čemž Vás budeme informovat |
Kdy považujeme za doručené | |
3. Elektronicky na sdělenou e-mailovou adresu | |
a) dokument adresovaný nám | okamžikem doručení do naší e-mailové schránky |
b) dokument adresovaný Vám | okamžikem odeslání dokumentu na Vámi sdělený e-mail (s výjimkou situací, kdy prokazatelně nedojde k doručení) |
4. Poštou na sdělenou kontaktní adresu | |
a) dokument adresovaný nám | dnem doručení do našeho sídla |
b) dokument adresovaný Vám | dnem doručení 15. dnem ode dne jeho uložení u místně příslušné provozovny pošty dnem odmítnutí zásilky dnem vrácení zásilky jako nedoručitelné v případě, že se adresát na uvedené adrese nezdržuje |
5. Osobním předáním | osobním předáním v našem sídle nebo v našich obchodních místech |
6. Jiným způsobem, na kterém se vzájemně domluvíme | okamžikem, na kterém se domluvíme a který bude pro daný způsob komunikace obvyklý |
Kdy můžete používat Klientský portál moje UNIQA?
7. Pokud si s námi přejete komunikovat přes Klientský portál moje UNIQA, můžete si o zřízení přístupu požádat buď při sjednání pojistné smlouvy, nebo přímo na Klientském portálu moje UNIQA
na xxxx.xxxxx.xx.
8. V zájmu ochrany Vašich údajů od Vás budeme potřebovat platný e-mail a mobilní telefonní číslo, na které Vám zašleme přístupové heslo nebo jednorázová hesla, která slouží k Vaší identifikaci.
9. Přestože můžeme využít Vámi zadané kontaktní údaje a Klientský portál moje UNIQA jako další způsob komunikace s Vámi, zejména k zasílání povolených typů dokumentace podle zákona, máme nadále právo Vám zaslat takovou dokumentaci i v listinné podobě.
10. Prostřednictvím Klientského portálu spolu můžeme komunikovat v takovém rozsahu, v jakém je to technicky možné.
Co když nebudeme mít Vaše správné a aktuální kontaktní údaje?
11. Pro vzájemnou komunikaci od Vás potřebujeme mít správné a aktuální kontaktní údaje jako je kontaktní adresa, e-mail, mobilní telefonní číslo nebo další údaje, které jste nám sdělil. Pokud nám tyto údaje uvedete nesprávně nebo nám nenahlásíte jejich změnu, nemůžeme odpovídat za žádnou újmu, která v této souvislosti vznikne. Pokud jde o e-mailovou schránku, rovněž nemůžeme odpovídat za její nefunkčnost např. z důvodu naplnění její kapacity.
A9. Jak postupovat v případě nespokojenosti?
1. Pokud s námi nejste spokojeni, dejte nám to vědět:
◼ on-line vyplněním formuláře pro podání stížnosti na xxx.xxxxx.xx
◼ telefonicky na lince + 420 488 125 125
◼ dopisem na naši adresu UNIQA Management Services, s.r.o., Oddělení stížností,
Evropská 810/136, Praha 6, 160 00
◼ osobně na našich pobočkách
2. Pokud se spory mezi Vámi jako spotřebitelem a námi nebo pojišťovacím zprostředkovatelem nepodaří vyřešit přímým jednáním, lze je řešit také mimosoudní cestou. Obrátit se můžete na:
◼ Kancelář ombudsmana České asociace pojišťoven z.ú., Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0, xxx.xxxxxxxxxxxx.xx
◼ Českou obchodní inspekci, Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, xxx.xxx.xx
◼ jiné pověřené subjekty, jejichž seznam vede dle zákona Ministerstvo průmyslu a obchodu
3. Pokud jste s námi jako spotřebitel uzavřeli pojistnou smlouvu on-line, můžete rovněž využít platformu pro
řešení sporů on-line provozovanou Evropskou komisí, xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/
4. Se stížností se můžete také obrátit na Českou národní banku se sídlem Na Příkopě 28, 115 03, Praha 1, která vykonává dohled v pojišťovnictví.
5. Spory vyplývající z pojistné smlouvy či s ní související budou předloženy k rozhodnutí příslušnému soudu v České republice.
A10. Postoupení pohledávek
1. Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba jsou oprávněni postoupit své pohledávky za námi na třetí osobu pouze s naším předchozím písemným souhlasem. Pojistnou smlouvu nelze postoupit na třetí osobu bez souhlasu druhé strany, s výjimkou převodu pojistného kmene provedeného dle zákona upravujícího pojišťovnictví.
A11. Zproštění mlčenlivosti, zmocnění
1. Uzavřením pojistné smlouvy Vy jako pojistník, případně i jako pojištěný a každá jiná osoba jako pojištěný:
a) zprošťujete za účelem zjišťování zdravotního stavu při sjednání nebo změně pojištění a pro případ šetření škodní události státní zastupitelství, policii a další orgány činné v trestním řízení, hasičský záchranný sbor, lékaře, zdravotnická zařízení, záchrannou službu a zdravotní pojišťovny povinnosti mlčenlivosti; zavazujete se informovat nás o ošetřujících lékařích a zdravotnických zařízeních a zajišťovat od nich požadované zprávy;
b) zmocňujete nás, resp. námi pověřenou osobu, abychom ve všech řízeních probíhajících v souvislosti
se škodnou událostí mohli nahlížet do soudních, policejních, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy;
c) zmocňujete nás k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven ve vztahu ke sjednaným pojištěním a v souvislosti se šetřením škodných událostí;
2. Výše uvedené souhlasy a zmocnění udělujete i ve vztahu ke dříve sjednaným pojištěním a vztahují se i na dobu po smrti pojistníka nebo po zániku pojistníka, pokud je právnickou osobou.
A12. Slovník obecných pojmů
1. Hrubou nedbalostí rozumíme nedbalost nejvyšší intenzity, která svědčí o lehkomyslném přístupu k plnění povinností, kdy je zanedbán požadavek náležité opatrnosti takovým způsobem, že to svědčí o zřejmé bezohlednosti jednající osoby k zájmům jiných osob.
2. Oprávněnou osobou rozumíme osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
3. Pojistnou dobou rozumíme dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno.
4. Pojistným je úplata (platba) za soukromé pojištění. Běžným pojistným je pojistné stanovené za pojistné
období, jednorázovým pojistným je pak pojistné stanovené na celou pojistnou dobu.
5. Pojistným nebezpečím rozumíme možnou příčinu vzniku pojistné události.
6. Pojistným rizikem rozumíme míru pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.
7. Pojistným obdobím rozumíme roční časové období, za které se platí pojistné, přičemž první pojistné
období začíná v 0:00 dne počátku pojištění.
8. Pojištěním obnosovým je pojištění, jehož účelem je získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky
v důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu škody.
9. Pojištěním škodovým je pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události.
10. Pojištěným rozumíme osobu, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost nebo jiné hodnoty pojistného
zájmu se pojištění vztahuje.
11. Škodným průběhem rozumíme v procentech vyjádřený poměr mezi vyplaceným pojistným plněním (včetně rezervy vytvořené na škody vzniklé, oznámené, ale v době výpočtu škodního průběhu nevyplacené) a zaplaceným pojistným, a to za celou dobu trvání pojištění. Od vyplaceného pojistného plnění pro účely výpočtu škodného průběhu odečítáme přijaté regresy.
12. Terorismem nebo teroristickým činem rozumíme násilný čin nebo čin nebezpečný z hlediska lidského života, hmotného nebo nehmotného majetku nebo infrastruktury s úmyslem nebo účinkem ovlivnění vlády nebo vyvolání strachu ve veřejnosti nebo v její části.
13. Úmyslným konáním či úmyslným opomenutím (dále jen „úmyslem“) rozumíme vědomý projev vůle nebo čin, kdy tyto osoby věděly, že svým chováním škodlivý následek způsobí a způsobit jej chtěly, anebo věděly, že jej mohou způsobit a pro tento případ s tím byly srozuměny.
14. Zájemcem o pojištění rozumíme osobu, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.
Část B – Pojištění majetku
OBECNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ
B1. Škodná událost, pojistná událost
1. Škodnou událostí je skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
2. Pojistnou událostí je nahodilá událost blíže označená v pojistné smlouvě, v pojistných podmínkách nebo ve zvláštním právním předpisu, na který se pojistná smlouva odvolává, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění.
3. Za jednu pojistnou událost považujeme i škody následné, pokud prokazatelně s touto událostí souvisí
a pokud je nám dána povinnost tyto následné škody hradit.
4. K příčině i vzniku pojistné události musí dojít v době trvání pojištění.
5. V případě pojištění majetku (stavby nebo domácnosti) za jednu pojistnou událost považujeme všechny škodné události vzniklé v důsledku jedné příčiny během 168 hodin. Počátkem tohoto časového intervalu je okamžik, kdy došlo k prvnímu poškození pojištěného majetku v důsledku sjednaného pojistného nebezpečí.
B2. Pojistná hodnota
1. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat. Pojistná hodnota věci může být vyjádřena jako nová, časová nebo obvyklá cena.
2. Novou cenou rozumíme cenu, za kterou lze pořídit stejnou nebo srovnatelnou věc sloužící stejnému účelu
v daném čase a na daném místě jako věc novou.
3. Časovou cenou rozumíme cenu, která se stanoví z nové ceny, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo
jiného znehodnocení nebo zhodnocení opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
4. Obvyklou cenou (nebo také tržní cenou) rozumíme cenu, která by byla dosažena při prodeji stejné,
případně podobné věci v obvyklém obchodním styku v daném čase a na daném místě.
Pojistná hodnota u pojištění stavby a domácnosti
5. Pokud není dále uvedeno jinak, pojistnou hodnotou věci je její nová cena.
6. Pojistnou hodnotou bytové jednotky je obvyklá cena, pokud je tato vyšší než cena nová. Pokud nová cena
přesahuje cenu obvyklou, je pojistnou hodnotou nová cena.
7. Pojistnou hodnotou cenností a věcí zvláštní hodnoty je obvyklá cena.
8. Pojistnou hodnotou cizích movitých věcí, které oprávněná osoba po právu užívá, je časová cena.
B3. Pojistná částka, limit pojistného plnění
1. Horní hranice pojistného plnění je vymezena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
Pojistná částka by měla být stanovena tak, aby odpovídala pojistné hodnotě pojištěné věci. Pojistnou částku
určujete vždy na vlastní odpovědnost.
2. Limit pojistného plnění představuje horní hranici pojistného plnění, která se vztahuje na jednu pojistnou událost.
3. Roční limit pojistného plnění představuje horní hranicí pojistného plnění ze všech pojistných událostí vzniklých v průběhu ročního pojistného období.
4. Pokud se pojistná hodnota pojištěných věcí zvýší o více než 20 % (např. pořízením nového vybavení, přístavbou nové stavby apod.), Vy nebo pojištěný jste nám toto navýšení povinni oznámit. Pokud v takovém případě nedojde k adekvátnímu zvýšení pojistné částky, jsme v případě pojistné události oprávněni uplatnit podpojištění.
5. Pojistné částky a limity pojistného plnění jsou uvedeny v pojistné smlouvě nebo v těchto pojistných podmínkách.
Garantovaná pojistná částka
6. Pokud jsme se při uzavírání nebo změně pojistné smlouvy dohodli na garantované pojistné částce hlavní
stavby nebo domácnosti, kterou jsme stanovili na základě Vámi uvedených aktuálních údajů potřebných
pro výpočet pojistné částky a tyto údaje jsou uvedené v pojistné smlouvě, zaručujeme Vám, že při šetření pojistné události vzniklé na hlavní stavbě nebo domácnosti nebudeme ověřovat možné podpojištění.
To platí, pokud je pojistná částka pojištěného majetku průběžně indexována.
B4. Indexace
1. Indexací se rozumí navýšení pojistné částky pro další pojistné období v závislosti na růstu cen za předcházející kalendářní rok. V případě pojištění staveb se vychází z indexu cen stavebních děl a materiálu, u pojištění domácnosti pak z indexu spotřebitelských cen. Oba indexy jsou publikovány Českým statistickým úřadem.
2. Pojištění se sjednává s automatickou indexací. K prvnímu dni následujícího pojistného období tak o výši indexu automaticky navýšíme pojistné částky, limity pojistného plnění související s pojistnou částkou
a pojistné.
3. Pokud by pojistná částka nebyla průběžně indexována, Váš majetek by mohl být podpojištěný.
B5. Podpojištění, přepojištění
1. Podpojištění. Pokud je pojistná částka v době vzniku pojistné události nižší než pojistná hodnota pojištěného majetku, nastává podpojištění. V takovém případě poskytneme pojistné plnění, které je k výši škody ve stejném poměru, jako je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty pojištěného majetku.
Podpojištění neuplatníme, pokud je pojistná částka v době vzniku pojistné události nižší než pojistná hodnota pojištěného majetku o méně než 20 %.
2. Přepojištění. Pokud je pojistná částka v době vzniku pojistné události vyšší než pojistná hodnota věci, nastává přepojištění. V takovém případě neposkytneme pojistné plnění vyšší než takové, které odpovídá pojistné hodnotě.
B6. Pojistné plnění
1. Pojistnou událostí v pojištění majetku (stavby nebo domácnosti) je poškození, zničení, odcizení nebo ztráta pojištěné věci uvedené v pojistné smlouvě, které bylo způsobeno některým z níže uvedených pojistných nebezpečí a které nastalo v místě pojištění, pokud není u jednotlivého pojistného nebezpečí v těchto podmínkách nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Poškozením rozumíme změnu stavu věci, kdy je věc objektivně možné opravit, nebo kdy věc objektivně opravit nelze, ale přesto je věc použitelná k původnímu účelu (např. při estetickém znehodnocení).
3. Zničením rozumíme změnu stavu věci, kdy věc není objektivně možné opravit a není možné ji dále používat k původnímu účelu, nebo kdy je věc objektivně sice opravitelná, ale oprava je nehospodárná (náklady na opravu převyšují obvyklou cenu věci).
4. Ztrátou věci nebo její části rozumíme stav, kdy pojištěný nezávisle na své vůli pozbyl možnost nakládat s věcí, přičemž k tomuto stavu došlo bez prokazatelného násilného překonání ochranného zabezpečení, které zabraňuje jejímu odcizení, nebo bez jiného násilného jednání.
5. Přiměřenými náklady na opravu věci rozumíme cenu opravy věci nebo její části, která je v době vzniku pojistné události v místě pojištění obvyklá. Pokud je oprava z ekonomických nebo jiných důvodů nemožná nebo nevhodná, je poškozená věc považována za zničenou.
6. Plnění v nové ceně (pojištění na novou cenu)
a) Při zničení, ztrátě nebo odcizení věci pojištěné na novou cenu uhradíme přiměřené a účelně vynaložené náklady na znovupořízení nové věci stejné nebo srovnatelné, stejného druhu a účelu v době bezprostředně před pojistnou událostí.
b) Při poškození věci pojištěné na novou cenu uhradíme přiměřené a účelně vynaložené náklady na opravu věci snížené o cenu využitelných zbytků.
7. Plnění v časové ceně (pojištění na časovou cenu)
a) Při zničení, ztrátě nebo odcizení věci pojištěné na časovou cenu poskytneme pojistné plnění do výše časové ceny věci.
b) Při poškození věci pojištěné na časovou cenu uhradíme přiměřené a účelně vynaložené náklady
na opravu poškozené věci, upravené o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení
anebo zhodnocení nahrazovaných částí z doby bezprostředně před pojistnou událostí a snížené o cenu využitelných zbytků.
c) Pojištění na časovou cenu musí být uvedeno v pojistné smlouvě nebo v těchto pojistných podmínkách.
8. Plnění v obvyklé ceně (pojištění na obvyklou cenu)
a) Při zničení, ztrátě nebo odcizení věci pojištěné na obvyklou cenu poskytneme pojistné plnění do výše obvyklé ceny věci.
b) Při poškození věci pojištěné na obvyklou cenu uhradíme přiměřené a účelně vynaložené náklady na opravu poškozené věci, snížené o cenu využitelných zbytků. Tato částka však nepřesáhne rozdíl
mezi obvyklou cenou z doby bezprostředně před pojistnou událostí a obvyklou cenou po poškození v důsledku pojistné události.
c) Pojištění na obvyklou cenu musí být uvedeno v pojistné smlouvě nebo v těchto pojistných podmínkách.
9. Opotřebení věci. U staveb a stavebních součástí pojištěných na novou cenu, jejichž celkové opotřebení nebo jiné znehodnocení bylo v době vzniku pojistné události vyšší než 70 %, poskytneme pojistné plnění vždy v časové ceně. To platí, pokud k opotřebení nebo jinému znehodnocení došlo v důsledku nedostatečně prováděné či zanedbané údržby a péče nebo v důsledku porušení povinností uložených pojistnou smlouvou.
10. Využitelné zbytky poškozené nebo zničené věci zůstávají ve vlastnictví pojištěného a jejich hodnota
se odečítá od pojistného plnění.
11. Pokud máme povinnost vyplatit pojistné plnění z pojištění na novou cenu a pojištěný nám do tří let
od vzniku pojistné události neprokáže, že pojištěnou věc opravil nebo místo ní pořídil novou věc, případně nám sdělí, že nezajistí opravu nebo znovupořízení věci, vyplatíme pojistné plnění pouze do výše časové ceny pojistnou událostí postižené věci snížené o cenu využitelných zbytků.
12. Sbírky, věci patřící k sobě. Pokud dojde k poškození, zničení nebo ztrátě věcí tvořících sbírku nebo jiných věcí, které prokazatelně patří k sobě, nebudeme při stanovení výše pojistného plnění brát zřetel na znehodnocení celku, ale pouze na poškození, zničení nebo pohřešování jednotlivých pojištěných věcí.
13. V pojistném plnění nezohledňujeme cenu zvláštní obliby, tj. mimořádnou cenu, která zohledňuje osobní vztah k určité věci.
14. Pokud v době pojistné události způsobené ztrátou nebo odcizením nezískáme doklady, které identifikují
pojistnou událostí postiženou pojištěnou věc a její hodnotu (např. znalecký posudek, certifikát, doklad
o dědictví, doklad o zakoupení, fotografii apod.) vyhotovené před pojistnou událostí, poskytneme pojistné
plnění do limitu nejvýše 50 000 Kč za jakoukoliv jednotlivou pojištěnou věc.
B7. Šetření pojistné události
1. Po oznámení škodné události zahájíme bez zbytečného odkladu šetření nutné ke zjištění existence
a rozsahu naší povinnosti plnit. Šetření je ukončeno sdělením osobě, která uplatnila nárok na pojistné plnění; na žádost této osoby jí v písemné formě zdůvodníme výši pojistného plnění, popřípadě uvedeme důvod jeho zamítnutí.
2. Pokud oznámení obsahuje vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události anebo pokud v něm byly vědomě zamlčeny údaje týkající se této události, máme právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž nám byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny.
3. Pokud Vy, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, vyvoláte náklady šetření nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, máme vůči této osobě právo na přiměřenou náhradu.
4. Pokud nemůžeme ukončit šetření nutná ke zjištění oprávněnosti nároku na pojistné plnění a jeho rozsahu nebo k zjištění osoby oprávněné přijmout pojistné plnění do tří měsíců ode dne oznámení, sdělíme oznamovateli, proč nelze šetření ukončit. Pokud o to požádá oznamovatel, sdělíme mu důvody v písemné formě.
5. Oprávněné osobě poskytneme na její žádost na pojistné plnění přiměřenou zálohu. To neplatí, pokud existuje objektivní důvod poskytnutí zálohy odepřít, např. pokud nám dosud nejsou doloženy okolnosti
o vzniku a výši vzniklé škody.
1. Zachraňovacími náklady rozumíme nezbytné a účelně vynaložené náklady:
◼ na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události;
◼ na zmírnění následků již nastalé pojistné události;
◼ z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů při odklízení poškozeného pojištěného majetku
nebo jeho zbytků, pokud došlo k takovémuto odklízení v důsledku pojistné události.
2. V případě zachraňovacích nákladů vynaložených k záchraně života a zdraví osob uhradíme náklady do výše 30 % z pojistné částky nebo limitu pojistného plnění sjednaného pro daný předmět pojištění a pojistné nebezpečí. V ostatních případech uhradíme zachraňovací náklady do výše 5 % z pojistné částky nebo limitu pojistného plnění sjednaného pro daný předmět pojištění a pojistné nebezpečí.
Náklady, které jsou vynaložené nad rámec povinností stanovených jiným zákonem, na základě našeho
písemného souhlasu uhradíme bez omezení.
3. Výše vyplacených zachraňovacích nákladů se nezapočítává do pojistného plnění.
B9. Znovunalezené věci
1. Pokud Vy nebo jiná oprávněná osoba zjistíte, že byla nalezena ztracená nebo odcizená věc, které
se oznámená pojistná událost týká, jste povinni nám to oznámit bez zbytečného odkladu.
2. Pokud jsme po vzniku pojistné události poskytli pojistné plnění, nepřechází na nás vlastnické právo
k pojištěné věci, ale máme právo na vydání toho, co jsme na pojistném plnění již poskytli. Oprávněná osoba si však může odečíst náklady účelně vynaložené na odstranění závad vzniklých v době, kdy nemohla s majetkem volně nakládat.
MÍSTO POJIŠTĚNÍ – KDE JSOU VAŠE VĚCI POJIŠTĚNY?
B10. Místo pojištění
Pojištění stavby
1. Místem pojištění pro hlavní a vedlejší stavby je adresa, případně parcela (pozemek) uvedená v pojistné smlouvě.
Místem pojištění jsou také všechny přiléhající parcely společně užívané s pojištěným objektem.
Pojištění domácnosti
2. Místem pojištění je:
a) byt, tedy prostor pojištěné domácnosti (v rodinném domě, bytové jednotce apod.) uvedený v pojistné smlouvě;
b) nebytové prostory, tedy prostory nacházející se mimo byt (např. sklep, komora, prostory vedlejších staveb),
které jsou užívány výhradně pojištěným;
c) balkón, lodžie, terasa patřící výhradně k pojištěnému bytu;
d) společné prostory domu, ve kterém se nachází pojištěný byt, a které jsou užívány i dalšími osobami (např. kočárkárna, sušárna, chodba);
e) zavazadlový prostor motorového vozidla nebo prostor střešního boxu upevněného na vozidle
do celkové hmotnosti 3,5t;
f) garáž na jiné adrese, která je ve vlastnictví anebo ve výhradním užívání pojištěného a která se nachází v téže obci jako pojištěný byt;
g) oplocený pozemek (např. zahrada, dvůr, předzahrádka) příslušející k budově, ve které se nachází pojištěný byt;
h) místo dočasného pobytu v cizích budovách v rámci území Evropy, který je potvrzen dokladem
o úhradě, vystaveným pronajímatelem či poskytovatelem služby:
◼ v ubytovacích zařízeních (např. hotely, penziony), které pojištěná osoba obývá na přechodnou dobu
nejdéle 3 měsíců ročně;
◼ v internátě, na kolejích či podobných studentských ubytovnách na přechodnou dobu nejdéle 10 měsíců
ročně. Za místo dočasného pobytu nepovažujeme další přechodná bydliště pojištěných osob.
i) místa určená ke krátkodobému odkládání věcí osobní potřeby nebo jízdních kol kdekoli na území Evropy; to neplatí pro věci odložené v dopravních prostředcích;
j) území Evropy pro případ krádeže a loupeže věcí osobní potřeby, které má pojištěná osoba na sobě nebo u sebe (tj. kdy nad věcmi neztratila bezprostřední kontrolu);
k) místo nového bytu, na které se pojištěný z původního pojištěného bytu stěhuje; v takovém případě se pojištění vztahuje na dosavadní i na nové místo pojištění nejvýše po dobu 30 dnů od počátku stěhování;
l) jiné místo, do kterého byly věci z důvodu bezprostředně hrozící nebo již nastalé pojistné události
přemístěny z místa pojištění.
3. Územím Evropy pro účely tohoto pojištění rozumíme území Evropy v geografickém smyslu, mimoevropské
přímořské státy ve Středozemí a Kanárské ostrovy.
4. Za místo pojištění nepovažujeme:
a) prostory užívané výhradně k podnikání;
b) otevřená prostranství bez dalšího zabezpečení.
PŘEDMĚTY POJIŠTĚNÍ – JAKÉ VĚCI MÁTE POJIŠTĚNY?
B11. Předměty pojištění stavby
Budova
1. Budovou rozumíme trvalou stavbu spojenou se zemí pevným základem, která je navenek uzavřena obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi a která poskytuje ochranu proti vnějším vlivům lidem, zvířatům nebo věcem. Součástí budovy jsou také veškeré stavební součásti.
2. Budovou trvale obývanou rozumíme budovu, ve které pojištěný nebo spolupojištěné osoby bydlí v období kalendářního roku po dobu min. 6 měsíců. V případě, že je budova obydlena kratší dobu než 6 měsíců, jedná se o budovu přechodně obývanou.
3. Předmětem pojištění mohou být i budovy ve výstavbě nebo rekonstrukci. Po dobu výstavby nebo rekonstrukce mohou být z pojištění budovy a předmětů umístěných uvnitř vyloučena pojistná nebezpečí únik vody z vodovodního zařízení, lom trubky, vichřice, krupobití, tíha sněhu, pád sněhu, zatečení atmosférických srážek a rozbití skla a sanitárního zařízení. Podmínky pojištění po tyto případy uvádíme
v definicích jednotlivých pojistných nebezpečí.
Hlavní stavba
4. Hlavní stavbou rozumíme pojištěný rodinný dům, bytovou jednotku, rekreační chatu nebo samostatnou
garáž, která je zapsána v katastru nemovitostí ve vlastnictví pojištěného.
5. Rodinným domem rozumíme stavbu určenou pro bydlení, která má nejvýše tři samostatné byty. Více než
polovina podlahové plochy všech místností musí být určena k bydlení.
6. Bytovou jednotkou rozumíme bytovou jednotku ve vlastnictví pojištěného, která je určena k bydlení, a to včetně všech stavebních součástí a příslušenství bytu (tj. vedlejší místnosti určené ke společnému užívání s bytem, pokud se nacházejí v rámci bytové jednotky) včetně odpovídajícího spoluvlastnického podílu na společných částech domu.
