Definice Výklad

Výklad je takový, že nejdéle při příští aktualizaci ÚP Chotyně, která by měla proběhnout do 4 let od vydání změny č. 1, bude prověřeno, jak s plochou územní rezervy dále naložit, přičemž jsou přípustné všechny 3 možnosti, tj. změnit na plochu změny, ponechat dále jako územní rezervu a nebo vypustit.
Výklad. 6 1.3 Komunikace smluvních stran – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6 1.4 Společnost a její zástupce – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 6 1.5 Průběžné záznamy – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 7 1.6 Postoupení – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 7

Examples of Výklad in a sentence

  • Výklad ustanovení pojistné smlouvy, jakož i všechny právní poměry z VPPO a z těchto DPPÚ vyplývající, se řídí právem České republiky.

  • Výklad této smlouvy jakož i všechny právní poměry z těchto smluvních ujednání vyplývající, se řídí právem České republiky.

  • Výklad nejasných ujednání těchto VTP tedy bude vždy směřovat k tomu, aby byly především naplněny všechny veřejnoprávní povinnosti s Dílem spojené a dále k tomu, aby postup obou smluvních stran odpovídal odborné péči panujícím při provádění děl tohoto druhu.

  • Výklad jednotlivých ustanovení předmětné dohody provedený odvolacím soudem hodnotí dovolatel jako vysoce účelový způsobující logické absurdity; takové závěry odvolací soud přijal v rozporu s výkladovými pravidly právních úkonů stanovených v nálezech Ústavního soudu ze dne 7.

  • Výklad nejasných ujednání těchto Všeobecných technických podmínek tedy bude vždy směřovat k tomu, aby byly především naplněny všechny veřejnoprávní povinnosti s Dílem spojené a dále k tomu, aby postup obou smluvních stran odpovídal Zvyklostem panujícím při provádění děl tohoto druhu.

  • Povinnosti pojistníka/pojištěného/oprávněné osoby – článek 13 Úprava výše pojistného – článek 14 Výklad pojmů – článek 15 Účinnost – článek 16 Pojištění je upraveno touto zvláštní částí pojistných podmínek, Všeobecnými pojistnými podmínkami – obecná část – UCZ/14, které spolu tvoří nedílnou součást.

  • Výklad této smlouvy, jakož i všechny právní poměry z těchto smluvních ujednání vyplývající, se řídí právem České republiky.

  • Výklad základních pojmů · 13 Experti a expertízy · 14 Firemní právo v České republice.

  • Limitem pojistného plnění poskytnutého pojistitelem je pojistná částka (viz Výklad pojmů), snížená o částku stanovenou na základě schématu amortizace, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.

  • Možné navrhované znění: ● Výklad pojmů – tato položka je čistě doporučující a záleží na smluvních stranách, zda si některé pojmy upraví či ne.

Related to Výklad

  • Vedecko výskumný pracovník B 610620 osobohodina 850 12,500 10 625,00 0,00 0,00 Vedecko-vyskumný pracovník odpracuje približne 850 hodín počas realizácie projektu. Jednotková cena bude odvodená od funkčného platu a zahŕňa hrubú mzdu s odvodmi zamestnávateľa. Zamestnanci budú preukazovať objem práce na projekte vedením presnej evidencie týchto hodín a dokladovaním výstupov z vykonanej práce. UPJŠ

  • Podnikatelem je ten, kdo samostatně vykonává na vlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem se záměrem činit tak soustavně za účelem dosažení zisku. Za podnikatele je považován mj. pro účely ochrany spotřebitele také každá osoba, která uzavírá smlouvy související s vlastní obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání, popřípadě osoba, která jedná jménem nebo na účet podnikatele.

  • Poddodavatel znamená kteroukoli třetí osobu realizující poddodávky pro Dodavatele v souvislosti s Předmětem Smlouvy. Poddodavatelé mohou být výslovně uvedeni v Příloze Smlouvy Poddodavatelé.

