Definice Produktové podmínky

Produktové podmínky. “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.
Produktové podmínky. “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb. „Příkaz“ je platební příkaz, tj. pokyn Klienta, jímž Banku žádá o provedení platební transakce. „Příkaz k SEPA inkasu“ má význam stanovený v článku 37. Oznámení. „Příkaz k inkasu“ má význam stanovený v článku 7.1 Oznámení. „Sazebník“ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami souvisejícími. „SEPA dodatečné informace“ jsou informace vymezené v SEPA Platebních schématech pro úhrady a inkasa. „SEPA dosažitelná banka“ je banka, která je účastnickou bankou SEPA Platebních schémat pro úhrady a inkasa. „SEPA platba“ je jakákoliv odchozí nebo příchozí úhrada v měně EUR, jejíž výše není omezena, a to mezi účty vedenými v libovolné měně v SEPA prostoru. V případě odchozí úhrady SEPA platba mezi účty vedenými v Bance musí být účet plátce nebo účet příjemce veden v měně EUR. „SEPA prostor“ tvoří země členských států EHP a území, která dobrovolně přistoupila k SEPA pravidlům. Aktuální seznam všech zemí uplatňujících SEPA pravidla je zveřejněný na oficiálních stránkách Rady pro evropský platební styk - xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. „Služba EL KB“ je služba Banky – Expresní linka KB poskytovaná Klientovi na základě Smlouvy, umožňující Klientovi využívat v rámci jednotlivých modulů Expresní linky KB služby uvedené v Podmínkách pro poskytování a využívání Expresní linky KB. Moduly Expresní linky KB jsou: Expresní linka KB – Standard, Expresní linka KB – Pro nezletilce. „Služba PB“ je kterákoliv ze služeb přímého bankovnictví (PB), tj. internetové bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka nebo Mobilní banka a aplikace Přímý kanál. „Smlouva“ je smlouva o poskytnutí Bankovní služby uzavřená mezi Klientem a Bankou. „Smlouva o Platebních službách“ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž předmětem je poskytování Platebních služeb (např. smlouva o zřízení a vedení běžného Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty). „Statutární orgán“ je pro účely provádění platebních transakcí prostřednictvím Služby PB definován v Podmínkách pro poskytování a využívání přímého bankovnictví a pro účel provádění platebních transakcí prostřednictvím Služby EL KB v Podmínkách pro poskytování a využívání Expresní linky KB. „Transakce mimo EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru. „Transakce v rámci EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který je členem Evropské...
Produktové podmínky. “ znamená obchodní podmínky vztahující se ke konkrétním službám nabízeným Poskytovatelem, které jsou obsaženy ve Smluvních dokumentech nebo jsou přístupné na www stránkách Poskytovatele.

Examples of Produktové podmínky in a sentence

  • VOP, Produktové podmínky pro příslušnou Bankovní službu, Oznámení pro příslušnou Bankovní službu a Sazebník (v rozsahu relevantním k příslušné Bankovní službě) tvoří část obsahu Smlouvy (dále jen „Smluvní dokumenty“).

  • VOP, Produktové podmínky, Oznámení, Sazebník a kurzovní lístek Banka uveřejňuje v obchodních místech a na internetových stránkách Banky.

  • Kromě VOP vydává Banka Produktové podmínky, které upravují podmínky poskytování vybraných Bankovních služeb.