7. Rekreační chatou rozumíme stavbu určenou k individuální rekreaci, která má nejvýše jedno nadzemní podlaží, sklep a podkroví. Za rekreační chatu pro účely tohoto pojištění považujeme i pevně osazený mobilní dům (mobilheim), který je po transportu umístěn na krátkodobé nebo trvalé základy a který
je pevně připojen na distribuční sítě (elektřina, voda apod.) Za mobilheim nepovažujeme karavan a obytný
přívěs.
8. Garáží rozumíme stavbu, která je určena k umísťování motorových vozidel. Samostatnou garáží rozumíme garáž, která je pojištěna samostatně jako hlavní stavba.
Vedlejší stavba
9. Vedlejší stavbou rozumíme samostatnou stavbu spojenou se zemí pevným základem, která plní
doplňkovou funkci k hlavní stavbě a nachází se na pozemku příslušejícímu k pojištěné hlavní stavbě.
10. Vedlejší stavbou je zejména:
◼ garáž, kůlna, dílna, stodola;
◼ oplocení včetně bran a branek;
◼ bazén, septik, studna, pergola, altán;
◼ technické zařízení určené k užívání s hlavní nebo vedlejší stavbou (např. zásobník plynu, čistička odpadních vod, čerpadlo bazénu nebo studny);
◼ zpevněná plocha s betonovým, dlážděným nebo asfaltovým povrchem;
◼ opěrné zdi, podzemní sklípky;
◼ skleník, nikoli však fóliovník.
11. Pojistné plnění za pojistné události na vedlejších stavbách poskytneme do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě. To neplatí pro vedlejší stavby, které jsou pojištěny jako jednotlivě specifikované stavby se samostatnými pojistnými částkami.
12. Za vedlejší stavby nepovažujeme prvky zahradní architektury a porosty.
Stavební materiál, stavební mechanizace a zařízení staveniště
13. Stavebním materiálem rozumíme stavební hmoty, stavební výrobky nebo konstrukční díly určené
ke stavbě, údržbě nebo rekonstrukci pojištěné stavby. Tento materiál musí být uložený v souladu
s podmínkami zabezpečení.
14. Stavební mechanizací a zařízením staveniště rozumíme stavební mechanismy (např. míchačky), dočasné
stavby, konstrukce a nářadí, které jsou určené ke stavbě, údržbě nebo rekonstrukci pojištěné stavby. Tyto předměty musí být uložené v souladu s podmínkami zabezpečení.
Stavební součásti
15. Stavební součástí je vše, co k pojištěné stavbě podle její povahy náleží a nemůže být odděleno, aniž by se tím stavba znehodnotila. Za stavební součásti jsou považovány i součásti v pronajatých prostorách, které pojištěný pořídil na vlastní náklady.
16. Za stavební součásti považujeme zejména:
◼ elektrické, plynové a vodovodní instalace včetně měřících přístrojů a rozvodných skříní;
◼ telefonní, televizní a datové kabely, kabeláže bezpečnostních systémů;
◼ sanitární zařízení koupelen a WC, tj. toalety, vany, umyvadla, sprchové kouty, motory a čerpadla vířivých van;
◼ vodovodní pumpy, filtrační zařízení, domovní vodárny;
◼ zařízení k ohřevu vody a vytápění (např. bojlery, kotle, topná tělesa, podlahové topení, pece, krby, krbová
kamna, tepelné výměníky);
◼ pevně zabudovaná vzduchotechnika (klimatizace, ventilátory, centrální vysavače, odsavače par);
◼ tepelná čerpadla, solární kolektory sloužící k ohřevu vody, fotovoltaické panely;
◼ dveře včetně kliky, štítu a zámku, vrata, okna, mříže;
◼ výtahy včetně strojoven a kabin;
◼ hromosvody, okapy a svody dešťové vody;
◼ pevně zabudované příčky, vestavby a vestavěný nábytek, kuchyňská linka bez elektrických a plynových
spotřebičů, nikoliv však přemístitelný nábytek;
◼ pevně položené podlahové krytiny (např. lepené PVC, lepené koberce, plovoucí podlahy, dlažby);
◼ obložení stěn a stropu, malby a tapety, stropní podhledy;
◼ schody a schodiště, a to vně i uvnitř budovy;
◼ elektromechanicky poháněné brány včetně jejich pohonu;
◼ žaluzie a rolety včetně jejich pohonu;
◼ bazény, vířivky, sauny a jezírka uvnitř budovy;
◼ pevně zabudované anténní, satelitní a telekomunikační zařízení;
◼ štíty, pergoly, markýzy pevně spojené s budovou;
◼ svítidla a osvětlovací zařízení;
◼ prvky bezpečnostních systémů, poplachová zařízení;
◼ prostředky sloužící k zabezpečení požární ochrany (hydranty, hadice, proudnice, hasicí přístroje);
◼ ostatní součásti fyzicky spojené se stavbou.
17. Samostatně stojící stavby nebo jiná pevně ukotvená zařízení, která s hlavní stavbou nemají pevné spojení
(např. studna, oplocení, domovní čistírna odpadních vod, septik apod.) se považují za vedlejší stavbu.
Budova ve výstavbě
18. Budova ve výstavbě je nově rozestavěná budova s platným stavebním povolením nebo ohlášením stavebních prací. Doba výstavby končí nabytím právní moci kolaudačního rozhodnutí nebo počátkem užívání budovy k trvalému bydlení (rozhodující je okamžik, který nastane dříve). Užívání budovy
je zpravidla možné po dokončení všech revizí a zkoušek potřebných pro její bezpečnou obsluhu
(např. elektro, plyn, voda, spalinové cesty).
19. Pokud je v pojistné smlouvě ujednána zvýhodněná sazba pojistného, je tato sazba platná pouze po dobu výstavby, nejdéle však tři roky od počátku pojištění.
20. Budovou ve výstavbě není budova v rekonstrukci.
Budova v rekonstrukci
21. Rekonstrukcí budovy rozumíme zejména takové úpravy, při kterých:
◼ je budova nebo její část neobyvatelná v důsledku probíhajících stavebních úprav;
◼ je odkrytá střecha nebo její část;
◼ jsou odkryty otvory pro okna nebo dveře;
◼ jsou rozebrány části vnějších stěn;
◼ dochází k celkové výměně vodovodního nebo odpadního potrubí;
◼ dochází k celkové výměně elektroinstalace;
◼ nebo která podléhá ohlášení stavebnímu úřadu či jeho schválení.
O rekonstrukci se jedná i v případě, že je naplněn pouze jeden z uvedených znaků.
22. Za rekonstrukci nepovažujeme krátkodobou opravu části střešní krytiny, výměnu okna nebo dveří, případně krátkodobé drobné stavební úpravy uvnitř stavby. Za rekonstrukci nepovažujeme opravu nebo výměnu části vodovodního nebo odpadního potrubí, části elektroinstalace v důsledku závady nebo běžné údržby.
Výluky z předmětů pojištění
23. Pojištění stavby se nevztahuje na:
◼ sešlé, neudržované a opuštěné stavby;
◼ stavby, které nejsou spojené se zemí pevným základem;
◼ stavby na vodních tocích a korytech;
◼ stavby, u kterých je více než 50 % užitkové plochy využíváno k podnikatelské nebo jiné výdělečné činnosti (vyjma dlouhodobého pronájmu za účelem bydlení);
◼ včelíny a úly;
◼ nezabudované bazény bez pevného spojení se zemí a přenosná čerpadla;
◼ ztrátu umělecké a historické hodnoty staveb.
24. Sešlými stavbami rozumíme takové stavby, které mají poruchy a vady na prvcích s dlouhodobou životností (např. trhliny v nosných stěnách, pokleslé základy, propadlé konstrukce krovů, deformace ve stropních konstrukcích).
25. Neudržovanými stavbami rozumíme takové stavby, které mají poruchy a vady na prvcích krátkodobé životnosti (např. chybějící okna, střechy bez krytiny, promáčené podlahy a omítky od dlouhodobého působení vody z vodovodu, kanalizace nebo zemní vlhkosti).
26. Opuštěnými stavbami rozumíme dlouhodobě neužívané stavby (více než 12 měsíců v souvislém časovém úseku). Stavbu nepovažujeme za opuštěnou, pokud na straně pojištěného existují prokazatelné objektivní příčiny, proč nemohl pojištěnou stavbu užívat. V takovém případě je však pojištěný povinen oznámit nám změnu pojistného rizika spočívající ve způsobu užívání budovy.
B12. Předměty pojištění domácnosti
Pojištěné věci
1. Předmětem pojištění je soubor movitých věcí (dále jen „pojištěné věci“), který tvoří zařízení domácnosti, slouží jejímu provozu nebo uspokojování osobních potřeb pojištěného a osob žijících s ním ve společné domácnosti (spolupojištěné osoby).
2. Předmětem pojištění jsou i cizí věci, které pojištěný po právu užívá.
3. Pojištění domácnosti se vztahuje také na:
◼ stavební součásti domácnosti;
◼ cennosti;
◼ věci zvláštní hodnoty;
◼ věci k podnikání;
◼ věci v nebytovém prostoru;
◼ věci ve společných prostorách domu;
◼ věci osobní potřeby;
◼ věci při dočasném pobytu;
◼ věci ve vozidle;
◼ věci na pozemku;
◼ věci v garáži na jiné adrese;
◼ individuálně pojištěné věci, pokud jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
Stavební součásti domácnosti
4. Stavebními součástmi domácnosti rozumíme ty stavební součásti, které přiléhají k vnitřním prostorám bytu a které jsou pořízené pojištěným. Pokud je pojistnou smlouvou současně pojištěna i stavba, pojistné plnění ze škod na stavebních součástech domácnosti poskytneme vždy z pojištění stavby.
Cennosti
5. Cennostmi rozumíme zejména:
◼ bankovky, mince, poštovní známky, kolky, jízdenky, letenky, xxxxxx, stravenky a jiné ceniny;
◼ cenné papíry a listiny, dluhopisy a jiné obdobné dokumenty;
◼ vkladní a šekové knížky, zástavní listy, platební karty;
◼ předplacené telefonní a jiné obdobné karty;
◼ drahé kovy, drahé kameny a perly a předměty z nich vyrobené;
◼ šperky, klenoty;
◼ hodinky, plnící a jiná pera, jejichž hodnota přesahuje 25 000 Kč za kus.
6. Za cennosti nepovažujeme předměty, které mají charakter věcí zvláštní hodnoty.
Věci zvláštní hodnoty
7. Věcmi zvláštní hodnoty rozumíme zejména věci umělecké, historické, sběratelské hodnoty a starožitnosti,
tedy:
◼ unikátní předměty zhotovené všeobecně uznávanými osobnostmi (věci umělecké hodnoty);
◼ předměty, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historickým událostem nebo osobnostem (věci historické hodnoty);
◼ sbírky, tj. soubory věcí stejného charakteru a sběratelského zájmu, přičemž součet hodnot jednotlivých věcí tvořících sbírku je nižší než hodnota sbírky jako celku;
◼ věci zpravidla starší 100 let, které mají uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu vzhledem
ke svému původu a stáří (starožitnosti).
8. Za věci zvláštní hodnoty poskytneme pojistné plnění při doložení dokladu o identifikaci předmětu, o jeho
nabytí, vlastnictví a hodnotě, případně také o jeho pravosti (např. účtem, znaleckým posudkem).
9. V pojistné smlouvě můžeme stanovit další podmínky, za kterých mohou být tyto věci pojištěny (např. způsob jejich zabezpečení proti skupinovým nebezpečím Požár a Odcizení).
Věci k podnikání
10. Věcmi k podnikání rozumíme movité věci sloužící k výdělečné činnosti nebo k výkonu povolání, s výjimkou
cenností a věcí zvláštní hodnoty.
Věci v nebytovém prostoru
11. Věcmi v nebytovém prostoru rozumíme pojištěné věci s výjimkou audiovizuální a výpočetní techniky,
cenností a věcí zvláštní hodnoty, které jsou uložené v nebytovém prostoru.
Věci ve společných prostorách domu
12. Věcmi ve společných prostorách domu rozumíme jízdní kola a koloběžky (včetně elektrických), dětské kočárky a invalidní vozíky, které jsou uložené ve společných prostorách domu.
Věci na balkóně, lodžii, terase
13. Věcmi na balkóně, lodžii, terase rozumíme pojištěné věci s výjimkou audiovizuální a výpočetní techniky,
cenností a věcí zvláštní hodnoty, které jsou uložené na balkóně, lodžii nebo terase.
Věci osobní potřeby
14. Věcmi osobní potřeby rozumíme pojištěné věci s výjimkou věci zvláštní hodnoty, pokud je pojištěná osoba měla prokazatelně v době pojistné události na sobě či u sebe. Věcmi osobní potřeby nejsou věci odložené v dopravním prostředku.
15. Věcmi při dočasném pobytu rozumíme pojištěné věci s výjimkou věci zvláštní hodnoty, které se nachází na místech dočasného pobytu (např. v hotelu, penzionu, internátu, studentské koleji).
Věci ve vozidle
16. Věcmi ve vozidle rozumíme pojištěné věci s výjimkou cenností a věcí zvláštní hodnoty, které jsou umístěny
ve vnitřním zavazadlovém prostoru osobního vozidla nebo v prostoru střešního boxu upevněného na vozidle. Autosedačky a invalidní vozíky mohou být umístěny i ve vnitřním prostoru vozidla.
Věci na pozemku
17. Věcmi na pozemku rozumíme pojištěné věci, které jsou určené pro umístění a užívání mimo budovu, např. zahradní nábytek, nadzemní bazény, grily, zařízení dětského hřiště, trampolíny a robotické sekačky se zabudovaným alarmem a se zámkem s PIN kódem.
18. Pojištění věcí na pozemku se nevztahuje na škody způsobené tíhou sněhu, pádem sněhu a zatečením
atmosférických srážek.
Věci v samostatné garáži nebo v garáži na jiné adrese
19. Věcmi v samostatné garáži nebo v garáži na jiné adrese rozumíme pojištěné věci s výjimkou věcí k podnikání, audiovizuální a výpočetní techniky, cenností a věcí zvláštní hodnoty, které se nachází v samostatně pojištěné garáži nebo v garáži na jiné adrese, ale v téže obci jako je pojištěný byt.
Individuálně pojištěné věci
20. Předmětem pojištění mohou být i jiné předměty individuálně specifikované v pojistné smlouvě. Podmínkou jejich zařazení do pojištění je jejich identifikace, určení pojistné hodnoty, případně doplnění dalších podmínek, které pro ně stanovíme.
Výluky z předmětů pojištění
21. Pojištění domácnosti se nevztahuje na:
◼ věci návštěv a nájemníků;
◼ věci převzaté do úschovy nebo za účelem poskytnutí služby;
◼ motorová vozidla, přívěsy, návěsy;
◼ letadla;
◼ plavidla, pro která je nutné vlastnit průkaz vůdce malého plavidla;
◼ individuálně vytvořené spisy a záznamy uložené na datových nosičích;
◼ včelstva a zvířata chovaná k výdělečným účelům;
◼ autorská a jiná nehmotná práva;
◼ škody vzniklé ztrátou ceny zvláštní obliby (tj. subjektivní hodnotou).
B13. Pojištěné náklady
1. Pojištěné jsou přiměřené účelně vynaložené náklady, které pojištěnému vzniknou v přímé příčinné souvislosti s pojistnou událostí. V rámci těchto nákladů uhradíme práce související s opravou k obnovení původního stavu před vznikem škody. Tyto náklady se netýkají vlastní opravy či pořízení pojištěné věci, tj. poskytneme je nad rámec pojistné částky věci.
Odklízecí a bourací náklady
2. Odklízecími a bouracími náklady rozumíme účelné náklady:
a) na vyklizení místa pojištění, včetně stržení dosud stojících částí;
b) na odvoz suti a jiných zbytků zničených pojištěných věcí k nejbližšímu úložišti a za jejich uložení nebo likvidaci;
c) na čištění a vysušení pojištěné věci, tj. náklady na odklizovací a čistící práce;
d) na nezbytné stavební úpravy, na demontáž nebo opětovnou montáž ostatních nepoškozených pojištěných věcí, provedené v souvislosti s novým pořízením nebo opravou věcí poškozených nebo zničených při pojistné události.
3. Pojištění se nevztahuje na náklady na dekontaminaci zeminy a vody.
4. Náklady na výměnu zámků rozumíme náklady na výměnu zámků vnějších dveří budovy v místě pojištění,
pokud došlo ke ztrátě klíče v důsledku pojistné události, nebo loupeže mimo místo pojištění.
Náklady na náhradní ubytování a dočasné uskladnění věcí
5. Pokud se pojištěná hlavní stavba nebo domácnost následkem pojistné události stala neobyvatelnou, uhradíme prokázané náklady na přiměřené náhradní ubytování a dočasné uskladnění pojištěných věcí pojištěného a spolupojištěných osob do doby, než se prostory opět stanou obyvatelnými.
6. Tyto náklady uhradíme do výše limitu uvedeného v pojistné smlouvě, nejdéle však po dobu 6 měsíců od vzniku pojistné události.
7. V rámci nákladů na náhradní ubytování neuhradíme jakékoli vedlejší náklady jako např. náklady na stravu,
telefonní poplatky, dopravu, přemístění nebo stěhování.
POJISTNÁ NEBEZPEČÍ – PROTI JAKÝM UDÁLOSTEM MÁTE SVÉ VĚCI POJIŠTĚNY?
B14. Skupinová pojistná nebezpečí
1. Rozsah pojištění je uveden v pojistné smlouvě. Níže naleznete, co máme na mysli v konkrétních případech.
2. Pojištění je možné sjednat pro skupinová nebezpečí nazývaná „Požár“, „Živel“, „Voda“, „Povodeň“,
„Odcizení“ a „Ostatní“. Pokud je tak v pojistné smlouvě sjednáno, pojištění se vztahuje i na prémiová
pojistná nebezpečí nazývaná „Bonus“.
B15. Skupinové nebezpečí „Požár“
1. V rámci pojištění skupinového nebezpečí „Požár“ jsou pojištěna pojistná nebezpečí požár, přímý úder
blesku, výbuch, pád letadla, náraz vozidla, kouř a nadzvuková vlna.
Požár
2. Požárem rozumíme oheň ve formě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo
takové ohniště opustil a šířil se vlastní silou.
Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení pojištěné věci zplodinami požáru, hašením nebo stržením při zdolávání požáru či při odstraňování jeho následků.
3. Požárem není žhnutí a doutnání s omezeným přístupem kyslíku ani působení užitkového ohně a jeho tepla. Požárem dále není působení tepla při zkratu v elektrickém vedení či zařízení nebo vznícením sazí a usazenin v kouřovodu a komíně, pokud se vzniklý plamen dále nerozšířil.
Přímý úder blesku
4. Přímým úderem blesku rozumíme bezprostřední přechod blesku na pojištěnou věc tak, že místo úderu blesku
je na této věci zjevně patrné podle účinků tepelného působení nebo mechanických stop.
Výbuch
5. Výbuchem rozumíme náhlý ničivý projev tlakové síly, spočívající v rozpínavosti plynů nebo par.
Za výbuch tlakové nádoby (např. kotle, potrubí) se stlačeným plynem nebo párou se považuje roztržení jejich stěn v takovém rozsahu, že došlo k náhlému vyrovnání tlaku mezi vnějškem a vnitřkem nádoby.
Výbuchem je i prudké vyrovnání podtlaku (imploze).
6. Výbuchem není reakce v zařízeních nebo při jiných činnostech, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá.
Pád letadla
7. Pádem letadla rozumíme zřícení nebo náraz pilotovaného letadla, jeho dílů nebo nákladu. Za pilotované
letadlo považujeme letadlo nebo kosmickou loď určené k létání s nejméně jednočlennou lidskou posádkou.
Náraz vozidla
8. Nárazem vozidla rozumíme bezprostřední náraz vozidla nebo jeho dílů či nákladu, pokud k němu dojde v přímé souvislosti s havárií tohoto vozidla.
9. Kouřem rozumíme náhlé a neočekávané (tedy nikoli dlouhodobé) rozšíření kouře způsobeného požárem,
výbuchem nebo poruchou zařízení.
Xxxxxxxxxx vlna
10. Nadzvukovou vlnou rozumíme tlakovou vlnu vzniklou při proražení zvukové bariéry letadlem, tedy tzv.
aerodynamický třesk.
B16. Skupinové nebezpečí „Živel“
1. V rámci skupinového nebezpečí „Živel“ jsou pojištěna pojistná nebezpečí vichřice, krupobití, tíha sněhu, pád
sněhu, pád stromů, stožárů a jiných předmětů, sesuv půdy a zřícení skal, zemětřesení, lavina, výbuch sopky a zatečení atmosférických srážek.
Vichřice
2. Vichřicí (nebo také bouřlivým větrem) rozumíme proudění vzduchu, který se pohybuje rychlostí
nejméně 60 km/h. Pokud nemůže být rychlost proudění vzduchu zjištěna (např. ověřením v Českém hydrometeorologickém ústavu), škodu způsobenou vichřicí nahradíme při prokázání skutečnosti, že pohyb vzduchu v okolí místa pojištění způsobil škody na srovnatelných stavbách v dobrém technickém stavu nebo na srovnatelně odolných věcech. Za škody způsobené vichřicí dále považujeme i škody způsobené vržením jiného předmětu vichřicí na pojištěnou věc.
3. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené v důsledku nekompletnosti nebo špatného technického stavu střešních a ostatních stavebních konstrukcí nebo jejich nedostatečné funkce včetně výplní stavebních otvorů (např. oken a dveří).
4. V případě pojištění budovy ve výstavbě nebo rekonstrukci je toto pojistné nebezpečí vyloučeno na všech částech budovy, kterých se rekonstrukce nebo výstavba týká, a to až do okamžiku úplného zastřešení stavby a pevného zakrytí všech otvorů ve stavbě.
Krupobití
5. Krupobitím rozumíme jev, při kterém kousky ledu různého tvaru a různé velikosti, hmotnosti a hustoty vytvořené v atmosféře dopadají na pojištěnou věc s takovou intenzitou, že dochází k jejímu poškození či zničení.
6. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené v důsledku nekompletnosti nebo špatného technického stavu střešních a ostatních stavebních konstrukcí nebo jejich nedostatečné funkce včetně výplní stavebních otvorů (např. oken a dveří).
7. V případě pojištění budovy ve výstavbě nebo rekonstrukci je toto pojistné nebezpečí vyloučeno na všech částech budovy, kterých se rekonstrukce nebo výstavba týká, a to až do okamžiku úplného zastřešení stavby a pevného zakrytí všech otvorů ve stavbě.
Tíha sněhu, pád sněhu
8. Tíhou sněhu rozumíme poškození pojištěného majetku působením nadměrné hmotnosti sněhu nebo námrazy na konstrukce pojištěných staveb.
9. Tíhou sněhu není rozpínavost ledu a prosakování tajícího sněhu nebo ledu, ke kterým dojde bez poškození stavebních konstrukcí výše uvedeným způsobem.
10. Pádem sněhu rozumíme náhlý sesuv nebo pád sněhové nebo ledové masy ze střechy, k němuž došlo i přes
provedená preventivní opatření ze strany pojištěného.
11. Pojištění tíhy sněhu a pádu sněhu se nevztahuje na škody způsobené v důsledku nekompletnosti nebo špatného technického stavu střešních a ostatních stavebních konstrukcí nebo jejich nedostatečné funkce včetně výplní stavebních otvorů (např. oken a dveří).
12. V případě pojištění budovy ve výstavbě nebo rekonstrukci jsou tato pojistná nebezpečí vyloučena na všech částech budovy, kterých se rekonstrukce nebo výstavba týká, a to až do okamžiku úplného zastřešení stavby a pevného zakrytí všech otvorů ve stavbě.
Pád stromů, stožárů a jiných předmětů
13. Pádem stromů, stožárů a jiných předmětů rozumíme pád stromů, stožárů a jiných předmětů, které nejsou předmětem pojištění nebo součástí pojištěné věci, vyvolaný zemskou gravitací, tj. se znaky volného pádu.
Pokud jsou v pojistné smlouvě pojištěny porosty (viz skupinové pojistné nebezpečí „Bonus“), pojištěny jsou
i škody způsobené volným pádem těchto porostů.
Sesuv půdy a zřícení skal
14. Sesuvem půdy a zřícením skal rozumíme náhlý pohyb půdy, hornin nebo skal vzniklý působením gravitace
a vyvolaný porušením dlouhodobé rovnováhy svahu.
15. Sesuvem půdy není klesání zemského povrchu v důsledku přírodních sil, např. promrzáním, sesycháním, podmáčením nebo v důsledku lidské činnosti (např. průmyslovým nebo stavebním provozem, otřesy způsobené dopravou).
Zemětřesení
16. Zemětřesením rozumíme otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které
v bezprostředním okolí místa pojištění způsobily škody i na dalších stavbách obdobné odolnosti, tedy se projevily např. trhlinami ve zdech, poškozením komínů, posunutím větších předmětů apod.
Lavina
17. Lavinou rozumíme sesuv sněhové nebo ledové vrstvy z přírodních svahů.
Výbuch sopky
18. Výbuchem sopky rozumíme náhlé uvolnění tlaku způsobené porušením zemské kůry spojené s výronem lávy, uvolňováním popela nebo jiných materiálů a plynů.
Zatečení atmosférických srážek
19. Zatečením atmosférických srážek rozumíme poškození nebo zničení pojištěného majetku vniknutím nebo prosáknutím atmosférických srážek do budovy, rozpínavostí ledu a prosakováním tajícího sněhu nebo ledu nebo v důsledku zamrznutí dešťových svodů.
20. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené v důsledku nekompletnosti nebo špatného technického stavu střešních a ostatních stavebních konstrukcí nebo jejich nedostatečné funkce včetně výplní stavebních otvorů (např. oken a dveří).
21. Pojištění se dále nevztahuje na škody vzniklé:
a) vniknutím srážek do budovy nedostatečně uzavřenými okny, dveřmi nebo jinými zjevnými otvory;
b) v důsledku zanedbané údržby vnějších dešťových svodů;
c) na vnějších svodech dešťové vody.
