Definice Dlouhodobým nehmotným majetkem

Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí např. software s dobou použitelnosti delší než jeden rok a v ocenění jedné položky převyšující částku 60 000,- Kč (slovy: šedesáttisíckorunčeských). § 23 odst. 7 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu) s hlavním příjemcem/dalším účastníkem projektu. Cestovní náklady členů řešitelského týmu vzniklé v přímé souvislosti s řešením projektu a nezbytné pro jeho řešení stanovené dle zákoníku práce a vnitřní směrnicí hlavního příjemce/dalších účastníků, přičemž musí být prokazatelný přínos cesty pro řešení projektu, tj. zejména je naplněna podmínka aktivní účasti na pracovní cestě, anebo pracovní cesta je již deklarována ve schváleném návrhu projektu. Mezi způsobilé náklady lze zahrnout nepřímé náklady (režie) vzniklé v přímé souvislosti s řešením projektu v patřičném roce, např. administrativní náklady, náklady na pomocný personál a infrastrukturu, energii a služby, pokud již nejsou uvedené v jiných kategoriích. Nepřímé náklady vztahující se k projektu budou vykazovány na základě pevné sazby v maximální výši 20 % (slovy: dvacetprocent) z celkových nákladů očištěných od nákladů na subdodávky příjemce/dalšího účastníka v daném roce, tzv. „flat rate“ (FR). Takto vykázané nepřímé náklady se nemusí dokládat patřičnými účetními doklady. Doplňkové (režijní) náklady plánované v návrhu projektu nelze překročit ani žádat o jejich navýšení v průběhu řešení projektu. Nejsou-li tyto náklady požadovány v návrhu projektu, nelze je zahrnout mezi uznané náklady.
Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož ocenění je vyšší než 60 000 Kč v jednotlivém případě a doba použitelnosti je delší než jeden rok. Drobným dlouhodo- bým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož ocenění je vyšší než 20 000 Kč a nižší než 60 000 Kč v jednotlivém případě. Nakoupený dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je oceněn pořizovacími cenami. Poři- zovací cena je cena, za kterou byl majetek pořízen a náklady s jeho pořízením a instalová- ním související. Společnost nezahrnuje do pořizovací ceny úroky z úvěrů na pořízení dlou- hodobého majetku. Pořizovací cena dlouhodobého majetku se snižuje o dotaci poskytnutou na pořízení tohoto majetku.

Examples of Dlouhodobým nehmotným majetkem in a sentence

  • Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok a jehož ocenění je v případě zřizovacích výdajů vyšší než 20 000 Kč a v ostatních případech vyšší než 60 000 Kč v jednotlivém případě.

Related to Dlouhodobým nehmotným majetkem

  • Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.

  • Skutečným majitelem se rozumí osoba dle definice skutečného majitele uvedené v relevantním právním předpisu. Dle zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění zákona č. 368/2016 Sb., se skutečným majitelem rozumí fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo rozhodující vliv v právnické osobě, ve svěřenském fondu nebo v jiném právním uspořádání bez právní osobnosti. Má se za to, že při splnění podmínek dle předchozí věty první skutečným majitelem je:

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Dopis o přijetí nabídky “ je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“

  • Podnikatelským záměrem se rozumí dokument, obsahující popis projektu nebo činnosti – investiční záměr, na jehož financování bude použit Úvěr, a který má být předmětem Podpory. Podnikatelský záměr obsahuje další náležitosti uvedené v bodě B. 1. 5. těchto Pokynů.

  • Příchozí úhrada Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) 1 %, min. 29

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 18 428,90

  • Blokace Karty opatření spočívající v zamezení možnosti provádět Platební transakce prostřednictvím Karty; Karta může být zablokována z podnětu Banky nebo Klienta či Držitele Karty za podmínek stanovených těmito PP; Blokaci Karty lze provést i pouze u určitých Platebních transakcí prostřednictvím Karty; hovoří-li tyto PP o „zablokování Karty“, má se tím na mysli provedení Blokace.

  • Letadlem se rozumí zařízení schopné vyvozovat síly nesoucí jej v atmosféře vzduchu, které nejsou reakcemi vůči zemskému povrchu. Pro účely pojištění se za letadlo nepovažuje model letadla do váhy 20 kg a dron do váhy 0,91 kg.

