Definice DEFINICE POJMŮ

DEFINICE POJMŮ. Pro účely této Smlouvy se následující pojmy užívají v tomto smyslu: “Asistenční společnost“ AXA ASSISTANCE CZ, s. r. o. Hvězdova 1689/2a, PSČ 140 00 Praha – Nusle, Česká republika Tel.: +000 000 000 000; Fax: +000 000 000 000 IČO 00 00 00 00 Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou C 61910 nebo jiná společnost oznámena v časovém předstihu Pojistníkovi, pokud má KP jako Pojistitel toto právo vyhrazeno v pojistných podmínkách „Kolektivní pojištění“ Cestovní pojištění pro cesty do zahraničí, poskytované Pojistitelem všem držitelům Platebních karet systému Mastercard a VISA (případně jejich souborů) vydaných KB či členskou bankou Europay Int. se statutem přidruženého člena (Affiliate Member). V období od 1. 7. 2020 na dobu do 31. 12. 2020, s automatickou prolongací dle čl. 5.3. této Smlouvy cestovní pojištění pro cesty po České republice, poskytované Pojistitelem všem držitelům pojistných programů uvedených v Příloze č. 1 této Smlouvy. Specifikace Kolektivního pojištění je obsažena v Příloze č. 1 této Smlouvy.
DEFINICE POJMŮ. Obchodní podmínky obhospodařování portfolia investičních nástrojů

Examples of DEFINICE POJMŮ in a sentence

  • Manželé: Xxxxx a příjmení: Xxxxx a příjmení: DEFINICE POJMŮ: pro účely Smlouvy a všech jejich dodatků a doplnění mají následující výrazy níže připsaný význam: Část X.

  • DEFINICE POJMŮ Program Premia – program společnosti Home Credit a.s., (dále jen „my“ a/nebo „Home Credit“), v rámci kterého můžete za splnění stanovených podmínek získat výhody podle těchto Pravidel.

  • ČLÁNEK 1 DEFINICE POJMŮ Administrátor – pojišťovnou určená osoba, která jejím jménem a na její účet zajišťuje organizaci a poskytování asistenčních služeb, šetření škodních událostí a likvidaci pojistných událostí.

  • DEFINICE POJMŮ skutečně poukázaná Klientem ve prospěch Bankovního účtu pro složení zálohy od Hrubé částky k Následující pojmy uvedené ve Smlouvě a v těchto Obchodních podmínkách s velkými počátečními investování uvedené v Jednorázovém pokynu, má se za to, že Hrubou částkou k investování je částka, písmeny mají pro potřeby Smlouvy a Obchodních podmínek následující význam: „Bankovní účet pro (4) která byla skutečně připsána ve prospěch Bankovního účtu pro složení zálohy.

  • DEFINICE POJMŮ Investičního nástroje, výplata výnosů z Investičních nástrojů, splacení jmenovité hodnoty Investičních Následující pojmy uvedené ve Smlouvě a v těchto Obchodních podmínkách s velkými počátečními písmeny nástrojů, splynutí cenných papírů, štěpení cenných papírů, změna jmenovité hodnoty Investičních nástrojů, mají pro potřeby Smlouvy a Obchodních podmínek následující význam: „Akcie“ je cenný papír uvedený bezplatné vydání nových Investičních nástrojů apod.

  • DEFINICE POJMŮ Prvotní reakcí se rozumí potvrzení přijetí požadavku a poskytnutí informace Objednateli, jakým způsobem bude Poskytovatel incident řešit.

  • DEFINICE POJMŮ Program Premia – program společnosti Home Credit a.s., (dále jen„my“ a/nebo„Home Credit“), v rámci kterého můžete za splnění stanovených podmínek získat výhody podle těchto Pravidel.

  • DEFINICE POJMŮ PRO ÚČELY TĚCHTO VŠEOBECNÝCH PODMÍNEK A DALŠÍCH NAVAZUJÍCÍCH DOKUMENTŮ (V TEXTU ZVÝRAZNĚNY): „Autorizovaný partner“ je fyzická nebo právnická osoba, se kterou má poskytovatel uzavřenu smlouvu o zprostředkování při prodeji nebo zprostředkování prodeje služeb uvedených v bodě 1.3 těchto všeobecných podmínek.

  • DEFINICE POJMŮ JSOU PRO ÚČELY NAŠEHO POJIŠTĚNÍ: Čekací doba doba, jejíž plynutí počíná dnem počátku pojištění, po kterou pojišťovně nevzniká povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.

  • DEFINICE POJMŮ Program odměn – program společnosti Home Credit a.s., (dále jen „my“ a/nebo Clubcard kreditní karta – nástroj, který Vám umožní získávat výhody v rámci programu odměn.

Related to DEFINICE POJMŮ

  • Definice Pro účely tohoto bodu 13.e se aplikují následující dodatečné definice: (a) Informace o obchodních kontaktech – kontaktní informace vztahující se k obchodním vztahům, které Držitel licence sdělí IBM, včetně jmen, funkcí, obchodních adres, telefonních čísel, e-mailových adres zaměstnanců a dodavatelů Držitele licence. Pro Rakousko, Itálii a Švýcarsko zahrnují Obchodní kontaktní informace rovněž údaje o Zákazníkovi a jeho dodavatelích jako právních subjektech (například údaje o příjmech Zákazníka a další transakční informace).

  • Pojištěním škodovým pojištění, jehož účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku pojistné události;

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;

  • Pojistné období je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Zákon o platebním styku zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění;

  • pojistným nebezpečím možná příčina vzniku pojistné události;

  • Veřejnoprávní podklady souhrn Rozhodnutí Objednatele a Rozhodnutí Zhotovitele.

