Objednací podmínky Accenture
Objednací podmínky Accenture
Výklad definic
"Accenture" znamená buďto: Accenture Services, s.r.o., společnost s ručením omezeným s identifikačním číslem 26449251, se sídlem Praha 5, Bucharova 1314/8, PSČ 158 00, Česká republika, zapsaná v oddíle C., vložce 82992 obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze; nebo Accenture Central Europe B.V., se sídlem Gustav Xxxxxxxxxxx 00, 0000XX, Xxxxxxxxx, Nizozemsko, zapsaná v rejstříku vedeném Obchodní komorou v Amsterdamu pod číslem 17162941, jednající prostřednictvím své organizační složky Accenture Central Europe B.V., organizační složka se sídlem Praha 2, Jiráskovo náměstí 6, 120 00,IČ: 16188632, DIČ: CZ16188632, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle A, vložce 7660; nebo Accenture Technology Solutions – Czech Republic s.r.o. se xxxxxx Xxxxx 0, Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxx0000/0, PSČ 120 00, zapsaná v obchodním rejstříku, vedeného Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka114401, a to dle označení v Objednávce.
"Dodávky" znamená zboží a/nebo služby specifikované v Objednávce.
"Práva duševního vlastnictví" znamená jakákoliv duševní a průmyslová majetková práva kdekoliv na světě, zahrnující, mimo jiné, jakákoliv práva k vynálezům, patentům, návrhům či užitným vzorům, jakákoliv autorská práva a práva k ochranným známkám, databázím, topografiím, obchodním a důvěrným informacím, know how a obchodnímu tajemství a jakákoliv jiná podobná práva, ať již registrovaná či nikoliv, včetně práva o ně žádat.
"Objednávka" znamená přiložená Objednávka s požadavkem na dodání Dodávek.
"Specifikace" znamená specifikaci; popis; funkčnost či jakýkoliv jiný požadavek uvedený v Objednávce a přiložené dokumentaci (včetně nákresů a popisu) a projektové dokumentaci Dodavatele.
" Dodavatel" znamená osobu či entitu, která má dle Objednávky realizovat Dodávku. "Podmínky" znamená tyto Objednací podmínky Accenture.
1. Objednávka
1.1 Objednávka vystavená Accenture bude specifikovat Dodávky požadované Accenture, a Dodavatel potvrzením akceptace Objednávky, či dodáním Dodávek, dle toho co nastane dříve, uděluje výslovný souhlas s tím, že jakékoliv Dodávky dodané na základě Objednávky se budou řídit těmito Podmínkami, a to s výjimkou případů, kdy se Accenture a Dodavatel dohodnou na vyhotovení specifické smlouvy na dodání Dodávek, když v takovém případě se dodání Dodávek bude řídit ustanoveními takové smlouvy, jež nahradí tyto Podmínky.
1.2 Strany se, s výjimkou uvedenou v článku 1.1, dohodly, že Objednávka společně s těmito Podmínkami obsahují veškeré podmínky vztahující se k Dodávkám specifikovaným v Objednávce s vyloučením jakýchkoliv dalších podmínek vztahujících se k takovým Dodávkám uvedených v jiných objednávkách, potvrzeních, vyúčtováních, platebních či jiných souvisejících dokumentech, a to zejména takových dokumentech, jež byly vystaveny Dodavatelem.
1.3 V případě, že Dodavatel musí zboží specifikované v Objednávce navrhnout, vyvinout nebo vyrobit speciálně pro Accenture, Dodavatel předloží jeho model a/nebo plánek Accenture ke schválení. Dodavatel je povinen získat písemné potvrzení Accenture, že model a/nebo plánek byl akceptován a výroba zboží může být zahájena předtím, než práce na výrobě zahájí. Accenture nebude povinen nahradit jakékoliv náklady vynaložené Dodavatelem před obdržením takového písemného potvrzení.