22. V případě pojištění budovy ve výstavbě nebo rekonstrukci je toto pojistné nebezpečí vyloučeno na všech částech budovy, kterých se rekonstrukce nebo výstavba týká, a to až do okamžiku úplného zastřešení stavby a pevného zakrytí všech otvorů ve stavbě.
23. Po škodné události je pojištěný povinen neprodleně učinit opatření k zabránění obdobné škody.
Ostatní prevenční povinnosti
24. Pojištěné předměty umístěné mimo budovu je nutné zabezpečit proti obvyklým či očekávaným povětrnostním a přírodním vlivům vhodným způsobem vzhledem k povaze pojištěných věcí (např. sypké materiály, předměty s nízkou mechanickou odolností apod.)
B17. Xxxxxxxxx nebezpečí „Voda“
1. V rámci skupinového nebezpečí „Voda“ jsou pojištěna pojistná nebezpečí únik vody, lom trubky, únik
vody z nádrže, náklady na odstranění závady na vodovodním zařízení a ztráta vody.
Únik vody z vodovodního zařízení, lom trubky
2. Únikem vody z vodovodního zařízení rozumíme škody způsobené vodou, párou nebo jinou kapalinou, která v rozporu se svým určením unikla z vodovodního zařízení.
3. Lomem trubky rozumíme škody vzniklé na vodovodním zařízení působením mrazu nebo náhlým přetlakem.
4. Vodovodním zařízením rozumíme:
a) pevně a řádně instalovaná vodovodní nebo kanalizační potrubí včetně armatur a zařízení
na ně připojených;
b) topný systém včetně kotlů a topných těles;
c) pevně připojená sanitární zařízení;
d) vnitřní rozvody klimatizačních, solárních a hasicích systémů včetně zařízení na ně připojených
(např. sprinklery);
e) vnitřní potrubí určené pro svod dešťové vody;
f) vodovodní nebo kanalizační potrubí a přípojky nacházející se v místě pojištění, pokud jsou ve vlastnictví
pojištěného.
5. Pojištění úniku vody z vodovodního zařízení se nevztahuje na škody způsobené:
a) působením vlhkosti, spodní vody a jejich důsledky (např. plísní, rzí);
b) vodou vystouplou z kanalizačního nebo odpadního potrubí následkem povodně a záplavy;
c) zatečením atmosférických srážek;
d) vodou z kropicích hadic a zavlažovacích systémů;
e) vodou uniklou při tlakových zkouškách nebo v souvislosti s opravami zařízeních napojených k vodovodnímu nebo kanalizačnímu systému.
6. Pokud pojištěné potrubí nebo vodovodní zařízení podléhají běžné kontrole a údržbě (jsou dostupné zvenčí),
pojištění lomu trubky se u nich nevztahuje na škody vzniklé postupným opotřebením, korozí nebo zvápenatěním.
7. V případě pojištění budovy ve výstavbě nebo rekonstrukci jsou pojistná nebezpečí únik vody
z vodovodního zařízení a lom trubky vyloučena až do okamžiku provedené tlakové zkoušky.
Únik vody z nádrže
8. Únikem vody z nádrže rozumíme škodu způsobenou únikem vody z akvária, vnitřního bazénu, vířivky
a vodního lůžka, která vznikla jejich poruchou anebo chybnou obsluhou.
Náklady na odstranění závady na vodovodním zařízení
9. Při odstraňování škod na pojištěném potrubí způsobených lomem trubky (tj. mrazem nebo přetlakem) uhradíme účelně vynaložené náklady na výměnu nebo opravu nejvýše 10 metrů potrubí v místě poškození, a to včetně souvisejících nákladů (např. na vyhledání, vysekání, zazdění, výměnu části obkladů, a to v nezbytně nutném rozsahu).
Ztráta vody
10. Ztrátou vody rozumíme prokazatelnou finanční škodu způsobenou náhlou ztrátou vody v přímé příčinné souvislosti s únikem vody z vodovodního zařízení nebo lomem trubky, kterou pojištěný prokáže dokladem od dodavatele vody.
Ostatní prevenční povinnosti – skupinové nebezpečí „Voda“
11. Povinnosti pojištěného jsou zejména:
a) udržovat vodovodní zařízení v dobrém technickém stavu;
b) v topném období zabezpečit vodovodní zařízení proti zamrznutí (např. temperováním, vyprázdněním
vodovodních zařízení apod.);
c) u stavby nebo částí staveb, které nejsou trvale užívány, uzavřít přívod vody.
B18. Skupinové nebezpečí „Povodeň“
1. V rámci pojištění skupinového nebezpečí „Povodeň“ jsou pojištěna pojistná nebezpečí povodeň a záplava.
Povodeň a záplava
2. Povodní rozumíme zaplavení místa pojištění vodou, která vystoupila z břehů vodního toku nebo vodního díla následkem přírodních jevů (např. deště, tání sněhu, chodu ledů) nebo následkem poruchy vodního díla (např. prasklá hráz přehrady).
3. Záplavou rozumíme zaplavení části zemského povrchu (např. část obce) bez přirozeného nebo dostatečného odtoku povrchových vod následkem atmosférických srážek. Záplavou je také soustředěný odtok srážkových vod po zemském povrchu, tzv. dešťový příval.
4. V rámci pojistných nebezpečí povodeň a záplava uhradíme i škody způsobené vodou vystouplou z kanalizačního nebo odpadního potrubí následkem povodně nebo záplavy.
5. Pojištění povodně a záplavy se nevztahuje na škody:
a) vzniklé v úrovni záplavového území příslušného desetiletému kulminačnímu průtoku (Q10), u něhož
je výskytu povodně dlouhodobě dosaženo nebo překročeno průměrně jednou za 10 let (tzv. desetiletá a méně-letá voda);
b) které nastaly v období 10 dnů po sjednání pojištění (tzv. čekací doba);
c) způsobené pronikáním nebo zvýšením hladiny podzemní vody (tj. vody přirozeně se vyskytující se pod zemským povrchem).
Ostatní prevenční povinnosti – skupinové nebezpečí „Povodeň“
6. Předměty pojištění umístěné mimo budovu je nutné zabezpečit proti obvyklým či očekávaným povětrnostním a přírodním vlivům vhodným způsobem vzhledem k povaze pojištěných věcí (např. sypké materiály, předměty s nízkou mechanickou odolností apod.)
B19. Skupinové nebezpečí „Odcizení“
1. V rámci skupinového nebezpečí „Odcizení“ jsou pojištěna pojistná nebezpečí krádež vloupáním, loupež,
poškození pachatelem, násilné odcizení stavebních součástí, vandalismus a sprejerství.
V případě pojištění domácnosti jsou součástí pojištění také pojistné nebezpečí odcizení jízdního kola mimo
místo pojištění, krádež osobních věcí mimo domov.
2. Pojistné události z veškerých níže uvedených příčin musí být doloženy šetřením policie.
Krádež vloupáním
3. Krádeží vloupáním rozumíme přisvojení si věci způsobem, při kterém pachatel překonal zabezpečení chránící pojištěnou věc některým z uvedených způsobů:
a) do pojištěných prostor vnikl prokazatelně pomocí nástrojů, které nejsou určeny k jejich řádnému otevírání nebo jiným destruktivním způsobem (např. prolomením, vybouráním, proražením dveří, oken, stěn, podlahy, stropu, světlíku nebo větrací šachty);
b) do pojištěných prostor vnikl pomocí originálního klíče nebo jeho duplikátu, kterého se předtím zmocnil prokázanou krádeží vloupáním anebo loupeží;
c) do pojištěných prostor se dostal jinak, než je uvedeno pod písm. a) až b) tohoto odstavce, přičemž
existují stopy nebo důkazy potvrzující vniknutí a pachatele (např. záznamy z kamerového systému).
d) do pevné schránky nebo trezoru vnikl prokazatelně pomocí nástrojů, které nejsou určeny k jejich řádnému otevírání, nebo je otevřel originálním klíčem nebo jeho duplikátem, jehož se prokazatelně zmocnil krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením, a zároveň se do místa pojištění, na kterém je trezor umístěn, dostal některým ze způsobů uvedených pod písm. a) až c) tohoto odstavce;
e) odcizil trezor i s jeho obsahem;
f) vnikl na oplocený pozemek;
g) zmocnil se jízdního kola uloženého na místě k tomu určeném překonáním níže definovaného zabezpečení.
4. Pojištění krádeže vloupáním se nevztahuje na případy, kdy ke vniknutí do uzamčeného místa pojištění
došlo nezjištěným způsobem.
5. Podmínky zabezpečení proti odcizení pro jednotlivé skupiny předmětů uvádíme v článku B22.
Loupež
6. Loupeží rozumíme:
a) přisvojení si věci užitím násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí proti pojištěnému nebo jiné pojištěné osobě v úmyslu zmocnit se pojištěné věci;
b) využití náhlé fyzické nebo psychické tísně pojištěného nebo jiné pověřené osoby, ke které došlo úrazem (nikoliv v příčinné souvislosti s požitím alkoholu či jiných omamných nebo návykových látek).
Poškození pachatelem
7. Poškozením pachatelem rozumíme poškození nebo zničení pojištěné věci, kterého se pachatel dopustil při
krádeži vloupáním nebo při pokusu o krádež vloupáním.
Násilné odcizení stavebních součástí
8. Násilným odcizením stavebních součástí pojištěné budovy rozumíme zjevné poškození nebo zničení části budovy, k němuž došlo násilným odcizením jejích součástí nebo při pokusu o jejich odcizení. Při tomto činu musí pachatel násilím zničit nebo poškodit jejich pevné připevnění k zemi nebo stavbě hrubým násilím (pilou na železo, kladivem, hrubou lidskou silou apod.)
9. Vandalismem rozumíme úmyslné poškození nebo zničení pojištěné věci, které nesouvisí s krádeží vloupáním nebo a pokusem o krádež vloupáním.
10. Sprejerstvím rozumíme úmyslné poškození pojištěné věci barvou nebo jiným druhem znečištění.
11. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé úmyslným jednáním pojistníka, pojištěného, osob žijících
ve společné domácnosti a také osob v nájmu.
B20. Skupinové nebezpečí „Ostatní“
1. V rámci skupinového nebezpečí „Ostatní“ jsou pojištěna pojistná nebezpečí přepětí, podpětí, nepřímý úder blesku, zkrat, rozbití skla a sanitárního zařízení, a zároveň:
◼ v případě pojištění stavby jsou součástí pojištění také pojistná nebezpečí poškození zateplení a oplocení
zvířaty, technická porucha součástí budovy;
◼ v případě pojištění domácnosti je součástí pojištění také pojistné nebezpečí porucha chladícího zařízení.
Přepětí, podpětí, nepřímý úder blesku, zkrat
2. Přepětím rozumíme napěťovou špičku v elektrické síti nebo výboj statické elektřiny v atmosféře.
3. Podpětím rozumíme náhlý pokles napětí v síti pod stanovenou mez udanou normou ČSN.
4. Nepřímým úderem blesku rozumíme působení přepětí nebo indukce (elektrického výboje) jakožto
následku přímého úderu blesku.
5. Zkratem rozumíme poruchu v elektrickém systému, která je charakteristická zkratovým proudem s destrukčními tepelnými nebo mechanickými účinky.
6. Pojištění výše uvedených pojistných nebezpečí se vztahuje na elektrická zařízení a na elektronické prvky a součásti pojištěných věcí.
7. Pojištění přepětí, podpětí, nepřímého úderu blesku a zkratu se nevztahuje na škody vzniklé opotřebením
materiálu, nesprávnou údržbou nebo vniknutím vody nebo vlhkosti do pojištěného zařízení.
8. U věcí, jejichž stáří v době vzniku pojistné události přesáhlo 5 let, v případě škody způsobené zkratem poskytneme pojistné plnění vždy v časové ceně. Stáří věci je určeno datem svého prvního uvedení
do provozu, případně datem výroby.
Rozbití skla a sanitárního zařízení
9. Rozbitím skla a sanitárního zařízení rozumíme nahodilé rozbití skla nebo sanitárního zařízení jakoukoli
nahodilou událostí, která nebyla způsobena jiným pojištěným nebezpečím (např. požárem, vichřicí apod.)
10. Sklem rozumíme skla (včetně umělých skel, např. polykarbonátu, plexiskla) a zrcadla:
a) pevně osazená zasklení stavebních otvorů a stavebních součástí (např. okna, dveře, lodžie, skleněné a zrcadlové stěny) včetně nalepených fólií a čidel poplachových zabezpečovacích systémů, zabudovaných žaluzií;
b) osazená ve vestavěném nábytku a vnitřních stavebních součástech (např. dveřní výplně);
c) v případě pojištění domácnosti skleněné a zrcadlové části nábytku, akvária, terária, sklokeramické a indukční varné desky.
11. Sanitárním zařízením rozumíme vybavení koupelen a WC, jako jsou umyvadla, záchodové mísy, pisoáry, bidety, vany a sprchové kouty, a to včetně zástěn.
12. Rozbitím skla a sanitárního zařízení nejsou škody vzniklé:
a) poškozením povrchu poškrábáním, postřikem barvou, poleptáním;
b) poškozením při montáži, demontáži a přepravě;
c) z důvodu výrobní vady skla;
d) na rámech a osazeních;
e) na osvětlení, skleněném nádobí, na sklech spotřebičů (vyjma sklokeramické nebo indukční varné desky);
f) sálavým teplem nebo přímým ohněm;
g) korozí, erozí, oxidací;
h) bezprostředním následkem opotřebení, trvalého vlivu provozu nebo postupného stárnutí sanitárního
zařízení;
i) na bateriích a mechanismech odtokových uzávěrů, splachovacích zařízeních, jakýchkoli trubičkách
a armaturách sloužících k napojení na vodovodní potrubí nebo na odpad;
j) na ostatních předmětech jako škody následné (pořezání střepy apod.);
k) v budovách ve výstavbě nebo rekonstrukci ve všech částech budovy, kterých se týká rekonstrukce nebo výstavba.
Poškozením zateplení a oplocení zvířaty
13. Poškozením zateplení zvířaty rozumíme poškození zateplené fasády destruktivní činností hmyzu a volně žijících zvířat anebo poškození vnitřního zateplení destruktivní činností těchto zvířat.
14. Zateplenou fasádou rozumíme vnější tepelně izolační kompozitní systém s tepelnou izolací z pěnového
polystyrenu, z minerální vlny nebo z jiného obdobně odolného materiálu s konečnou povrchovou úpravou.
15. Vnitřním zateplením rozumíme tepelně izolační materiál či jeho souvrství aplikované na vnitřní straně obvodového zdiva, krovů nebo ve skladbě podlahy s konečnou povrchovou úpravou.
16. Pojištění se nevztahuje na jakékoliv následné škody spojené s tímto pojistným nebezpečím
(např. na zatečení srážek do budovy, na finanční škodu vyplývající z tepelných ztrát).
17. Poškozením oplocení zvířaty rozumíme jakékoliv poškození oplocení volně žijícími zvířaty (divoké prase,
srnka apod.)
18. Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení živých plotů a na poškození nebo zničení oplocení
domácími nebo hospodářskými zvířaty (pes, kůň, dobytek, slepice apod.)
Technická porucha součástí budovy
19. Technickou poruchou součástí budovy rozumíme nahodilé poškození strojních a elektronických zařízení nedopatřením, výrobní vadou, vadou materiálu atd.
20. Elektronickým zařízením rozumíme zařízení, které pro svou funkci využívá elektronické prvky (např. elektrická zabezpečovací a požární signalizace, zařízení pro měření a regulaci, anténní a satelitní elektronika, komunikační systémy, zvonky a domácí telefony, bezpečnostní kamery, řídící jednotky inteligentních domů, čidla vlhkosti, časové spínače, ovládání energetických systémů apod.)
21. Strojním zařízením rozumíme souhrn několika vzájemně (technologicky a konstrukčně) spojených strojů a mechanismů určených k plnění předepsaných funkcí (např. výtah, kotel, klimatizace, tepelné čerpadlo, ponorné čerpadlo, elektrický pohon garážových vrat, záložní zdroj apod.)
22. U zařízení, jejichž stáří v době vzniku pojistné události přesáhlo 5 let, v případě škody způsobené zkratem poskytneme pojistné plnění vždy v časové ceně. Stáří zařízení je určeno datem svého prvního uvedení
do provozu, případně datem výroby.
23. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé na zařízeních starších 10 let a na škody, na které se vztahuje záruka za vadu a jakost.
Porucha chladícího zařízení
24. Škodami způsobenými poruchou chladicího zařízení (tzn. lednice, chladničky, mrazničky) rozumíme škody na předmětu pojištění vzniklé v důsledku prokazatelné poruchy chladicího zařízení nebo výpadku v elektrické síti (např. zkažené potraviny, podlaha poškozená vyteklou vodou apod.)
25. Pojištění se nevztahuje na:
a) škody, u nichž byly výpadek v elektrické síti nebo porucha chladícího zařízení způsobeny pojištěným;
b) škody vzniklé na samotném chladícím zařízení.
B21. Skupinové nebezpečí „Bonus“
1. V rámci skupinového nebezpečí „Bonus“ je pojištěn Žolík (dorovnání nabídky konkurence).
V případě pojištění stavby jsou pojištěna také pojistná nebezpečí poškození náklady na vyčištění studny,
poškození porostů a zahradní architektury, havárie vody, energií a odpadu, ztráta nájemného.
V případě pojištění domácnosti jsou pojištěna také pojistná nebezpečí poškození náhrobků a hřbitovních pomníků, náklady na ošetření domácího mazlíčka (úraz).
Žolík (dorovnání nabídky konkurence)
2. Žolíkem (dorovnáním nabídky konkurence) rozumíme pojištění, které se vztahuje na škody vzniklé z takového pojistného nebezpečí:
a) které není možné sjednat v rámci tohoto produktu a není definováno v těchto pojistných podmínkách
a zároveň
b) které je zahrnuto a standardně nabízeno v rámci některého pojistného produktu pro pojištění domácnosti či nemovitosti u jiného pojistitele v ČR a tato nabídka bude pojistníkem nebo pojištěným prokázána a zároveň
c) které není výslovně definováno v těchto pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě jako rixxxx
nepojištěné či vyloučené.
3. Pojistné plnění poskytneme v takovém rozsahu a do výše limitů pojistného plnění uvedených v platné nabídce a v aktuálních pojistných podmínkách jiného pojistitele v ČR, maximálně však do limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě. Pojistné plnění z tohoto pojištění nelze současně uplatnit pro navýšení limitů pojistného plnění.
4. Pojištění se nevztahuje na individuálně sjednaný rozsah pojištění u jiného pojistitele (např. formou připojištění či zvláštního ujednání), na pojištění odpovědnosti a asistenční služby.
Náklady na vyčištění studny
5. Náklady na vyčištění studny rozumíme vyčištění studny, jejíž znečištění bylo způsobeno pojistným nebezpečím v místě pojištění. Pojistitel uhradí náklady na vyčištění studny specializovanou firmou.
Poškození porostů a zahradní architektury
6. Pojištění se vztahuje na poškození porostů a zahradní architektury v důsledku skupinových nebezpečí
Požár, Živel, Odcizení a Povodeň, pokud je Povodeň pojistnou smlouvou pojištěna.
Zahradní architekturou rozumíme okrasné zahradní prvky, zejména skalky, kaskády, zahradní osvětlení, konstrukce jezírek apod.
Porosty rozumíme dřeviny (stromy a keře), okrasné rostliny a trávníky rostoucí ve volné půdě, pro jejichž
pěstování je vhodné středoevropské klima.
7. V případě porostů poskytneme pojistné plnění pouze za ty jednotlivé porosty, které byly poškozeny z více než jedné třetiny, a to do výše hodnoty zničeného porostu ve vzrůstu určeném k zasazení. Pojištění se nevztahuje na plody pojištěných porostů.
Havárie rozvodů vody, energií a odpadu
8. Havárií rozvodů vody, energií a odpadu rozumíme úhradu nákladů účelně vynaložených na opravu nebo výměnu rozvodů vody, plynu, tepla, elektrické energie a odpadních potrubí, ve vlastnictví pojištěného
a na pozemku v místě pojištění, poškozených z jakékoli náhlé a nahodilé události (jde např. o náklady na výměnu části potrubí, zazdění a omítnutí místa opravy). Pojištění se vztahuje i na škody vzniklé na přípojce mimo místo pojištění, které má pojištěný povinnost uhradit zřizovateli.
Ztráta nájemného
9. Ztrátou nájemného rozumíme ušlé nájemné, který by pojištěný získal, pokud by na pojištěném bytě, rodinném domě nebo rekreačním chatě nedošlo k takové škodě, která znemožnila jejich obývání. Ke škodě musí dojít z pojištěného nebezpečí (např. požár, povodeň).
10. Nájemným jsou finanční částky placené pojištěnému za pronájem na základě smluv platných a účinných ke dni vzniku škody. Součástí nájemného nejsou finanční částky hrazené jako záloha na služby spojené
s užíváním pojištěného rodinného domu, bytové jednotky nebo rekreační chaty.
11. Výši škody je možné doložit z údajů vyplývajících z daňové evidence, případně z údajů z výkazů zisků a ztrát
(pokud je pojištěný právnickou osobou).
12. Pojištění se nevztahuje na náklady, které vzniknou v důsledku:
a) úředně nařízených opatření omezujících obnovu a provoz budovy (např. nařízení hygienika, který zakáže obývání bytu);
b) toho, že pojištěný včas nezajistí opravu pojištěné budovy (např. z důvodu nedostatku finančních prostředků).
Poškození náhrobků a hřbitovních pomníků
13. Pojištění se vztahuje na poškození náhrobků a hřbitovních pomníků ve vlastnictví pojištěného a osob
žijících s ním ve společné domácnosti v důsledku skupinových nebezpečí Požár, Živel, Povodeň a Odcizení.
Náklady na ošetření domácího mazlíčka (úraz)
14. Náklady na ošetření domácího mazlíčka rozumíme úhradu nákladů vynaložených na území
ČR na nezbytné lékařské veterinární ošetření bezprostředních následků úrazu psa či kočky ve vlastnictví pojištěného a osob žijících s ním ve společné domácnosti.
B22.Podmínky zabezpečení proti odcizení
1. Pojištěné věci musí být v době pojistné události uloženy a zabezpečeny způsobem uvedeným níže. Tomuto způsobu zabezpečení (zejména kvalitě konstrukčních prvků) přísluší limity pojistného plnění, které jsou horní hranicí pojistného plnění pro jednu pojistnou událost.
2. Pokud dojde k vloupání do více uzavřených prostorů a každý byl zabezpečen jiným stupněm zabezpečení, potom je každý prostor posuzován samostatně, vždy s ohledem na to, jaké konstrukční prvky při vloupání do daného prostoru pachatel překonal.
3. Odchylný způsob zabezpečení a vyšší limity pojistného plnění lze individuálně sjednat pouze s naším
souhlasem formou zvláštního ujednání v pojistné smlouvě.
Krádež vloupáním z prostoru domácnosti
4. Tabulka 1 (Zabezpečení věcí v domácnosti) uvádí způsob zabezpečení všech pojištěných věcí uložených
v uzavřeném prostoru hlavních a vedlejších staveb nebo místa dočasného pobytu.
5. Za cennosti poskytneme pojistné plnění tehdy, pokud byly umístěny v uzavřeném prostoru bytu nebo místa dočasného pobytu, případně pokud byly současně uzamčeny v pevných schránkách nebo trezorech, tedy dle Tabulky 2 (Zabezpečení cenností).
6. V případě vniknutí do uzavřených prostor, odemknutí pevné schránky či trezoru klíčem, kterého se pachatel zmocnil krádeží vloupáním, je pro stanovení výše pojistného plnění rozhodující zabezpečení místa, kde došlo k odcizení klíčů, proti krádeži vloupáním.
Krádež vloupáním z nebytového prostoru
7. Tabulka 3 (Zabezpečení věcí v nebytových prostorách) uvádí způsob zabezpečení pojištěných věcí v nebytových prostorách.
Krádež vloupáním ze společných prostor domu
8. Tabulka 4 (Zabezpečení věcí ve společných prostorách domu) uvádí způsob zabezpečení pojištěných věcí ve společných prostorách.
Krádež vloupáním z balkónu, lodžie, terasy
9. Tabulka 5 (Zabezpečení věcí na balkóně, lodžii, terase) uvádí způsob zabezpečení pojištěných věcí
na balkóně, lodžii nebo terase.
Krádež vloupáním z oploceného pozemku
10. Tabulka 6 (Zabezpečení věcí na pozemku) uvádí způsob zabezpečení pojištěných věcí na pozemku. Robotické sekačky se zabudovaným alarmem a se zámkem s PIN kódem musí mít v době vzniku škody zámek v aktivním stavu.
11. Tabulka 7 (Zabezpečení stavebního materiálu, stavební mechanizace a zařízení staveniště) uvádí způsob zabezpečení pojištěných věcí na pozemku.
Násilné odcizení stavebních součástí
12. Tabulka 8 (Zabezpečení stavebních součástí) uvádí způsob zabezpečení pojištěných stavebních součástí.
Za překonání zabezpečení stavebních součástí se považuje zničení nebo poškození pevného připevnění věci k zemi nebo budově hrubým násilím (pilkou na železo, kladivem, hrubou lidskou silou apod.)
Krádež vloupáním ze samostatné garáže nebo z garáže na jiné adrese
13. Tabulka 9 (Zabezpečení věcí v samostatné garáži nebo v garáži na jiné adrese) uvádí způsob zabezpečení věcí
v samostatné garáži pojištěné jako hlavní stavba nebo v garáži na jiné adrese (v téže obci jako je pojištěný byt).
Odcizení věcí odložených na místě k tomu určeném
14. Věcmi odloženými na místě k tomu určeném rozumíme věci osobní potřeby, které pojištěný odložil
na místě k tomu určeném (např. v šatně, v čekárně u lékaře, v divadle). Škody způsobené odcizením těchto věcí prostou krádeží, tedy bez překonání jakéhokoliv zabezpečení, uhradíme tehdy, pokud jsou umístěny na místech, která nelze zabezpečit (např. věšák v restauraci). Zabezpečení jízdních kol na místech určených k odkládání je uvedeno níže.