  • Zmocněnec “ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu k Bance v rozsahu stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocněna zastupovat Klienta na základě právního předpisu nebo rozhodnutí soudu.

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • Zhotoviteľ je povinný zmenený a doplnený Plán BOZP (ďalej len „aktualizovaný Plán BOZP“) predložiť Stavebnému dozoru na odsúhlasenie, a to v dostatočnom časovom predstihu tak, aby bol aktualizovaný Plán BOZP odsúhlasený najneskôr pred začatím dotknutých stavebných prác. Plán BOZP a aktualizovaný Plán BOZP je Zhotoviteľ povinný dodať v jednom vyhotovení Stavebnému dozoru a v troch vyhotoveniach Objednávateľovi a zároveň je povinný o aktualizovanom Pláne BOZP preukázateľne oboznámiť všetky právnické a fyzické osoby na Stavenisku. Odsúhlasenie Plánu BOZP alebo jeho akéhokoľvek aktualizovaného (zmeneného) znenia nezbavuje Zhotoviteľa zodpovednosti za úplnosť a správnosť Plánu BOZP a jeho akejkoľvek aktualizácie v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov. Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh dohody o vytvorení podmienok BOZP na spoločnom pracovisku (Stavenisko) so všetkými subjektmi zúčastňujúcimi sa na výstavbe Diela podľa ust. § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o BOZP“) a predložiť ho najneskôr k dátumu začatia prác Stavebnému dozoru a Objednávateľovi. Zhotoviteľ zabezpečí vykonanie poučenia Personálu Zhotoviteľa, Personálu Objednávateľa a Zhotoviteľom určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO v termíne odovzdania Staveniska. Zhotoviteľ zabezpečí vykonanie poučenia všetkých zamestnancov Subdodávateľov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO v termíne najneskôr 3 dni pred dňom ich nástupu na Stavenisko. Objednávateľ vyhotoví zápis o vykonaní poučenia určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO, ktorý bude obsahovať menný zoznam a podpisy určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa. Vykonanie poučenia zamestnancov Subdodávateľov je Xxxxxxxxxx povinný preukázať Objednávateľovi bez zbytočného odkladu po jeho vykonaní, najneskôr však 1 deň pred nástupom príslušných zamestnancov Subdodávateľa na pracovisko, a to predložením podpísaného Záznamu z poučenia zamestnancov Subdodávateľov, schválený Objednávateľom. Ďalšie podrobnosti sú uvedené v Požiadavkách Objednávateľa. Objednávateľovi vzniká voči Zhotoviteľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty za nasledujúce porušenia povinností v oblasti Bezpečnosti pri práci (BOZP),ochranných pracovných pomôcok (OPP):

  • Vyšší mocí se rozumí zejména: válečné události, nepokoje, stávky, teroristické akty, živelné pohromy, výboje statické elektřiny, technické poruchy na zařízení a síti jiného operátora, záplavy, vytopení prostor, exploze, zřícení budovy a poruchy v dodávce elektrické energie.

  • běžným pojistným pojistné stanovené za pojistné období,

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Technická specifikace Dokument, který je součástí Smlouvy a uvádí zejména technické a obchodní podmínky poskytování Služby, poplatky za Službu a další údaje. Pokud jsou tyto údaje uvedeny již ve Smlouvě, Objednávce nebo Produktové specifikaci, není Technická specifikace nedílnou součástí Smlouvy. Technická specifikace může být měněna na základě dohody Smluvních stran, na základě písemné Objednávky Účastníkem (dopisem, elektronickou formou, faxem nebo kombinovaně) potvrzené Poskytovatelem nebo z důvodů změny cen uvedených níže.

  • Zodpovídá Ministerstvo pro místní rozvoj, Ministerstvo průmyslu a obchodu v součinnosti s Ministerstvem životního prostředí Termín: průběžně

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Limitem pojistného plnění se rozumí horní hranice po- jistného plnění v případě doplňkových pojištění dle ZPP, a to při jedné pojistné události, a není-li v ZPP stanoveno či v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.

  • Nabídková cena Nabídkovou cenou se pro účely zadávacího řízení rozumí celková cena za splnění předmětu plnění veřejné zakázky bez daně z přidané hodnoty. Nabídková cena musí obsahovat zisk a veškeré náklady k realizaci předmětu veřejné zakázky včetně nákladů souvisejících k řádnému provedení předmětu plnění veřejné zakázky (např. daně, pojištění, veškeré dopravní náklady, zvýšené náklady vyplývající z obchodních podmínek apod.).

  • Pojistnou událostí je taková nahodilá skutečnost, s níž ustanovení VPP nebo ZPP spojují vznik povinnosti pojis- titele poskytnout pojistné plnění.

  • Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.

  • Vyšší moc “ znamená mimořádnou událost nebo okolnost, kterou nemohla žádná ze Stran před uzavřením Smlouvy předvídat, která je mimo kontrolu kterékoliv Strany a nebyla způsobena úmyslně nebo z nedbalosti jednáním nebo opomenutím kterékoliv Strany a která podstatným způsobem ztěžuje nebo znemožňuje plnění povinností dle Smlouvy kteroukoliv ze Stran. Takovými událostmi nebo okolnostmi jsou zejména, nikoliv však výlučně, válka, teroristický útok, občanské nepokoje, vzpoura, přítomnost ionizujícího nebo radioaktivního záření, požár, výbuch, záplava či jiné živelné nebo přírodní katastrofy. Výslovně se stanoví, že Vyšší mocí není stávka personálu Zhotovitele ani hospodářské poměry Stran;

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • členským státem se rozumí členský stát Evropské unie nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor.