Suspension. 1. En part, der ønsker at suspendere denne aftale, underretter skriftligt den anden part herom. Sagen drøftes derefter mellem parterne under hensyntagen til relevante berørte parters synspunkter. 2. Hver part kan suspendere anvendelsen af denne aftale, hvis den anden part: a) undlader at opfylde sine forpligtelser i henhold til denne aftale b) undlader at iværksætte de lovgivningsmæssige og administrative foranstaltninger og midler, der er nødvendige for denne aftales gennemførelse eller c) foretager handlinger eller undladelser, som udgør en væsentlig risiko for miljøet, sundheden eller sikkerheden for Unionens eller Vietnams befolkning. Beslutningen om suspension og begrundelserne for denne beslutning meddeles den anden part skriftligt. 3. Aftalens bestemmelser ophører med at gælde 30 kalenderdage efter, at en meddelelse i henhold til stk. 2, andet afsnit, er afgivet. 4. Anvendelsen af denne aftale genoptages 30 kalenderdage efter, at den part, der har suspenderet dens anvendelse, meddeler den anden part, at årsagerne til suspensionen ikke længere gør sig gældende.
Appears in 2 contracts
Samples: Frivillig Partnerskabsaftale, Frivillig Partnerskabsaftale
Suspension. 1. En part, der ønsker at suspendere denne aftale, underretter skriftligt den anden part heromherom med angivelse af årsagerne hertil. Sagen drøftes derefter mellem parterne under hensyntagen til relevante berørte parters synspunkter.
2. Hver part kan suspendere anvendelsen af denne aftaleaftale i følgende tilfælde, hvis den anden part:
a) undlader at opfylde ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til denne aftale
b) undlader at iværksætte opretholde de lovgivningsmæssige og administrative foranstaltninger og midlerde ressourcer, der er nødvendige for denne aftales gennemførelse ellergennemførelse
c) foretager handlinger handler eller undladelserundlader at handle på en måde, som udgør en væsentlig risiko der medfører væsentlige risici for miljøet, sundheden eller sikkerheden for enten Unionens eller Vietnams Elfenbenskystens befolkning. Beslutningen om suspension og begrundelserne for denne beslutning meddeles den anden part skriftligt.
3. Aftalens bestemmelser Betingelserne i denne aftale ophører med at gælde finde anvendelse 30 kalenderdage efterkalenderdage, efter at en meddelelse i henhold til stk. 2, andet afsnit, 1 er afgivet.
4. Anvendelsen af denne aftale genoptages 30 kalenderdage efter, at den part, der har suspenderet dens anvendelse, meddeler den anden part, at årsagerne til suspensionen ikke længere gør sig gældende.
Appears in 1 contract
Samples: Bilateral Partnership Agreement