  • Skutečný majitel “ je fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo rozhodující vliv v právnické osobě, ve svěřenském fondu nebo v jiném právním uspořádání bez právní osobnosti. Skutečný majitelem je a) u obchodní korporace fyzická osoba, která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě disponuje více než 25 % hlasovacích práv této obchodní korporace nebo má podíl na základním kapitálu větší než 25 %, která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě ovládá osobu uvedenou v předchozím pravidle, která má být příjemcem alespoň 25 % zisku této obchodní korporace, nebo která je členem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není-li skutečný majitel nebo nelze-li jej určit podle předchozích pravidel; b) u spolku, obecně prospěšné společnosti, společenství vlastníků jednotek, církve, náboženské společnosti nebo jiné právnické osoby podle zákona upravujícího postavení církví a náboženských společností fyzická osoba, která disponuje více než 25 % jejích hlasovacích práv, která má být příjemcem alespoň 25 % z jí rozdělovaných prostředků, nebo která je členem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není-li skutečný majitel nebo nelze-li jej určit podle předchozích pravidel; c) u nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti fyzická osoba nebo skutečný majitel právnické osoby, která je v postavení zakladatele, svěřenského správce, obmyšleného, osoby, v jejímž zájmu byla založena nebo působí nadace, ústav, nadační fond, svěřenský fond nebo jiné uspořádání bez právní osobnosti, není-li určen obmyšlený, a osoby oprávněné k výkonu dohledu nad správou nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti. „Smlouva“ je smlouva nebo dohoda o poskytnutí Bankovní služby uzavřená mezi Klientem a Bankou. „Smlouva o Platebních službách“ je jakákoli Smlouva, bez ohledu na její označení, jejímž předmětem je poskytování Platebních služeb (např. smlouva o běžném Účtu, smlouva o vydání a užívání platební karty). „Správce“ je SG, Banka, Členové FSKB a Osoby ovládané SG a Amundi Czech Republic, investiční společnost, a.s., IČO: 60196769. Transakce mimo EHP“ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru. „Účet“ je běžný, spořící nebo termínovaný účet Klienta vedený Bankou. „U.S. osoba“ je a) fyzická osoba, která má státní občanství Spojených států amerických (dále jen jako „USA“) a/nebo je rezidentem USA. Rezident USA je definován jako osoba, která ▪ je držitelem zelené karty (bez ohledu na státní občanství kterékoli jiné země) a/nebo ▪ splňuje tzv. test významné přítomnosti v USA, tj. v USA je fyzicky přítomna alespoň 31 dní během aktuálního roku a 183 dní během období 3 let, do kterých se započítává rok aktuální a dva předcházející roky. Do tohoto počtu se započítávají všechny dny, během nichž byla osoba přítomna v USA v aktuálním roce, včetně 1/3 počtu dní, během nichž byla osoba přítomna v USA v prvním roce bezprostředně předcházejícím aktuálnímu roku a 1/6 počtu dní, během nichž byla osoba přítomna v USA v druhém roce předcházejícím rok aktuální, b) právnická osoba, která má sídlo v USA (korporace se sídlem v USA, osoba typu partnership se sídlem v USA nebo trust, pokud nad ním mohou soudy USA vykonávat dohled a pokud jedna či více U.S. osob má pod kontrolou všechna důležitá rozhodnutí v trustu (tj. trust ovládá). „Zásilky“ jsou zprávy (včetně zpráv o zúčtování), písemnosti a jiná korespondence či jiné zásilky mezi Bankou a Klientem související s poskytováním Bankovních služeb. „Zmocněnec“ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu k Bance v rozsahu stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocněna zastupovat Klienta na základě právního předpisu nebo rozhodnutí soudu.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • Podnikatel “ znamená fyzická nebo právnická osoba naplňující znaky podnikatele dle § 420 nebo § 421 OZ;

  • Podnikatelem je ten, kdo samostatně vykonává na vlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem se záměrem činit tak soustavně za účelem dosažení zisku. Za podnikatele je považován mj. pro účely ochrany spotřebitele také každá osoba, která uzavírá smlouvy související s vlastní obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání, popřípadě osoba, která jedná jménem nebo na účet podnikatele.

  • Prodejce Uživatel, který má zájem o prodej Zboží, které pro tento účel vystavil v Nabídce;

  • Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na konstrukce budov. Za nadměrnou se považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje. Za škody způsobené tíhou sněhu nebo námrazy se nepovažuje působení rozpínavosti ledu a prosakování tajícího sněhu nebo ledu.

  • Položkovým rozpočtem je zhotovitelem oceněný soupis prací, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací, dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství, který byl součástí nabídky podané zhotovitelem v zadávacím řízení. Položkový rozpočet je přílohou smlouvy.

  • Dohoda o spolupráci je jakákoliv dohoda uzavřená dle těchto obchodních podmínek mezi Poskytovatelem a Partnerem, a jejímž účelem je propagace zboží, služeb nebo činnosti Poskytovatele. Konkrétní rozsah propagace, výši provize včetně informace o zatížení provize DPH a případně další podrobnosti zveřejní Poskytovatel na svém webovém rozhraní. Dohoda o spolupráci je uzavírána elektronicky a není poskytována v písemné podobě. Dohoda je uzavřena tím, že Partner stisknutím potvrzovacího tlačítka v provizním systému přijme podmínky spolupráce navrhované Poskytovatelem. Dohoda o spolupráci není příkazní smlouvou ani smlouvou o obchodním zastoupením.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů má význam uvedený v článcích 6.2.2, 6.3.2, 7.2, 9.2, 12.4.1 a 12.4.2 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů (dále také „těles“) se rozumí takový pohyb těchto těles, kte- rý má znaky volného pádu. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, kdy:

  • Kvalifikovaný klient “ je Klient spotřebitel v souvislosti s poskytováním Platebních služeb. „Marketingová činnost“ je soubor činností vedoucích k 1) poznání Klientovy situace, životního stylu a potřeb, prostřednictvím zjišťování a vyhodnocování jeho představ, možností, specifických potřeb a událostí; 2) informování Klientů o produktech a službách Správce a vybraných obchodních partnerů; 3) předkládání cílené nabídky k jejich objednání, zprostředkování či pořízení; 4) a vyhodnocování příslušných údajů k těmto účelům, a to i prostřednictvím elektronických prostředků. „Obchodní den“ je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb. „Oprávněná osoba“ je osoba uvedená na Podpisovém vzoru Klienta. „Osoba se zvláštním vztahem k Bance“ je osoba uvedená v § 19 z. č. 21/1992 Sb., zákon o bankách, ve znění pozdějších předpisů. „Osoba ovládaná SG“ je subjekt, který SG ovládá a který zároveň buď (i) má či nabude majetkovou účast na subjektu se sídlem na území České republiky spočívající v přímém či nepřímém podílu na jeho základním kapitálu, nebo (ii) má sídlo na území České republiky. Pokud je takovým subjektem Člen FSKB, je tento subjekt uveden ve výčtu Členů FSKB. Oznámení“ jsou sdělení, ve kterých jsou v souladu s VOP nebo příslušnými Produktovými podmínkami stanoveny další podmínky a technické aspekty poskytování Bankovních služeb. Oznámením nejsou Oznámení o úrokových sazbách a kurzovní lístek Banky. „Oznámení o provádění platebního styku“ je Oznámením, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních transakcí. „Oznámení o úrokových sazbách“ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením. „Platební prostředek“ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě. „Platební služby“ jsou Bankovní služby, které jsou platebními službami ve smyslu zákona o platebním styku (např. úhrady z Platebních Účtů, vydávání Platebních prostředků a vklady hotovosti na Platební Účty). „Platební Účet“ je Účet, který je platebním účtem ve smyslu zákona o platebním styku, tj. účet, který slouží k provádění platebních transakcí. „Podpisový vzor“ je Bankou akceptovaný vzor podpisu Oprávněné osoby, obsahující grafickou podobu jména nebo grafickou podobu jména spolu s dalším ochranným prvkem, sloužící k její identifikaci pro účely nakládání s prostředky na Účtu či za účelem podání žádosti o poskytnutí Bankovní služby či k provedení jiného dohodnutého úkonu souvisejícího s Bankovní službou. Podpisový vzor musí mít náležitosti plné moci. „Politicky exponovaná osoba“ je fyzická osoba, která je nebo byla ve významné veřejné funkci s celostátní nebo regionální působností nebo má k této osobě jiný vztah (osoba blízká, společník nebo skutečný majitel právnické osoby, případně jiného právního uspořádání nebo jiný blízký podnikatelský vztah k fyzické osobě zastávající významnou veřejnou funkci).

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,

  • Jedním podnikem se rozumí veškeré subjekty, které mezi sebou mají alespoň jeden z následujících vztahů:

  • jednorázovým pojistným je pojistné stanovené za celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno;

  • Obchodní podmínky text těchto obchodních podmínek.