Krádež vloupáním ze zavazadlového prostoru osobního vozidla
15. Pojistné plnění při krádeži pojištěných věcí ve vozidle poskytneme jen tehdy, pokud bylo osobní auto v době vzniku pojistné události řádně uzavřeno (včetně všech oken) a uzamčeno. Střešní box upevněný na vozidle musí být řádně uzavřen a uzamčen.
16. Pojistné plnění při vloupání do vozidla nebo střešního boxu neposkytneme při krádeži vloupáním, ke které došlo v době mezi 22:00 a 6:00 hod. mimo nepřetržitě hlídané parkoviště. To neplatí pro autosedačky umístěné ve vozidle.
Odcizení jízdního kola z místa určeného k odkládání
17. Pojistné plnění při odcizení jízdního kola z místa určeného k odkládání poskytneme jen tehdy, pokud bylo jízdní kolo v době vzniku pojistné události připevněno za rám kola k pevně zabudované stavební součásti nebo ke stojanu, případně pokud bylo připevněno k nosiči na vozidle (střešnímu nebo zadnímu) pomocí uzamčeného lankového nebo řetězového zámku o průměru min. 4 mm nebo pomocí zámku nosiče.
18. Pojištění se vztahuje na odcizení celého jízdního kola, nikoli jeho jednotlivých částí.
19. Pojistné plnění při odcizení jízdního kola připevněného k nosiči na vozidle neposkytneme z odcizení,
ke kterému došlo v době mezi 22:00 a 6:00 hod. mimo nepřetržitě hlídané parkoviště.
Výklad pojmů k zabezpečení
20. Uzavřeným prostorem rozumíme stavebně ohraničený prostor uvnitř budovy, jehož plné stěny, strop
a podlaha jsou z obvyklých stavebních materiálů a který má uzavřeny a uzamčeny všechny vstupní dveře a vrata a uzavřena všechna okna nebo další otvorové výplně tak, aby zabraňovaly vniknutí pachatele.
21. Dostatečným oplocením rozumíme pevně ukotvené oplocení s minimální výškou 130 cm, které zabraňuje volnému pohybu osob. Vrata, branky a jiné vstupní otvory v oplocení musí vykazovat minimálně stejné parametry jako oplocení z pohledu jejich výšky a mechanické odolnosti a musí být uzamčeny dozickým zámkem nebo zámkem s cylindrickou vložkou anebo visacím zámkem.
22. Dveře pevné konstrukce jsou plné dveře vyrobené ze dřeva nebo z jiného materiálu s obdobnou odolností (plast, kov, skleněné výplně). Dveře musí být chráněny proti vysazení a vyražení, dvoukřídlé dveře musí být zabezpečeny proti vyháčkování. Dveře s prosklenými částmi o souvislé ploše alespoň 2 000 cm2 (např. 40x50 cm), které jsou uzavíratelné pouze zevnitř (např. francouzská okna), nepovažujeme za dveře pevné konstrukce, ale za okna.
23. Vrata jsou plná nebo sekční vrata, která mají obdobnou odolnost jako dveře pevné konstrukce. Sekční vrata mohou být namísto zámku zabezpečena i elektronicky (blokací motoru), pokud pohon motoru není přístupný z jejich vnější strany.
24. Bezpečnostní dveře jsou dveře, které jako celek (tzn. dveřní křídlo, zámky, zárubně a způsob jejich
montáže) splňují požadavky minimálně bezpečnostní třídy 3 dle normy ČSN EN 1627.
25. Dozický zámek je zadlabací zámek, jehož uzamykací mechanismus je tvořen minimálně čtyřmi stavítky,
která jsou ovládána jednostranným ozubeným klíčem.
26. Cylindrická vložka je cylindrická vložka zadlabacího zámku.
27. Bezpečnostní cylindrická vložka je bezpečnostní cylindrická vložka zadlabacího zámku odolná proti vyhmatání planžetou a odvrtání, která musí splňovat bezpečnostní třídu 3 dle normy ČSN EN 1627.
28. Bezpečnostní uzamykací systém je komplet, který se skládá ze zadlabacího zámku, bezpečnostní cylindrické vložky a bezpečnostního kování (štítu). Bezpečnostní cylindrická vložka nepřesahuje okraj bezpečnostního kování o více než 3 mm. Bezpečnostní kování (štít) musí být chráněné proti demontáži z vnější strany. Jednotlivé prvky včetně provedení a montáže musí splňovat požadavky na bezpečnostní třídu 3 dle normy ČSN EN 1627. Za bezpečnostní uzamykací systém také považujeme elektromechanický samozamykací zámek.
29. Visací zámek je zámek s třmenem o průměru minimálně 6 mm, s cylindrickou vložkou nebo jiným
uzamykacím mechanismem. Všechny konstrukční prvky přímo související s uzamknutím (petlice, oka
a závory) musí vykazovat minimálně stejnou úroveň mechanické odolnosti jako visací zámek a nesmí být
z vnější strany rozebíratelné bez použití hrubého násilí.
30. Bezpečnostní visací zámek je visací zámek s tvrzeným třmenem (HARDENED), který splňuje bezpečnostní
třídu 3 dle normy ČSN EN 1627. Všechny konstrukční prvky přímo související s uzamknutím (petlice, oka
a závory) musí vykazovat minimálně stejnou úroveň mechanické odolnosti jako bezpečnostní visací zámek
a nesmí být z vnější strany rozebíratelné bez použití hrubého násilí.
31. Elektromechanický samozamykací zámek je zámek, který může být ovládán pouze zabezpečenou čtečkou karet, čipem, mobilním telefonem, klávesnicí nebo pomocí zabezpečených biometrických přístupových systémů (např. čtečkou otisků prstů) a který splňuje požadavky na bezpečnostní třídu bezpečnostní třídu 3 dle ČSN EN 1627.
32. Zvýšeným zabezpečením oken a prosklených částí rozumíme stavební otvory, jejichž spodní hranice
je ve výšce do 2,5 metru nad okolním terénem nebo nad snadno přístupnou konstrukcí, zabezpečené:
◼ bezpečnostním sklem odolným proti násilnému vniknutí, které splňuje požadavky minimálně dle třídy P2A ČSN EN 356; nebo
◼ zasklením s nainstalovanou bezpečnostní fólií z vnitřní strany skla takovým způsobem, že zasahuje až do jeho okrajů a splňuje požadavky minimálně dle třídy P2A ČSN EN 356; nebo
◼ funkční mříží nebo funkční roletou, odolnou proti násilnému vniknutí, kterou lze z vnější strany demontovat pouze hrubým násilím (např. pilkou na železo, kladivem, sekáčkem), přičemž velikost mřížových otvorů nesmí přesahovat rozměr 400 x 150 mm; nebo
◼ funkční okenicí, odolnou proti vyháčkování, vysazení a vypáčení, která je uzavřena zevnitř a kterou lze
z vnější strany demontovat pouze hrubým násilím.
33. PZTS (EZS) (poplachový zabezpečovací a tísňový systém nebo elektronická zabezpečovací signalizace) je systém splňující kritéria minimálně 2. stupně zabezpečení dle normy ČSN EN 50131-1 ed. 2.
Návrh, zřizování, provoz a údržba PZTS (EZS) musí odpovídat příslušným normám (včetně pravidelné zkoušky funkčnosti). V případě narušení objektu musí být prostřednictvím PZTS (EZS) vyvolán okamžitý poplach a signál o narušení musí být předán osobám určeným k další okamžité reakci přes mobilní telefon nebo DPPC (PCO).
34. DPPC (PCO) (dohledové a poplachové přijímací centrum nebo pult centralizované ochrany) je zařízení pro přenos signálu ze zabezpečeného prostoru do místa centrálního vyhodnocení provozovaného Policií ČR nebo bezpečnostní službou, která zajistí zásah v místě pojištění do 20 minut od vyhlášení poplachu ústřednou PZTS (EZS). Doba překročení kontrolních zpráv mezi PZTS (EZS) a DPPC (PCO) nesmí překročit 15 minut, jinak je spojení považováno za přerušené a nefunkční.
35. Pevná schránka je uzamykatelná skříňka, nebo schránka připevněná k podlaze, ke stěně nebo jinému kusu nábytku. Za pevné schránky lze považovat např. jednostěnné ocelové skříňky, plechové kancelářské skříně, psací stoly, zazděné ocelové skříňky s jednoduchými dvířky. Schránky musí být řádně uzavřeny a uzamčeny.
36. Trezor je úschovný objekt, jehož odolnost proti násilnému otevření je dána bezpečnostní třídou (BT) stanovenou dle ČSN EN 1143-1. Trezor o hmotnosti do 200 kg musí být pevně zabudovaný do zdiva nebo podlahy takovým způsobem, aby jej bylo možné odnést pouze po jeho otevření nebo po vybourání.
Za trezor se nepovažují protipožární skříně a pevné schránky.
Tabulka 1 – Zabezpečení věcí v domácnosti (prostory hlavní stavby) | ||||
Kód | Limit plnění – podle obydlenosti objektu | Prvek zabezpečení | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | |||
Z1 | 100 000 Kč | 50 000 Kč | Dveře a zámky | Dveře pevné konstrukce nebo vrata + dozický zámek nebo zámek s cylindrickou vložkou nebo bezpečnostní visací zámek |
Okna a prosklené části | Uzavřená okna | |||
Z2 | 1 000 000 Kč | 500 000 Kč | Dveře a zámky | Dveře pevné konstrukce nebo vrata + bezpečnostní uzamykací systém, nebo Bezpečnostní dveře |
Okna a prosklené části | Uzavřená okna | |||
Z3 | 2 500 000 Kč | 1 000 000 Kč | Dveře a zámky | Dveře pevné konstrukce + bezpečnostní uzamykací systém, nebo Bezpečnostní dveře |
Okna a prosklené části | Uzavřená okna | |||
Elektronické zabezpečení | PZTS / EZS s vývodem signálu min. na 2 osoby (mobilní telefon) | |||
Z4 | 0 000 000 Kč | 0 000 000 Kč | Dveře a zámky | Stejné podmínky jako pro zabezpečení dle kódu Z3 |
Okna a prosklené části | Zvýšené zabezpečení oken a prosklených částí | |||
Elektronické zabezpečení | PZTS / EZS s vývodem signálu na DPPC / PCO |
Tabulka 2 – Zabezpečení cenností | |||
Kód | Limit plnění – podle obydlenosti objektu | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | ||
Z5 | 50 000 Kč | 0 Kč | Prostor zabezpečený min. dle kódu Z2 |
Z6 | 125 000 Kč | 0 Kč | Prostor zabezpečený min. dle kódu Z2 + uložení v pevné schránce |
Z7 | 500 000 Kč | 100 000 Kč | Prostor zabezpečený min. dle kódu Z2 + uložení v trezoru bezpečnostní třídy BT 0 nebo v trezoru nezjištěné konstrukce |
Z8 | 1 000 000 Kč | 200 000 Kč | Prostor zabezpečený min. dle kódu Z3 + uložení v trezoru bezpečnostní třídy BT 1 |
Tabulka 3 – Zabezpečení věcí v nebytových prostorách | |||
Kód | Limit plnění – dle obydlenosti objektu | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | ||
Z9 | 30 000 Kč | 10 000 Kč | Sklepní kóje uzamknutá visacím zámkem |
Z10 | 10 % z PČ, min. 50 000 Kč | 5 % z PČ, min. 25 000 Kč | Uzavřený prostor + dveře pevné konstrukce nebo vrata + dozický zámek nebo zámek s cylindrickou vložkou, nebo Sklepní kóje uzamknutá visacím zámkem, která se nachází v uzavřeném prostoru zabezpečeném pevnými stěnami a dveřmi pevné konstrukce s dozickým zámkem nebo zámkem s cylindrickou vložkou |
Z11 | 20 % z PČ, min. 100 000 Kč | 10 % z PČ, min. 50 000 Kč | Uzavřený prostor + dveře pevné konstrukce nebo vrata + bezpečnostní uzamykací systém |
Tabulka 4 – Zabezpečení věcí ve společných prostorách domu | |||
Kód | Limit plnění – podle obydlenosti objektu | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | ||
Z12 | 10 000 Kč | 0 Kč | Bez zabezpečení (prostá krádež – pouze dětské kočárky a invalidní vozíky) |
Z13 | 30 000 Kč | 0 Kč | Uzavřený prostor + dveře pevné konstrukce + dozický zámek nebo zámek s cylindrickou vložkou |
Z14 | 50 000 Kč | 25 000 Kč | Uzavřený prostor + dveře pevné konstrukce + dozický zámek nebo zámek s cylindrickou vložkou, a zároveň Uzamknutí předmětu k pevně ukotvené stavební součásti nebo vzájemné uzamknutí předmětů ocelovým lankovým nebo řetězovým zámkem o průměru min. 4 mm |
Tabulka 5 – Zabezpečení věcí na balkóně, lodžii, terase | |||
Kód | Limit plnění – podle obydlenosti objektu | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | ||
Z15 | 20 000 Kč | 0 Kč | Umístění min. 2,5 metru nad úrovní okolního terénu nebo nad snadno přístupnou konstrukcí (počítáno od spodní hranice balkónu, lodžie nebo terasy). |
Tabulka 6 – Zabezpečení věcí na pozemku | |||
Kód | Limit plnění – podle obydlenosti objektu | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | ||
Z16 | 30 000 Kč | 0 Kč | Dostatečné oplocení |
Tabulka 7 – Zabezpečení stavebního materiálu, stavební mechanizace a zařízení staveniště | |||
Kód | Limit plnění – podle obydlenosti objektu | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | ||
Z17 | 150 000 Kč | 50 000 Kč | Dostatečné oplocení |
Tabulka 8 – Zabezpečení stavebních součástí | |||
Kód | Limit plnění – podle obydlenosti objektu | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | ||
Z18 | 10 000 Kč | 0 Kč | Zničení pevného připevnění věci k zemi nebo budově hrubým násilím (bez dostatečného oplocení) |
Z19 | dle limitu v pojistné smlouvě | dle limitu v pojistné smlouvě | Zničení pevného připevnění věci k zemi nebo budově hrubým násilím + dostatečné oplocení |
Tabulka 9 – Zabezpečení věcí v samostatné garáži nebo v garáži na jiné adrese (v téže obci) | |||
Kód | Limit plnění – podle obydlenosti objektu | Popis zabezpečení | |
Trvale obývaný | Přechodně obývaný | ||
Z20 | 50 000 Kč | 50 000 Kč | Dveře pevné konstrukce nebo vrata (nikoli však sekční vrata) + dozický zámek nebo zámek s cylindrickou vložkou nebo bezpečnostní visací zámek |
Z21 | 100 000 Kč | 100 000 Kč | Dveře pevné konstrukce nebo vrata (nikoli však sekční vrata) + bezpečnostní uzamykací systém |
Část C – Pojištění odpovědnosti
C1. Škodná událost, pojistná událost
1. Škodnou událostí je vznik škody a při ublížení na zdraví nebo při usmrcení vznik újmy, kterou jste povinen poškozenému nahradit a která vznikla jako důsledek nahodilé události a byla způsobena sjednaným pojistným nebezpečím.
2. Za jednu škodnou událost (tzv. sériovou událost) považujeme:
a) škodnou událost, ze které vzniká plnění několika osobám;
b) několik škodných událostí, které mají stejnou příčinu;
c) škodné události, které mají příčinu stejného druhu, pokud mezi těmito příčinami existuje právní, ekonomická nebo technická souvislost.
Pro vznik sériové události je přitom rozhodující vznik první události v sérii.
3. Pojistnou událostí je vznik právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit poškozenému škodu a při ublížení na zdraví nebo při usmrcení újmu, je-li spojen se vznikem naší povinnosti poskytnout pojistné plnění.
4. Pokud o náhradě této škody nebo újmy rozhoduje oprávněný orgán (např. soud), potom platí, že pojistná událost nastala teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci. V takovém případě poskytneme plnění v rozsahu sjednaném ke dni vzniku škody nebo újmy.
5. Pojištění se vztahuje na škodné události, které vznikly v době trvání pojištění. Škodné události, jejichž příčina spadá do doby před počátkem pojištění, nebudeme z pojištění krýt, pokud jste Vy nebo pojištěný věděl nebo vědět měl a mohl, že tato příčina již nastala.
6. U újmy při ublížení na zdraví nebo při usmrcení vzniklé pozvolným působením považujeme za vznik újmy okamžik, který byl doložen při prvním zjištění lékařem.
Pojištěné škody a újmy (předmět pojištění)
7. Z pojištění vzniká právo na úhradu:
a) újmy vzniklé jinému při ublížení na zdraví nebo při usmrcení (včetně újmy nemajetkové, včetně duševních útrap, včetně újmy vzniklé na živém zvířeti);
b) škody vzniklé jinému poškozením nebo zničením věci (věcí přitom rozumíme věc hmotnou);
c) následné finanční škody, tedy jiné škody vyplývající z újmy při ublížení na zdraví nebo při usmrcení podle písm. a) a ze škody na věci podle písm. b) tohoto odstavce;
d) nákladů vynaložených zdravotní pojišťovnou na zdravotní péči (hrazené služby) ve prospěch třetí
osoby a regresní náhrady orgánu nemocenského pojištění;
e) finanční škody, tedy škody způsobené jinak než ublížením na zdraví nebo usmrcením, poškozením nebo zničením věci;
f) nemajetkové újmy jiné, tedy nemajetkové újmy, která vznikla jinak než při ublížení na zdraví nebo usmrcením. Jinou nemajetkovou újmu uhradíme za předpokladu, že povinnost k její náhradě je dána pravomocným soudním rozhodnutím. Pojištění se však nevztahuje na povinnost nahradit nemajetkovou újmu, pokud byla způsobena urážkou, pomluvou, sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním.
C2. Pojištěné osoby (koho považujeme za pojištěného)
1. Pojištění odpovědnosti se vztahuje na pojistníka / pojištěného uvedeného výslovně v pojistné smlouvě
(také „pojistník / pojištěný“) a dále na spolupojištěné osoby uvedené níže v odst. 2 až 7 tohoto článku,
a to v návaznosti na sjednaná pojistná nebezpečí.
2. Pojištění odpovědnosti z vlastnictví trvale i přechodně obývané budovy a pozemku, případně garáže:
a) osoby žijící s pojistníkem / pojištěným ve společné domácnosti;
Osobami žijícími s pojistníkem / pojištěným ve společné domácnosti rozumíme osoby trvale žijící
s pojistníkem / pojištěným v jedné domácnosti, které se podílejí na úhradě nákladů na společné potřeby. Povinnost podílet se na úhradě nákladů na společné potřeby neplatí pro nezletilé a nesvéprávné osoby a osoby zletilé, pokud se připravují na budoucí povolání.
b) spoluvlastník dle článku C3 odst. 1 písm. c);
c) osoby, které pojištěný vlastník (občan – fyzická osoba) pověřil údržbou (bytu, chodníků, schodišť, chodeb a prostranství patřících k nemovitosti apod.) Těmito osobami rozumíme fyzické osoby, které pro
pojištěného vlastníka vykonávají předmětnou činnost na základě pracovní smlouvy, dohody o pracovní činnosti nebo dohody o provedení práce, anebo které pojištěnému vlastníkovi poskytují dočasně sousedskou výpomoc, pokud z takové činnosti vzniká nárok na náhradu škody. Pojištěna je přitom pouze povinnost hradit škodu a při ublížení na zdraví nebo při usmrcení újmu vzniklou třetím osobám, nikoli samotnému pojištěnému vlastníkovi.
3. Pojištění odpovědnosti z vlastnictví budovy ve výstavbě nebo rekonstrukci (odpovědnost stavebníka):
a) osoby žijící s pojistníkem / pojištěným ve společné domácnosti;
b) spoluvlastník dle článku C3 odst. 1 písm. c);
c) osoby, které vypomáhají pojistníkovi / pojištěnému nebo jiné spolupojištěné osobě jako stavebníkovi při provádění svépomocných prací. Okruh těchto osob je shodný s okruhem osob vymezeným v článku C2 odst. 2 písm. c).
4. Pojištění odpovědnosti vlastníka jako pronajímatele (také „odpovědnost pronajímatele“):
a) osoby žijící s pojistníkem / pojištěným ve společné domácnosti;
b) spoluvlastník dle článku C3 odst. 1 písm. c);
c) osoby, které pojištěný vlastník (občan – fyzická osoba) pověřil dočasnou údržbou (bytu, chodníků, schodišť, chodeb a prostranství patřících k nemovitosti apod.). Okruh těchto osob je shodný s okruhem osob vymezeným v článku C2 odst. 2 písm. c).
d) nájemce.
5. Pojištění odpovědnosti z činnosti v běžném každodenním životě, z držení drobných domácích zvířat a z držení hospodářských zvířat:
a) osoby žijící s pojistníkem / pojištěným ve společné domácnosti;
b) osoby, kterým pojistník / pojištěný nebo jiná spolupojištěná osoba dočasně svěřili opatrování zvířete nebo dítěte. Těmito osobami rozumíme fyzické osoby, které pojistníkovi / pojištěnému nebo jiné spolupojištěné osobě poskytují dočasně sousedskou výpomoc. Za takovéto osoby nepovažujeme osoby, které předmětnou činnost vykonávají v rámci předmětu podnikání, ať jde o fyzické osoby podnikající anebo o právnické osoby.
c) osoby, které pro pojistníka / pojištěného nebo jinou spolupojištěnou osobu vykonávají práce v domácnosti na základě pracovní smlouvy, dohody o pracovní činnosti nebo dohody o provedení práce, anebo které pojistníkovi / pojištěnému nebo jiné spolupojištěné osobě poskytují dočasně sousedskou výpomoc při opatrování nebo běžné údržbě bytu, pokud z takové činnosti vzniká nárok na náhradu škody. Pojištěna
je přitom pouze povinnost hradit škodu a při ublížení na zdraví nebo při usmrcení újmu vzniklou třetím
osobám, nikoli samotnému pojištěnému.
d) ubytovaná osoba, resp. návštěva – pro případ specifikovaný v článku C3 odst. 4. písm. i).
6. Pojištění odpovědnosti za škodu na cizí věci užívané:
a) osoby, které žijí s pojistníkem / pojištěným ve společné domácnosti.
7. Pojištění odpovědnost z titulu držení a provozování dronu:
a) osoby, které žijí s pojistníkem / pojištěným ve společné domácnosti.
C3. Základní pojištění odpovědnosti (pojistná nebezpečí)
Odpovědnost z vlastnictví nebo správy budovy a pozemku
1. Pojištění odpovědnosti z vlastnictví nebo správy budovy a pozemku zahrnuje:
a) Odpovědnost vlastníka budovy trvale obývané (včetně bytu) bez ohledu na jejich počet a bez vázanosti na konkrétní adresu (to neplatí pro odpovědnost vlastníka jako pronajímatele, kde je omezení počtem bytů dle článku C3 odst. 2 písm. b). Za budovu pro účely pojištění odpovědnosti považujeme i byt.
b) Odpovědnost vlastníka budovy přechodně obývané (včetně bytu), případně garáže (i mimo pozemek,
na kterém je zřízena budova trvale obývaná), bez ohledu na jejich počet a bez vázanosti na konkrétní adresu;
c) Odpovědnost ostatních spoluvlastníků budovy a pozemku. V případě změny spoluvlastnictví vstupuje nový spoluvlastník do práv a povinností předchozího spoluvlastníka vyplývajících z pojistné smlouvy, a to zpětně k okamžiku přechodu práva.
Za spoluvlastníka přitom považujeme fyzickou osobu, která je dalším bezpodílovým či podílovým vlastníkem budovy (bytu, garáže) nebo pozemku jako pojištěný. Za pojištěného spoluvlastníka nepovažujeme osobu, která je vlastníkem jiného bytu a zároveň spoluvlastníkem společných částí v bytovém domě.
d) Odpovědnost vlastníka pozemku, na kterém je zřízena stavba, včetně staveb a zařízení na pozemku (např. bazény, výtopná a klimatizační zařízení, dětská hřiště a zahrady), a pozemků, které tvoří s tímto pozemkem funkční celek a jsou oploceny.
Za pozemek, který tvoří funkční celek s pozemkem, na kterém je zřízena budova, považujeme
i pozemek, na kterém není zřízena budova, ale jen za předpokladu, že jde o pozemek, který sousedí
s pozemkem, na kterém je zřízena budova (stavba, zařízení), a který je oplocen. Za pojištěný pozemek považujeme i pozemek, který slouží jako zahrádka k rekreaci, odpočinku či kutilství, i když se nachází mimo lokalitu pozemku s hlavní budovou, opět však za předpokladu, že je oplocen.
e) Odpovědnost z vlastnictví budovy (včetně staveb a zařízení na pozemku, na kterém je budova zřízena) ve výstavbě nebo rekonstrukci (odpovědnost pojištěného jako stavebníka z provádění demoličních, stavebních, opravárenských a výkopových prací, které jsou prováděny svépomocí).
Pojištění se však nevztahuje na případy, kdy jde o stavbu v sešlém nebo neudržovaném stavu.
f) Odpovědnost osob, které pojištěný vlastník (občan – fyzická osoba) pověřil dočasnou údržbou (bytu, chodníků, schodišť, chodeb a prostranství patřících k nemovitosti apod.). Okruh těchto osob je shodný s okruhem osob vymezeným v článku C2 odst. 2 písm. c).
Odpovědnost vlastníka jako pronajímatele
2. Pojištění se vztahuje i na odpovědnost vlastníka jako pronajímatele (také „odpovědnost pronajímatele“),
které platí pouze při splnění následujících předpokladů:
a) prokazatelné příjmy pojištěného z pronájmu nepřesáhly v posledním kalendářním roce částku
1 000 000 Kč;
b) k pronájmu sloužímaximálně 5 bytů (bez ohledu na to, zda se nacházejí v bytovém nebo rodinném domě);
c) jedná se o pronájem dlouhodobý (min. 6 měsíců), který je založený nájemní smlouvou za úplatu.
