Definice Doba trvání smlouvy

Doba trvání smlouvy. “ znamená období ode Dne účinnosti na dobu neurčitou, dokud není Smlouva v souladu s jejími ustanoveními ukončena, a odkazy na „dny“ znamenají kalendářní dny, pokud není jinak uvedeno, že to znamená pracovní dny. 1.11 „Území“ znamená Česká republika.
Doba trvání smlouvy. “ má význam uvedený v čl. 9.1 této Smlouvy.
Doba trvání smlouvy. Smlouva se uzavírá na dobu, kterou si s Poskytovatelem sjednáte. Tato doba je zpravidla uvedena ve formuláři „Účast- nická smlouva“ ve znění uzavřených dodatků. Nedáte-li nám vědět 20 dnů předem, že chcete ukončit Xxxxxxx k datu, kdy uplyne sjednaná doba jejího trvání, automaticky se změní na Smlouvu na dobu neurčitou.

Examples of Doba trvání smlouvy in a sentence

  • Doba trvání smlouvy je uvedena v provozních podmínkách jednotlivých služeb, případně ve smlouvě nebo jejím dodatku.

  • Doba trvání smlouvy počíná běžet okamžikem podepsání smlouvy oprávněným zástupcem poskytovatele a navrhovatelem, popř.

  • Doba trvání smlouvy počíná od okamžiku doručení SIM karty nebo okamžikem aktivace SIM karty, záleží na tom, co nastane později.

  • Doba trvání smlouvy dle předchozí věty se nevztahuje na práva a povinnosti stran, která nastanou teprve po uplynutí sjednané doby (např.

  • Doba trvání smlouvy: Neurčitá Určitá na měsíců Předpokládaný termín zahájení dodávky Zákazníkovi: Tento termín může Obchodník změnit, pokud si to vyžaduje proces změny dodavatele Zákazník prohlašuje, že všechny údaje uvedené Skutečný termín zahájení dodávky Zákazníkovi: v této Smlouvě jsou uvedeny správně a jsou pravdivé.


More Definitions of Doba trvání smlouvy

Doba trvání smlouvy. “ znamená období ode Dne účinnosti na dobu neurčitou, dokud není Smlouva v souladu s jejími ustanoveními ukončena, a odkazy na „dny“ znamenají kalendářní dny, pokud není jinak uvedeno, že to znamená pracovní dny. 1.10 “Term” shall mean the period from the Effective Date for indefinite period until the Agreement is terminated in accordance with this Agreement, and references to “days” means calendar days unless otherwise stated to mean business days.
Doba trvání smlouvy. Smlouva se sjednává na dobu neurčitou s výpovědní dobou 30dnů.
Doba trvání smlouvy. “ znamená období ode Dne účinnosti na dobu určitou v délce trvání jednoho (1) roku pokud není Smlouva v souladu s jejími ustanoveními ukončena dříve, a odkazy na „dny“ znamenají kalendářní dny, pokud není jinak uvedeno, že to znamená pracovní dny. Nebude-li smlouva tři (3) měsíce před uplynutím sjednané doby platnosti této smlouvy písemně vypovězena, prodlužuje se doba platnosti smlouvy pravidelně o další rok. 1.11 „Území“ znamená Česká republika. 1.8 “Package Leaflet” means the package leaflet describing the safe and effective use of the Product in accordance with the summary product characteristics approved by the competent authorities. 1.9 “Product” or “Products” shall mean Amgen’s medicinal products in the presentation and formulation set out in Schedule 1, as shall be made available to Buyer for use in the European Medicines Agency (“EMA” or “EMEA”) approved indications and sold hereunder by Amgen at its sole discretion from time to time. 1.10 “Term” shall mean the period from the Effective Date for definite period of one (1) year, unless the Agreement is terminated earlier in accordance with this Agreement, and references to “days” means calendar days unless otherwise stated to mean business days. If the Agreement is not terminated in writing three (3) months before the expiry of the agreed term of this Agreement, then term of this Agreement shall be extended regularly for another year. 1.11 “Territory” shall mean Czech Republic.
Doba trvání smlouvy doba ode dne uzavření smlouvy ve smyslu příslušně č. II bodu 6 nebo bodu 7, do dne ukončení Období předplatného.
Doba trvání smlouvy smlouva je uzavírána na dobu neurčitou. Smlouva může být uzavřena bez závazku nebo se závazkem.
Doba trvání smlouvy znamená doba od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2034.
Doba trvání smlouvy. “ má význam uvedený v čl. VIII.1 této Smlouvy.