  • Poplatky tímto pojmem se rozumí poplatky účtované Bankou Klientovi v souladu s Ceníkem k tíži Běžného účtu.

  • Stavba znamená veškeré práce a dokumentaci, které má provést zhotovitel, včetně pomocných prací a veškerých změn.

  • Pojistný zájem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.

  • Podporou účelové finanční prostředky na řešení projektu poskytnuté poskytovatelem formou dotace v návaznosti na výsledky veřejné soutěže nebo veřejné zakázky ve výzkumu, vývoji a inovacích a na základě smlouvy o poskytnutí podpory či rozhodnutí o poskytnutí podpory,

  • Doklady veškeré listiny, které se vztahují k Předmětu Díla nebo Souvisejícímu plnění a které jsou třeba k jejich převzetí a užívání; veškerá Rozhodnutí Zhotovitele; veškeré další listiny, vyjma Výzvy k úhradě, které je Zhotovitel dle Rámcové dohody nebo Dílčí smlouvy povinen předat Objednateli. Všechny Doklady musejí být v českém jazyku, nebo v původním jazyku s překladem do českého jazyka, není-li uvedeno jinak.

  • Pojistitelem se rozumí Allianz pojišiovna, a. s., Ke Štvani- ci 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika, IČ 47115971.

  • pojistnou dobou doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;

  • Výpadek je náhodný, neplánovaný stav, kdy poskytované Služby nejsou dostupné.

  • Veřejná zakázka je souborem závazků Prodávajícího, které jsou popsány zejména v předmětu Smlouvy.

  • Ztrátou věci se rozumí stav, kdy oprávněná osoba pozbyla nezávisle na své vůli možnost s věcí disponovat.

  • Pojistník je osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu.

  • Dodavatel “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;

  • Heslo znamená přístupový kód zvolený Uživatelem, který spolu s dalšími Bezpečnostními prvky slouží pro autentizaci Uživatele při přístupu do Přímého bankovnictví a pro dodatečnou autorizaci některých pokynů Uživatele při využívání služeb Přímého bankovnictví.

  • Bankovní služby “ jsou jakékoli bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry.

  • Pojistníkem se rozumí ten, kdo uzavřel s pojistitelem pojistnou smlouvu obsahující pojištění odpovědnosti.

  • Dodavatelem se rozumí jakýkoli dodavatel, výrobce, prodejce, zhotovitel nebo zpracovatel komponentů, zboží nebo surovin, a to jak specifikovaný či nespecifikovaný, který má vůči pojistníkovi (pojištěnému) závazky vyplývající ze sjednaného smluvního vztahu.

  • Zákon je zákon č. 127/2005 Sb., zákon o elektronických komunikacích v platném znění.

  • Společnost znamená Amundi Czech Republic, investiční společnost, a.s., IČO 601 96 769, se sídlem Praha 8, Rohanské nábřeží 693/10, PSČ 186 00, zapsaná v ob- chodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2524, která obhospodařuje majetek Fondu.

  • Obvyklou cenou se pro účely pojištění rozumí cena vozi- dla nebo jiné hmotné věci, za kterou by bylo možné vo- zidlo nebo věc pořídit na trhu v ČR v téže jakosti a stupni opotřebení či jiném znehodnocení ke dni ocenění, zjiš- těná dle obecně uznávaných ceníků vozidel.

  • Internetové bankovnictví zabezpečené internetové stránky, na kterých můžete zejména zakládat, rušit nebo využívat naše služby.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Sazebník “ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.

  • Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodních toků nebo jiných povrchových vod, při kterém voda již zaplavuje místo pojištění mimo koryto vodního toku. Povodní je i stav, kdy voda z určitého území nemůže dočasně přirozeným způsobem odtékat nebo její odtok je nedostatečný, případně je zaplavováno území při soustředěném odtoku srážkových vod.