Za pronájem nepovažujeme případy, kdy je byt přenechán bezplatně k užívání osobě v rodinném nebo obdobném poměru. Případy krátkodobého pronájmu či ubytování přes platformy typu Airbnb jsou vyloučeny.
d) nejedná se o byt v tzv. družstevním vlastnictví (kdy pojištěný vlastní družstevní podíl, nikoli konkrétní
bytovou jednotku).
Do pojištění odpovědnosti je zahrnut i nebytový prostor, ale jen za předpokladu, že je pronajímán
společně s bytem.
Pojištění odpovědnosti pronajímatele se vztahuje automaticky i na odpovědnost jeho nájemce,
a to jak pro škody způsobené třetím osobám, tak i samotnému pronajímateli. Na odpovědnost za škody způsobené pronajímateli (na části budovy, pozemku i věcech movitých) se však pojištění vztahuje
jen v případě odpovědnosti z titulu požáru, výbuchu, kouře a úniku vody z vodovodního zařízení. Na případy, kdy dá nájemce byt nebo jeho část do užívání další osobě (podnájemci), se pojištění nevztahuje.
Pojištění odpovědnosti vlastníka jako pronajímatele se vztahuje jak na škody způsobené třetím osobám, tak samotnému nájemci, a to bez ohledu na příčinu vzniku škody (v těchto případech neplatí, že by bylo krytí podmíněno odpovědností z titulu požáru, výbuchu, kouře a úniku vody z vodovodního zařízení).
Odpovědnost z činnosti v běžném každodenním životě
3. Pojištění se vztahuje na odpovědnost z činnosti v běžném každodenním životě, s výjimkou rizik spadajících do podnikatelské činnosti či činnosti v rámci pracovněprávního vztahu, přičemž tato odpovědnost vyplývá ze soukromého práva (nikoli tedy např. práva trestního nebo správního).
4. Pojištění se vztahuje zejména na odpovědnost pojištěného:
a) jako uživatele bytu (včetně nájemce, podnájemce) a jako zaměstnavatele domácího personálu, a to při vedení domácnosti a vzniklou z provozu jejího zařízení. Zahrnuta je přitom i povinnost pojištěného nahradit škody vzniklé poškozením užívaných a pronajatých částí budov, pozemků a movitých věcí z titulu požáru, výbuchu, kouře a úniku vody z vodovodního zařízení.
b) při školní docházce, v rámci studia, odborné praxe, stáže nebo kvalifikačního kurzu, a to za předpokladu, že za škodu, újmu neodpovídá jiný subjekt (např. škola, zařízení, kde probíhá praxe);
c) při zanedbání dohledu nad nezletilým, který nenabyl plné svéprávnosti, nebo nad osobou, která
je stižena duševní poruchou;
d) při rekreaci a z neprofesionálního výkonu sportu včetně cyklistiky, s výjimkou lovu.
Profesionální sportovní činností rozumíme sportovní a pohybovou činnost vykonávanou pojištěným
za úplatu včetně tréninků. Za profesionální nepovažujeme sportovní činnosti vykonávané ze zdravotních
důvodů či za účelem rekreace.
e) z použití legálně držené zbraně (např. při sportu nebo sebeobraně);
f) z držení a provozu plavidel, pro která není stanoveno povinné pojištění (zejména malých plavidel bez motorového pohonu). Osoby, které jsou při provozu činné z vůle držitele nebo jsou z jeho vůle plavidlem dopravovány, rovněž považujeme za pojištěné;
g) z držení a použití modelů lodí a modelů aut;
h) z užívání motorového pracovního stroje, techniky, vozidla či údržbové techniky, pokud odpovědnost
z provozu zařízení nepodléhá povinnému pojištění (např. sekačky). Pojištěna je přitom pouze povinnost hradit škodu a při ublížení na zdraví nebo při usmrcení újmu vzniklou třetím osobám, nikoli hradit škodu na samotné užívané věci (s výjimkou připojištění dle článku C4 odst. 2);
i) pokud za škodu odpovídají ubytované osoby, resp. návštěva, pokud jde o škodu a při ublížení na zdraví nebo při usmrcení újmu způsobenou v rámci ubytování, návštěvy ubytovanou osobou či návštěvou třetí osobě odlišné od pojištěného;
j) z užívání zařízení hotelového typu, zejména hotelu či penzionu a jejich ubytovacích prostor a vybavení, které pojištěný za úplatu po přechodnou dobu obývá a využívá;
k) z poškození najatých budov a prostor včetně inventáře, který se v nich nachází, pokud doba trvání nájemního vztahu nepřesáhne jeden měsíc (krátkodobý pronájem, např. chaty k rekreaci nebo nebytového prostoru ke konání rodinného setkání).
Odpovědnost z držení drobných domácích zvířat
5. Pojištění se vztahuje na odpovědnost z držení drobných domácích zvířat a také na odpovědnost z jejich příležitostného opatrování a užívání.
6. Držením zvířat rozumíme jejich vlastnictví nebo oprávněné dlouhodobé užívání.
7. Drobným domácím zvířetem rozumíme psy, kočky, okrasné a zpěvné ptactvo, včely, králíky, kožešinová a laboratorní zvířata, hrabavou a vodní drůbež.
C4. Připojištění odpovědnosti
Připojištění odpovědnosti lze sjednat v rozsahu uvedeném níže.
Odpovědnost z držení hospodářských zvířat
1. Odpovědnost z držení hospodářských zvířat je v pojištění zahrnuta pouze za předpokladu, že tato zvířata jsou chována pro zálibu a vlastní potřebu pojištěných osob a neslouží k výdělečným účelům. Hospodářským zvířetem rozumíme prasata, ovce, kozy, skot, brav, koně, lamy, velbloudy a jiná chovná, jízdní a tažná zvířata, terarijní zvířata. Za hospodářské zvíře nepovažujeme divoká nebo exotická zvířata (šelmy, opice, krokodýly).
Odpovědnost za škodu na cizí věci užívané
2. Pojištění se vztahuje i na odpovědnost za škodu na cizí věci užívané, a to pouze za předpokladu, že k užívané věci je sjednána písemná nájemní smlouva mezi pojištěným a pronajímatelem. Pronajímatelem rozumíme subjekt, který:
a) pronajímá věci na základě oprávnění k půjčování a pronájmu věcí movitých, anebo
b) je součástí vzdělávacího systému (škola) a jde o věci zapůjčené pro účely výuky a studia.
Pojištění se však nevztahuje na případy, kdy je takovou užívanou věcí motorové vozidlo, plavidlo nebo
spotřební elektronika.
Výluku na škody způsobené na užívané spotřební elektronice však neuplatníme v případě bodu b), tj. při zapůjčení věci od subjektu, který je součástí vzdělávacího systému, kdy zapůjčená věc slouží k výuce a studiu. Motorovým vozidlem rozumíme jak vozidlo určené k provozu na pozemních komunikacích, tak i vozidlo, které není určeno k provozu na pozemních komunikacích (není mu přidělována registrační značka,
např. terénní čtyřkolky či motocykly).
Plavidlem rozumíme lodě (osobní, nákladní, rybářské), malá plavidla (bez vlastního strojního pohonu
a plachet, tak i včetně tohoto vybavení), plovoucí stroje, plovoucí zařízení (např. hausbót, botel, plovoucí garáž) a jiná ovladatelná plovoucí tělesa (vory apod.).
Spotřební elektronikou rozumíme audiovizuální techniku (televizory, satelitní přijímače, fotoaparáty, videokamery, přehrávače, zvukové sestavy, sluchátka apod.), výpočetní a kancelářskou techniku (počítače, tiskárny, kopírky apod.), mobilní a bezdrátové telefony, tablety a pagery, GPS navigace.
Z pojištění neuhradíme škody vzniklé běžným opotřebením nebo chybnou obsluhou cizích věcí užívaných.
Odpovědnost z držení a provozování dronu
3. Pojištění se vztahuje i na odpovědnost z držení a provozování dronu (bezpilotního systému, včetně leteckých modelů), a to pouze za splnění následujících předpokladů:
a) dron je registrován u Úřadu pro civilní letectví v tzv. otevřené kategorii ve smyslu prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/947 o pravidlech a postupech pro provoz bezpilotních letadel;
b) je určen pro rekreační (nikoli komerční) účely;
c) jeho maximální vzletová hmotnost činí 4 kg;
d) nevztahuje se na něj povinnost sjednat pojištění odpovědnosti ve smyslu obecně závazných předpisů. Dronem rozumíme bezpilotní systém (bezpilotní letadlo a vybavení pro jeho řízení na dálku) ve smyslu prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/947 o pravidlech a postupech pro provoz bezpilotních letadel.
C5. Výluky z pojištění
1. Pojištěny nejsou závazky k náhradě škody, resp. újmy:
a) způsobené pojištěnému samotnému a druhému z manželů nebo jeho druhu nebo registrovanému partnerovi nebo ostatním osobám žijícím s pojištěným ve společné domácnosti, příbuzným v řadě přímé, sourozencům, či společníkům obchodních korporací těchto osob.
Výluka na škody mezi příbuznými v řadě přímé a sourozenci se neuplatní v případě přechodu práva pojistitele majetkového pojištění na náhradu škody proti pojištěnému ve smyslu ustanovení § 2820 občanského zákoníku.
b) způsobené podnikatelskému subjektu, ve kterém má pojištěný, jeho manžel nebo druh nebo registrovaný partner nebo příbuzný v řadě přímé nebo sourozenec nebo ostatní osoby žijící s pojištěným ve společné domácnosti, majetkový podíl, a to v rozsahu odpovídajícím poměru podílů jeho samého nebo těchto osob k základnímu kapitálu společnosti.
Výluka na škody způsobené předmětnému podnikatelskému subjektu se neuplatní v případě přechodu práva pojistitele majetkového pojištění na náhradu škody proti pojištěnému ve smyslu ustanovení § 2820 občanského zákoníku.
c) pokud se jedná o pracovní úrazy ve smyslu příslušného právního předpisu České republiky;
d) způsobené osobám pojištěným v rámci téže pojistné smlouvy (vzájemné škody mezi pojištěnými). Tato výluka se neuplatní v případě povinnosti hradit škody mezi pojištěným a nájemcem v případě odpovědnosti pronajímatele dle článku C3 odst. 2);
e) způsobené při činnosti, u které český právní předpis ukládá povinnost uzavřít povinné pojištění (včetně
výkonu práva myslivosti);
f) způsobené neúplnou nebo nesprávnou informací nebo škodlivou radou poskytnutou osobou, která se hlásí k odbornému výkonu;
g) způsobené při výkonu podnikatelské činnosti anebo vzniklé v rámci pracovněprávních vztahů (odpovědnost zaměstnavatele za škodu způsobenou zaměstnanci a naopak) s výjimkou odpovědnosti pronajímatele;
h) způsobené na věcech, které byly pojištěnému zapůjčeny, pronajaty nebo které z jiného důvodu
užívá či je má u sebe, a na věcech převzatých (pro účely jejich zpracování apod.), včetně částí budov
a pozemku, které jsou předmětem zpracování, užívání nebo jiné činnosti. Pro tyto účely za věci užívané či převzaté považujeme i zvířata.
Výluku na odpovědnost za poškození užívaných nebo pronajatých částí budov, pozemků a věcí
(movitých) neuplatníme v případě:
◼ poškození pronajatých budov a prostor a v nich se nacházejícího inventáře, pokud doba trvání nájemního
vztahu nepřesáhne jeden měsíc;
◼ odpovědnosti nájemce z titulu požáru, výbuchu, kouře a úniku vody z vodovodního zařízení.
Výluku na odpovědnost za škodu na věcech, které byly pojištěnému zapůjčeny, pronajaty nebo které
z jiného důvodu užívá, též neuplatníme v rozsahu, v jakém bude sjednáno připojištění dle článku C4
odst. 2.
i) v důsledku držení nebo provozu letadel a létajících zařízení (s výjimkou odpovědnosti z držení
a provozování dronu ve smyslu článku C4 odst. 3) a dále motorových vozidel nebo přívěsů, na které
se vztahuje povinnost sjednat pojištění odpovědnosti ve smyslu obecně závazných předpisů. Tato výluka
se nevztahuje na použití motorového vozidla jako zdroje síly vázaného na určité místo.
j) pokud na základě smlouvy nebo zvláštního příslibu přesahují rozsah zákonné povinnosti k náhradě
škody a při ublížení na zdraví a při usmrcení újmy;
k) způsobené úmyslně, ze svévole, lstí nebo škodolibostí a dále způsobené hrubou nedbalostí.
Výluku na újmy způsobené hrubou nedbalostí neuplatníme v případě nároku na úhradu bolestného, ztížení společenského uplatnění či odškodnění duševních útrap osob blízkých poškozeného při jeho usmrcení nebo zvlášť závažném ublížení na zdraví;
l) způsobené pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit
motorové vozidlo;
m) způsobené pohřešováním věci. Pohřešováním věci přitom rozumíme stav, kdy pojištěný, případně poškozený, nezávisle na své vůli pozbyl možnost s věcí (nebo s její částí) nakládat, neví, kde se věc nachází, popřípadě zda věc ještě vůbec existuje (včetně ztráty a odcizení věci);
n) vzniklé na životním prostředí (tj. narušením vlastností vzduchu, půdy nebo vod) a spočívající v ekologické újmě;
o) vzniklé poškozením nebo zničením záznamů na zvukových, obrazových a datových nosičích;
p) vzniklé zavlečením, rozšířením, přenosem nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin a způsobené
přenosem viru HIV.
2. Pojištěny dále nejsou:
a) nároky z odpovědnosti za vady;
b) nároky ohledně plnění smluv a plnění nahrazujícího plnění smluv;
c) závazky k náhradě nemajetkové újmy způsobené z hrubé nedbalosti porušením důležité právní povinnosti nebo pohnutky zvlášť zavrženíhodné. Výluku na nemajetkovou újmu způsobenou z hrubé nedbalosti porušením důležité právní povinnosti však neuplatníme v případě nároku na úhradu bolestného, ztížení společenského uplatnění či odškodnění duševních útrap osob blízkých poškozeného při jeho usmrcení nebo zvlášť závažném ublížení na zdraví.
d) závazky k náhradě nemajetkové újmy, která byla ujednána;
e) pokuty, penále či jiné platby, které mají represivní, exemplární nebo preventivní charakter a které byly
uloženy pojištěnému.
C6. Územní platnost pojištění
1. Pojistná ochrana se vztahuje na škodné události, které nastaly na území celého světa s výjimkou USA, Kanady a Austrálie (včetně území podléhajících jejich jurisdikci), s výjimkou:
a) odpovědnosti z titulu vlastnictví (budovy trvale i přechodně obydlené, budovy ve stavbě, garáže, pozemku) a odpovědnosti z držení hospodářských zvířat, pro které se pojistná ochrana sjednává pro území České republiky;
b) odpovědnosti z provozování dronu, která se sjednává s územní platností Evropa.
2. Územím Evropy pro účely tohoto pojištění rozumíme území Evropy v geografickém smyslu, mimoevropské
přímořské státy ve Středozemí a Kanárské ostrovy.
C7. Pojistné plnění, náklady právní ochrany
1. U jednotlivé škodné události je pojistné plnění omezeno sjednaným limitem, resp. sublimitem pojistného plnění. Pro všechny škodné události nastalé v pojistném roce a způsobené všemi pojištěnými osobami
je sjednaný limit, resp. sublimit pojistného plnění k dispozici nejvýše třikrát.
2. V případě finanční škody poskytneme pojistné plnění do sublimitu ve výši 100 000 Kč.
3. V případě nemajetkové újmy jiné poskytneme pojistné plnění do sublimitu ve výši 100 000 Kč.
4. Limity a sublimity pojistného plnění pro jednotlivá pojistná nebezpečí v rámci pojištění odpovědnosti jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
5. V rámci stanoveného limitu pojistného plnění za pojištěného uhradíme účelně vynaložené náklady, pokud
je pojištěný povinen tyto náklady uhradit. Jedná se o náklady:
a) řízení o náhradě škody nebo újmy před příslušným orgánem, pokud toto řízení bylo nutné ke zjištění odpovědnosti pojištěného nebo výše náhrady škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení újmy a náklady právního zastoupení pojištěného v tomto řízení, a to ve všech stupních;
b) na obhajobu v trestním řízení (tj. v přípravném řízení i v řízení před soudem ve všech stupních) vedeném
proti pojištěnému v souvislosti se škodnou událostí;
c) na právní zastoupení při mimosoudním projednávání nároku na náhradu škody nebo újmy, které vznikly poškozenému, pokud jsme se se k tomu písemně zavázali.
6. Náklady právního zastoupení a obhajoby podle odst. 5 tohoto článku, které přesahují mimosmluvní odměnu advokáta v České republice stanovenou příslušnými právními předpisy, uhradíme pouze v případě, že jsme se k tomu písemně zavázali.
7. V případě, že nároky poškozeného uplatněné proti pojištěnému v řízení o náhradě škody nebo újmy,
ať už jednotlivě či v součtu, převyšují sjednaný limit pojistného plnění, nepřesáhne tarifní hodnota použitá pro účely výpočtu náhrady nákladů právního zastoupení podle odst. 5 tohoto článku sjednaný limit pojistného plnění.
8. Podmínkou pro úhradu nákladů uvedených v odst. 5 tohoto článku je splnění povinností pojištěného
uložených mu v článku C8 odst. 1 těchto pojistných podmínek nebo v pojistné smlouvě.
9. Náklady podle tohoto odstavce nehradíme, jestliže byl pojištěný v souvislosti se škodnou událostí uznán vinným úmyslným trestným činem. Pokud jsme tyto náklady již uhradili, máme proti pojištěnému právo na vrácení vyplacené částky.
10. Náklady řízení v rozsahu, v jakém mu byla přiznána náhrada nákladů řízení od neúspěšné strany, pojištěnému nehradíme, pokud nebylo s námi předem dohodnuto jinak.
C8. Povinnosti pojistníka a pojištěného
Povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Vy a pojištěný jste kromě povinností stanovených v článku A5 těchto pojistných podmínek povinni:
a) dbát, aby škodná událost nenastala, především nesmíte porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou Vám právními předpisy uloženy nebo které jste na sebe vzali pojistnou smlouvou, ani strpět jejich porušování osobami, které jsou pro Vás činné;
b) oznámit nám bez zbytečného odkladu, že nastala škodná událost a že proti Vám poškozený uplatnil právo na náhradu škody nebo újmy, kterou máme jako pojistitel uhradit, a vyjádřit se k požadované náhradě a její výši; postupovat podle našich pokynů a pověřit nás, abychom za Vás škodnou událost projednali. Tato povinnost se vztahuje i na případy, kdy poškozený uplatňuje náhradu škody nebo újmy u soudu nebo jiného příslušného orgánu;
c) neprodleně nás informovat o tom, že proti Vám nebo tomu, koho jste ke své činnosti použili, bylo v souvislosti se škodnou událostí zahájeno před soudem nebo jiným příslušným orgánem řízení
o náhradu škody nebo újmy (včetně řízení rozhodčího) nebo trestní řízení v souvislosti se vzniklou škodou nebo újmou, sdělit nám jméno zvoleného obhájce a informovat nás o průběhu a výsledku tohoto řízení;
d) učinit opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva na náhradu škody nebo újmy nebo jiného
obdobného práva, které podle obecně závazných právních předpisů přechází na pojistitele;
e) nesmíte zcela ani zčásti uznat nebo uspokojit jakýkoliv nárok z titulu odpovědnosti bez našeho předchozího souhlasu, stejně tak uzavřít dohodu o narovnání nebo umožnit uznání dluhu, s výjimkou nároku na náhradu škody na věcech, která nepřesahuje výši spoluúčasti; dále se nesmíte zavázat
k úhradě promlčené pohledávky nebo ji uhradit, uzavřít soudní smír, zapříčinit vydání rozsudku pro uznání nebo zmeškání; proti rozhodnutím příslušných orgánů, které se týkají náhrady škody, resp. újmy, jste povinni včas podat opravný prostředek, pokud v odvolací lhůtě od nás neobdržíte jiný pokyn. Dále nesmíte bez našeho souhlasu vlastním jednáním zastavit běh promlčecí lhůty nebo sjednat delší promlčecí lhůtu, než jakou ukládá zákon.
2. Pokud Vy nebo pojištěný porušíte povinnosti uvedené v odstavci 1 tohoto článku, máme právo pojistné
plnění přiměřeně snížit podle závažnosti tohoto porušení.
3. V případě, že byly porušeny povinností stanovené v odstavci 1 tohoto článku, jsme oprávněni plnění z pojistné smlouvy snížit podle toho, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah naší povinnosti plnit.
To platí pro případy, kdy porušení povinností:
a) mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků;
b) ztížilo zjištění právního důvodu plnění či šetření rozsahu škody nebo újmy;
c) zmařilo naši možnost s úspěchem uplatnit práva, která na nás přecházejí.
4. Jestliže jsme doporučovali vypořádání nároků poškozeného na náhradu škody nebo újmy uznáním dluhu nebo narovnáním, a k tomu však pro Xxx nesouhlas nedošlo, můžeme Vám odmítnout další úhradu nákladů, s výjimkou nákladů obhajoby, jakož i plnění toho, oč se naše povinnost plnit v důsledku tohoto Vašeho jednání zvýšila.
D1. Pojištění klíšťové encefalitidy
Pojištěné osoby
1. Pojištění se vztahuje na pojištěného a osoby žijící s ním ve společné domácnosti. Osobami žijícími
s pojištěným ve společné domácnosti rozumíme osoby trvale žijící s pojištěným v jedné domácnosti, které se podílejí na úhradě nákladů na společné potřeby. Povinnost podílet se na úhradě nákladů na společné potřeby neplatí pro nezletilé a nesvéprávné osoby a osoby zletilé, pokud se připravují na budoucí povolání.
2. Výše uvedené osoby jsou pojištěné až do dosažení věku 80 let, poté toto pojištění pro danou osobu zaniká.
Pojistná událost
2. Pojistnou událostí je nezbytná hospitalizace pojištěného v důsledku onemocnění klíšťovou encefalitidou, trvající minimálně 168 hodin. Za nezbytnou hospitalizaci se nepovažuje hospitalizace zapříčiněná výhradně nemožností poskytnout domácí péči či jinými osobními důvody (okolnostmi) na straně pojištěného.
3. Pojistnou událostí je rovněž smrt pojištěného v důsledku klíšťové encefalitidy.
4. Za pojistnou událost nepovažujeme hospitalizaci pojištěného do 2 měsíců od sjednaného počátku
pojištění.
Pojistné plnění
5. V případě pojistné události poskytneme pojistné plnění ve výši 50 000 Kč:
a) v případě hospitalizace pojištěnému;
b) v případě smrti pojištěného obmyšlené osobě.
Postup v případě pojistné události
6. V případě pojistné události je nutné (povinnosti pojistníka a pojištěného):
a) umožnit nám provést šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění a pro stanovení výše
pojistného plnění.
Pokud léčba není dostatečně odborně odůvodněna, může posoudit její opodstatněnost námi určený lékař, a to na základě předložené zdravotní dokumentace anebo provedením revizního lékařského vyšetření;
b) zmocnit ošetřujícího lékaře nebo zdravotnické zařízení k poskytnutí informací o hospitalizaci a o celkovém zdravotním stavu pojištěného;
c) na naši písemnou žádost dodat výpis z účtu příslušné zdravotní pojišťovny;
d) pro výplatu pojistného plnění pak doplnit identifikaci všech oprávněných osob.
7. Pokud pojištěný požaduje kontrolní vyšetření (opětovné posouzení), tak ponese s ním související náklady.
Územní platnost
8. Územní platnost pojištění je celosvětová.
Výluky z pojištění
9. Pojištění se nevztahuje na události nastalé v důsledku příčin vyloučených v části (A) těchto pojistných podmínek.
10. Pojištění se také nevztahuje na:
a) hospitalizaci pojištěného v jiném zdravotnickém zařízení, než je zařízení odborně způsobilé k léčbě klíšťové encefalitidy, např. v léčebně pro dlouhodobě nemocné, v lázeňském zařízení nebo v sanatoriu, pokud to není z objektivních důvodů nutné;
b) hospitalizaci související pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče;
c) hospitalizaci, ke které došlo v důsledku používání diagnostických a léčebných metod, které nejsou všeobecně vědecky uznány;
d) hospitalizaci z důvodů úkonů, které nejsou z lékařského hlediska nezbytné;
e) hospitalizaci z důvodu klíšťové encefalitidy, pokud toto onemocnění vzniklo a projevilo se před počátkem pojištění klíšťové encefalitidy a pro který byla pojištěná osoba před počátkem pojištění klíšťové encefalitidy léčena, lékařsky sledována nebo byly v tomto období přítomny či diagnostikovány její příznaky.
D2. Úrazové pojištění trvalých následků „Kutil“
Pojištěné osoby
1. Pojištění se vztahuje na pojištěného a osoby žijící s ním ve společné domácnosti. Osobami žijícími
s pojištěným ve společné domácnosti rozumíme osoby trvale žijící s pojištěným v jedné domácnosti, které se podílejí na úhradě nákladů na společné potřeby. Povinnost podílet se na úhradě nákladů na společné potřeby neplatí pro nezletilé a nesvéprávné osoby a osoby zletilé, pokud se připravují na budoucí povolání.
2. Pojištění se také vztahuje na osoby zaměstnané v domácnosti pojištěného, pokud jsou činné v rámci pracovního nebo obdobného poměru a z této činnosti jim vzniká nárok na náhradu újmy. Vyloučena je újma při ublížení na zdraví a při usmrcení osob, u kterých se jedná o pracovní úraz ve smyslu příslušného právního předpisu České republiky.
3. Dále jsou pojištěny osoby, kterým pojištěný dočasně svěřil opatrování nebo běžnou údržbu bytu, chodníků, schodišť, chodeb a prostranství patřících k nemovitosti nebo kterým pojištěný svěřil opatrování zvířete,
a dále osoby, které vypomáhají pojištěnému jako stavebníkovi při provádění svépomocných prací.