1.4. Dodavatel je povinen doručit Accenture písemné potvrzení akceptace Objednávky ve lhůtě pěti pracovních dnů. Accenture je oprávněn odmítnout opožděné potvrzení Objednávky.
2. Dodání
2.1 Ve vztahu ke splnění Objednávky Dodavatelem je základní podmínkou dodržení termínů. Dodávky budou dodány či provedeny k datu a v místě specifikovaných v Objednávce. Dodavatel je v případě hrozícího prodlení s dodáním či provedením Dodávky povinen bezodkladně informovat Accenture a vyžádat si jeho pokyny.
2.2 Nebude-li výslovně dohodnuto jinak, budou Dodávky dodány během standardních pracovních dnů Accenture. Dodací a jakékoliv jiné náklady spojené s dodáním Dodávek ponese Dodavatel, ledaže bude v Objednávce výslovně dohodnuto jinak.
2.3 Nebude-li výslovně dohodnuto jinak, podpis Accenture na dodacím listu či jiném dokumentu předloženém k podpisu
v souvislosti s dodáním Dodávek slouží toliko k prokázání počtu převzatých balení a nikoliv jako důkaz o skutečném množství, kvalitě či stavu Dodávek. Bez ohledu na toto ujednání provede Accenture kontrolu Dodávky a akceptační test bez zbytečného odkladu po dodání, a to s přihlédnutím k povaze Dodávek. 2.4. Dodavatel využije při plnění povinností podle jakékoliv příslušné Objednávky pouze řádně zaměstnané zaměstnance, pokud nebude výslovně sjednáno jinak v příslušné Objednávce. Dodavatel zajistí, že všichni jeho zaměstnanci a všechny jeho lidské zdroje jsou řádně a včas vyškolené a poučené o všech bezpečnostních pravidlech a postupech, včetně, nikoliv ovšem výlučně, pravidel bezpečnosti práce a ochrany zdraví.
3. Specifikace a odmítnutí
3.1 Dodávky musí ve všech aspektech odpovídat Specifikaci. Veškeré zboží, jež je součástí Dodávek, musí být bezvadné z hlediska materiálu, provedení a (v případech, kdy je to odpovědností Dodavatele) designu, a shodovat se ve všech aspektech s příslušnými modely a vzory poskytnutými či akceptovanými ze strany Accenture. Veškeré služby, jež jsou součástí Dodávek, musí být poskytnuty řádně a být bez jakýchkoliv vad včetně (v rozsahu, v jakém je to odpovědností Dodavatele) vad designu či instalace.
3.2 Všechny Dodávky musí projít akceptačními testy Accenture. Accenture je oprávněn odmítnout jakékoliv Dodávky, které nesplňují ustanovení článku 3.1. V případě, kdy se z povahy Dodávek vada či jakýkoliv nesoulad s ustanovením článku 3.1 neprojeví či nemůže projevit (přes provedení zkoušek) do doby jejich užití, Accenture je oprávněn odmítnout takové Dodávky i po přiměřené době jejich používání.
3.3 Veškeré Dodávky odmítnuté podle článku 3.2 musí být na základě požadavku Accenture Dodavatelem nahrazeny, resp. znovu provedeny, a to na náklady Dodavatele. Accenture je eventuelně oprávněn (dle volby Accenture) zrušit příslušnou
Objednávku podle článku 9 ve vztahu k předmětným Dodávkám a celé zbývající části Dodávek (pokud takové jsou) zahrnutých v Objednávce. Veškeré takto odmítnuté Dodávky budou vráceny Xxxxxxxxxx, a to na jeho náklady.
3.4 Dodávky budou v souladu s veškerými aplikovatelnými českými, EU a mezinárodními standardy. Dodávky budou v době dodání či provedení v souladu s veškerými požadavky aplikovatelných zákonů, nařízení, vyhlášek a ostatních právních
předpisů.
