Definice Trvání smlouvy

Trvání smlouvy. Smlouva se uzavírá na dobu sjednanou smluvními stranami, jinak na dobu neurčitou. Smluvní strany mohou taktéž sjednat smlouvu na dobu neurčitou s výhradou minimální délky trvání smlouvy. Je-li sjednána smlouva na dobu určitou je společnost SOFTEX NCP, s.r.o. povinna informovat zákazníka, který je spotřebitelem, způsobem, který si zvolil pro zasílání vyúčtování, a to nejdříve 3 měsíce a nejpozději 1 měsíc před uplynutím účinnosti smlouvy sjednané na dobu určitou, o blížícím se ukončení smlouvy a o možnostech jejího prodloužení. Pokud zákazník neudělí svůj prokazatelný souhlas s prodloužením smlouvy na dobu určitou, přechází smlouva ve smlouvu na dobu neurčitou.. 2.7.1. Výpověď smlouvy - Zákazník je oprávněn smlouvu písemně vypovědět s výpovědní lhůtou, která činí 30 dnů a počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi společnosti SOFTEX NCP, s.r.o.. Za těchto podmínek je zákazník oprávněn vypovědět smlouvu bez udání důvodu, jestliže byla smlouva uzavřena na dobu neurčitou nebo se na smlouvu na dobu neurčitou změnila. V případě, že byla uzavřena smlouva na dobu určitou, může zákazník smlouvu vypovědět i bez uvedení důvodu pouze tehdy, pokud zároveň společnosti SOFTEX NCP, s.r.o. uhradí finanční vyrovnání za předčasné ukončení smlouvy ve výši stanovené v ceníku a dále uhradí částku odpovídající jedné pětině součtu veškerých měsíčních cen za služby stanovených smlouvou pro danou službu, a to za období plynoucí od konce výpovědní doby do konce původní sjednané doby trvání dané smlouvy. V případě, že byla uzavřena smlouva na dobu neurčitou a současně byla mezi smluvními stranami sjednána minimální doba trvání smlouvy, může zákazník smlouvu vypovědět před uplynutím této doby i bez uvedení důvodu pouze tehdy, pokud zároveň společnosti SOFTEX NCP, s.r.o. uhradí finanční vyrovnání ve výši stanovené v ceníku a dále uhradí částku odpovídající jedné pětině součtu veškerých měsíčních cen za služby stanovených smlouvou pro danou službu, a to za období plynoucí od konce výpovědní doby do konce původní sjednané doby trvání dané smlouvy.

Examples of Trvání smlouvy in a sentence

  • Trvání smlouvy lze prodloužit nejvýše o další 3 měsíce po sobě jdoucích s předchozím souhlasem obecního úřadu obce s rozšířenou působností.

  • Trvání smlouvy a výpovědní doba: Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou.

  • V případě podstatného porušení smlouvy má objednatel právo od smlouvy odstoupit (viz článek X Trvání smlouvy).

  • Hardwarová konfigurace Zaøízení zapùjčeno Trvání smlouvy Typ služby maximální běžně dostupná minimální 1: Tarif Instalace Paušál Rychlost Na dobu určitou Garantovaná Na dobu neurčitou Agregovaná Typ zaøízení Sériové číslo MAC adresa IP adresy MAC zaøízení Poplatek za druhou a další IP adresu: 100 Kč/měs.

  • Trvání smlouvy lze ukončit jedním z těchto způsobů: písemnou dohodou obou stran, jejíž součástí je i vypořádání vzájemných závazků a pohledávek, Kterákoli ze smluvních stran je oprávněna od této Smlouvy odstoupit z důvodu podstatného porušení Smlouvy druhou smluvní stranou.

  • Trvání smlouvy může být smluvními stranami ukončeno po vzájemné dohodě písemnou formou s podpisy obou smluvních stran nebo jednostrannou písemnou výpovědí i bez udání důvodu, od smlouvy lze také odstoupit za níže uvedených podmínek.

  • Trvání smlouvy lze prodloužit nejvýše o další 3 měsíce po sobě jdoucí pouze na základě dohody s obecním úřadem obce s rozšířenou působností jako veřejným poručníkem.

  • Zájemce se zavazuje za výhradní rezervaci příležitosti uzavřít Kupní smlouvu po dobu dle článku 7.1 (Trvání smlouvy) této Smlouvy, uhradit do pěti (5) dnů od uzavření Smlouvy rezervační poplatek ve výši [ ],- Kč (slovy: [ ]) („Rezervační poplatek“) na účet Prodávajícího č.