4. Výše uvedené osoby jsou pojištěné až do dosažení věku 80 let, poté pojištění pro danou osobu zaniká.
Pojistná událost
4. Pojistnou událostí je úraz pojištěného.
5. Úrazem pro účely tohoto pojištění rozumíme neočekávané a náhlé působení vnějších sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví. Za úraz se též považuje stav, kdy v důsledku zvýšené svalové síly vyvinuté na končetiny nebo páteř dojde k vymknutí kloubu nebo k přetržení nebo natržení svalů, šlach, vazů nebo pouzder.
6. Za úraz rovněž považujeme i následující události nezávislé na vůli pojištěného:
◼ tělesná poškození způsobená popálením, opařením, působením úderu blesku, elektrickým proudem, plyny nebo parami, požitím jedovatých nebo leptavých látek, vyjma případů, kdy jejich působení probíhá postupně a dlouhodobě;
◼ nákazu tetanem nebo vzteklinou při úrazu.
7. Poškození páteře včetně výhřezů (hernií) plotének za úraz považujeme pouze tehdy, pokud k němu došlo přímým mechanickým působením na páteř a pokud se nejedná pouze o zhoršení projevu nemoci, která již existovala před úrazem. Poruchy hybnosti páteře v důsledku obvykle vykonávaných pohybů nebo zvedání břemene za úraz nepovažujeme.
8. Břišní nebo tříselnou kýlu jakéhokoliv druhu považujeme za úraz pouze tehdy, pokud byla způsobena
přímým mechanickým působením zvenčí a pokud nebyla dispozičně podmíněna.
Jaké pojistné plnění vyplatíme
9. Poskytneme jednorázové pojistné plnění, pokud celkové ohodnocení trvalého následku úrazu bude alespoň 10 %. Toto plnění stanovíme tak, že sjednanou pojistnou částku vynásobíme tímto procentním ohodnocením trvalého následku úrazu podle Oceňovací tabulky trvalých následků úrazu (část F těchto pojistných podmínek).
10. Pokud uvádíme procentní ohodnocení trvalého následku úrazu intervalem, pak procentní ohodnocení
stanovíme tak, aby v rámci daného intervalu odpovídalo jeho závažnosti.
11. Pro trvalé následky úrazu, které v tabulce neuvádíme, stanovíme ocenění podle trvalého následku úrazu,
který v tabulce uveden je a svou povahou a závažností je mu nejvíce podobný.
12. Pokud jediný úraz způsobí pojištěnému několik trvalých následků, hodnotíme celkové trvalé následky
součtem procent za jednotlivé trvalé následky, maximálně však ve výši 100 %.
13. Pokud se trvalý následek úrazu týká části těla, kterou měl pojištěný poškozenou již před úrazem, snížíme
ocenění o hodnotu odpovídající ocenění předcházejícího poškození.
14. Pokud není možné jednoznačně určit ohodnocení trvalých následků (např. v situaci, kdy trvalé následky ještě nejsou ustáleny), můžeme my i Vy dát ohodnocení poškození každoročně po dobu 48 měsíců od data úrazu nově vyměřit. Nové vyměření je považováno za ukončení šetření pojistné události.
15. Pojistné plnění vyplatíme Vám, případně zákonnému zástupci či jiné osobě, která je k tomu oprávněna.
Postup v případě pojistné události
16. V případě pojistné události je nutné (povinnosti pojistníka a pojištěného):
a) doložit aktuální lékařskou zprávu po ukončení léčby;
b) doložit kopii zprávy od odborného lékaře s posouzením rozsahu trvalého tělesného poškození;
c) umožnit nám provést šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění a pro stanovení výše pojistného plnění;
d) zmocnit ošetřujícího lékaře nebo zdravotnické zařízení k poskytnutí informací o léčení úrazu a o Vašem celkovém zdravotním stavu;
e) na naši písemnou žádost dodat výpis z účtu příslušné zdravotní pojišťovny;
f) bez zbytečného odkladu vyhledat po úrazu lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře a pokud to budeme vyžadovat, tak se dát na naše náklady vyšetřit lékařem, kterého určíme;
g) pro výplatu pojistného plnění pak doplnit identifikaci všech oprávněných osob.
17. Pokud pojištěný požaduje kontrolní vyšetření (opětovné posouzení), tak ponese s ním související náklady.
Územní platnost pojištění
18. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou v době trvání pojištění na sjednané adrese místa pojištění podle pojistných podmínek pro pojištění majetku (stavby nebo domácnosti).
V jakých případech máme právo snížit pojistné plnění
19. Pokud dojde k úrazu následkem požití alkoholu nebo následkem požití návykových látek nebo přípravků obsahujících návykové látky, máme právo snížit pojistné plnění až na jednu polovinu.
20. Pokud ovlivnily následky úrazů nebo onemocnění existující již před úrazem vznik úrazu, následky úrazu nebo délku léčení, máme právo snížit pojistné plnění v poměru, v jakém bylo jejich negativní působení nemocí a tělesných poškození k následkům úrazu.
Část E – Pojištění asistenčních služeb
ÚVODNÍ INFORMACE
E1. Asistenční centrála, dostupnost asistenčních služeb
Kdo je poskytovatelem našich asistenčních služeb?
1. Asistenční centrálou je společnost Europ Assistance s.r.o. se sídlem Na Xxxxxxxx 0000/000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xepublika, IČ: 25287851, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 87094.
2. Pojistné plnění z pojištění asistenčních služeb poskytujeme oprávněné osobě výhradně prostřednictvím
asistenční centrály, která pro účely tohoto pojištění jedná naším jménem, na náš účet a z našeho pověření.
3. Pojistné plnění dle níže uvedených ustanovení těchto pojistných podmínek poskytneme do výše limitů
pojistného plnění uvedeného v Tabulce asistenčních služeb.
Kdy jsou asistenční služby dostupné?
4. Asistenční služby jsou poskytovány 24 hodin denně, 7 dnů v týdnu, a to na základě telefonické žádosti oprávněné osoby na telefonním čísle x000 000 000 000.
Kde Vám zajistíme asistenci?
5. Asistenční služby Vám zajistíme na území České republiky, pokud není v těchto pojistných podmínkách
uvedeno jinak.
E2. Výklad pojmů pro pojištění asistenčních služeb
1. Pojištěným je fyzická nebo právnická osoba, na kterou se vztahuje pojištění stavby nebo domácnosti.
2. Oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění ve formě asistenční služby. Oprávněnou osobou je pojištěný nebo osoba, kterou pojištěný pověřil.
3. Pojistnou událostí je skutečnost předvídaná v těchto pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě
(tj. havárie, zablokování dveří, živelná událost, spor apod.), s níž je spojen vznik naší povinnosti poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění formou asistenčních služeb.
4. Smluvním dodavatelem je právnická či fyzická osoba, která poskytuje služby či provádí práce, které jsou objednány asistenční službou a vykonávány pro oprávněnou osobu.
5. Zajištěním služeb nebo asistenčních služeb rozumíme formu pojistného plnění, kdy prostřednictvím asistenční centrály provedeme úkony potřebné k poskytnutí služby pojištěnému v rozsahu, za podmínek a do výše limitů pojistného plnění uvedených v těchto pojistných podmínkách, přičemž náklady služeb přesahující sjednané limity a rozsah pojištění budou uhrazeny pojištěným.
6. Drobným materiálem rozumíme materiál použitý dodavatelem při řešení pojistné události, jako
je zejména těsnění, těsnící vaty, šroubky, montážní pěny apod., nikoli však součástky nebo náhradní díly. Za drobný materiál nejsou považovány náhradní zámky, s výjimkou pojištění Pomoci zámečníka v případě zablokovaných dveří.
7. Sporem rozumíme skutečný či domnělý konflikt zájmů oprávněné osoby a zájmů třetí osoby, kdy
je oprávněná osoba nucena přikročit k vynucení nebo k ochraně svého práva, je-li jeho výkon narušen nebo upřen třetí osobou.
E3. Obecné výluky z pojištění
1. Pojištění asistenčních služeb se nevztahuje na:
a) služby organizované jinak než přes asistenční centrálu, pokud nejsou předem odsouhlasené asistenční centrálou;
b) práce prováděné ve společných prostorech bytových domů nebo ve stavbách, které nejsou určené
k bydlení nebo nejsou k bydlení způsobilé;
c) běžné nebo preventivní opravy či údržbu;
d) odstraňování následků událostí způsobených neodbornými nebo neoprávněnými zásahy nebo
zanedbanou údržbou;
e) odstranění následků událostí způsobených úmyslně nebo hrubou nedbalostí;
f) opravy nařízené správním orgánem, soudem či jinou institucí;
g) opravy, nebo úkony, které byly doporučeny asistenční centrálou po předchozí intervenci a které nebyly oprávněnou osobou provedeny, a proto je požadovaný opakovaný zásah asistenční služby;
h) úkony, které spadají do zákonných povinností vlastníka nebo správce nemovitosti.
ZÁKLADNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY
E4. Technická asistence
1. Součástí Technické asistence jsou následující asistenční služby:
◼ Pomoc v případě havárie
◼ Pomoc v případě živelné události
◼ Pomoc v případě zablokovaných dveří
◼ Deratizace a desinsekce
◼ Oprava domácích spotřebičů a zdrojů tepla
◼ Uvedení do původního stavu
◼ Nouzový provoz
Pomoc v případě havárie
2. Havárií rozumíme nahodilou, nepředvídatelnou poruchu technického zařízení určeného k přívodu, akumulaci nebo odvodu energií a médií nutných k obvyklému užívání stavby nebo domácnosti, v jejímž důsledku došlo k přerušení dodávky v rozsahu znemožňujícím obvyklé užívání stavby nebo domácnosti. Havárií je také únik kapalin či plynů, který způsobil poškození stavby nebo domácnosti nebo jejich stavebních součástí v rozsahu znemožňujícím jejich obvyklé užívání nebo který by následně mohl způsobit škody na zdraví nebo škodu většího rozsahu na jejich vybavení.
3. V případě havárie zajistí asistenční centrála příjezd smluvního dodavatele na místo události a práce dodavatele, které jsou spojeny s odstraněním příčiny havárie.
4. Specializace smluvních dodavatelů, které v rámci poskytování této služby asistenční centrála zajistí, jsou:
◼ instalatér, elektrikář, topenář, plynař, sklenář, zámečník, pokrývač.
5. V rámci limitu pojistného plnění uhradíme náklady na práci dodavatele a drobný materiál. Příjezd a odjezd dodavatele není součástí limitu pojistného plnění a je uhrazen asistenční centrálou.
Pomoc v případě živelné události
6. Živelnou událostí rozumíme událost nezávislou na vůli pojištěného a způsobenou přírodními vlivy, která
má za následek, že je stavba nebo domácnost neobyvatelná nebo ji není možné využívat běžným způsobem.
7. V případě živelné události zajistí asistenční centrála příjezd smluvního dodavatele na místo události a práce
dodavatele, které jsou spojeny s uvedením stavby nebo domácnosti do obyvatelného stavu, ve kterém
je možné využívat je běžným způsobem.
8. Specializace smluvních dodavatelů, které v rámci poskytování této služby asistenční centrála zajistí, jsou:
◼ instalatér, elektrikář, topenář, plynař, sklenář, zámečník, pokrývač.
9. V rámci limitu pojistného plnění uhradíme náklady na práci dodavatele a drobný materiál. Příjezd a odjezd dodavatele není součástí limitu pojistného plnění a je uhrazen asistenční centrálou.
Pomoc zámečníka v případě zablokovaných dveří
10. Zablokovanými dveřmi rozumíme pojistnou událost, při které došlo k uzamčení či zabouchnutí hlavních vchodových dveří do domácnosti nebo bytu, kdy klíče od domácnosti nebo bytu zůstaly v zámku, uvnitř uzamčených prostor či došlo k jejich ztrátě.
11. V případě zablokování dveří zajistí asistenční centrála příjezd smluvního dodavatele (zámečníka), práci
a drobný materiál v místě události, spojené s odemknutím dveří či s dovozem náhradních klíčů. Za drobný
materiál považujeme základní cylindrickou vložku a sadu dvou nových klíčů.
12. Příjezd a odjezd dodavatele není součástí limitu pojistného plnění a je uhrazen asistenční centrálou.
13. Pojistné plnění ve formě zajištění služby nelze poskytnout, pokud nejsou odstraněny pochybnosti o oprávněnosti ke vstupu do domácnosti (např. v případě zjištění, že se jedná o nelegální vniknutí do budovy nebo bytové jednotky).
Deratizace a desinsekce
14. Deratizací a desinsekcí rozumíme hubení nebo omezování výskytu škodlivých hlodavců a škodlivého
hmyzu na pojištěném pozemku (zahradní altánky, garáži atd.) včetně zamezení jejich pronikání do objektu.
15. V případě výskytu škodlivých hlodavců či hmyzu v domácnosti pojištěného zajistíme dle potřeby službu deratizace, desinsekce, případně dezinfekce. Prostřednictvím asistenční centrály také za pojištěného uhradíme náklady spojené s prací dodavatele a nezbytných materiálů pro odstranění výskytu škodlivého hmyzu či hlodavců.
16. V rámci limitu pojistného plnění uhradíme náklady na práci dodavatele a drobný materiál. Příjezd a odjezd dodavatele není součástí limitu pojistného plnění a je uhrazen asistenční centrálou.
Oprava domácích spotřebičů a zdrojů tepla
17. Pojistnou událostí se rozumí porucha domácího spotřebiče či zdroje tepla v pojištěné stavbě nebo domácnosti.
18. Domácím spotřebičem rozumíme technické zařízení, které je instalováno ve stavbě nebo domácnosti
a které spotřebovává elektrickou energii a dále pak technické zařízení, ve kterém se spaluje zemní plyn pro účely tepelné úpravy pokrmů. Domácími spotřebiči pro účely poskytování asistenčních služeb rozumíme následující spotřebiče, které nejsou starší 7 let od data zakoupení jako nové věci v České republice, Slovenské republice, Německu, Rakousku nebo Polsku a které nepodléhají záručním podmínkám:
◼ lednice, chladnička, kombinovaná chladnička, mraznička;
◼ pračka, sušička prádla, pračka kombinovaná se sušičkou prádla;
◼ myčka nádobí, elektrický sporák, trouba (kromě samostatné mikrovlnné trouby), digestoř, plynový sporák nebo vařič;
◼ televize.
19. Zdrojem tepla rozumíme technické zařízení instalované ve stavbě nebo domácnosti, které slouží k jejímu vytápění, popřípadě k ohřevu médií (elektrické a plynové kotle, bojlery, ohřívače vody a vzduchu, tepelná čerpadla, klimatizace). Za zdroj tepla nejsou považovány radiátory, pro které lze využít pojistné plnění Pomoci v případě havárie.
Zdroje tepla jsou pojištěny v případě, že nejsou starší 10 let od data zakoupení jako nové věci v České
republice, Slovenské republice, Německu, Rakousku nebo Polsku a které nepodléhají záručním podmínkám.
20. V rámci pojistného plnění zorganizujeme a uhradíme příjezd a odjezd opraváře domácích spotřebičů nebo zdroje tepla do místa stavby nebo domácnosti a uhradíme náklady na práci potřebnou k opravě spotřebiče, a to až do limitu pojistného plnění uvedeného v Tabulce asistenčních služeb.
21. V rámci limitu pojistného plnění uhradíme náklady na práci dodavatele a drobný materiál. Příjezd a odjezd dodavatele není součástí limitu pojistného plnění a je uhrazen asistenční centrálou.
22. Pojištění se nevztahuje na spotřebiče a zdroje tepla:
a) které jsou stále v záruce poskytované výrobcem nebo prodejcem;
b) u nichž nebyl doložen doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad;
c) které nejsou součástí pojištění stavby nebo domácnosti.
23. Pojištění se dále nevztahuje na poškození povrchu nebo vzhledu, které nemá vliv na funkci domácího
spotřebiče nebo zdroje tepla.
Uvedení do původního stavu
24. Asistenční centrála na žádost pojištěného zorganizuje tyto práce směřující k uvedení do původního stavu.
25. Na Vaše náklady Vám zajistíme jednu z následujících profesí:
◼ instalatér, topenář, zámečník, sklenář, elektrikář, kominík, plynař;
◼ obkladač, pokrývač, klempíř, podlahář, stolař;
◼ zedník, malíř, lakýrník, zahradník;
◼ úklidové práce, čištění kanalizace, odvoz sutiny;
◼ sanační práce, vysušení, vyčištění.
Nouzový provoz
26. V případě, že je domácnost z důvodu havárie nebo živelné události neobyvatelná, asistenční služba dále zorganizuje a do příslušného limitu pojistného plnění uhradí následující služby:
◼ náhradní ubytování pojištěného a ostatních členů pojištěné domácnosti;
◼ přepravu pojištěného a ostatních členů pojištěné domácnosti do místa náhradního ubytování;
◼ přepravu a uskladnění mobiliáře v nejbližším vhodném skladu;
◼ ostrahu domácnosti, která by jinak zůstala nezabezpečena proti vstupu cizích osob.
E5. Právní asistence
Právní asistence
1. Právní asistence představuje pojistné plnění asistenční služby, které asistenční centrála poskytuje oprávněné osobě v souladu s podmínkami pro připojištění asistenčních služeb.
Pojistná událost
2. Pojistnou událostí právní asistence je skutečné nebo údajné porušení právních předpisů nebo právních povinností ze strany třetích osob, jehož následkem byly narušeny oprávněné zájmy pojištěného v situacích a v případech uvedených dále v těchto pojistných podmínkách.
3. V případě, že pojištěný uplatňuje nárok na náhradu škody, se za okamžik vzniku pojistné události považuje vznik škody, případně okamžik, kdy došlo nebo kdy začalo docházet k porušení právních předpisů nebo právních povinností.
4. V případě, že vůči pojištěnému je v situacích a v případech uvedených dále v těchto pojistných podmínkách zahájeno trestní nebo správní řízení, se pojistnou událostí rozumí skutečné nebo údajné spáchání skutku, pro který je toto řízení vedeno; za okamžik vzniku pojistné události se považuje okamžik spáchání tohoto činu nebo skutku.
Pojistné plnění
5. Spotřebitelské spory. Asistenční centrála učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v situaci sporu týkajícího se reklamačního řízení v souvislosti s koupí, údržbou, nájmem nebo opravou věci movité, která je vlastnictvím pojištěného, kdy oprávněné zájmy pojištěného porušuje prodejce nebo dodavatel opravárenských prací.
6. Spory ze smluv o úvěru. Asistenční centrála učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v situaci sporu, který se týká plnění, resp. neplnění smluv o poskytnutí úvěru na pořízení vybavení domácnosti nebo pojištěné nemovitosti, úvěru na pořízení nebo rekonstrukci bytu, který je pojištěnou nemovitostí nebo její součástí, pokud právní zájmy pojištěného porušuje banka, leasingová společnost, stavební spořitelna nebo jiný poskytovatel úvěru.
7. Spory s dodavateli služeb. Asistenční centrála učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v situaci sporu, který souvisí s plněním smluv, jejichž předmětem je dodávka vody, elektřiny, plynu, odvod odpadních vod, odvoz domovního odpadu, nebo smluv s operátory telekomunikačních sítí (kabelová TV, telefon, připojení internetu apod.) nebo jiných písemných smluv.
8. Sousedské spory. Asistenční centrála učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v případě občanskoprávního sporu s uživatelem nebo vlastníkem bytu, resp. rodinného domu sousedícího s bytem asistované domácnosti, anebo v situaci sporu s některým ze spoluuživatelů společných prostor bytového domu,
ve kterém se byt asistované domácnosti nachází, pokud předmětem tohoto sporu jsou otázky občanského
soužití.
9. Dědictví. Asistenční centrála učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v situaci sporu, který souvisí s jeho dědickými právy týkajícími se pojištěné domácnosti či nemovitosti.
10. Telefonická právní asistence. Pojištěný je oprávněn obrátit se na asistenční centrálu s žádostí o informace
z okruhů uvedených v Tabulce asistenčních služeb.
E6. Rodinná a bytová asistence
Pojistná událost
1. Asistenční centrála zorganizuje asistenci v případě následujících pojistných událostí:
a) hospitalizace člena pojištěné domácnosti v případě, že bude hospitalizován po dobu delší než 48 hodin v důsledku úrazu nebo náhlého onemocnění;
b) onemocnění člena pojištěné domácnosti, které nastalo v průběhu trvání pojištění;
c) dočasné nepřítomnosti členů pojištěné domácnosti.
2. Pojistným plněním je organizace (zajištění kontaktu) následujících služeb:
◼ hlídání dětí, nemohoucích, seniorů a členů domácnosti;
◼ doprava osob pověřených hlídáním nebo jiných pověřených osob;
◼ dozor a péče o domácí zvířata nebo jejich umístění do útulku;
◼ doprovod a pedagogický dozor (děti do 15 let);
◼ zabezpečení chodu domácnosti;
◼ péče o rostliny nebo zahradu;
◼ vybírání poštovní schránky či doručení jinam;
◼ zajištění náhradního nájemníka;
◼ úschova důležitých dokladů či cenností (u notáře, v bankovní úschově);
◼ přesměrování telefonního čísla na asistenční centrálu;
◼ přechodné umístění alarmu;
◼ přivolání, resp. návštěva lékaře či ošetřovatelky;
◼ dovoz léků;
◼ taxi nebo jiná doprava z a do zdravotnického zařízení;
◼ zajištění ambulance;
◼ komunikace se zaměstnavatelem, příbuznými či zdravotnickým zařízením.
3. Úhrada nákladů na výše uvedené organizované služby není součástí pojistného plnění.
PŘIPOJIŠTĚNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB
E7. Pojištění prodloužené záruky
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí se rozumí porucha domácího spotřebiče nebo zdroje tepla v pojištěné stavbě nebo domácnosti. Pro účely pojištění prodloužené záruky je definice domácích spotřebičů a zdrojů tepla shodná s definicemi uvedenými v článku E4.
Pojistné plnění
2. Pojistným plněním je organizace a úhrada opravy porouchaného domácího elektrického spotřebiče a zdroje tepla. Pokud není oprava z technických důvodu možná, případně neekonomická, pojistným plněním je nahrazení porouchaného domácího elektrického spotřebiče nebo zdroje tepla novým.
Za neekonomickou opravu je považována taková oprava, jejíž cena převyšuje časovou cenu spotřebiče.
O způsobu pojistného plnění rozhoduje výhradně asistenční centrála.
3. V rámci pojistného plnění zorganizujeme a uhradíme příjezd a odjezd opraváře domácích spotřebičů do místa stavby nebo domácnosti a uhradíme náklady na práci a náhradní díly potřebné k opravě spotřebiče, a to až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v Tabulce asistenčních služeb.
4. Pokud se spotřebič nepodaří opravit nebo pokud bude jeho oprava neekonomická, tak pro Vás zorganizujeme a následně uhradíme nákup nejbližšího možného ekvivalentu porouchaného spotřebiče, případně oprávněné osobě vyplatíme časovou cenu porouhaného spotřebiče, a to až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v Tabulce asistenčních služeb.
5. Časovou cenou domácího spotřebiče se pro účely této služby rozumí hodnota, která se vypočítá jako rozdíl mezi pořizovací cenou nového spotřebiče v době jeho zakoupení, kterou pojištěný prokáže dokladem
o zaplacení a částkou odpovídající stupni opotřebení, která je stanovená jako 0,5 % ceny nového spotřebiče za každý měsíc jeho stáří.
6. Pojištění se nevztahuje na spotřebiče a zdroje tepla:
d) které jsou stále v záruce poskytované výrobcem nebo prodejcem,
e) u nichž nebyl doložen doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad,
f) které nejsou součástí asistované stavby nebo domácnosti.
7. Pojištění se dále nevztahuje na poškození povrchu nebo vzhledu, které nemá vliv na funkci domácího
spotřebiče nebo zdroje tepla.
1. Pojistnou událostí v případě pojištění Kyber & IT asistence je vznik potřeby pojištěného řešit některou
z následujících situací související s technologií a kybernetickou bezpečností.
◼ Kybernetická rizika
◼ Zneužití platebního prostředku
◼ Nákup zboží na internetu
◼ Nákup či objednání služeb na internetu
◼ Poškození online pověsti
◼ Zneužití identity pojištěného na internetu
◼ Vzdálená IT asistence
◼ Telefonická asistence pro technologická zařízení
◼ Obnova dat z paměťového zařízení
◼ IT asistence
◼ Kontrola zabezpečení PC, bezpečnostní politika
◼ Pomoc při napadení PC, zneužití dat z PC či online účtů
Zneužití platebního prostředku
2. V případě zneužití platebního prostředku třetí osobou za účelem spáchání podvodu, v jehož důsledku vznikne pojištěnému škoda nebo jiná majetková újma, asistenční centrála podnikne kroky k hájení oprávněných zájmů pojištěného vůči osobě, která se zneužití platebního prostředku dopustila.
3. Za zneužití platebního prostředku se pro účely tohoto pojištění považuje:
a) neoprávněné použití šeků pojištěného (s výjimkou cestovních šeků);
b) neoprávněné použití bankovních karet (kreditních i debetních) pojištěného;
c) neoprávněné použití elektronických peněz pojištěného, pokud jsou vedeny v jakékoli oficiální měně. Za oficiální měnu se považuje pouze měna, v níž oficiální emisní banka daného státu vydává peníze a která je oficiální měnou daného státu (např. české koruny, eura, americké dolary apod.).
4. Prostřednictvím asistenční centrály dále pojištěnému poskytneme pojistné plnění formou úhrady níže uvedených nákladů (utrpěné škody), a to na základě vyžádaných dokladů:
a) podvodnou transakci realizovanou na internetu;
b) poštovní náklady vynaložené pojištěným, které bezprostředně souvisejí s pojistnou událostí;
c) telefonní poplatky vynaložené pojištěným, které bezprostředně souvisejí s pojistnou událostí;
d) bankovní poplatky za vydání nového platebního prostředku pojištěnému atp.
Nákup zboží na internetu
5. V případě, že v důsledku nedodání, částečného dodání nebo neúplného dodání zboží zakoupeného
na internetu dojde ke sporu mezi pojištěným a provozovatelem internetového obchodu, asistenční centrála podnikne kroky k hájení oprávněných zájmů pojištěného.