4. Prohlídka
4.1 Dodavatel umožní Accenture v přiměřené lhůtě přístup do svých prostor za účelem provedení prohlídky Dodávek v průběhu jejich výroby, poskytování či skladování. V případě, kdy v důsledku provedení takové prohlídky bude mít Accenture za to, že Dodávky nebudou v souladu s Objednávkou, upozorní na to písemně Dodavatele a Dodavatel bude povinen bezodkladně provést kroky směřující k dosažení takového souladu. Prohlídka či upozornění ze strany Accenture nezbavuje Xxxxxxxxxx jeho povinností dle Objednávky.
5. Vlastnické právo a nebezpečí škody
5.1 Vlastnické právo a nebezpečí škody na zboží přechází na Accenture jeho dodáním v souladu s článkem 3. Přechodem vlastnictví a nebezpečí škody nejsou dotčena práva na odmítnutí Dodávek vyplývající z těchto Podmínek.
6. Ceny a Platby
6.1 Ceny a měna jsou specifikovány v Objednávce.
6.2 Bez písemného souhlasu Accenture nemůže být provedeno či akceptováno jakékoliv zvýšení ceny.
6.3 Dodavatel předloží vyúčtování po dodání Dodávek. Accenture provede platbu ve prospěch Dodavatele do 30 dnů ode dne převzetí úplného a řádně předloženého vyúčtování (faktury). Faktura musí obsahovat veškeré informace stanovené aplikovatelnými právními předpisy České republiky a dále číslo (kód) Objednávky, jinak nebude považována za úplnou a Accenture nebude povinen zaplatit cenu do doby předložení úplné faktury Dodavatelem.
6.4. Dodavatel výslovně potvrzuje a zavazuje se řádně a včas v souladu se závaznými právními předpisy a smluvními ujednáními poskytovat všem pracovníkům přiděleným nebo účastnícím se plnění povinnosti podle příslušné Objednávky z jeho strany stanovenou nebo dohodnutou odměnu. Nad rámec toho je Dodavatel výlučně zodpovědný za řádně hrazení veškerých daní, sociálních odvodů a zdravotního pojištění a všechny příslušné platby, poplatky a jiné odvody. Dodavatel zabezpečí, aby vůči Accenture nebyly uplatňované žádné nároky jakéhokoliv druhu a odškodní Accenture ve vztahu k veškerým nákladům a nárokům na náhrady škody, jež vzniknou v důsledku nebo v souvislosti s porušením povinností Dodavatele uvedených v tomto odstavci.
6.5 Dodavatel výslovně prohlašuje, že nemá žádné neuhrazené splatné závazky vůči státu a zavazuje se řádně odvést příslušnou DPH ze všech plateb obdržených ze strany Accenture. Strany se výslovně dohodly, že v případě kdy Accenture zjistí, že Dodavatel je, ve smyslu ustanovení § 109 zákona č. 235/2004 Sb. zákona o DPH, veden na seznamu nespolehlivých plátců anebo zjistí, že účet pro platbu uvedený na faktuře není účtem registrovaným u příslušného správce daně, je Accenture oprávněna částku odpovídající příslušné DPH převést přímo na účet správce daně v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb. Provedením takové úhrady spolu s platbou zbývající části fakturované částky se má nadále za to, že Accenture řádně splnil své platební povinnosti z příslušné faktury.
7. Práva duševního vlastnictví
7.1 Dodavatel zaručuje, že prodejem či použitím zboží ani provedením služeb neporušuje žádná česká či zahraniční autorská práva, patenty, ochranné známky, registrované návrhy či jakákoliv jiná Práva duševního vlastnictví ať již podobná či nikoliv právům výše uvedeným.
7.2 Dodavatel odškodní Accenture za všechny a jakékoliv události, náklady, nároky, požadavky a odpovědnosti vzniklé v důsledku skutečného nebo domnělého zásahu do práv třetích osob jak uvedeno výše v článku 7.1. Dodavatel se dále zavazuje bránit nebo dle volby Accenture poskytnout součinnost při obraně v jakémkoliv řízení, které může být zahájeno v souvislosti s takovým zásahem.
