Definice Úmluvou CMR

Úmluvou CMR se rozumí Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) přijatá v Ženevě dne 19. května 1956 a vyhlášená pod č. 11/1975 Sbírky zákonů.
Úmluvou CMR. “ se rozumí Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě vyhlášená vyhláškou ministra zahraničních věcí č. 11/1975 Sb.

Examples of Úmluvou CMR in a sentence

  • V případě, že by zasílatel neobstarával, ale sám prováděl přepravu jako dopravce, pak se jeho odpovědnost řídí Úmluvou CMR a těmito VOP.

  • Tato smlouva se řídí českým právním řádem a Úmluvou CMR, jakož i ze všech mezinárodních a vnitrostátních silničních přeprav realizovaných na základě této smlouvy.

  • Pokud by jakékoliv ustanovení těchto VOP bylo v rozporu s kogentními ustanoveními v České republice platných a účinných právních předpisů nebo bylo přímo nebo nepřímo v rozporu s Úmluvou CMR (v případě přeprav, na které se Úmluva CMR vztahuje), pak se použijí ustanovení těchto předpisů, což však nemá vliv na platnost ostatních ujednání těchto VOP či na platnost těchto VOP jako celku.

  • Pokud by jakékoliv ustanovení těchto OP bylo v rozporu s kogentními ustanoveními v České republice platných a účinných právních předpisů nebo bylo přímo nebo nepřímo v rozporu s Úmluvou CMR (v případě přeprav, na které se Úmluva CMR vztahuje), pak se použijí ustanovení těchto předpisů, což však nemá vliv na platnost ostatních ujednání těchto OP či na platnost těchto OP jako celku.

  • Výše odpovědnosti za škody způsobené na zásilkách, na něž se nevztahuje pojištění na 100 % hodnoty, zejména případy výše uvedené, se řídí Úmluvou CMR.

  • Odpovědnost za škody způsobené na zásilkách, na něž se nevztahuje pojištění na 100 % hodnoty, zejména případy výše uvedené, se řídí Úmluvou CMR.

  • V souladu s Úmluvou CMR se Nákladní list vystavuje ve třech původních vyhotoveních, podepsaných odesílatelem a dopravcem.

  • Pokud by nějaké ustanovení těchto všeobecných přepravních podmínek bylo v rozporu s kogentními ustanoveními v ČR platných právních předpisů nebo bylo přímo nebo nepřímo v rozporu s Úmluvou CMR (vyhl.

  • Ve věcech neupravených Úmluvou CMR a touto smlouvou se uplatní příslušná ustanovení českého právního řádu, a to zejména OZ.

  • A zase CMR, COTIF – CIM, Montrealská úmluva • Otázka smluvních pokut souvisí s „mírou kogentnosti“ jednotlivých úmluv • CMR – kogentní oboustranně • Nelze se odchýlit jak v neprospěch tak ve prospěch dopravce, to ale neznamená, že by smluvní pokuty při přepravách podle úmluvy CMR nepřicházely v úvahu vůbec • Smluvní pokutu je možné sjednat ohledně těch povinností, jejichž sankce není upravena Úmluvou CMR – pozdní přistavení vozidla k nakládce penalizovat lze, pozdní dodání už nikoliv atp.

Related to Úmluvou CMR

  • Časovou cenou je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.

  • Nabídkovou cenou se pro účely zadávacího řízení rozumí celková cena za splnění předmětu veřejné zakázky včetně daně z přidané hodnoty. Nabídková cena musí obsahovat zisk a veškeré náklady k realizaci předmětu veřejné zakázky včetně nákladů souvisejících (např. daně, pojištění, veškeré dopravní náklady, zvýšené náklady vyplývající z obchodních podmínek apod.).

  • Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.

  • Obvyklou cenou se pro účely pojištění rozumí cena vozi- dla nebo jiné hmotné věci, za kterou by bylo možné vo- zidlo nebo věc pořídit na trhu v ČR v téže jakosti a stupni opotřebení či jiném znehodnocení ke dni ocenění, zjiš- těná dle obecně uznávaných ceníků vozidel.