6. Zboží, jež je předmětem tohoto sporu musí splňovat následující parametry:
◼ bylo zakoupeno jako nové;
◼ bylo řádně zaplaceno;
◼ jeho cena (hodnota sporu) v okamžiku nákupu
byla vyšší než 1 200 Kč a nižší nebo rovna 50 000 Kč;
◼ bylo doručeno z území EU;
◼ provozovatelem internetového obchodu je právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba s místem podnikání na území EU;
◼ bylo doručeno poškozené nebo neúplné nebo vadné nebo neodpovídá referenčním údajům výrobce
či prodejce uvedenému v objednávce nebo nebylo bez předchozího upozornění internetového obchodu doručeno ve lhůtě 5 kalendářních dnů od uplynutí dodací lhůty uvedené na objednávce, anebo nebylo doručeno vůbec.
Nákup či objednání služeb na internetu
7. V případě, že v důsledku neposkytnutí nebo nekvalitního poskytnutí služby zakoupené na internetu dojde ke sporu mezi pojištěným a poskytovatelem dané služby, asistenční centrála podnikne kroky k hájení oprávněných zájmů pojištěného.
8. Služba, jež je předmětem tohoto sporu musí splňovat následující parametry:
◼ byla zakoupena online;
◼ byla zakoupena od právnické osoby se sídlem nebo fyzické osoby s místem podnikání na území EU;
◼ cena služby (hodnota sporu) v okamžiku nákupu byla vyšší než 1 200 Kč.
Poškození online pověsti
9. V případě poškození online pověsti, tj. pověsti pojištěného na internetu nebo sociálních sítích, asistenční centrála:
a) zorganizuje a uhradí dodavatele služeb, jehož úkolem je odstranit či znesnadnit přístup k negativním informacím o pojištěném, a to až do výše limitu pojistného plnění, který je stanoven v Tabulce asistenčních služeb.
b) podnikne kroky k hájení oprávněných zájmů pojištěného vůči osobě, která negativní informace
o pojištěném zveřejnila, tak i vůči vydavateli nebo web hostingové službě, na jejichž stránkách byly negativní informace o pojištěném zveřejněny.
10. Za poškození online pověsti se pro účely tohoto pojištění považuje výhradně:
◼ pomluva nebo urážka;
◼ neoprávněné vyzrazení informací o soukromém životě.
11. Při poskytování pojistného plnění se asistenční centrála i smluvní dodavatel zavazují vyvinout maximální
úsilí, aniž by však bylo zaručeno, že bude dosaženo očekávaného výsledku.
Zneužití identity pojištěného na internetu
12. V případě, že třetí osoba neoprávněně použila na internetu identifikační či autorizační údaje pojištěného za účelem spáchání podvodu, v jehož důsledku vznikla pojištěnému finanční škoda, asistenční centrála podnikne kroky k hájení zájmů pojištěnému vůči osobě, která se výše uvedeného jednání dopustila, tak
i vůči osobě, která po pojištěném vyžaduje splnění či plnění závazků, které za neoprávněného použití identifikačních či autorizačních údajů pojištěného podvodně uzavřela třetí osoba (např. plnění smlouvy o úvěru, kterou za neoprávněného využití identifikačních či autorizačních údajů pojištěného sjednala jiná osoba).
13. Identifikačními údaji jsou osobní údaje pojištěného jako např.:
◼ rodné číslo, adresa, telefonní číslo, bankovní údaje;
◼ průkaz totožnosti, cestovní pas, řidičský průkaz;
◼ technický průkaz nebo osvědčení o registraci vozidla, jehož je pojištěný majitelem či oprávněným leasingovým nájemcem;
14. Autorizačními údaji jsou např.:
◼ uživatelská jména, přihlašovací údaje (log-in), hesla;
◼ IP adresy; e-mailové adresy, otisky prstů;
◼ čísla bankovních karet (pokud nebylo nic připsáno na vrub bankovního účtu, k němuž byla karta vydána; v opačném případě spadá spor pod pojistné nebezpečí „Zneužití platebního prostředku“).
15. V případě, že se spor nepodaří vyřešit do 5 měsíců od chvíle, kdy pojištěný doručil všechny podklady
nutné k vyřešení pojistné události asistenční centrále, asistenční centrála uhradí pojištěnému na základě dokladů, které si asistenční centrála vyžádá, níže uvedené náklady (utrpěnou škodu) až do limitu uvedenou v Tabulce asistenčních služeb:
◼ podvodnou transakci realizovanou na vrub pojištěného;
◼ poštovní náklady vynaložené pojištěným, které bezprostředně souvisí s pojistnou událostí;
◼ telefonní poplatky vynaložené pojištěným, které bezprostředně souvisí s pojistnou událostí;
◼ náklady na získání nových dokladů totožnosti vynaložené pojištěným;
◼ bankovní poplatky za vydání nové bankovní karty pojištěnému atp.
Vzdálená IT asistence
16. Pojistnou událostí v případě pojištění Vzdálené IT asistence je vznik potřeby oprávněné osoby využít konzultaci, radu či jinou podporu v souvislosti s užíváním, nastavením nebo instalací hardwaru nebo softwaru uvedeného v odst. 22 tohoto článku.
17. Pojistné plnění ve formě IT poradenství smluvního dodavatele pomocí prostředků vzdálené komunikace poskytneme na základě požadavku oprávněné osoby vzneseného vůči asistenční centrále. Asistenční centrála zajistí spojení smluvního dodavatele s oprávněnou osobou.
18. Pojistné plnění ve formě vzdáleného IT poradenství poskytneme v pracovní dny od 8:00 do 20:00 hodin.
19. Smluvní dodavatel telefonicky kontaktuje oprávněnou osobu nejpozději do 30 minut od přijetí požadavku ze strany oprávněné osoby. V případě, že bude oprávněná osoba požadovat zpětný kontakt později než do 30 minut, dodavatel se v tento čas s oprávněnou osobou spojí, pokud tento čas bude odpovídat výše uvedené pracovní době. V případě požadavku na vzdálenou asistenci mimo výše uvedenou pracovní dobu
bude smluvní dodavatel kontaktovat oprávněnou osobu v nejbližší možný pracovní den mezi 8:00 a 20:00.
20. Vzdálenou IT asistenci poskytneme v tomto rozsahu:
a) podpora při používání následujícího hardwaru: stolní počítače, přenosné počítače, periferní zařízení;
b) podpora při používání, instalaci a nastavení periferních zařízení (např. tiskárny a skenery);
c) podpora při nastavení počítače a používání, instalaci a odinstalování běžných softwarů používaných v domácnosti; mezi tyto domácí softwary patří:
◼ běžný kancelářský software
◼ antivirové programy
◼ operační systémy
◼ systémy Microsoft Office
d) poradenství ohledně požadavků na hardware a software pro podporované aplikace;
e) aktualizace verzí pro podporovaný software, pokud má uživatel k dispozici příslušnou licenci nebo je aktualizace zdarma;
f) podpora a rady při:
◼ používání elektronické pošty,
◼ používání vyhledávačů na internetu,
◼ nakupování po internetu a informace o bezpečných platbách na internetu;
g) podporované operační systémy jsou Microsoft Windows a iOS;
21. Vzdálenou IT asistenci pro osobní počítače poskytneme v případě, že oprávněná osoba disponuje funkčním
připojením k internetu.
Telefonická asistence pro technologická zařízení
22. Pojistným plněním z Telefonické asistence pro technologická zařízení rozumíme podporu při používání,
nastavení a instalaci následujících zařízení:
◼ televizor, přehrávač Blu-Ray/DVD, set-top box;
◼ digitální fotoaparát, digitální kamera, digitální foto rámeček;
◼ mobilní telefon, tablet.
23. Nezbytnou podmínkou pro poskytnutí této služby je dostupnost manuálu k zařízení v českém, nebo anglickém jazyce (např. na internetu).
Obnova dat z paměťového zařízení
24. Pojistnou událostí je vznik potřeby pojištěného obnovit data z paměťového zařízení v důsledku jeho
náhlého poškození.
25. Pojistné plnění poskytneme prostřednictvím smluvního dodavatele ve formě služby obnovení dat.
V případě potřeby obnovy dat zajistí asistenční centrála spojení smluvního dodavatele s oprávněnou osobou.
26. Smluvní dodavatel poskytne službu obnovení dat pro poškozené datové nosiče ve vlastnictví pojištěného, jemuž poškození znemožní přístup k informacím uloženým na poškozeném nosiči.
Za datový nosič se považuje:
◼ pevný disk (SATA, IDE, SCSI, SAS), SSD disk (SATA, M.2, Apple),
◼ externí disk (USB, FireWire), disková pole RAID,
◼ flash disk a paměťová karta (SD, MMC, CF včetně jejich variací),
◼ interní paměť mobilů a tabletů, CD, DVD a Blu-ray.
27. Podporované operační systémy jsou Microsoft Windows a iOS.
28. Pojištěný poskytne písemné svolení k přístupu k obsahu nosiče.
29. Asistenční centrála a smluvní dodavatel neručí za výsledek, ani nebude poskytnuto žádné odškodnění nebo kompenzace, pokud se obnovení dat na nosiči částečně nebo vůbec nezdaří, nebo pokud bude způsobeno další poškození datového nosiče.
30. Pojištěný bere na vědomí, že obnovení dat může způsobit větší poškození nosiče nebo zařízení i jeho úplné zničení nebo definitivní ztrátu obsažených dat.
31. Smluvní dodavatel a oprávněná osoba budou považovat veškeré informace, data, metody a dokumentaci, s níž by se mohli v důsledku využití služby seznámit za striktně důvěrné.
32. Pojištěný po domluvě se smluvním dodavatelem vyplní objednávkový formulář na webových stránkách
dodavatele, kde uvede:
◼ osobní údaje;
◼ typ datového nosiče;
◼ popis závady;
◼ metodu doručení datového nosiče dodavateli; oprávněná osoba může zvolit mezi osobním doručením,
zasláním poštou nebo vyzvednutím zdarma ze strany smluvního dodavatele.
33. Smluvní dodavatel převezme od oprávněné osoby poškozený nosič včetně hesel pro přístup do systému,
k adresářům a programům potřebným pro spuštění souborů, které je potřeba obnovit.
34. Smluvní dodavatel je vyňat z veškeré odpovědnosti za ztrátu nebo škody, které může nosič utrpět během zasílání
nebo dopravy do nebo z jakéhokoliv místa, stejně jako za ušlý zisk nebo jakýkoli jiný vyplývající důsledek.
35. V okamžiku, kdy smluvní dodavatel převezme poškozený nosič, přistoupí k jeho okamžité analýze a diagnostikování s cílem zahájit proces obnovení obsažených dat.
36. Po skončení procesu obnovení dat z poškozeného nosiče zašle smluvní dodavatel data pojištěnému na novém nosiči.
37. Za účelem pokrytí možné ztráty během zasílání předávacího nosiče bude nahrána a uložena na bezpečném místě kopie obnovených informací. Po uplynutí 15 dní od data zaslání nového nosiče pojištěnému bude tato bezpečnostní kopie definitivně zničena.
Kontrola zabezpečení PC, bezpečnostní politika
38. Pojistnou událostí je vznik potřeby pojištěného provést kontrolu stávajícího zabezpečení PC, resp. ověření
možností bezpečnostní politiky.
39. V případě vzniku pojistné události poskytneme pojistné plnění ve formě následujících služeb:
Kontrola zabezpečení PC:
◼ kontrola nových a stávajících zařízení online (pokud to zařízení umožňují);
◼ kontrola zabezpečení uživatelského účtu na stolním nebo přenosném počítači;
◼ kontrola zabezpečení domácí wifi sítě;
◼ kontrola instalovaného bezpečnostního software na stolním nebo přenosném počítači.
Bezpečnostní politika
◼ vygenerování seznamu bezpečných hesel;
◼ seznámení s možností dvoustupňové ochrany přihlašování ve službách jako Gmail nebo Facebook;
◼ instruktáž k používání a ukládání hesel a super hesel;
◼ instruktáž k používání emailu a rozlišení spamu;
◼ instruktáž k rozpoznání závadného obsahu na webových stránkách;
◼ instruktáž k rozpoznání závadných aplikací v Google Play Store.
Pomoc při napadení PC, zneužití dat z PC či online účtů
40. Pojistnou událostí je dále situace, kdy dojde k napadení PC pojištěného, zneužití dat z PC pojištěného či online účtů nebo zneužití samotných online účtů.
41. V případě vzniku pojistné události poskytneme pojistné plnění ve formě následujících služeb:
◼ kontrola přenosného nebo stolního počítače, odvirování počítače, odstranění spyware a malware;
◼ obnovení smazaných souborů ze stolního nebo přenosného počítače, pokud je to možné;
◼ vyhledání serverů, kde jsou ukradené soubory použity;
◼ aktivní blokování zneužitých dat na serverech, pokud to bude účelné a proveditelné;
◼ blokace zneužitých účtů, pokud to bude účelné a proveditelné;
◼ obnova hesel.
E9. Cyklo asistence
1. Pojistnou událostí v případě pojištění Cyklo asistence je porucha nebo nehoda nastalá na jízdním kole pojištěného.
2. Pojistné plnění ve formě níže uvedených služeb poskytneme pro jízdní kola ve vlastnictví pojištěného a osob žijících ve společné domácnosti, a to maximálně pro 4 jízdní kola.
3. V případě, kdy se pojištěné jízdní kolo stane nepojízdným z důvodu poruchy nebo nehody, zajistíme:
a) odvoz jízdního kola z místa pojistné události v České republice, případně v pohraničních oblastech
do 50 km od hranic s Českou republikou, včetně nezbytné manipulace s jízdním kolem při jeho naložení a složení, a dále přepravu pojištěného s jízdním kolem do servisu nebo jiného vhodného zařízení v max. vzdálenosti 50 km od místa pojistné události; o výběru dodavatele rozhoduje asistenční centrála;
b) uschování jízdního kola do doby převzetí jízdního kola servisem v případě, že je cílový servis nebo dílna v době odvozu uzavřena, nejvýše však po dobu 5 dní, o výběru dodavatele rozhoduje asistenční centrála.
4. Odvoz kola zajistí asistenční centrála jedině v případě, že je kolo dostupné na silnici minimálně 3. třídy
a lepší.
Oprava jízdního kola
5. Jestliže pojistná událost nastane z důvodu nehody nebo poruchy, asistenční centrála pojištěnému zpětně uhradí opravu jízdního kola pojištěného v servise, a to až do výše limitu pojistného uvedeného v Tabulce asistenčních služeb. Oprava jízdního kola po poruše je možná pouze v případě, že příčinou poruchy
je přetržený řetěz a prasknutí ráfků či drátů kola.
6. Součástí pojistného plnění je úhrada práce technika, nezbytné náhradní díly a jiný použitý materiál, včetně
drobného.
7. V případě pojistné události na jízdním kole je pojištěný povinen bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 3 dnů od vzniku pojistné události, oznámit vznik události asistenční centrále. Pojištěný je dále povinen předložit asistenční centrále fotodokumentaci poškození jízdního kola s detailem poškození, na vyžádání i doklad o nabytí věci.
E10. Rodinná právní asistence
1. Připojištění právní ochrany rodiny rozšiřuje základní rozsah Právní asistence (specifikovaný v článku E5)
o následující situace:
2. Spory o náhradu škody nebo újmy. Asistenční centrála učiní kroky k hájení zájmů pojištěného
v občanskoprávním řízení v situaci sporu, který se týká nároku pojištěného na náhradu škody způsobené třetí osobou na věci, jež je ve vlastnictví pojištěného, anebo újmy způsobené třetí osobou na zdraví pojištěného.
3. Nájemní spory. Asistenční centrála učiní kroky na hájení zájmů pojištěného v situaci občanskoprávního sporu, kdy oprávněné zájmy pojištěného jako nájemce nebo podnájemníka a práva pojištěného z nájemní anebo podnájemní smlouvy narušuje pronajímatel nebo nájemce bytu.
4. Pracovněprávní spory. Asistenční centrála učiní kroky na hájení zájmů pojištěného v situaci individuálního pracovněprávního sporu pojištěného s jeho zaměstnavatelem, a to za předpokladu, že se jedná o spor týkající se neplatného ukončení pracovního poměru, náhrady škody anebo újmy způsobené pojištěnému, nevyplacení mzdy (platu) anebo její části či náhrad, na které má pojištěný nárok.
5. Správní řízení. Asistenční centrála učiní kroky k hájení zájmů pojištěného v případě, že jsou narušeny oprávněné zájmy pojištěného v souvislosti se správním řízením, které zahájil katastrální úřad, finanční úřad, Policie ČR nebo obecní úřad v přímé souvislosti s pojištěnou nemovitostí nebo jejím užíváním a jehož účastníkem je pojištěný.
Tabulka asistenčních služeb
Technická asistence Základní služby | ||
Asistenční služby | Limit pojistného plnění | Obsah služby / forma pojistného plnění |
Pomoc v případě havárie | 10 000 Kč | instalatér, elektrikář, topenář, plynař, sklenař, pokrývač |
Pomoc v případě živelné události | 10 000 Kč | instalatér, elektrikář, topenář, plynař, sklenař, pokrývač |
Pomoc v případě zablokovaných dveří | 10 000 Kč | zámečník |
Deratizace a desinsekce | 10 000 Kč | deratizace, desinsekce, dezinfekce |
Oprava spotřebičů a zdrojů tepla | 5 000 Kč | domácí spotřebič (ne starší 7 let od data zakoupení) – lednice, chladnička, kombinovaná chladnička, mraznička, pračka, sušička prádla, pračka kombinovaná se sušičkou prádla, myčka nádobí, elektrický sporák, trouba (kromě samostatné mikrovlnné), digestoř, plynový sporák nebo vařiče, televize |
10 000 Kč | zdroj tepla (ne starší 10 let od data zakoupení) – elektrické a plynové kotle, bojlery, ohřívače vody a vzduchu, tepelná čerpadla, klimatizace | |
Uvedení do původního stavu | organizace služby | instalatér, topenář, zámečník, sklenář, elektrikář, kominík, plynař, obkladač, pokrývač, klempíř, podlahář, stolař, zedník, malíř, čištění kanalizace, odvoz sutiny, sanační práce, vysušení, vyčištění |
Nouzový provoz | 3 noci / 10 000 Kč | krátkodobé náhradní ubytovaní (např. hotel) |
10 000 Kč | přeprava a uskladnění mobiliáře | |
48 h / 25 000 Kč | ochrana nezabezpečeného bytu | |
5 000 Kč | přeprava do náhradního ubytování (např. vlak, bus, taxi) |
Právní asistence Základní služby | ||
Asistenční služby | Limit pojistného plnění | Obsah služby / forma pojistného plnění |
Právní asistence | roční limit plnění – 20 000 Kč min. předmět sporu – 3 000 Kč | spory spotřebitelské, z úvěrových smluv, s dodavateli služeb dědictví; sousedské spory – pouze zorganizování civilní řízení mimosoudní a soudní řízení I. instance |
Telefonická právní asistence | 60 min / pojistná událost | všeobecná telefonická administrativně právní pomoc poradenství při styku s úřady, soudem a jinými institucemi zprostředkování služeb (znalecký posudek, právní zastoupení, vyplnění formulářů) |
Rodinná a bytová asistence Základní služby | ||
Asistenční služby | Limit pojistného plnění | Obsah služby / forma pojistného plnění |
Opatrování rodiny | organizace služby | hlídání (děti, nemohoucí, senioři a členů domácnosti) doprava osob pověřených hlídáním nebo jiné pověřené osoby dozor a péče o domácí zvířata nebo umístění do útulku doprovod a pedagogický dozor (děti do 15 let) |
Bytová asistence | organizace služby | zabezpečení chodu domácnosti; péče o rostliny nebo zahradu vybírání poštovní schránky či doručení jinam zajištění náhradního nájemníka úschova důležitých dokladů či cenností (u notáře, bankovní úschova) přesměrování telefonního čísla na asistenční centrálu přechodné umístění alarmu |
Zdravotní asistence | organizace služby | přivolání, resp. návštěva lékaře či ošetřovatelky, dovoz léků taxi nebo jiná doprava z a do zdravotnického zařízení, zajištění ambulance komunikace se zaměstnavatelem, příbuznými či zdravotnickým zařízením |
Pojištění prodloužené záruky Připojištění | ||
Asistenční služby | Limit pojistného plnění | Obsah služby / forma pojistného plnění |
Pojištění prodloužené záruky domácích spotřebičů a zdrojů tepla | 15 000 Kč | domácí spotřebič (ne starší 7 let od data zakoupení) – lednice, chladnička, kombinovaná chladnička, mraznička, pračka, sušička prádla, pračka kombinovaná se sušičkou prádla, myčka nádobí, elektrický sporák, trouba (kromě samostatné mikrovlnné), digestoř, plynový sporák nebo vařiče, televize |
15 000 Kč | zdroj tepla (ne starší 10 let od data zakoupení) – elektrické a plynové kotle, bojlery, ohřívače vody a vzduchu, tepelná čerpadla, klimatizace |
Kyber & IT asistence Připojištění | ||
Asistenční služby | Limit pojistného plnění | Obsah služby / forma pojistného plnění |
Kybernetická rizika | 50 000 Kč min. předmět sporu: 1 200 Kč | zneužití platebního prostředku nákup zboží na internetu nákup či objednání služeb na internetu poškození online pověsti zneužití identity pojištěného na internetu |
Vzdálená IT asistence | bez limitu | 60 min / pojistná událost; xxx. 2 konzultace / pojistný rok, max. 2 zařízení |
Telefonická asistence pro technologická zařízení | bez limitu | 60 min / pojistná událost; max. 2 konzultace / pojistný rok, max. 2 zařízení |
Obnova dat | 20 000 Kč | práce, doprava, max. 2 x / pojistný rok |
IT asistence | bez limitu | Kontrola zabezpečení PC, bezpečnostní politika Pomoc při napadení PC, zneužití dat z PC či online účtů 120 min / pojistná událost, xxx. 3 konzultace / pojistný rok |
Cyklo asistence Připojištění | ||
Asistenční služby | Limit pojistného plnění | Obsah služby / forma pojistného plnění |
Odvoz jízdního kola | bez limitu | odvoz kola do nejbližšího servisu (50 km od místa nehody / poruchy) |
Oprava jízdního kola | 5 000 Kč | oprava kola po nehodě a poruše |
Rodinná právní asistence | Připojištění | |
Asistenční služby | Limit pojistného plnění | Obsah služby / forma pojistného plnění |
roční limit | spory spotřebitelské, z úvěrových smluv, s dodavateli | |
– 300 000 Kč limit | služeb | |
Rodinná právní | plnění na jednu poj. | dědictví, sousedské spory, nájemní spory |
asistence | událost – 100 000 Kč | náhrada škody, pracovněprávní spory |
min. předmět sporu: | civilní řízení mimosoudní a soudní řízení I. a II. instance | |
3 000 Kč | správní řízení (např. úřad finanční, stavební, katastrální) |
F1. Trvalé následky úrazu
OCEŇOVACÍ TABULKA PRO URČOVÁNÍ ROZSAHU TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU | ||
ÚRAZY HLAVY A SMYSLOVÝCH ORGÁNŮ | ||
100 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm2 | 5 % |
101 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm2 | 15 % |
102 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu přes 10 cm2 | 25 % |
103 | Vážné mozkové a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy (nutné vyšetření CT, psychiatrie nebo neurologie) | od 5 % do 100 % |
104 | Vážné duševní poruchy po traumatu (ne po poranění hlavy) podle stupně | do 80 % |
105 | Traumatická porucha lícního nervu lehkého stupně | do 10 % |
106 | Traumatická porucha lícního nervu středního stupně | od 11 % do 15 % |
107 | Traumatická porucha lícního nervu těžkého stupně | od 16 % do 20 % |
108 | Traumatická porucha trojklanného nervu | do 25 % |
109 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo části hlavy, krku, vzbuzující soucit či ošklivost, kosmeticky závažné podle stupně | do 25 % |
110 | Likvirorea – mozková píštěl po poranění spodiny lební | 20 % |
Poškození nosu | ||
111 | Ztráta hrotu nosu | 10 % |
112 | Ztráta celého nosu (bez poruchy dýchání nebo s poruchou dýchaní podle stupně) | od 20 % do 25 % |
113 | Perforace nosní přepážky | 5 % |
114 | Poúrazová deformita nosu / dle průchodnosti | do 8 % |
115 | Deformace nosu s funkčně významnou poruchou průchodnosti | do 10 % |
116 | Chronický poúrazový (atrofický) zánět sliznice nosní (např. po poleptání či popálení) | do 10 % |
117 | Chronický hnisavý poúrazový zánět vedlejších nosních dutin | do 10 % |
118 | Ztráta čichu | do 12 % |
119 | Je-li současně hodnocena ztráta chuti, může hodnocení obou položek činit nejvýše | 15 % |
Poškození zraku | ||
120 | Úplná ztráta zraku na jednom oku | 35 % |
121 | Úplná ztráta na druhém oku | 65 % |
122 | Následky očních poranění, jež mají za následek snížení zrakové ostrosti, se hodnotí podle pomocné tabulky č. 1 | |
Snížení zrakové ostrosti (či ztráta zraku) jednoho oka | pomocná tabulka | |
Snížení zrakové ostrosti (či ztráta zraku) obou očí | pomocná tabulka |
123 | Za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka se připočítává ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti | 5 % |
124 | Poúrazová ztráta čočky na jednom oku | 15 % |
125 | Ztráta čočky na jednom oku (porucha akomodace) při snášenlivosti kontaktní čočky alespoň 4 hodiny denně | 15 % |
126 | Ztráta čočky na jednom oku (porucha akomodace) při snášenlivosti kontaktní čočky méně než 4 hodiny denně | 20 % |
127 | Ztráta čočky na jednom oku (porucha akomodace) při úplné nesnášenlivosti kontaktní čočky | 25 % |
128 | Poúrazová ztráta čočky obou očí | 35 % |
129 | Poúrazová porucha okohybných nervů nebo svalů podle stupně | do 25 % |
Koncentrické zúžení hybného pole poúrazové se hodnotí podle pomocné tabulky č. 2 od 10 % ztráty výše | pomocná tabulka | |
Ostatní omezení zorného pole následkem úrazu se určí podle počtu procent ztráty zorného pole. | ||
Centrální skotom jednostranný i oboustranný se hodnotí podle hodnoty zrakové ostrosti | ||
130 | Porušená průchodnost slzných cest na jednom oku částečná | do 4 % |
131 | Porušená průchodnost slzných cest na jednom oku úplná | 8 % |
132 | Porušená průchodnost slzných cest obou očí částečná | do 8 % |
133 | Porušená průchodnost slzných cest obou očí úplná | 15 % |
134 | Špatné postavení řas operačně nekorigovatelné na jednom oku | do 5 % |
135 | Špatné postavení řas operačně nekorigovatelné na obou očích | do 10 % |
136 | Poúrazová akomodace jednostranná | 8 % |
137 | Poúrazová akomodace oboustranná | 5 % |
Rozšíření a ochrnutí zornice se hodnotí podle vizu (tabulka č. 1) | pomocná tabulka | |