7.3 V případě vznesení nároku vyplývajícího z takového zásahu třetí osobou Dodavatel provede všechny úkony a učiní všechny kroky (včetně získání požadovaných licencí, souhlasů nebo povolení nebo úpravy nebo modifikace předmětu porušujícího práva třetí osoby) zdarma vůči Accenture v rozsahu zajišťujícím odstranění nebo vyřešení (bez poškození celkové funkčnosti nebo výkonu) takového porušení. Zároveň je Xxxxxxxxx povinen jednat tak aby zajistil ochranu Práv duševního vlastnictví Accenture a minimalizoval zásah do práv Accenture.
7.4 Práva duševního vlastnictví obsažená ve všech autorských dílech vytvořených Dodavatelem v průběhu poskytování služeb (dále jen „Projektové materiály“) přejdou okamžitě a výlučně na Accenture. V případě žádosti Xxxxxxxxxx a písemného souhlasu Accenture s tím, že určitá Práva duševního vlastnictví váznoucí v Projektových materiálech nebudou postoupena na Accenture, Dodavatel poskytne Accenture a jeho přidruženým společnostem neodvolatelnou bezplatnou licenci užívat, kopírovat nebo upravovat Projektové materiály s neomezeným právem dalšího šíření ve vztahu k třetím osobám.
7.5 V povoleném rozsahu, Dodavatel se tímto vzdává všech výslovně neupravených (morálních) původcovských práv (v rozsahu definovaném zákonem č. 121/2000 Sb. o právu autorském v platném znění) váznoucích na Projektových materiálech dodaných dle těchto podmínek v rozsahu vztahujícím se k Accenture a zavazuje se získat všechny potřebné souhlasy dotčených zaměstnanců, zástupců, subdodavatelů nebo dalších třetích osob nezbytných ke splnění závazků sjednaných
v tomto článku 7.
7.6 Jakékoliv nákresy, specifikace, data, dokumenty a jiné informace poskytnuté Accenture Dodavateli v souvislosti
s Objednávkou a všechna v nich obsažená Práva duševního vlastnictví zůstávají ve výlučném a samostatném vlastnictví Accenture, přičemž Dodavatel se zavazuje po celou dobu řádně utajovat takové informace a vrátit je Accenture na jeho žádost nebo při splnění Objednávky
8. Odpovědnost, Záruka
8.1 Dodavatel odškodní Accenture za jakékoliv škody, náklady a závazky způsobené Accenture ať již přímo či v důsledku nároků či požadavků uplatněných třetími stranami z důvodu jakéhokoliv porušení těchto Podmínek, jakýchkoliv ustanovení či závazků vyplývajících ze zákona č. 513/1991 Sb., Obchodního zákoníku, jiných zákonů či právních předpisů, majících vztah k dodání Dodávek ze strany Dodavatele.
8.2 Není-li v příslušné Objednávce stanoveno jinak, činí záruční doba na jednotlivou Dodávku 2 roky ode dne převzetí Dodávky Accenture.
8.3 Jakékoliv vadné Dodávky musí být dle volby Accenture Dodavatelem opraveny, nahrazeny resp. znovu provedeny, a to na náklady Dodavatele. Accenture je eventuálně oprávněn (dle volby Accenture) zrušit příslušnou Objednávku ve vztahu
k předmětným Dodávkám a celé zbývající části Dodávek (pokud takové jsou) zahrnutých v Objednávce. Veškeré takové Dodávky budou vráceny Dodavateli, a to na jeho náklady.
8.4. Dodavatel je v celém rozsahu a neodvolatelně zodpovědný za veškerou škodu, jež vznikne Accenture nebo jakékoliv třetí osobě přičiněním jakéhokoliv pracovníka nebo lidského zdroje Dodavatele.
