Definice Zřizovací poplatek

Zřizovací poplatek je jednorázový nevratný poplatek účtovaný při uzavření Smlouvy, nebo při instalaci za zřízení služby. Tento poplatek je vždy uvedený ve Smlouvě, nebo v předávacím protokolu.

Examples of Zřizovací poplatek in a sentence

  • Název služby: Zřizovací poplatek Pravidelná měsíční platba Poskytovatel poskytne účastníkovi telekomunikační zařízení nezbytné k připojení do sítě poskytovatele a provede instalaci na vhodné místo.

  • Zřizovací poplatek pro zahájení služby bude fakturován jednorázově po akceptaci služby - viz Akceptační kritéria.

  • Zřizovací poplatek hradí Spotřebitel hotově po provedení montáže zařízení.

  • Zřizovací poplatek - podepsané předávací protokoly o poskytnutí definovaného hardware, software a dokumentace každým jedním zastupitelem.

  • Připojení k síti Internet Kč / měsíc Veřejná IP adresa Kč / měsíc Zřizovací poplatek (zvýhodněná cena vzhledem k minimální délce trvání smlouvy) Kč Zřizovací poplatek (plná cena) Kč Zúčtovací období kalendářní měsíc Ceny jsou uvedeny bez příslušné sazby DPH.

  • Zřizovací poplatek hradí Klient hotově po provedení montáže zařízení Měsíční poplatek za poskytované služby činí dle zvoleného typu služby Kč/měsíčně a je splatný vždy k 25.

  • Připojení k síti Internet Kč / měsíc Veřejná IP adresa Kč / měsíc Zřizovací poplatek (zvýhodněná cena vzhledem k minimální délce trvání smlouvy) Kč Zřizovací poplatek (plná cena) Kč Ceny jsou uvedeny bez příslušné sazby DPH.

  • Zřizovací poplatek je účtován před zřízením služby; pravidelná cena služby je účtována zpětně za zúčtovací období.

  • Cena za předmět plnění této smlouvy je stanovena následovně: Zřizovací poplatek činí …*,- (slovy …………………….*) Kč bez DPH.

  • Zřizovací poplatek pokrývá • Zřízení služby • Několik iteračních cyklů pro odladění konfigurace Hodnota zřizovacího poplatku činí 89 000 Kč a platí se pouze jednou při zřízení služby.

Related to Zřizovací poplatek

  • Poskytovateľ je povinný vykonať kontrolu projektu podľa § 24b a násl. zákona č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov ES v znení neskorších predpisov, článku 60 Nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a článku 13 Nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006. Kontrola projektu zahŕňa administratívnu kontrolu a v prípade potreby kontrolu na mieste. Administratívna kontrola Žiadosti o platbu pozostáva z kontroly jej formálnej a vecnej správnosti. V rámci kontroly formálnej správnosti je Poskytovateľ povinný overiť pravdivosť, kompletnosť a správnosť vyplnenia Žiadosti o platbu. V prípade zistenia formálnych nedostatkov vyzve Poskytovateľ Prijímateľa, aby do 14 dní Žiadosť o platbu doplnil. V prípade zistenia závažných nedostatkov, alebo nedoplnenia požadovaných údajov v stanovenej lehote, Poskytovateľ Žiadosť o platbu zamietne. V prípade, ak sa Poskytovateľ rozhodne počas výkonu administratívnej kontroly vykonať kontrolu na mieste, lehoty na administratívnu kontrolu žiadosti o platbu sú pozastavené.

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;

  • Poskytovatelem Technologická agentura České republiky (TA ČR),

  • Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.

  • Poskytovatel subjekt poskytující pojištěncům zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění.

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení a se kterým byla na základě výsledku zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).

  • Zhotoviteľ je povinný zmenený a doplnený Plán BOZP (ďalej len „aktualizovaný Plán BOZP“) predložiť Stavebnému dozoru na odsúhlasenie, a to v dostatočnom časovom predstihu tak, aby bol aktualizovaný Plán BOZP odsúhlasený najneskôr pred začatím dotknutých stavebných prác. Plán BOZP a aktualizovaný Plán BOZP je Zhotoviteľ povinný dodať v jednom vyhotovení Stavebnému dozoru a v troch vyhotoveniach Objednávateľovi a zároveň je povinný o aktualizovanom Pláne BOZP preukázateľne oboznámiť všetky právnické a fyzické osoby na Stavenisku. Odsúhlasenie Plánu BOZP alebo jeho akéhokoľvek aktualizovaného (zmeneného) znenia nezbavuje Zhotoviteľa zodpovednosti za úplnosť a správnosť Plánu BOZP a jeho akejkoľvek aktualizácie v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov. Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh dohody o vytvorení podmienok BOZP na spoločnom pracovisku (Stavenisko) so všetkými subjektmi zúčastňujúcimi sa na výstavbe Diela podľa ust. § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o BOZP“) a predložiť ho najneskôr k dátumu začatia prác Stavebnému dozoru a Objednávateľovi. Zhotoviteľ zabezpečí vykonanie poučenia Personálu Zhotoviteľa, Personálu Objednávateľa a Zhotoviteľom určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO v termíne odovzdania Staveniska. Zhotoviteľ zabezpečí vykonanie poučenia všetkých zamestnancov Subdodávateľov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO v termíne najneskôr 3 dni pred dňom ich nástupu na Stavenisko. Objednávateľ vyhotoví zápis o vykonaní poučenia určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa o dodržiavaní predpisov BOZP a PO, ktorý bude obsahovať menný zoznam a podpisy určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa. Vykonanie poučenia zamestnancov Subdodávateľov je Xxxxxxxxxx povinný preukázať Objednávateľovi bez zbytočného odkladu po jeho vykonaní, najneskôr však 1 deň pred nástupom príslušných zamestnancov Subdodávateľa na pracovisko, a to predložením podpísaného Záznamu z poučenia zamestnancov Subdodávateľov, schválený Objednávateľom. Ďalšie podrobnosti sú uvedené v Požiadavkách Objednávateľa. Objednávateľovi vzniká voči Zhotoviteľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty za nasledujúce porušenia povinností v oblasti Bezpečnosti pri práci (BOZP),ochranných pracovných pomôcok (OPP):

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Pojistné období je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné.

  • Poplatky tímto pojmem se rozumí poplatky účtované Bankou Klientovi v souladu s Ceníkem k tíži Běžného účtu.

  • Zmocněnec “ je fyzická nebo právnická osoba, kterou Klient zmocnil plnou mocí, aby jej zastupovala ve vztahu k Bance v rozsahu stanoveném touto plnou mocí, nebo která je zmocněna zastupovat Klienta na základě právního předpisu nebo rozhodnutí soudu.

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.

  • Prodejce Uživatel, který má zájem o prodej Zboží, které pro tento účel vystavil v Nabídce;

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Provozovatel provozovatel Systému Aukro, společnost AUKRO s.r.o., se sídlem nám. T. G. Masaryka 1280, 760 01 Zlín, IČO 053 60 722, DIČ CZ05360722, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, sp. zn. C 94903;

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • Nahodilá skutečnost je skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání pojištění vůbec nastane nebo není známa doba jejího vzniku.

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,

  • Sazebník “ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.