  • Dohodou o poskytnutí dotace “ (dále jen „Dohoda“) – písemná dohoda uzavíraná mezi žadatelem a SZIF prostřednictvím příslušného RO SZIF dle § 11, odst. 4 a 5 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o SZIF“), ve které jsou uvedeny obecné a specifické podmínky pro získání dotace,

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Rámcová dohoda smlouva/dohoda uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • pojistnou dobou doba, na kterou bylo pojištění sjednáno;

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • Dohoda “ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Ztrátou věci se rozumí stav, kdy oprávněná osoba pozbyla nezávisle na své vůli možnost s věcí disponovat.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Oprávněným uživatelem vozidla se rozumí osoba, která jako vlastník nebo se souhlasem vlastníka pojištěné vozidlo užívá.

  • Nabídková cena (pro účely hodnocení nabídky) Jednotková cena za 1 hodinu výkonu služby 1 strážného v Kč bez DPH* Sazba DPH v %** Jednotková cena za 1 hodinu výkonu služby 1 strážného v Kč včetně DPH Kalkulační počet hodin*** Celková nabídková cena (tj. cena za kalkulační počet hodin) v Kč bez DPH Celková nabídková cena (tj. cena za kalkulační počet hodin) v Kč včetně DPH 21 0,00 8 640 0,00 0,00 * Jednotková cena za 1 hodinu výkonu služby 1 strážného musí obsahovat veškeré náklady dodavatele nezbytné k realizaci předmětu veřejné zakázky podle podmínek stanovených zadavatelem v této zadávací dokumentaci a v souladu s právními předpisy upravujícími odměňování zaměstnanců (včetně mzdových nákladů, provozních nákladů, nákladů na pořízení stejnokroje, nákladů na činnost vedoucího ostrahy, nákladů na administraci, přiměřeného zisku účastníka a další možných nákladů). ** V případě, že dodavatel není povinen v České republice přiznat DPH a tuto povinnost musí splnit zadavatel, je dodavatel povinen uvést cenu dle čl. 6.1 zadávací dokumentace (vztahuje se zejména na zahraničního dodavatele). Neplátci DPH uvedou sazbu DPH ve výši 0 (%). -Dodavatel podepíše níže uvedené čestné prohlášení ve vztahu k náhradnímu plnění- Název veřejné zakázky: Zajištění ostrahy objektu Lichtenštejnský palác – část 1 Obchodní firma nebo název dodavatele – právnické osoby: Obchodní firma nebo název nebo jméno a příjmení dodavatele – fyzické osoby: Jako dodavatel o shora uvedenou veřejnou zakázku čestně prohlašuji, že: - zaměstnávám na chráněných pracovních místech podle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o zaměstnanosti“), alespoň 50 % osob se zdravotním postižením z celkového počtu zaměstnanců. - jsem připraven zajistit 100 % plnění veřejné zakázky formou plnění, které odpovídá požadavkům na tzv. náhradní plnění ve smyslu § 81 odst. 2 písm. b) zákona o zaměstnanosti, i s ohledem na skutečnost, že místo plnění veřejné zakázky není bezbariérovým objektem. beru na vědomí, že tyto mé výše uvedené závazky budou pojaty do dohody o poskytnutí náhradního plnění a jejich případné porušení může vyústit v uplatnění sankcí v podobě smluvní pokuty či předčasného ukončení smluvního vztahu.

  • Zákaznické centrum je specializované pracoviště Poskytovatele, které přijímá objednávky služeb, poskytuje Účastníkovi informace a technickou podporu a přijímá jeho stížnosti na poskytování služeb.

  • Pojistnou událostí je taková nahodilá skutečnost, s níž ustanovení VPP nebo ZPP spojují vznik povinnosti pojis- titele poskytnout pojistné plnění.

  • Zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Kupní cena cena Předmětu koupě sjednaná v Kupní smlouvě.

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • Produktové podmínky “ jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb.

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;