More Definitions of Produktové podmínky

Produktové podmínky. “ znamená tyto Produktové podmínky Raiffeisenbank a.s. pro obhospodařování majetku;
Produktové podmínky znamená tyto Podmínky pro obsta- Sdružení pokynů znamená možnost Banky provést Pokyn Klienta společně s obchodem jiného Klienta.
Produktové podmínky. “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb. „Příkaz“ je platební příkaz, tj. pokyn Klienta, jímž Banku žádá o provedení platební transakce. „Rozhodný den“ je den, kdy se Banka hodnověrným způsobem dozví o úmrtí klienta nebo o jeho prohlášení za nezvěstného, tj. den, kdy jsou Klientovu obchodnímu místu Banky doručeny průkazné doklady o skutečnosti, že Xxxxxx zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého nebo nezvěstného (např. úmrtní list, přípis soudu nebo notáře provádějícího dědické řízení, rozhodnutí soudu s doložkou právní moci o prohlášení Klienta za mrtvého nebo nezvěstného). „Sazebník“ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související. „SG“ je Société Générale SA, B 000 000 000, xx xxxxxx 00, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, 75009 Paříž, Francie. „Skutečný majitel“ je fyzická osoba, která vykonává rozhodující vliv na řízení nebo provozování podnikatele nebo disponuje více než 25% hlasovacích práv podnikatele nebo jednající ve shodě s jinými fyzickými osobami, které disponují více než 25% hlasovacích práv podnikatele nebo která je příjemcem výnosů z činnosti podnikatele nebo jiná osoba, která splňuje znaky skutečného majitele ve smyslu zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu24. Banka je v odůvodněných případech oprávněna při zjišťování Skutečného majitele považovat za určující i nižší procento hlasovacích práv. „Smlouva“ je smlouva nebo dohoda o poskytnutí Bankovní služby uzavřená mezi Klientem a Bankou. „Smlouva o Platebních službách“ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž předmětem je poskytování Platebních služeb (např. smlouva o běžném Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty). „Správce“ je SG, Banka, Členové FSKB a Osoby ovládané SG a Investiční kapitálová společnost KB, a.s., IČO: 60196769. „Transakce mimo EHP“ jsou platební transakce (i) z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru, nebo (ii) v měnách, které nejsou měnou státu Evropského hospodářského prostoru. „Účet“ je běžný, spořící nebo termínovaný účet Klienta vedený Bankou. „U.S. osoba“ je 1) fyzická osoba, která má státní občanství Spojených států amerických (dále jen jako „USA“) a/nebo je rezidentem USA. Rezident USA je definován jako osoba, která ▪ je držitelem zelené karty (bez ohledu na státní občanství kterékoli jiné země) a/nebo ▪ splňuje tzv. test významné přítomnosti v USA, tj. v USA je fyzick...
Produktové podmínky. “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb. „Přehled funkčností služeb přímého bankovnictví KB“ a „Přehled funkčností internetového bankovnictví Mobilní banky KB“, společně „Přehled funkčností a služeb“ jsou dokumenty, ve kterých Banka stanoví rozsah funkčností Služeb PB. Přehledy funkčností a služeb Banka zveřejňuje na svých internetových stránkách a je oprávněna je měnit. Přehledy funkčností nejsou Oznámením ve smyslu VOP.
Produktové podmínky. “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb. „Příkaz“ je platební příkaz, tj. pokyn Klienta, jímž Banku žádá o provedení platební transakce. „Příkaz k SEPA inkasu“ má význam stanovený v článku 37. Oznámení. „Příkaz k inkasu“ má význam stanovený v článku 7.1 Oznámení. „Sazebník“ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami souvisejícími. „SEPA dodatečné informace“ jsou informace vymezené v SEPA Platebních schématech pro úhrady a inkasa. „SEPA dosažitelná banka“ je banka, která je účastnickou bankou SEPA Platebních schémat pro úhrady a inkasa. „SEPA platba“ je jakýkoliv bezhotovostní převod v měně EUR, jehož výše není omezena, a to mezi účty vedenými v libovolné měně v SEPA prostoru. V případě SEPA platby mezi účty vedenými v Bance musí být účet plátce nebo účet příjemce veden v měně EUR. „SEPA prostor“ tvoří země členských států EHP a území, která dobrovolně přistoupila k SEPA pravidlům. Aktuální seznam všech zemí uplatňujících SEPA pravidla je zveřejněný na oficiálních stránkách Rady pro evropský platební styk - xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
Produktové podmínky znamenají obchodní podmínky Banky, které nejsou VOP a upravují poskytování Bankovních služeb, a to bez ohledu na název takových obchodních podmínek. Prostředky znamenají peníze v jakékoliv formě nebo měně, ze- jména bankovky a mince, bezhotovostní peníze a elektronické peníze.
Produktové podmínky. “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb. „Příkaz“ je platební příkaz, tj. pokyn Klienta, jímž Banku žádá o provedení platební transakce.