9. Zrušení
9.1 V případě, že je strana v prodlení či jí brání v plnění jejích povinností dle Objednávky okolnosti mimo její přiměřenou kontrolu, takové plnění bude přerušeno a v případě, že nemůže být dokončeno v přiměřené lhůtě po termínu plnění specifikovaném v Objednávce, Objednávka může být druhou stranou zrušena.
9.2 Nad rámec článku 9.1 si Accenture vyhrazuje právo zrušit celou Objednávku, jakoukoliv její část či související dodávku, pokud tato není zcela a řádně splněna v souladu s instrukcemi a Specifikacemi uvedenými v Objednávce a/nebo výše uvedenými podmínkami, zejména pak články 2.1, 3.1, a 3.4, jejichž dodržení Dodavatelem představuje základní podmínky.
V případě, že Accenture zruší Objednávku či její část či dodávku, je Accenture povinen zaplatit Dodavateli pouze cenu vztahující se k takovým položkám Objednávky či dodávky, které byly výslovně akceptovány ze strany Accenture. V případě, že Accenture zruší Objednávku ve vztahu k veškerému či jakémukoliv zboží či službám v ní zahrnutým, Accenture bude oprávněn odebrat od třetí osoby shodné množství Dodávek obdobné specifikace a kvality a Dodavatel bude v takovém případě povinen nahradit Accenture na jeho žádost veškeré dodatečné náklady vzniklé Accenture v souvislosti s takovým zrušením Objednávky ze strany Accenture, a to včetně jakéhokoliv zvýšení cen oproti cenám uvedeným v Objednávce.
9.3. Accenture je dále oprávněn zrušit jakoukoliv Objednávku v případě, kdy Dodavatel podstatným způsobem poruší povinnosti podle této Smlouvy. Pro účely tohoto smluvního vztahu se podstatným porušením rozumí porušení jakékoliv povinnosti Dodavatele sjednané v článcích 2, 3, 7 a 10 těchto objednacích podmínek. Zrušení nabude účinností doručením písemného oznámení o zrušení, ve kterém budou uvedeny důvodu zrušení, Dodavateli.
9.4 Accenture si vyhrazuje právo odložit nebo zrušit plnění jakékoliv Objednávky na základě písemného oznámení zaslaného a obdrženého Dodavatelem nejméně 5 pracovních dní předem. V takovém případě má Dodavatel právo na poskytnutí odměny vypočtené poměrně na základě dohodnuté ceny za všechny již provedené a vůči Accenture řádně předané Dodávky a poskytnuté služby.
10. Všeobecná ustanovení
10.1 Dodavatel se zavazuje
(a) že bude dodržovat, a zaručuje, že dodržoval, zákon o ochraně osobních údajů č. 121/2000 Sb. (v platném znění) a jakékoliv jiné aplikovatelné právní předpisy a nařízení týkající se ochrany dat (společně "Zákony na ochranu dat“); a
(b) že žádným jednáním či opomenutím nezpůsobí, že by Accenture v souvislosti s Objednávkou porušil jakýkoliv ze Zákonů na ochranu dat.
10.2 Nebude-li výslovně dohodnuto jinak, Dodavatel bude mít na své náklady sjednáno a udržovat v platnosti takové pojištění
s renomovanou pojišťovnou, aby byla zajištěna adekvátní výše pojistného plnění pokrývajícího veškeré závazky a odpovědnost Dodavatele vůči Accenture související s Objednávkou, a to s přihlédnutím k povaze Dodávek a závazků Dodavatele.
10.3 Veškeré Objednávky a jakékoliv informace zpřístupněné Dodavateli ze strany Accenture v souvislosti s nimi mají důvěrnou povahu a Dodavatel je povinen je neprozradit ani nezpřístupnit jakékoliv třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Accenture.