  • Forma spolupráce: externí (příkazní smlouva) Předpokládaný rozsah: cca 300 hodin ročně s měsíčním vyúčtovacím obdobím Trvání smlouvy: na dobu neurčitou Pravidelné konzultace: min.

  • Trvání smlouvy bude ukončeno podle té okolnosti v tomto odstavci uvedené, která nastane dříve.

Related to Trvání smlouvy

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Smlouva Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací uzavřená mezi Smluvními stranami, jejímž předmětem je poskytování služby elektronických komunikací Poskytovatelem Účastníkovi, případně jiná Smlouva uzavřená mezi Poskytovatelem a Účastníkem.

  • Smlouva o úvěru “ znamená Smlouva o investičním úvěru v rámci programu Investiční úvěry č. 1650201571 uzavřená mezi Fondem a Výstavcem;

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).

  • Smlouvou “ soubor ujednání a dokumentů, které tvoří smluvní dokumentaci na realizaci stavebních prací.

  • Související plnění další plnění (práce, dodávky, služby, činnosti a výkony), která je Zhotovitel povinen dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy poskytnout vedle samotného provedení Předmětu díla.

  • Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozi- dlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připo- jováno k motorovému vozidlu).

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení a se kterým byla na základě výsledku zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Nahodilá skutečnost je skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání pojištění vůbec nastane nebo není známa doba jejího vzniku.

  • Podnikatelem je ten, kdo samostatně vykonává na vlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem se záměrem činit tak soustavně za účelem dosažení zisku. Za podnikatele je považován mj. pro účely ochrany spotřebitele také každá osoba, která uzavírá smlouvy související s vlastní obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání, popřípadě osoba, která jedná jménem nebo na účet podnikatele.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • projektem “ – konkrétní ucelený soubor aktivit, které směřují k dosažení předem stanovených a jasně definovaných měřitelných cílů. Projekt je definován v Žádosti o dotaci (včetně harmonogramu, rozpočtu apod.) a vždy tvoří samostatný funkční celek,

  • Fakturu daňový doklad vystaví prodávající po splnění dílčích dodávek a předání předmětu plnění kupujícímu. Splatnost faktur je 60 dnů od data jejich vystavení. Datum uskutečnění zdanitelného plnění bude shodné s datem předání předmětu plnění kupujícímu, t.j. datem podpisu předávacího protokolu. Faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené právními předpisy, zejména musí splňovat ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a musí na ní být uvedena sjednaná kupní cena a datum splatnosti v souladu se smlouvou, jinak je Kupující oprávněn vrátit fakturu Prodávajícímu k přepracování či doplnění. V takovém případě běží nová lhůta splatnosti ode dne doručení opravené faktury Kupujícímu. Na plnění podléhající režimu přenesené daňové povinnosti bude vystavena zvláštní faktura. Kupní cena za takové plnění bude účtována bez DPH, pouze s uvedením příslušející sazby DPH. Částka přeúčtovaného poplatku na recyklaci elektroodpadu dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, bude na faktuře uvedena zvlášť. Úhrada kupní ceny bude provedena bezhotovostním převodem z bankovních účtů Kupujícího na bankovní účet Prodávajícího. Dnem úhrady se rozumí den odepsání příslušné částky z účtu Kupujícího. V případě, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění bude Prodávající zapsán v registru plátců daně z přidané hodnoty jako nespolehlivý plátce, má Kupující právo uhradit za Prodávajícího DPH z tohoto zdanitelného plnění, aniž by byl vyzván jako ručitel správcem daně Prodávajícího, postupem v souladu s § 109a zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pokud Kupující uhradí částku ve výši DPH na účet správce daně Prodávajícího a zbývající částku sjednané ceny (relevantní část bez DPH) Prodávajícímu, považuje se jeho závazek uhradit sjednanou cenu za splněný. Dnem úhrady se rozumí den odepsání poslední příslušné částky z účtu Kupujícího. Prodávající je oprávněn postoupit své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně po předchozím písemném souhlasu Kupujícího, jinak je postoupení vůči Kupujícímu neúčinné. Prodávající je oprávněn započítat své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně na základě písemné dohody obou smluvních stran, jinak je započtení pohledávek neplatné.

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 50 839,17

  • Poplatky tímto pojmem se rozumí poplatky účtované Bankou Klientovi v souladu s Ceníkem k tíži Běžného účtu.

  • Objednatelem “ je zadavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo zakázky.

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Faktura je daňový doklad vystavený v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty na Celkovou cenu;