Definice Rámcová kupní smlouva

Rámcová kupní smlouva znamená písemnou smlouvu mezi Prodávajícím a Kupujícím při opakovaných a dlouhodobých dodávkách Zboží.
Rámcová kupní smlouva. “ je mezi kupujícím a prodávajícím uzavřená rámcová kupní smlouva, jejíž nedílnou součástí jsou tyto nákupní podmínky.
Rámcová kupní smlouva. “ znamená rámcovou kupní smlouvu uzavřenou mezi PPAS a Zákazníkem, jejímž předmětem je koupě zboží dodávaného PPAS. “Framework Purchase Contract” means a framework contract concluded by and between PPAS and a Customer the subject-matter of which is the purchase of goods delivered by PPAS. „Uživatel“ znamená fyzickou osobu starší 18 let, které Zákazník zřídil přístup do Zákaznického účtu a která je oprávněna se Zákaznickým účtem pracovat v rozsahu stanoveném Zákazníkem. “User” means a natural person over 18 years of age for whom a Customer set up access to the Customer Account and who is authorized to work with the Customer Account to the extent defined by the Customer. „Zákaznický účet“ znamená účet zřízený PPAS pro Zákazníka v rámci Portálu. “Customer Account” means an account set up by PPAS for a Customer within the Portal. „Zákazník“ znamená fyzickou nebo právnickou osobou, která s PPAS uzavřela Rámcovou kupní smlouvu. “Customer” means a natural or legal person who has concluded a Framework Purchase Contract with PPAS.

Examples of Rámcová kupní smlouva in a sentence

  • Rámcová kupní smlouva, kupní smlouva nebo jiná smlouva jsou uzavřeny na dobu neurčitou, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.

  • Rámcová kupní smlouva o dodávkách zboží z konsignačního skladu a o zřízení a provozování konsignačního skladu s vybraným dodavatelem bude uzavřena s vybraným dodavatelem samostatně na každou část předmětu veřejné zakázky a samostatně s každou nemocnicí Jihočeského kraje.

  • Tato Rámcová kupní smlouva byla uzavřena na základě výsledků Poptávkového řízení č.

  • Rámcová kupní smlouva bude moci být měněna pouze dohodou smluvních stran v písemné formě, přičemž změna Rámcové kupní smlouvy bude účinná k okamžiku stanovenému v takovéto dohodě.

  • V případě, že Kupní smlouva či Rámcová kupní smlouva, či Smlouva o dodání věci, která má být teprve vyrobena upravuje právo odstoupení od smlouvy odlišně, ustanovení tohoto bodu se nepoužijí.

  • Rámcová kupní smlouva nebo objednávka obsahují především tyto náležitosti: - jméno/název a sídlo/bydliště kupujícího, - RČ nebo IČO, případně DIČ kupujícího, - jméno/název a sídlo prodávajícího, - IČO, DIČ prodávajícího, - místo dodání a uskladnění, - odpovědné osoby, které jsou oprávněny TOEL za kupujícího převzít, - limit plnění, - předpokládanou dobu plnění, - způsob úhrady kupní ceny a platební podmínky.

  • Tato Rámcová kupní smlouva byla uzavřena na základě výsledků Interní zakázky Dodávka nerezového lana ANTIKORO o průřezu 25, 35 a 50 mm2, zadávané Kupujícím podle ust.

  • Tato Rámcová kupní smlouva byla uzavřena na základě výsledků Interní zakázky s názvem Dodávka trakčních stožárů, přičemž nabídka prodávajícího byla vyhodnocena jako ekonomicky nej výhodnější.

  • Rámcová kupní smlouva o dodávkách zboží z konsignačního skladu a o zřízení a provozování konsignačního skladu bude uzavřena s vybraným dodavatelem.

  • Tato Rámcová kupní smlouva byla uzavřena na základě výsledků Interní zakázky s názvem Dodávka trakčních stožárů, přičemž nabídka prodávajícího byla vyhodnocena jako ekonomicky nejvýhodnější.

Related to Rámcová kupní smlouva

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Smlouva Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací uzavřená mezi Smluvními stranami, jejímž předmětem je poskytování služby elektronických komunikací Poskytovatelem Účastníkovi, případně jiná Smlouva uzavřená mezi Poskytovatelem a Účastníkem.

  • Smlouva o úvěru “ znamená Smlouva o investičním úvěru v rámci programu Investiční úvěry č. 1650201571 uzavřená mezi Fondem a Výstavcem;

  • Rámcová dohoda smlouva/dohoda uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Pracovním dnem “ se pro účely těchto Emisních podmínek rozumí jakýkoliv den (vyjma soboty a neděle), kdy jsou otevřeny banky v České republice a jsou prováděna vypořádání mezibankovních plateb v korunách českých.

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Smlouvou “ soubor ujednání a dokumentů, které tvoří smluvní dokumentaci na realizaci stavebních prací.

  • Fakturu daňový doklad vystaví prodávající po splnění dílčích dodávek a předání předmětu plnění kupujícímu. Splatnost faktur je 60 dnů od data jejich vystavení. Datum uskutečnění zdanitelného plnění bude shodné s datem předání předmětu plnění kupujícímu, t.j. datem podpisu předávacího protokolu. Faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené právními předpisy, zejména musí splňovat ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a musí na ní být uvedena sjednaná kupní cena a datum splatnosti v souladu se smlouvou, jinak je Kupující oprávněn vrátit fakturu Prodávajícímu k přepracování či doplnění. V takovém případě běží nová lhůta splatnosti ode dne doručení opravené faktury Kupujícímu. Na plnění podléhající režimu přenesené daňové povinnosti bude vystavena zvláštní faktura. Kupní cena za takové plnění bude účtována bez DPH, pouze s uvedením příslušející sazby DPH. Částka přeúčtovaného poplatku na recyklaci elektroodpadu dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, bude na faktuře uvedena zvlášť. Úhrada kupní ceny bude provedena bezhotovostním převodem z bankovních účtů Kupujícího na bankovní účet Prodávajícího. Dnem úhrady se rozumí den odepsání příslušné částky z účtu Kupujícího. V případě, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění bude Prodávající zapsán v registru plátců daně z přidané hodnoty jako nespolehlivý plátce, má Kupující právo uhradit za Prodávajícího DPH z tohoto zdanitelného plnění, aniž by byl vyzván jako ručitel správcem daně Prodávajícího, postupem v souladu s § 109a zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pokud Kupující uhradí částku ve výši DPH na účet správce daně Prodávajícího a zbývající částku sjednané ceny (relevantní část bez DPH) Prodávajícímu, považuje se jeho závazek uhradit sjednanou cenu za splněný. Dnem úhrady se rozumí den odepsání poslední příslušné částky z účtu Kupujícího. Prodávající je oprávněn postoupit své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně po předchozím písemném souhlasu Kupujícího, jinak je postoupení vůči Kupujícímu neúčinné. Prodávající je oprávněn započítat své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně na základě písemné dohody obou smluvních stran, jinak je započtení pohledávek neplatné.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Položkovým rozpočtem “ je zhotovitelem oceněný soupis stavebních prací dodávek a služeb, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • příjemcem dotace “ – žadatel, jehož Žádost o dotaci byla schválena, a který podepsal Dohodu o poskytnutí dotace,

  • projektem “ – konkrétní ucelený soubor aktivit, které směřují k dosažení předem stanovených a jasně definovaných měřitelných cílů. Projekt je definován v Žádosti o dotaci (včetně harmonogramu, rozpočtu apod.) a vždy tvoří samostatný funkční celek,

  • pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,

  • Související plnění další plnění (práce, dodávky, služby, činnosti a výkony), která je Zhotovitel povinen dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy poskytnout vedle samotného provedení Předmětu díla.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).