Definice Předmět rezervace

Předmět rezervace znamená pozemky označené touto Smlouvou jako Pozemky k prodeji;

Examples of Předmět rezervace in a sentence

  • Bude-li uzavřena mezi Zájemcem a Prodávajícím SOSB na Předmět rezervace, bude rezervační poplatek včetně DPH započten proti poslední splátce Základní ceny nebo proti jiné splátce dle písemné dohody s Prodávajícím.

  • Navrhovatel prodá Vítězi aukce Předmět rezervace ve stavu popsaném v čl I.

  • Zájemce bere na vědomí a souhlasí s tím, že pokud Předmět rezervace (jak je definován níže) je komerčním, bude jednotka vyhotovena ve stavu tzv.

  • V případě, že během Rezervační doby nedojde k uzavření smlouvy o smlouvě budoucí na Předmět rezervace z důvodů stojících na straně Zájemce, zaniká tím Budoucímu prodávajícímu povinnost se Zájemcem smlouvu o smlouvě budoucí na Předmět rezervace uzavřít a tomu odpovídající nárok Zájemce uzavření smlouvy o smlouvě budoucí na Předmět rezervace po Budoucím prodávajícím požadovat.

  • V případě, že nedojde k uzavření smlouvy o smlouvě budoucí na Předmět rezervace z důvodu stojících výlučně na straně Budoucího prodávajícího, zavazuje se Budoucí prodávající složený Rezervační poplatek vrátit na účet, ze kterého mu byl připsán.

  • Rezervační poplatek slouží jako projev skutečného zájmu Zájemce koupit Předmět rezervace a v případě uzavření smlouvy o smlouvě budoucí, resp.

  • V případě, že nedojde k uzavření smlouvy o smlouvě budoucí na Předmět rezervace z důvodu stojících na straně Zájemce, zavazuje se Zájemce zaplatit Budoucímu prodávajícímu smluvní pokutu ve výši odpovídající Rezervačnímu poplatku, a to na č.ú. uvedené v záhlaví této smlouvy, pod variabilním symbolem uvedeném v záhlaví této smlouvy.

  • Smluvní strany se zavazují během doby trvání Rezervační doby mezi sebou uzavřít smlouvu o smlouvě budoucí na Předmět rezervace a za tímto účelem mají povinnost poskytnout si vzájemně nezbytnou součinnost.

  • V případě, že bude Zájemce vyzván Budoucím prodávajícím, je povinen uzavřít s Budoucím prodávajícím smlouvu o smlouvě budoucí na Předmět rezervace i po skončení Rezervační doby.

  • Smluvní strany se dohodly, že kupní cena za Předmět rezervace byla sjednána ve výši [●],- Kč včetně DPH (slovy: [●] korun českých) (dále jen „Kupní cena“).

Related to Předmět rezervace

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Reklamace je písemně provedený úkon, jímž Účastník uplatňuje práva z odpovědnosti Poskytovatele za Poruchy, rozsah a kvalitu poskytnuté Služby, nebo uplatňuje námitky k vyúčtování ceny za Služby.

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.

  • Poddodavatel znamená kteroukoli třetí osobu realizující poddodávky pro Dodavatele v souvislosti s Předmětem Smlouvy. Poddodavatelé mohou být výslovně uvedeni v Příloze Smlouvy Poddodavatelé.

  • Příchozí úhrada Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) 1 %, min. 29

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozi- dlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připo- jováno k motorovému vozidlu).

  • Doklady veškeré listiny, které se vztahují k Předmětu Díla nebo Souvisejícímu plnění a které jsou třeba k jejich převzetí a užívání; veškerá Rozhodnutí Zhotovitele; veškeré další listiny, vyjma Výzvy k úhradě, které je Zhotovitel dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy povinen předat Objednateli. Všechny Doklady musejí být v českém jazyku, nebo v původním jazyku s překladem do českého jazyka, není-li uvedeno jinak.

  • Obchodní den “ je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb.

  • Obchodník každý prodejce zboží a poskytovatel služeb (hotely, restaurace, obchody, půjčovny, čerpací stanice, tele- fonní operátoři, provozovatelé poštovních služeb apod.), kte- rý standardně přijímá Karty jako platební prostředek k úhradě ceny za nakoupené zboží, nebo poskytnutou službu.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Reklamační řád pravidla vyhlašovaná Bankou pro postup při vyřizování reklamací Klientů;

  • Veřejnoprávní podklady souhrn Rozhodnutí Objednatele a Rozhodnutí Zhotovitele.

  • Reklamací se rozumí právní úkon Účastníka, při kterém uplatňuje své nároky vůči Poskytovateli z vadně poskytnutých Služeb.

  • Položkovým rozpočtem “ je zhotovitelem oceněný soupis stavebních prací dodávek a služeb, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství.

  • Kupní cena cena Předmětu koupě sjednaná v Kupní smlouvě.

  • Podnikatelem je ten, kdo samostatně vykonává na vlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem se záměrem činit tak soustavně za účelem dosažení zisku. Za podnikatele je považován mj. pro účely ochrany spotřebitele také každá osoba, která uzavírá smlouvy související s vlastní obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání, popřípadě osoba, která jedná jménem nebo na účet podnikatele.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Obvyklá cena je cena, která by byla dosažena při prodeji stejné, případně obdobné věci, v obvyklém obchodním styku v daném místě a čase.

  • Staveništěm se rozumí objednatelem vymezený prostor, který slouží pro provádění díla dle této smlouvy. Zařízením staveniště se rozumí dočasné objekty, zařízení a jiné movité věci, které po dobu provádění díla slouží provozním, sociálním, hygienickým a výrobním potřebám zhotovitele při plnění této smlouvy a jsou umístěny v prostoru staveniště.

  • Zásilka obálky, balíky a další zásilky připravené Objednatelem k vyzvednutí kurýrem podle řádem stanovených zásad balení.

  • Dohoda “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;

  • Inzerovaná rychlost je rychlost odpovídající stahování (download) a vkládání (upload) dat, jakou poskytovatel služby přístupu k internetu uvádí ve své obchodní komunikaci, včetně reklamy a marketingu, v souvislosti s propagací nabídek služby přístupu k internetu, a jakou označuje službu přístupu k internetu při uzavírání smluvního vztahu s koncovým uživatelem. Hodnota inzerované rychlosti není větší než maximální rychlost.

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 50 839,17

  • Stavba znamená veškeré práce a dokumentaci, které má provést zhotovitel, včetně pomocných prací a veškerých změn.