Definice Working Day

Working Day means a day (with the exception of non-working days, which include Saturdays and Sundays) on which banks in Prague (and also, if the Credit Currency is other than CZK, in the city abroad where the central bank primarily governing the monetary policy for the said currency is located) are open for normal operations and on which the deposits in the relevant Credit Currency are traded on the inter-bank market.
Working Day means a day (with the exception of non-working days, which include Saturdays and
Working Day. Pracovní den Pondělí až pátek vyjma státních svátků v těchto dnech. Standard Working Hours Standardní pracovní doba (zkr.: pracovní doba) Standardní pracovní doba je v této ON považována za časové rozmezí od 9:00 do 17:00 (SEČ, SELČ – podle platného časové režimu v ČR v daném ročním období), a to pouze v pracovních dnech Calling party Volající účastník Účastník, který inicioval CS volání B-number B-number (Called Party Number) B-číslo (číslo volaného účastníka) CAF Customer Authorization form Zákaznický autorizační formulář Formulář zaslaný přejímajícímu operátorovi účastníkem při žádosti o portování. Rovněž formulář zaslaný opouštěnému operátorovi účastníkem v souvislosti s ukončením služby a žádosti o portování. CLI Calling Line Identification Identifikace volající přípojky COB Close of Business Konec pracovní doby 17:00 hodin (SEČ, SELČ – podle platného časové režimu v ČR v daném ročním období), a to pouze v pracovní dny

Examples of Working Day in a sentence

  • If the respective Relevant Period is longer than 365 days (366 days in leap years), the discount rate applied shall be the value of the swap rate “bid” in the respective currency for the respective period, which is quoted on the Reuters website page “currency quote” 1 Working Day before the prepayment.

  • If the respective Relevant Period is shorter or equal to 365 days (366 days in leap years), the discount rate applied shall be the IBOR rate, or the rate replacing IBOR, or Reference Rate, valid 1 Working Day before the prepayment.

  • If the respective Relevant Period is shorter or equal to 365 days (366 days in leap years), the discount rate applied shall be the IBOR rate, or the rate replacing IBOR, Reference Rate or O/N index swap “bid” rate or Term ▇▇▇▇ rate, which shall be applicable throughout the duration of the particular Relevant Period, and valid 1 Working Day before the prepayment.

  • If the respective Relevant Period is shorter or equal to 365 days (366 days in leap years), the discount rate applied shall be the IBOR (EURIBOR, LIBOR, PRIBOR etc.) rate valid 1 Working Day before the prepayment.

  • If the respective Relevant Period is longer than 365 days (366 days in leap years), the discount rate applied shall be the value of the swap rate “bid” in the respective currency for the respective period, which is quoted on the Refinitiv or Bloomberg website page – quotation 1 Working Day before the prepayment.

  • All notices and other communications required to be given under this Agreement shall be in writing and shall be deemed to have been served if delivered by hand or by email on the first Working Day following dispatch, if served by facsimile on the second Working Day following dispatch (evidenced by a valid transmission slip), if sent by courier or registered post, on the second day following dispatch and if sent by airmail, on the seventh Working Day following dispatch.


More Definitions of Working Day

Working Day any day other than Saturday, Sunday or a public holiday in England.

Related to Working Day

  • GDPR “ se rozumí Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 96/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) ve znění opravy uveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie L 119 ze dne 4. května 2016.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Obvyklou cenou se pro účely pojištění rozumí cena vozi- dla nebo jiné hmotné věci, za kterou by bylo možné vo- zidlo nebo věc pořídit na trhu v ČR v téže jakosti a stupni opotřebení či jiném znehodnocení ke dni ocenění, zjiš- těná dle obecně uznávaných ceníků vozidel.

  • Běžný účet je jakýkoli běžný účet Klienta vedený Bankou, přičemž pro konkrétní transakci se použije přednostně běžný účet v té měně, ve které je transakce prováděna, není-li dohodnuto jinak.

  • Spotřebitelem je každý člověk, který mimo rámec své podnikatelské činnosti nebo mimo rámec samostatného výkonu svého povolání uzavírá smlouvu s podnikatelem nebo s ním jinak jedná.