10.4 Objednávka nemůže být Dodavatelem zcela ani zčásti postoupena, svěřena, převedena či jinak zatížena bez předchozího písemného souhlasu Accenture.
10.5 Dodavatel nebude v případě využití subdodavatele zproštěn žádného ze svých závazků vyplývajícího z těchto Podmínek a bude primárně odpovědný za jednání a opomenutí jakéhokoliv jím zvoleného subdodavatele.
10.6 Jakékoliv prodlení či opomenutí kterékoliv ze stran vykonat kterékoliv ze svých oprávnění, práv či prostředků dle těchto Podmínek nebude považováno za vzdání se takových práv.
10.7 Dodavatel není oprávněn postoupit jakoukoliv svou pohledávku za Accenture vzniklou z Objednávky bez předchozího písemného souhlasu Accenture.
10.8 V případě, že jakákoliv část těchto Podmínek bude k tomu příslušným soudem či jiným příslušným orgánem shledána neplatnou, protiprávní či nevymahatelnou, bude taková část oddělena od ostatních ustanovení těchto Podmínek, jež zůstanou nadále v platnosti a vymahatelné v nejširším rozsahu připuštěném zákonem.
10.9 S výjimkou uvedenou v článku 1.1 Objednávka obsahuje úplnou dohodu stran a nahrazuje jakákoliv předchozí jednání, prohlášení a návrhy (písemné či ústní) týkající se předmětu Objednávky.
10.10 Tyto Podmínky a dokumenty, jež se stanou jejich součástí, či budou dohodnuty v souvislosti s nimi, mohou být jakkoliv měněny, upravovány či od nich může být upuštěno pouze písemnou formou s podpisy obou stran.
10.11 Xxxxxxxxx skutečnosti související s těmito Podmínkami se řídí a budou vykládány podle právního řádu České republiky, zejména podle zákona č. 513/1991 Sb., Obchodního zákoníku. Strany se dohodly na výlučné pravomoci českých soudů.
10.12 Soulad s právem. Dodavatel se zaručuje, že jedná v souladu se všemi příslušnými zákony, dalšími právními předpisy a pravidly, včetně, nikoliv však výlučně, zákony a právními předpisy upravujícími závazná pravidla pro navrhování, výrobu, testování, označení, prodej a dopravu Dodávek. Dodavatel a jeho zaměstnanci jsou povinni za všech okolností jednat v souladu s příslušnými zákony a předpisy jakékoliv příslušné jurisdikce, v níž Dodavatel působí, včetně neomezeného dodržování zákona Spojených států amerických proti Zahraničním korupčním praktikám (v originále U.S. Foreign Corrupt Practices Act - “FCPA”) a dalších protikorupčních předpisů.
10.13 Accenture se zavázalo, že nebude provozovat podnikání neoprávněně, neeticky nebo podvodným způsobem. Dodavatelé musí jednat způsobem shodným s etickými a odbornými standardy Accenture stanovenými v Pravidlech obchodní etiky Accenture. Tento požadavek zahrnuje jednání konzistentní s postavením Accenture jako signatáře iniciativy OSN Global Compact a dodržování Deseti principů stanovených touto iniciativou. Standardy Pravidel obchodní etiky Accenture také upravují včasné oznamování protiprávních, podvodných nebo neetických jednání. Accenture za účelem ohlašování takových jednání zřídilo ohlašovací systém, přičemž zároveň Accenture učinilo opatření zabraňující odvetným či jiným negativním jednáním v reakci na takové ohlášení.
Text Pravidel obchodní etiky Accenture lze nalézt na následující adrese: Code of Business Ethics.
Deset principů iniciativy OSN nazvané Global Compact lze nalézt na této adrese: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/XxxxxXxxXX/XxxXxxXxxxxxxxxx/xxxxx.xxxx
10.14 Tyto Podmínky nabyly účinnosti dne 1.1.2009.