Definice Slovníček pojmů

Slovníček pojmů jaké pojmy jsou pro mne důležité? čekací doba čistý příjem

Examples of Slovníček pojmů in a sentence

  • Pojmy, které jsou v textu uvedené s velkým počátečním písmenem, jsou podrobně vysvětlené v kapitole Slovníček pojmů.

  • Slovníček pojmů na konci dokumentu vám pomůže pochopit základní výrazy užívané v těchto všeobecných pojistných podmínkách (VPP).

  • Připojištění Věcí v autě, Věcí v ubytovacích zařízeních, Věcí odložených na místě k tomu určeném a pojištění odpovědnosti platí v celé České republice a v Evropě (ve smyslu definice uvedené v kapitole 2.6 Slovníček pojmů), tam je ale podmínkou, že plánovaná délka pobytu nepřesahuje 3 měsíce.

  • Pojmy použitými v technické asistenci k vozidlu rozumíme následující (ostatní použité pojmy najdete v kapitole Slovníček pojmů).

  • Výročí, po kterém byla podána žádost o zrušení smlouvy s výplatou odkupného Pojistná doba OBSAH Všeobecné pojistné podmínky pro životní pojištění verze 5/2015 7 Slovníček pojmů na konci dokumentu vám pomůže pochopit základní výrazy užívané v těchto všeobecných pojistných podmínkách (VPP).

  • Pojištění Věcí v autě, Věcí v ubytovacích zařízeních, Věcí odložených na místě k tomu určeném a pojištění odpovědnosti platí v celé České republice a v Evropě (ve smyslu definice uvedené v kapitole 2.6 Slovníček pojmů), tam ale podmínkou je, že plánovaná délka pobytu nepřesahuje 3 měsíce.

  • Pro připojištění Věcí v autě, Věcí v ubytovacích zařízeních, Věcí odložených na místě k tomu určeném a pro pojištění odpovědnosti je uzemní platnost rozšířena i pro Evropu (ve smyslu definice uvedené v kapitole 2.6 Slovníček pojmů).

  • Pro pojištění Věcí v autě, Věcí v ubytovacích zařízeních, Věcí odložených na místě k tomu určeném a pro pojištění odpovědnosti je uzemní platnost rozšířená i pro Evropu (ve smyslu definice uvedené v kapitole 2.6 Slovníček pojmů).

  • V., XXXXxXX Slovníček pojmů na konci dokumentu vám pomůže pochopit základní výrazy užívané v těchto všeobecných pojistných pod- mínkách (VPP).

  • Za její stanovení a udržování její správné výše během trvání pojištění odpovídáte Vy. Hodnotu pojištěného majetku vyjádřete vždy v nových cenách (viz 2.6 Slovníček pojmů), kromě: • pojištění budov s opotřebením vyšším než 70 % (zde počítejte s aktuální cenou budovy – tzv.

Related to Slovníček pojmů

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;

  • Veřejnoprávní podklady souhrn Rozhodnutí Objednatele a Rozhodnutí Zhotovitele.

  • Výzva k úhradě daňový doklad, je-li Zhotovitel povinen dle ZoDPH uhradit v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části DPH, nebo faktura, pokud Zhotovitel v souvislosti s provedením Díla nebo jeho části není dle ZoDPH povinen uhradit DPH.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Pojistné období je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné.

  • Jednorázové pojistné je pojistné stanovené na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Budova nadzemní stavba spojená se zemí pevným základem, která je prostorově soustředěna a navenek převážně uzavřena obvodovými stěnami a střešní konstrukcí.

  • Dodatkem k Dohodě “ – dodatečná písemná úprava Dohody uzavíraná mezi příjemcem dotace a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF, zohledňující změny nahlášené žadatelem/příjemcem dotace, vyplývající ze schválené změny podmínek Pravidel, či změny administrativních postupů,

  • Počátek pojištění tak, jak je definován v čl. 6 této smlouvy.

  • Krádeží vloupáním se rozumí násilné vniknutí do vozi- dla a zmocnění se vozidla, jeho vnitřní části nebo v něm uložené hmotné věci s úmyslem trvale nebo přechod- ně s nimi nakládat za podmínky, že vozidlo bylo v době škodné události řádně zajištěno proti odcizení a pacha- tel prokazatelně překonal překážku chránící vozidlo, jeho části a v něm uložené hmotné věci před odcizením.

  • Pracovní den “ znamená jakýkoliv den, kdy jsou otevřeny banky v České republice a jsou prováděna vypořádání mezibankovních obchodů v českých korunách.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Stavební deník “ je dokument, jehož náležitosti stanoví platné a účinné Právní předpisy.“

  • běžným pojistným pojistné stanovené za pojistné období,

  • pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,

  • Kupní cena cena Předmětu koupě sjednaná v Kupní smlouvě.

  • Rozhraní je místo mezi Sítí Poskytovatele a Účastníka. Obvykle se jedná o Koncový bod Služby.

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Sazebník “ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.

  • Pracovním dnem “ se pro účely těchto Emisních podmínek rozumí jakýkoliv den (vyjma soboty a neděle), kdy jsou otevřeny banky v České republice a jsou prováděna vypořádání mezibankovních plateb v korunách českých.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Koncové zařízení Zařízení, které umožňuje Účastníkovi využívat poskytovaných Služeb.

  • Rámcová dohoda smlouva/dohoda uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Konečný prijímateľ je povinný zabezpečiť fotodokumentáciu s komentárom o realizovaných aktivitách v rámci IP. Článok V Zmeny v realizácii IP (1) Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti konečného prijímateľa stanovené v čl. IV ods. 12 tejto Zmluvy, konečný prijímateľ je povinný požiadať ÚV SR – NKB o písomné schválenie zmien IP, ak sa zmeny dotýkajú: a) rozsahu, cieľov, účelu alebo výsledkov IP,

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.