Definice Aplikace třetích stran

Aplikace třetích stran uživatelské prostředí třetího subjektu, kterým může být poskytovatel služby nepřímého dání platebního příkazu nebo informování o účtu nebo poskytovatel platebních služeb, který žádá o potvrzení o dostatečném zůstatku peněz na Vašem účtu. Může jím být i poskytovatel jiné služby, kterému předáme Vaše identifikační a další údaje.
Aplikace třetích stran znamenají software a aplikace, které poskytují jednotlivci nebo jiné subjekty, než je IBM, a které spolupracují s IBM SaaS. "Webové servery třetích stran" znamenají webové servery třetích stran, včetně - nikoli však pouze - webových serverů obsahujících sociální obsah, jako je Facebook, Klout a Twitter.
Aplikace třetích stran. “ jsou jedna nebo více mobilních aplikací třetích stran stažených a nainstalovaných na jednotlivých zařízeních Zákazníka nebo Oprávněného uživatele pro použití ve spojení s Cloudovou službou. „Materiály uživatele“ jsou všechny soubory nápovědy nebo písemné příručky s pokyny ohledně používání Softwarových produktů a/nebo Cloudové služby poskytnuté Zákazníkovi společností Chesterton.

Examples of Aplikace třetích stran in a sentence

  • Kromě práv na pozastavení a ukončení platnosti Smlouvy platí, že pokud poskytovatel přestane poskytovat Aplikace třetích stran nebo Webové servery třetích stran nebo Obsah nebo pokud poskytovatel v podstatné míře změní podmínky, za nichž jsou tyto dostupné, a Zákazník prokáže, že taková nedostupnost významným způsobem a trvale zhoršuje jeho schopnost používat IBM SaaS, pak smí Zákazník informovat IBM o svém záměru ukončit zcela nebo zčásti svou registraci IBM SaaS.

  • Zákazník nemá žádná práva na ukončení na základě prohlášení IBM o budoucí strategii nebo záměrech, pokud jde o IBM SaaS a jakékoli Webové servery třetích stran, Aplikace třetích stran nebo Obsah.

  • IBM SaaS", jak je definována ve Smlouvě, je softwarová služba a nezahrnuje Obsah, Aplikace třetích stran ani Webové servery třetích stran.

Related to Aplikace třetích stran

  • Aplikace má význam uvedený v článku 1.1 VOP; Aplikace je chráněna zejména ustanoveními zákona č. 121/2000 Sb. o právu autorském.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů “ má význam uvedený v čl. 4.6.2.2, 4.7.2, 4.10.2.1 a 4.13.5.1 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Třetí strana poskytovatel služeb“ znamená subjekt, o kterém se strany dohodnou, že bude za obě strany činit všechna nebo některá jednání podle příslušného ustanovení. „Údaje o portfoliích“ ve vztahu ke straně, která tyto údaje poskytuje nebo je povinna poskytovat, znamená Hlavní podmínky ve vztahu ke všem nevypořádaným Příslušným transakcím mezi stranami ve formě a standardu, který umožní srovnání, v rozsahu a stupni podrobnosti, který by byl přiměřený pro Subjekt posílající Údaje o portfoliích, pokud by byl přijímající stranou. Nedohodnou-li se strany jinak, informace zahrnuté v rámci Údajů o portfoliích, které má strana poskytnout v Den poskytnutí údajů, budou vypracovány ke konci pracovní doby v bezprostředně předcházející Obchodní den strany poskytující Údaje o portfoliích a to tak, jak písemně stanoví strana poskytující Údaje o portfoliích.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Oznámení o úrokových sazbách “ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením.

  • Dopis o přijetí nabídky “ je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Dluhopis je dluhový cenný papír nebo zaknihovaný cenný papír, který vyjadřuje závazek emitenta vůči každému vlastníku tohoto investičního nástroje. Konkrétní podoba tohoto závazku závisí na druhu dluhopisu. Dluhopisy můžeme dělit zejména podle doby splatnosti (krátkodobé, dlouhodobé), podle druhu emitenta (dluhopisy veřejného sektoru, bankovní dluhopisy, dluhopisy obchodních korporací apod.), podle způsobu výplaty kupónu (bezkupónové dluhopisy, dluhopisy s fixním kupónem, dluhopisy s proměnlivým kupónem apod.). Možný výnos z dluhopisu je bezprostředně spojen s typem dluhopisu.

