Definice Marketingové materiály

Marketingové materiály brožury a další dokumenty, které Obchodník poskytuje k Finančním nástrojům, které nabízí na základě smlouvy s tvůrcem těchto nástrojů.
Marketingové materiály znamená všechny marketingové materiály vytvořené společností Xxxxxxx.xx Zrt., včetně log, bannerů, textů a fotografií, plug-in, kódů, databází a dalších reklamních prvků, které Xxxxxxx.xx Zrt. považuje za vhodné pro propagaci své online platformy a jejího obsahu. Strany (nebo jednotlivě strana) znamená Xxxxxxx.xx Zrt. a Affiliate Partner.
Marketingové materiály možnost grafické úpravy a tisku individuální/společné brožury/letáku na akci. Nabídka je poskytována ve výši 75 % způsobilých výdajů na tuto rozpočtovou položku, z max. výše 10 000 Kč bez DPH na jednu firmu v rámci konkrétní akce v zahraničí. Marketingové materiály nejsou poskytovány při účasti na oborových konferencích. Cestovné (letenky) – letenky do destinace pro max. dvě osoby (zpáteční, ekonomická třída, jedno odbavené zavazadlo). Způsobilý výdaj na 1 letenku po Evropě je do hodnoty 20 000 Kč bez DPH (tzn. poskytnutí podpory do výše 15 000 Kč bez DPH na jednu letenku) a pro ostatní destinace 25 000 Kč bez DPH (tzn. poskytnutí podpory do výše 18 750 Kč bez DPH na jednu letenku). Poplatek za účast na akci a doprovodném programu 75 % 90 000 Kč 25 % Překlady 100 % 10 000 Kč 0 % Marketingové materiály 75 % 10 000 Kč 25 % Cestovné (letenky) 75 % 50 000 Kč 25 % Mentoring 100 % 50 000 Kč 0 % Maximálně výše podpory až 163 500 Kč bez DPH (v závislosti na destinaci) na oborové konference až Cestovné (letenky) – letenky do destinace pro max. dvě osoby (zpáteční, ekonomická třída, jedno odbavené zavazadlo) a na maximálně 1 letenku (pro max. dvě osoby, zpáteční, ekonomická třída) po regionu za účelem účasti na relevantní networkingové akci (včetně vstupu na akci pro max. dvě osoby).5 Způsobilý výdaj na 1 letenku po Evropě je do hodnoty 20 000 Kč bez DPH (tzn. poskytnutí podpory do výše 15 000 Kč bez DPH na jednu letenku) a pro ostatní destinace 25 000 Kč bez DPH (tzn. poskytnutí podpory do výše 18 750 Kč bez DPH na jednu letenku). Další doprovodný program – CzechInvest může příležitostně zajistit další program např. uvítací snídaně/oběd/večeře, networkingové akce pořádané místními inkubátory, ambasádami, obchodními komorami či partnery dle aktuálních možností v dané destinaci. Doplňkový program není Agenturou CzechInvest zaručen a nelze ho nárokovat. Způsobilé výdaje % poskytnuté podpory Max. hodnota služeb bez DPH (indikativní, liší se dle destinace) % spoluúčast firem Mentoring v destinaci 100 % 47 430 Kč 0 % Mentoring v ČR 100 % 50 000 Kč 0 % Matchmakingové služby 75 % 63 750 Kč 25 % Letenky + networkingové akce 75 % 50 000 Kč 25 % Maximální výše podpory 173 653 Kč bez DPH (liší se dle destinace).

Examples of Marketingové materiály in a sentence

  • Marketingové materiály, propagační materiály nebo obecné / neadresné informace vztahující se k Produktům nepředstavují Nákupní nabídku Nákupní objednávka Jakákoli forma požadavku nebo zájmu o nákup Produktů předložená Zákazníkem společnosti DFK Tyto Všeobecné podmínky se vztahují na všechny současné i budoucí Nákupní objednávky, Kupní smlouvy, Nákupní nabídky, hodnocení nebo dotazy týkající se nákupu Produktů.

Related to Marketingové materiály

  • Obalový materiál palety, dřevěné desky či jiné věci, které slouží pro potřeby přepravy nebo ochrany Předmětu koupě. Dle kontextu Kupní smlouvy se rozumí Obalovým materiálem též jednotlivý kus palety, dřevěné desky nebo jiné věci.

  • Drobný materiál je drobný doplňkový materiál nezbytný k opravě, jako jsou těs- nění, šrouby, tmel, dráty, běžné zámkové vložky (např. FAB nebo jiný typ ve stejné cenové hladině) atd. Za drobný materiál se nepovažují celé náhradní díly, např. nová vodovodní baterie nebo sifon, bezpečnostní vložka zámku, skleněné výplně atp.

  • Povodní se rozumí zaplavení územních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo nádrží nebo která břehy a hráze protrhla a nebo bylo zaplavení způsobeno náhlým a náhodným zmenšením průtočného profilu vodního toku.

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Povodeň je zaplavení územních celků vodou, která se vylila ze břehů vodních toků nebo vodních nádrží, nebo která tyto břehy a hráze protrhla nebo bylo zaplavení způsobeno náhlým a náhodným zmenšením průtočného profilu vodního toku.

  • Záplava je každé větší zaplavení souvislé ucelené plochy vodou, která delší dobu stojí na této ploše, popř. po ní proudí. Za pojistnou událost se nepo- važuje vzlínání zemní vlhkosti, i když je spojeno se vzedmutím hladiny spodní vody, pokud není v pří- mé souvislosti se záplavou či povodní.

  • Poskytovateľ je povinný vykonať kontrolu projektu podľa § 24b a násl. zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, článku 60 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a článku 13 Nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006. Kontrola projektu zahŕňa administratívnu kontrolu a v prípade potreby kontrolu na mieste. Administratívna kontrola Žiadosti o platbu pozostáva z kontroly jej formálnej a vecnej správnosti. V rámci kontroly formálnej správnosti je Poskytovateľ povinný overiť pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia Žiadosti o platbu. V prípade zistenia formálnych nedostatkov vyzve Poskytovateľ Prijímateľa, aby do 14 dní Žiadosť o platbu doplnil. V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenej lehote, Poskytovateľ Žiadosť o platbu zamietne. V prípade, ak sa Poskytovateľ rozhodne počas výkonu administratívnej kontroly vykonať kontrolu na mieste, lehoty na administratívnu kontrolu žiadosti o platbu sú pozastavené.

  • Provizním odkazem se rozumí unikátní odkaz přidělený Partnerovi v rámci provizního systému. Partner má nárok na provizi pouze v případě, že byl jeho provizní odkaz využit při uskutečnění schválené konverze.

  • Prodejce Uživatel, který má zájem o prodej Zboží, které pro tento účel vystavil v Nabídce;

  • Smluvní strana Kupující nebo Prodávající dle smyslu ujednání.

  • Zprostředkovatel Fyzická nebo právnická osoba, kterou XTB zmocnila vyhledávat a získávat pro XTB nové Zákazníky.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů má význam uvedený v článcích 6.2.2, 6.3.2, 7.2, 9.2, 12.4.1 a 12.4.2 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Bezpečnostním uzamykacím systémem se rozumí komplet tvořený bezpečnostním stavebním zámkem, bezpečnostní cylindrickou vložkou a bezpečnostním kováním splňující požadavky příslušné normy odpovídající alespoň bezpečnostní třídě 3 (tzn. zejména není demontovatelný z vnější strany dveří a chrání cylindrickou vložku před vyhmatáním, rozlomením, vytržením a odvrtáním).

  • Podpis Vaše potvrzení rámcové smlouvy, dodatku nebo dalších dokumentů. V internetovém bankovnictví má podpis podobu potvrzovacího kódu, který Vám pošleme, nebo hesla a potvrzovacího kódu. Na pobočce se můžete podepsat pomocí zařízení SignPad nebo perem. V telefonním bankovnictví pak podpis nahrazuje Xxx nahraný ústní souhlas.

  • Pronajímatel “ – právnická nebo fyzická osoba vlastnící měřící zařízení certifikované Českým metrologickým institutem umožňující měření rychlosti vozidel. Měřícím zařízením se rozumí zařízení určená pro certifikované měření rychlosti motorových vozidel.

  • Webové stránky Poskytovatele jsou stránky Poskytovatele umístěné na adrese xxx.xxxxxxx.xx.

  • prostým nahrazením investice “ – taková investice, která nepředstavuje zhodnocení, tzn. lepší užitné hodnoty (ve smyslu technických a jakostních vlastností jako vyšší výkonnosti, rozsahu funkcí, úspory energie apod.) nebo technické zhodnocení,

  • nahodilou skutečností skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku,

  • Zpracovatel společnost nebo organizace, která zpracovává osobní údaje pro správce, přičemž sama neurčuje účel zpracování;

  • Sankcionovaná osoba “ je každá fyzická nebo právnická osoba, která je označeným adresátem Sankcí nebo jiným způsobem podléhá Sankcím (zejména vzhledem k tomu, že je (a) přímo nebo nepřímo ovládána osobou, která je označeným adresátem Sankcí, nebo (b) je zřízena podle práva státu nebo je občanem či rezidentem takového státu, na který jsou uplatněny Sankce).

  • Zúčtovací období “ znamenají roční období, na něž je rozdělena doba poskytování garance. První zúčtovací období trvá od do , další zúčtovací období začíná vždy a končí příslušného roku a poslední zúčtovací období trvá od do ;

  • Obmyšlený je osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Metody propagace jsou marketingové a jiné obdobné činnosti Partnera, kterými Partner propaguje zboží či služby Poskytovatele. Metodami propagace se rozumí zejména:

  • Infolinka telefonní číslo, které může Držitel využít pro tele- fonickou komunikaci s Bankou; jejím prostřednictvím je ohlašo- vána zejména ztráta, odcizení, nebo zneužití Karty. Infolinka je uveřejněna na Veřejných stránkách Banky a dále ji Banka uvádí v dokumentech vztahujících se ke Kartě.

  • Dopravce “ znamená leteckého dopravce vydávajícího letenku a všechny letecké dopravce, kteří v jejím rámci dopravují nebo se zavázali dopravit cestujícího a jeho zavazadla.