138 | Poúrazový lagoftalmus jednostranný | 7 % |
139 | Poúrazový lagoftalmus oboustranný | 14 % |
140 | Ptóza horního víčka operativně nekorigovatelná jednostranná | do 20 % |
141 | Ptóza horního víčka operativně nekorigovatelná oboustranná | do 60 % |
142 | Chronická uveitída po dokázaném úrazu (podle ostrosti zraku) | do 25 % |
Porucha sluchu nebo poškození uší | ||
143 | Ztráta jednoho boltce | 10 % |
144 | Ztráta obou boltců | 15 % |
Deformace boltce – dle rozsahu položka 109 | ||
145 | Trvalá poúrazová perforace bubínku bez sekundární infekce | 5 % |
146 | Chronický hnisavý zápal středního ucha prokázaný jako následek úrazu | 10 % |
147 | Nahluchlost jednostranná lehkého stupně | 0 % |
148 | Nahluchlost jednostranná středního stupně | do 7 % |
149 | Nahluchlost jednostranná těžkého stupně | od 8 % do 12 % |
150 | Nahluchlost oboustranná lehkého stupně | do 10 % |
151 | Nahluchlost oboustranná středního stupně | od 11 % do 20 % |
152 | Nahluchlost oboustranná těžkého stupně | od 21 % do 35 % |
153 | Ztráta sluchu jednoho ucha – úplná a trvalá | 15 % |
154 | Ztráta sluchu druhého ucha – úplná a trvalá | 30 % |
155 | Ztráta sluchu oboustranná následkem jednoho úrazu – úplná a trvalá | 40 % |
156 | Porucha labyrintu jednostranná podle stupně | do 15 % |
157 | Porucha labyrintu oboustranná podle stupně | do 45 % |
Poškození měkkých tkání dutiny ústní a po úrazech krku | ||
158 | Ztráta chuti podle rozsahu | do 10 % |
159 | Je-li současně hodnocena ztráta čichu, může hodnocení obou položek činit | 15 % |
160 | Zúžení průdušnice nebo hrtanu lehkého stupně | do 15 % |
161 | Zúžení průdušnice nebo hrtanu středního stupně | od 16 % do 30 % |
162 | Zúžení průdušnice nebo hrtanu těžkého stupně | od 31 % do 60 % |
163 | Ztráta hlasu částečná | do 15 % |
164 | Ztráta hlasu (afonie) | 25 % |
165 | Ztráta mluvy jako následek poškození ústrojí mluvy | 25 % |
166 | Poúrazové poruchy hlasu podle stupně | do 20 % |
167 | Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou | 50 % |
168 | Následky poranění jazyka s jizvami či deformitou tkáně (nelze současně hodnotit s pol. 163 až 165) | 15 % |
169 | Zohyzďující jizvy v obličejové části hlavy | do 5 % |
Poškození chrupu | ||
170 | Za ztrátu, odlomení, poškození umělých zubů (náhrad) a dočasných (mléčných zubů) | 0 % |
171 | Za ztrátu jednoho zubu | 1 % |
172 | Za ztrátu každého dalšího zubu | 1 % |
173 | Za ztrátu části zubu, pokud má za následek ztrátu vitality zubu | 1 % |
174 | Za deformaci frontálních zubů následkem prokázaného úrazu dočasných (mléčných zubů) | do 5 % |
Hodnotí se ztráta zubů nebo jejich částí, vedoucích ke ztrátě vitality zubu, jen nastane-li působením zevního násilí | ||
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH HRUDNÍKU, PLIC, SRDCE A JÍCNU | ||
200 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní (klinicky potvrzené) lehkého stupně | do 10 % |
201 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní (klinicky potvrzené) středního stupně | od 11 % do 20 % |
202 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní (klinicky potvrzené) těžkého stupně | od 21 % do 30 % |
203 | Jiné následky poranění plic podle stupně porušení funkce jednostranné | od 15 % do 40 % |
204 | Xxxx následky poranění plic podle stupně porušení funkce oboustranné | od 25 % do 100 % |
205 | Poruchy srdeční a cévní (klinicky potvrzené) podle stupně – lze hodnotit pouze jako následek přímého poranění | do 80 % |
206 | Poúrazové zúžení jícnu lehkého stupně | do 10 % |
207 | Poúrazové zúžení jícnu středního stupně | od 11 % do 20 % |
208 | Poúrazové zúžení jícnu těžkého stupně | od 21 % do 50 % |
209 | Píštěl jícnu | 50 % |
Položky 208 a 209 nelze hodnotit současně (použije se vyšší hodnocení) | ||
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH TRÁVICÍCH ORGÁNŮ A BŘICHA | ||
300 | Poruchy funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy funkce | od 10 % do 100 % |
301 | Ztráta sleziny | 25 % |
302 | Ztráta části sleziny podle stupně poruchy funkce | do 20 % |
303 | Sterkorální píštěl podle místa a rozsahu | od 25 % do 55 % |
304 | Nedomykavost řitních svěračů částečná | 20 % |
305 | Nedomykavost řitních svěračů úplná | 55 % |
306 | Poúrazové zúžení konečníku podle stupně | od 10 % do 40 % |
307 | Poškození břišní stěny trvalé s porušením břišního lisu | do 25 % |
308 | Poúrazové protržení | do 20 % |
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH POHLAVNÍCH A MOČOVÝCH ORGÁNŮ | ||
400 | Ztráta jednoho varlete do 45 let (včetně) | 20 % |
401 | Ztráta jednoho varlete nad 45 let | 10 % |
402 | Ztráta obou varlat – do 45 let (včetně) | 40 % |
403 | Ztráta obou varlat – nad 45 let | 30 % |
404 | Ztráta dělohy – do 40 let včetně | 40 % |
405 | Ztráta dělohy – nad 40 let | 10 % |
Ztráta potence – hodnotit dle položek 402 – 403, nutné neurologicky potvrzené porušení příslušných nervových center. Nelze hodnotit současně (sčítat) | ||
406 | Ztráta pyje nebo vážné deformity – do 45 let (včetně) | 40 % |
407 | Ztráta pyje nebo vážné deformity – od 46 do 60 let (včetně) | 20 % |
408 | Ztráta pyje nebo vážné deformity – nad 60 let | 10 % |
Položky 406 až 408 nelze hodnotit současně s 402 až 403. | ||
409 | Poúrazové deformace ženských pohlavních orgánů | od 10 % do 50 % |
410 | Ztráta jedné ledviny | 35 % |
411 | Ztráta části jedné ledviny | do 25 % |
412 | Ztráta obou ledvin | 100 % |
413 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest lehkého stupně | do 10 % |
414 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest středního stupně | od 11 % do 20 % |
415 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest těžkého stupně | od 21 % do 50 % |
416 | Hydrokéla po úraze | do 10 % |
417 | Píštěl močového měchýře nebo močové roury | 50 % |
Položku 417 nelze současně hodnotit s položkami 413 – 416 | ||
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH PÁNVE | ||
500 | Porušení souvislosti pánevního prstence s narušenou funkcí DK u žen do 45 let (včetně) | od 20 % do 60 % |
501 | Porušení souvislosti pánevního prstence s narušenou funkcí DK u žen nad 45 let a u mužů | od 15 % do 55 % |
502 | Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin | 55 % |
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH PÁTEŘE A MÍCHY | ||
600 | Omezení hybnosti páteře lehkého stupně | do 10 % |
601 | Omezení hybnosti páteře středního stupně | od 11 % do 25 % |
602 | Omezení hybnosti páteře těžkého stupně | od 26 % do 55 % |
603 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušené funkce lehkého stupně | od 10 % do 25 % |
604 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušení funkce středního stupně | od 26 % do 50 % |
605 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušené funkce těžkého stupně | od 51 % do 100 % |
606 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů bez objektivních příznaků, avšak s trvalými subjektivními těžkostmi prokázanými lékařským pozorováním | do 20 % |
Položky 600 až 606 nelze hodnotit současně (sčítat) | ||
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH HORNÍCH KONČETIN | ||
Poškození v oblasti ramenního kloubu | ||
700 | Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v pažní kosti | 60 % |
701 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce apod.) | 35 % |
702 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (odtažení 50-70°, předpažení 40-45°, vnitřní rotace 20°) | 30 % |
703 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení nad 135°) | do 5 % |
704 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135°) | od 6 % do 10 % |
705 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90°) | od 11 % do 20 % |
706 | Při omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého, středního nebo těžkého stupně se při současném omezení rotačních pohybů hodnocení podle bodů 703 až 705 zvyšuje | do 10 % |
707 | Recidivující posttraumatická luxace ramenního kloubu (více než 3x lékařem reponované, luxace RTG ověřena) | 15 % |
708 | Pakloub kosti pažní | 35 % |
709 | Endoprotéza ramenního kloubu | 20 % |
710 | Habituální luxace | 14 % |
711 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na jedné horní končetině | do 10 % |
712 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na obou horních končetinách | do 20 % |
713 | Chronický zánět kostní dřeně (jen po otevřených zraněních nebo po nutných poúrazových operativních zákrocích) | 30 % |
714 | Nenapravené vykloubení akromioklavikulární | 6 % |
715 | Nenapravené vykloubení sternoklavikulární přední | 5 % |
716 | Nenapravené vykloubení sternoklavikulární zadní | 4 % |
Následky po přetržení nadhřebenového svalu se hodnotí podle ztráty funkce kloubu | ||
717 | Následky po přetržení dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci kloubu | 5 % |
Poškození v oblasti loketního kloubu a předloktí | ||
718 | Ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu | 55 % |
719 | Totální protéza lokte poúrazová | 25 % |
720 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení | 30 % |
721 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (ohnutí v úhlu 90° až 95°) | 20 % |
722 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně | do 6 % |
723 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu středního stupně | od 7 % do 12 % |
724 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu těžkého stupně | od 13 % do 18 % |
725 | Úplná ztuhlost radioulnátních kloubů v nepříznivém postavení | 20 % |
726 | Úplná ztuhlost radioulnátních kloubů v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) | do 10 % |
727 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně | do 5 % |
728 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí středního stupně | od 6 % do 10 % |
729 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí těžkého stupně | od 11 % do 15 % |
730 | Pakloub obou kostí předloktí | 40 % |
731 | Pakloub kosti vřetenní | 30 % |
732 | Pakloub kosti loketní | 20 % |
733 | Chronický zánět kostní dřeně (jen po otevřených zraněních nebo po nutných poúrazových operativních zákrocích) | 25 % |
734 | Viklavost loketního kloubu dle stupně | do 20 % |
Poškození v oblasti ruky | ||
735 | Ztráta ruky v zápěstí | 50 % |
736 | Ztráta všech prstů ruky, popř. včetně záprstních kostí | 50 % |
737 | Ztráta všech prstů ruky mimo palec, popř. včetně záprstních kostí | 45 % |
738 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení | do 30 % |
739 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení | do 20 % |
740 | Pakloub člunkové kosti | 15 % |
741 | Viklavost zápěstí dle stupně | do 15 % |
742 | Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně | do 10 % |
743 | Omezení pohyblivosti zápěstí středního stupně | od 11 % do 12 % |
744 | Omezení pohyblivosti zápěstí těžkého stupně | od 13 % do 20 % |
Poškození palce | ||
745 | Ztráta koncového článku palce | 10 % |
746 | Ztráta obou článků palce | 20 % |
747 | Ztráta palce se záprstní kostí | 25 % |
Za ztrátu celého článku se považuje i ztráta více než poloviny článku | ||
748 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) | 8 % |
749 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextenzi) | 7 % |
750 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) | 6 % |
751 | Úplná ztuhlost základního článku palce | 6 % |
752 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) | 9 % |
753 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) | 6 % |
754 | Trvalé následky po špatně zhojené Benettové zlomenině s trvající subluxací, mimo plnění za poruchu funkce | 3 % |
755 | Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení | 25 % |
Položky 745 až 755 nelze současně hodnotit s položkami 756 až 761 | ||
756 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního a mezičlánkového kloubu lehkého stupně | do 2 % |
757 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního a mezičlánkového kloubu středního stupně | od 3 % do 4 % |
758 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního a mezičlánkového kloubu těžkého stupně | od 5 % do 6 % |
759 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometekarpálního kloubu lehkého stupně | do 4 % |
760 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometekarpálního kloubu středního stupně | od 5 % do 6 % |
761 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometekarpálního kloubu těžkého stupně | od 7 % do 8 % |
Poškození ukazováku | ||
762 | Ztráta koncového článku ukazováku | 5 % |
763 | Ztráta dvou článků ukazováku | 10 % |
764 | Ztráta tří článků ukazováku | 12 % |
765 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí | 15 % |
Za ztrátu celého článku prstu se považuje i ztráta více než polovina článku | ||
766 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení | 12 % |
767 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí | 12 % |
Položky 762 až 767 nelze současně hodnotit s položkami 768 až 770 | ||
768 | Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 1 až 2 cm) | do 4 % |
769 | Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 3 až 4 cm) | od 5 % do 8 % |
770 | Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně přes 4 cm) | od 9 % do 10 % |
771 | Nemožnost úplného natažení mezičlánkového kloubu ukazováku při neporušené úchopové funkci | 2 % |
772 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce | 3 % |
Poškození prostředníku, prsteníku a malíčku | ||
773 | Ztráta koncového článku prstu | 3 % |
774 | Ztráta dvou článků prstu | 5 % |
775 | Ztráta tří článků prstu | 8 % |
776 | Ztráta prstu se záprstní kostí | 9 % |
Za ztrátu celého článku se považuje i ztráta více než poloviny článku | ||
777 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů prstu v krajním natažení nebo ohnutí | 9 % |
Položky 773 až 777 nelze současně hodnotit s položkami 778 až 780 | ||
778 | Porucha úchopové funkce prstu (do dlaně 1 až 2 cm) | do 2 % |
779 | Porucha úchopové funkce prstu (do dlaně 3 až 4 cm) | od 4 % do 5 % |
780 | Porucha úchopové funkce prstu (do dlaně přes 4 cm) | od 6 % do 8 % |
781 | Nemožnost úplného natažení mezičlánkového kloubu prstu při neporušené úchopové funkci | 1 % |
782 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce | 1 % |
Poruchy nervů horní končetiny traumatické | ||
V hodnocení poruch nervů jsou již zohledněny poruchy trofické i vasomotorické | ||
783 | Porucha nervu axillárního | do 30 % |
784 | Porucha kmene nervu vřetenního (postižení inervovaných svalů) | do 42 % |
785 | Porucha kmene nervu vřetenního (zachování funkce trojhlavého svalu) | do 32 % |
786 | Obrna distální části vřetenního nervu (porucha funkce palcových svalů) | do 15 % |
787 | Porucha funkce nervu muskulokutanního | do 25 % |
788 | Porucha nervus musculocutaneus jen citlivé části, oboustranně | do 7 % |
789 | Porucha distálního kmene loketního nervu (postižení inervovaných svalů) | do 38 % |
790 | Porucha distální části loketního nervu (zachování funkce ulnárního ohybače karpu a ohybače prstů) | do 28 % |
791 | Porucha středního nervu (postižení inervovaných svalů) | do 32 % |
792 | Traumatická porucha distální části středního nervu postižení hlavně thenarového svalstva | 15 % |
793 | Porucha celé pleteně pažní | do 55 % |
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH DOLNÍCH KONČETIN | ||
Poškození v oblasti kyčelního kloubu | ||
800 | Ztráta jedné končetiny v oblasti kyčelního kloubu nebo v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem | 50 % |
801 | Endoprotéza | 25 % |
802 | Pakloub stehenní kosti nebo nekróza hlavice | 40 % |
803 | Chronický poúrazový zánět kostní dřeně | 25 % |
804 | Zkrat jedné končetiny o 1 až 2 cm | do 3 % |
805 | Zkrat jedné končetiny od 3 do 4 cm | od 4 % do 5 % |
806 | Zkrat jedné končetiny od 5 do 6 cm | od 6 % do 15 % |
807 | Zkrat jedné končetiny přes 6 cm | od 16 % do 25 % |
808 | Poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené s úchylkou rotační nebo osovou), pokud přesáhnou 5 stupňů – za každých 5 stupňů. | 5 % |
Úchylky přes 45 % jsou hodnoceny jako ztráta končetiny | ||
Položku 808 nelze současně hodnotit s položkami 804 až 807 | ||
809 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v nepříznivém postavení | 40 % |
810 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v příznivém postavení | 30 % |
811 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu lehkého stupně | do 15 % |
812 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu středního stupně | od 16 % do 20 % |
813 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu těžkého stupně | od 21 % do 30 % |
Poškození kolenního kloubu a v oblasti bérce | ||
814 | Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 20° | 30 % |
815 | Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 30° | 40 % |
816 | Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 60° | 50 % |
817 | Úplná ztuhlost v příznivém postavení | 30 % |
818 | Endoprotéza v oblasti kolenního kloubu | 25 % |
819 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu lehkého stupně | do 10 % |
820 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu středního stupně | od 11 % do 15 % |
821 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu těžkého stupně | od 16 % do 25 % |
822 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti postranního vazu | do 5 % |
823 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního nebo zadního zkříženého vazu | do 15 % |
824 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti obou zkřížených vazů | do 25 % |
825 | Trvalé následky po operativním vynětí jednoho menisku (podle rozsahu odstraněné části – minimálně 1/3 menisku doloženo operačním nálezem) | do 5 % |
826 | Trvalé následky po operativním vynětí obou menisků (podle rozsahu odstraněné části – minimálně 1/3 menisku doloženo operačním nálezem) | do 10 % |
827 | Trvalé následky po vynětí čéšky včetně atrofie stehenních a lýtkových svalů | 10 % |
Položky 819 až 823 nelze současně hodnotit s položkami 825 až 827 (sčítat) | ||
828 | Ztráta končetiny se zachovalým kolenem | 45 % |
829 | Ztráta končetiny se ztuhlým kolenním kloubem | 50 % |
830 | Pakloub v oblasti kostí bérce | 40 % |
831 | Poúrazový chronický zánět kostní dřeně kostí bérce | 22 % |
832 | Poúrazové deformity kostí bérce (úchylka rotační nebo osová), pokud přesáhnou 5 stupňů – za každých 5 stupňů | 5 % |
Při hodnocení úchylky nelze současně hodnotit zkrat končetiny. | ||
Poškození v oblasti hlezenného kloubu | ||
833 | Ztráta nohy v hlezenném kloubu nebo pod ním | 40 % |
834 | Ztráta chodidla v Chopartově kloubu | 35 % |
835 | Ztráta chodidla v Lisnfrancově kloubu | 25 % |
836 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v nepříznivém postavení (větší stupeň plantární flexe nebo dorsální flexe) | 30 % |
837 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v pravoúhlém postavení | 25 % |
838 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v příznivém postavení | 20 % |
839 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu lehkého stupně | do 6 % |
840 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu středního stupně | od 7 % do 12 % |
841 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu těžkého stupně | od 13 % do 20 % |
842 | Ztráta pronace a supinace úplná | 15 % |
843 | Omezení pronace a supinace | do 12 % |
844 | Viklavost hlezenného kloubu (nedostatečnost vazů) | do 12 % |
845 | Plochá nebo vybočená noha následkem úrazu – poúrazové deformity | do 25 % |
846 | Chronický zánět kostní dřeně (po otevřených poraněních nebo po operačním zákroku nutným k léčení následků úrazu) | do 15 % |
Poškození v oblasti nohy | ||
847 | Ztráta všech prstů nohy | 15 % |
848 | Ztráta obou článků palce | 10 % |
849 | Ztráta obou článků palce se záprstní kostí (i části kosti) | 15 % |
850 | Ztráta koncového článku palce | 3 % |
851 | Ztráta jiného prstu – za každý prst | 2 % |
852 | Ztráta malíčku se záprstní kostí (i části kosti) | 10 % |
853 | Úplná ztuhlost obou kloubů palce | 10 % |
854 | Úplná ztuhlost základního článku palce | 7 % |
855 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce | 3 % |
856 | Úplná ztuhlost jiného prstu než palce | 1 % |
857 | Porucha funkce prstu | 0,5 % |
858 | Omezení pohybu palce nohy | do 5 % |
Poúrazové oběhové a trofické poruchy a poruchy nervů dolní končetiny | ||
859 | Oběhové a trofické poruchy na jedné končetině | do 15 % |
860 | Oběhové a trofické poruchy na obou končetinách | do 30 % |
861 | Poúrazové atrofie svalstva na stehně | do 5 % |
862 | Poúrazové atrofie svalstva na bérci | do 3 % |
863 | Poškození po přetržení Achillovy šlachy | do 20 % |
864 | Poškození po zlomenině patní kosti | do 20 % |
865 | Traumatická porucha nervu sedacího | do 45 % |
866 | Traumatická porucha nervu stehenního | do 30 % |
867 | Traumatická porucha nervu obturatorii | do 15 % |
868 | Senzitivní léze nervu obturatorii | do 7 % |
869 | Nerv femorális | do 30 % |
870 | Senzitivní léze nervu ischiadicus | do 15 % |
871 | Nerv tibialis – úplná porucha | do 30 % |
872 | Senzitivní porucha nervu tibialis | do 5 % |
873 | Traumatická porucha kmene nervu holenního (postižení všech inervovaných svalů) | do 30 % |
874 | Traumatická porucha distální části nervu holenního se současným postižením funkce prstů | do 5 % |
875 | Traumatická porucha kmene nervu lýtkového (postižení všech inervovaných svalů) | do 30 % |
Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | do 20 % | |
877 | Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového | do 10 % |
V hodnocení poruch nervů jsou již zohledněny poruchy trofické i vasomotorické | ||
JIZVY | ||
900 | Rozsáhlé plošné jizvy od 0,5 % do 15 % tělesného povrchu | do 10 % |
901 | Rozsáhlé plošné jizvy nad 15 % tělesného povrchu | od 11 % do 40 % |
902 | Drobné jizvy kosmetického charakteru u dětí do 15 let (včetně) | do 1 % |
903 | Drobné jizvy kosmetického charakteru od 16 let | 0 % |
904 | Jizvy ve vlasové části hlavy | 0 % |
Při hodnocení keloidních jizev podle rozsahu se pojistné plnění zvyšuje o polovinu | ||
1 % tělesného povrchu u osoby o výšce 180 cm = 180 cm2 |
F2. Pomocné tabulky pro hodnocení trvalého poškození zraku
TABULKA č. 1 | Pojistné plnění za trvalé následky při snížení zrakové ostrosti s optimální brýlovou korekcí | |||||||||||
Vizus | 6/6 | 6/9 | 6/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/30 | 6/36 | 6/60 | 3/60 | 1/60 | 0 |
Procenta plnění za trvalé následky | ||||||||||||
6/6 | 0 | 0 | 4 | 6 | 9 | 12 | 15 | 18 | 21 | 23 | 24 | 25 |
6/9 | 0 | 0 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 21 | 23 | 25 | 27 | 30 |
6/12 | 4 | 6 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 24 | 27 | 30 | 32 | 35 |
6/15 | 6 | 8 | 11 | 15 | 18 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 38 | 40 |
6/18 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 25 | 28 | 32 | 38 | 43 | 47 | 50 |
6/24 | 12 | 14 | 18 | 21 | 25 | 30 | 35 | 41 | 47 | 52 | 57 | 60 |
6/30 | 15 | 18 | 21 | 24 | 28 | 35 | 42 | 49 | 56 | 62 | 68 | 70 |
6/36 | 18 | 21 | 24 | 27 | 32 | 41 | 49 | 58 | 66 | 72 | 77 | 80 |
6/60 | 21 | 23 | 27 | 31 | 38 | 47 | 56 | 66 | 75 | 83 | 87 | 90 |
3/60 | 23 | 25 | 30 | 35 | 43 | 52 | 62 | 72 | 83 | 90 | 95 | 95 |
1/60 | 24 | 27 | 32 | 38 | 47 | 57 | 68 | 77 | 87 | 95 | 100 | 100 |
0 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 95 | 100 | 100 |
Pokud byla před úrazem zraková ostrost snížena natolik, že odpovídá invaliditě větší než 75 %, a nastala-li úrazem slepota lepšího oka, plní se ve výši 35 %. Stejně se postupuje, pokud bylo před úrazem jedno oko slepé a druhé mělo zrakovou ostrost horší, než odpovídá 75 % invalidity a nastalo-li oslepnutí na toto oko.
TABULKA č. 2 | Pojistné plnění za trvalé následky při koncentrickém zúžení zorného pole | ||
Stupeň zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého |
Procenta plnění za trvalé následky | |||
k 60° | 0 | 10 | 40 |
Stupeň koncentrického zúžení | |||
k 50° | 0 | 25 | 50 |
k 40° | 10 | 35 | 60 |
k 30° | 15 | 45 | 70 |
k 20° | 20 | 55 | 80 |
k 10° | 23 | 75 | 90 |
k 5° | 25 | 100 | 100 |
Pokud bylo úrazem jedno oko slepé a na druhém bylo koncentrické zúžení na 25° nebo více a na tomto oku nastala úplná nebo praktická slepota nebo zúžení zorného pole k 5°, plní se ve výši 25 %.