  • Povinnosti v užším rozsahu “ jsou (i) obecné povinnosti, které Banka dodržuje při jednání s klienty, povinnosti týkající se informování klientů a provádění pokynů za nejlepších podmínek; a (ii) komunikace s klienty, vyžadování informací od klientů, zpracovávání pokynů a informování klientů o pokynech a stavu majetku klientů. Rozsah povinností uvedených v kategorii (ii) je nižší než rozsah těchto povinností v případě Povinností v nejširším rozsahu.

  • Stavebními součástmi se rozumí věci pevně spojené se stavbou nebo budovou, které nelze demontovat a pře- místit, aniž by došlo ke znehodnocení těchto věcí nebo samotné budovy, snížení funkčnosti nebo omezení účelu užívání stavby nebo budovy. Jedná se např. o vnitřní příč- ky, schodiště, dveře, okna, malby, tapety, obklady, lepené podlahové krytiny, sanitární zařízení, mechanická zabezpe- čovací zařízení, trezory zabudované do zdí nebo podlahy, vestavěný nábytek, kuchyňské linky včetně vestavěných spotřebičů apod.

  • Služba elektronických komunikací Služba poskytovaná za úplatu, která spočívá zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích elektronických komunikací, včetně telekomunikačních služeb a přenosových služeb v sítích používaných pro rozhlasové a televizní vysílání a v sítích kabelové televize, s výjimkou služeb, které nabízejí obsah prostřednictvím sítí a služeb elektronických komunikací nebo vykonávají redakční dohled nad obsahem přenášeným sítěmi a poskytovaným službami elektronických komunikací; nezahrnuje služby informační společnosti, které nespočívají zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích elektronických komunikací.

  • Bezpečnostním uzamykacím systémem se rozumí komplet tvořený bezpečnostním stavebním zámkem, bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním splňující požadavky příslušné normy odpovídající alespoň bezpečnostní třídě 3 (tzn. zejména není demontovatelný z vnější strany dveří a chrání cylindrickou vložku před vyhmatáním, rozlomením, vytržením a odvrtáním).

  • Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se rozumí takový pohyb tělesa, který má znaky pádu způsobeného zemskou gravitací.

  • Dopravce “ znamená leteckého dopravce vydávajícího letenku a všechny letecké dopravce, kteří v jejím rámci dopravují nebo se zavázali dopravit cestujícího a jeho zavazadla.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Staveništěm se rozumí objednatelem vymezený prostor, který slouží pro provádění díla dle této smlouvy. Zařízením staveniště se rozumí dočasné objekty, zařízení a jiné movité věci, které po dobu provádění díla slouží provozním, sociálním, hygienickým a výrobním potřebám zhotovitele při plnění této smlouvy a jsou umístěny v prostoru staveniště.

  • Novým vozidlem vozidlo max. 6 měsíců staré a s najetými max. 100 km, není-li ve smlouvě uvedeno jinak.

  • Smluvní cena “ znamená pevnou částku, uvedenou ve Smlouvě, jež je splatná zhotoviteli v případě řádného zhotovení celého díla a odstranění veškerých vad a nedodělků v souladu s ustanoveními smlouvy o dílo a VSOP.

  • Jednající osoba “ je statutární orgán právnické osoby, případně členové statutárního orgánu právnické osoby, kteří jsou oprávněni jednat za právnickou osobu navenek.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Oceňovací tabulka je seznam tělesných poškození a procentních sazeb případných náhrad potřebných pro výpočet pojistného plnění pojistitele za trvalé následky úrazu. Oceňovací tabulka je k dispozici u pojistitele. Pojistitel si vyhrazuje právo oceňovací tabulku měnit nebo doplňovat v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe. Výši po- jistného plnění určuje pojistitel vždy podle oceňovací tabulky platné v době sjednání cestovního pojištění. Odpovědnost převzatá nad rámec stanovený právními předpisy je odpovědnost za škodu převzatou ve větším rozsahu, než stanoví platný právní předpis, odpověd- nost za škodu převzatou v případech, pokud ji platný právní předpis nestanoví nebo odpovědnost za škodu vyplývající z porušení závazku převzatého nad rámec dispozi- tivního právního ustanovení.

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Produktové podmínky “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.

  • členským státem se rozumí členský stát Evropské unie nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor.