Definice Generální projektant

Generální projektant. “ znamená společnost ALFAPROJEKT OLOMOUC, a.s., IČO:
Generální projektant. “ znamená fyzickou nebo právnickou osobu, která v rámci plnění podle této Smlouvy zpracovává projektovou dokumentaci pro provádění stavby (DPS), a to vč. garance jejich správnosti, úplnosti a celistvosti potvrzením otiskem autorizačního razítka jednotlivých profesí na všech relevantních částech projektových dokumentací. Činnost Generálního projektanta vykonává osoba hlavního projektanta, kterým byla prokázána požadovaná technická kvalifikace Zhotovitele v rámci zadávacího řízení veřejné zakázky Víceúčelový objekt pro výuku a osvětovou činnost PřF UPOL.
Generální projektant. “ znamená

Examples of Generální projektant in a sentence

  • Název stavby: DC007300 Děčín, Za Sadem – rekonstrukce vodovodu Místo stavby : Děčín Okres: Děčín Generální projektant: Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Stavební úřad: Magistrát města Děčín Provozovatel : Severočeské vodovody a kanalizace, a.s.

  • Generální projektant je oprávněn činit záznamy do stavebního deníku.

  • Zjistí-li Zástupce Objednatele, TDI, či Generální projektant, že Zhotovitel, či jeho subdodavatelé, provádí Dílo v rozporu se svými povinnostmi, je oprávněn požadovat, aby Zhotovitel odstranil vady vzniklé vadným prováděním a Dílo prováděl řádným způsobem.

  • Rozsah stavebních úprav je dán projektovou dokumentací: Název projektu: Xxxxxxxxxx dům – bydlení pro seniory, Hlubočepy Stupeň: Dokumentace pro stavební povolení Datum na dokumentaci: 01/2018 Generální projektant: Architekti Headhand, s.r.o. U Obecního dvora 7, 110 00 Praha 1 IČO: 289 19 807 Dokumentace stavby tvoří přílohu č.

  • Místo stavby: Okres: Generální projektant: Provozovatel: TP037205 Teplice, Habrová 3096 - 3104 - rekonstrukce vodovodu k.

  • Po obdržení tohoto oznámení zahájí Zástupce Objednatele, TDI, Generální projektant a Zhotovitel celkovou prohlídku Díla, či pracoviště, a sestaví seznam vad a nedodělků, jejichž dokončení bude vyžadováno před převzetím Díla.

  • O předání předmětu celého Díla bude sepsán protokol o předání a převzetí Díla, který podepíše Objednatel, Zhotovitel, TDI a Generální projektant.

  • Ke dni uzavření Smlouvy Příkazce v rámci í Výstavby SIMU zadal následující veřejné zakázky: Generální projektant Komplexního simulačního centra MU, zadaná spol.

  • Zpracovatel zadávacích podmínek: Generální projektant pro technologickou část projektu: Systeming CZ, s.r.o. se sídlem Pražská 636, 252 41 Dolní Břežany, IČO: 24184837, DIČ: CZ24184837 Hlavní projektant: Xxx.

  • Ke dni uzavření Smlouvy Příkazce v rámci í Výstavby SIMU zadal následující veřejné zakázky: - Generální projektant Komplexního simulačního centra MU, zadaná spol.


More Definitions of Generální projektant

Generální projektant. “ znamená společnost ATELIER XXXXXX & XXXXXXXX s.r.o., Mahlerova 15, 772 00 Olomouc, IČO: 25870092.
Generální projektant. “ znamená společnost INTAR a.s., Bezručova 81/17a, 602 00 Brno, IČ: 25594443, jako zpracovatel projektové dokumentace pro provádění stavby (DPS).
Generální projektant. “ znamená společnost T4T, s.r.o. se sídlem Bratronice 119, PSČ 273 632, IČO: 42 99 227, jako zpracovatel projektové dokumentace pro provádění stavby (DPS).

Related to Generální projektant

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,

  • Technická specifikace Dokument, který je součástí Smlouvy a uvádí zejména technické a obchodní podmínky poskytování Služby, poplatky za Službu a další údaje. Pokud jsou tyto údaje uvedeny již ve Smlouvě, Objednávce nebo Produktové specifikaci, není Technická specifikace nedílnou součástí Smlouvy. Technická specifikace může být měněna na základě dohody Smluvních stran, na základě písemné Objednávky Účastníkem (dopisem, elektronickou formou, faxem nebo kombinovaně) potvrzené Poskytovatelem nebo z důvodů změny cen uvedených níže.

  • projektem “ – konkrétní ucelený soubor aktivit, které směřují k dosažení předem stanovených a jasně definovaných měřitelných cílů. Projekt je definován v Žádosti o dotaci (včetně harmonogramu, rozpočtu apod.) a vždy tvoří samostatný funkční celek,

  • Jedním podnikem se rozumí veškeré subjekty, které mezi sebou mají alespoň jeden z následujících vztahů:

  • sankčním systémem “ – postupy pro snížení částky dotace, případně vratky anebo jiné opatření, pokud je zjištěno nedodržení podmínek pro poskytnutí dotace,

  • Bezpečnostním uzamykacím systémem se rozumí komplet tvořený bezpečnostním stavebním zámkem, bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním splňující požadavky příslušné normy odpovídající alespoň bezpečnostní třídě 3 (tzn. zejména není demontovatelný z vnější strany dveří a chrání cylindrickou vložku před vyhmatáním, rozlomením, vytržením a odvrtáním).

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů má význam uvedený v článcích 6.2.2, 6.3.2, 7.2, 9.2, 12.4.1 a 12.4.2 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Centrální depozitář znamená společnost Centrální depozitář cenných papírů, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 05, IČO: 250 81 489, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp.

  • Pronajímatel “ – právnická nebo fyzická osoba vlastnící měřící zařízení certifikované Českým metrologickým institutem umožňující měření rychlosti vozidel. Měřícím zařízením se rozumí zařízení určená pro certifikované měření rychlosti motorových vozidel.

  • Oznámení o provádění platebního styku “ je Oznámením, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních transakcí.

  • Příslušnou či projektovou dokumentací je projektová dokumentace s názvem akce Cyklistické propojení Kopřivnice, Paseky – Závišice, která byla přílohou zadávací dokumentace ve výběrovém řízení, včetně soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr („soupis prací“). Zhotovitelem projektové dokumentace je HaskoningDHV Czech Republic, spol. s r.o., Xxx. Xxxxxx Xxxxx, sídlem Xxxxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 8, IČO 457 97 170, ČKAIT 1103378. Projektová dokumentace je zpracována v souladu s vyhláškou č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozdějších předpisů („vyhláška č. 169/2016 Sb.“).

  • Metody propagace jsou marketingové a jiné obdobné činnosti Partnera, kterými Partner propaguje zboží či služby Poskytovatele. Metodami propagace se rozumí zejména:

  • Minimální rychlost Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Způsobilá protistrana “ je klient, který je jedním z následujících subjektů: (i) banka nebo instituce elektronických peněz, (ii) spořitelní nebo úvěrní družstvo, (iii) obchodník s cennými papíry, (iv) pojišťovna,

  • Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Zmocněnec “ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu k Bance v rozsahu stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocněna zastupovat Klienta na základě právního předpisu nebo rozhodnutí soudu.

  • Technické podmínky znamenají dokument, který je uveden v Příloze k nabídce, včetně požadavků objednatele týkajících se projektové dokumentace, jež má být zajištěna zhotovitelem a veškeré změny tohoto dokumentu, uvedené ve Zvláštních technických podmínkách.

  • Podpis Vaše potvrzení rámcové smlouvy, dodatku nebo dalších dokumentů. V internetovém bankovnictví má podpis podobu potvrzovacího kódu, který Vám pošleme, nebo hesla a potvrzovacího kódu. Na pobočce se můžete podepsat pomocí zařízení SignPad nebo perem. V telefonním bankovnictví pak podpis nahrazuje Xxx nahraný ústní souhlas.

  • Limitem pojistného plnění se rozumí horní hranice po- jistného plnění v případě doplňkových pojištění dle ZPP, a to při jedné pojistné události, a není-li v ZPP stanoveno či v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Záruka “ je smlouva či jiný dokument uvedený ve Zvláštních ustanoveních nebo v Konfirmaci nebo jiný zajišťovací dokument, na základě kterého jedna ze stran této Smlouvy či Ručitel poskytla ručení, záruku, zástavní právo nebo jinou jistotu či kreditní podporu nebo jinak zajišťuje tamtéž definované dluhy jedné ze stran této Smlouvy z Transakcí sjednaných na základě této Smlouvy či vzniklé v souvislosti s nimi.

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Projekt “ má význam uvedený v Článek 3.1;

  • Všeobecné podmínky jsou všeobecné obchodní podmínky Banky, které jsou v souladu s § 1751 občanského zákoníku nedílnou součástí této Smlouvy a jejichž znění Banka uveřejňuje na Internetové adrese.