Definice Cizí měna

Cizí měna. “ znamená měnu, v níž je splatná část (nebo celá) cena díla, ne však místní měnu.
Cizí měna. “: každá měna rozdílná od Domácí (lokální) měny „DEGIRO“: investiční společnost DEGIRO B. V.
Cizí měna. “ je měna (zákonné platidlo) používaná v některém z členských států OECD odlišná od Základní měny. „Datum zahájení programu“ je den převzetí prvního Vkladu Investičním manažerem. „Datum zahájení obhospodařování“ je datum, kdy Investiční manažer zahájil v souladu s odstavcem (4) článku III., resp. odst. (3) článku IV., Obhospodařování Klientova Portfolia.

Examples of Cizí měna in a sentence

  • Cizí měna měna odlišná od Základní měny Den uveřejnění den, kdy je akcionářům prostřednictvím internetové stránky Fondu oznámena aktuální hodnota jedné Investiční akcie, kterou tato Investiční akcie měla k Rozhodnému dni; za standardních tržních podmínek je tímto dnem zpravidla osmý pracovní den následující po Rozhodném dni Dodatek tento dodatek č.

  • Cizí měna měna odlišná od Základní měny Den ocenění den, ke kterému je provedeno ocenění majetku a dluhů Podfondu a vypočtena aktuální hodnota jedné Investiční akcie Dodatek tento dodatek č.

  • Cizí měna měna odlišná od Základní měny Členský stát členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru Den uveřejnění den, kdy je akcionářům prostřednictvím internetové stránky Fondu oznámena aktuální hodnota jedné Investiční akcie, kterou tato Investiční akcie měla k Rozhodnému dni; za standardních tržních podmínek je tímto dnem zpravidla dvacátý pracovní den následující po Rozhodném dni Dodatek tento dodatek č.

  • Bude-li po tomto datu Cizí měna nebo Finanční nástroje obsahovat zůstatek, je společnost DEGIRO oprávněna pozice uzavřít.

  • Cizí měna měna odlišná od Základní měny Členský stát členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru Den uveřejnění den, kdy je akcionářům prostřednictvím internetové stránky Fondu oznámena aktuální hodnota jedné Investiční akcie, kterou tato Investiční akcie měla k Rozhodnému dni; za standardních tržních podmínek je tímto dnem zpravidla 60.

  • Cizí měna Měna odlišná od Základní měny členský stát členský stát Evropské hospodářském prostoru unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském Den uveřejnění den, kdy je akcionářům prostřednictvím internetové stránky Fondu oznámena aktuální hodnota jedné Investiční akcie, kterou tato Investiční akcie měla k Rozhodnému dni; za standardních tržních podmínek je tímto dnem zpravidla 25.

  • Cizí měna Měna odlišná od Základní měny členský stát členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru Den uveřejnění den, kdy je akcionářům prostřednictvím internetové stránky Fondu oznámena aktuální hodnota jedné Investiční akcie, kterou tato Investiční akcie měla k Rozhodnému dni; za standardních tržních podmínek je tímto dnem zpravidla dvacátý pracovní den následující po Rozhodném dni Dodatek tento dodatek č.

  • Cizí měna měna odlišná od Základní měny členský stát členský stát Evropské hospodářském prostoru unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském Den uveřejnění den, kdy je akcionářům prostřednictvím internetové stránky Fondu oznámena aktuální hodnota jedné Investiční akcie, kterou tato Investiční akcie měla k Rozhodnému dni; za standardních tržních podmínek je tímto dnem zpravidla 25.

  • Cizí měna měna odlišná od Základní měny členský stát členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru Den uveřejnění den, kdy je akcionářům prostřednictvím internetové stránky Fondu oznámena aktuální hodnota jedné Investiční akcie, kterou tato Investiční akcie měla k Rozhodnému dni; za standardních tržních podmínek je tímto dnem zpravidla 25.

  • Cizí měna měna odlišná od Základní měny Členský stát členský stát Evropské hospodářském prostoru unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském Den uveřejnění den, kdy je akcionářům prostřednictvím internetové stránky Fondu oznámena aktuální hodnota jedné Investiční akcie, kterou tato Investiční akcie měla k Rozhodnému dni; za standardních tržních podmínek je tímto dnem zpravidla 25.

Related to Cizí měna

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Príjemca je povinný predložiť poskytovateľovi v elektronickej aj listinnej forme podrobnú a dôkladne vypracovanú záverečnú správu o postupe prác na Projekte a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami za obdobie posledného kalendárneho roka riešenia projektu. Termín na podanie záverečnej správy je 30 kalendárnych dní odo dňa uplynutia lehoty na vykonanie Projektu, a to prostredníctvom elektronického systému agentúry a v jednom vyhotovení v listinnej forme. Záverečná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za príslušné obdobie rozpočtového roka, vypracovaný podľa skutočne vynaložených nákladov a výdavkov na riešenie projektu a v súlade so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov, resp. platnými usmerneniami poskytovateľa - v danom rozpočtovom roku do dňa uplynutia lehoty riešenia Projektu.

  • Zhotoviteľ je povinný zmenený a doplnený Plán BOZP (ďalej len „aktualizovaný Plán BOZP“) predložiť Stavebnému dozoru na odsúhlasenie, a to v dostatočnom časovom predstihu tak, aby bol aktualizovaný Plán BOZP odsúhlasený najneskôr pred začatím dotknutých stavebných prác. Plán BOZP a aktualizovaný Plán BOZP je Zhotoviteľ povinný dodať v jednom vyhotovení Stavebnému dozoru a v troch vyhotoveniach Objednávateľovi a zároveň je povinný o aktualizovanom Pláne BOZP preukázateľne oboznámiť všetky právnické a fyzické osoby na Stavenisku. Odsúhlasenie Plánu BOZP alebo jeho akéhokoľvek aktualizovaného (zmeneného) znenia nezbavuje Zhotoviteľa zodpovednosti za úplnosť a správnosť Plánu BOZP a jeho akejkoľvek aktualizácie v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov. Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh dohody o vytvorení podmienok BOZP na spoločnom pracovisku (Stavenisko) so všetkými subjektmi zúčastňujúcimi sa na výstavbe Diela podľa ust. § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o BOZP“) a predložiť ho najneskôr k dátumu začatia prác Stavebnému dozoru a Objednávateľovi. Zhotoviteľ zabezpečí vykonanie poučenia Personálu Zhotoviteľa, Personálu Objednávateľa a Zhotoviteľom určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO v termíne odovzdania Staveniska. Zhotoviteľ zabezpečí vykonanie poučenia všetkých zamestnancov Subdodávateľov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO v termíne najneskôr 3 dni pred dňom ich nástupu na Stavenisko. Objednávateľ vyhotoví zápis o vykonaní poučenia určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO, ktorý bude obsahovať menný zoznam a podpisy určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa. Vykonanie poučenia zamestnancov Subdodávateľov je Xxxxxxxxxx povinný preukázať Objednávateľovi bez zbytočného odkladu po jeho vykonaní, najneskôr však 1 deň pred nástupom príslušných zamestnancov Subdodávateľa na pracovisko, a to predložením podpísaného Záznamu z poučenia zamestnancov Subdodávateľov, schválený Objednávateľom. Ďalšie podrobnosti sú uvedené v Požiadavkách Objednávateľa. Objednávateľovi vzniká voči Zhotoviteľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty za nasledujúce porušenia povinností v oblasti Bezpečnosti pri práci (BOZP),ochranných pracovných pomôcok (OPP):