DIS OVERENSKOMST MELLEM DFDS A/S OG
DIS OVERENSKOMST MELLEM DFDS A/S OG
DANSK METALS MARITIME AFDELING FOR
NAVIGATØRER
INDHOLD:
1. ANSÆTTELSE OG OPSIGELSE
2. LØNFORHOLD
3. ARBEJDSTID OG UDMØNSTRINGSPERIODE
4. FERIE OG FRIDAGE
5. EKSTRAORDINÆR TJENESTEFRIHED
6. FRATRÆDELSE
7. SENIORORDNING
8. SYGDOM
9. GRAVIDITET OG BARSEL
10. EFTERLEVELSE AF POLITIKKER
11. PENSIONSORDNING
12. UDDANNELSE
13. FORSIKRINGER
14. HVILETID
15. STREJKE, LOCKOUT, BLOKADE
16. VOLDGIFT
17. TALSMAND
18. OPSIGELSER AF STØRRE OMFANG
19. DIVERSE
20. OVERENSKOMSTENS VARIGHED HYRETILLÆG
Præcisering af aftale om fravigelse af hviletidsreglerne
1: ANSÆTTELSE OG OPSIGELSE
Navigatøren, herefter benævnt officeren, ansættes i rederiet og skal gøre tje- neste efter dettes anvisning i rederiets DIS-skibe. Overstyrmænd er at betrag- te som seniorofficerer, mens styrmænd er at betragte som juniorofficerer.
Der er enighed om, at gældende overenskomst dækker arbejde, som naturligt hidhører under en navigatørs arbejdsområde. Såfremt der til selskabets flåde sker tilgang af tonnage, som væsentligt afviger fra eksisterende tonnage, eller hvis vagt systemer etc. ændres, kan der begæres fornyet forhandling.
Ansættelsesforholdet bekræftes ved ansættelsesbrev, kontrakt eller lignende.
Med mindre andet er aftalt, er rederiets opsigelsesvarsel over for officeren 1 måned i dennes første ansættelsesår og derefter 3 måneder. Efter henholds- vis 5, 8 og 10 års uafbrudt ansættelse, udgør rederiets opsigelsesvarsel hen- holdsvis 4, 5 og 6 måneder. Officerens opsigelsesvarsel overfor rederiet er i hele ansættelsesforløbet 1 måned.
Når en officer i en hjemmeperiode opsiger sit tjenesteforhold, kan rederiet be- slutte, at tjenesteforholdet og dermed retten til løn ophører, når tilgodehaven- de ferie- og fridage er afviklet.
I øvrigt gælder mellem officeren og rederiet reglerne i Lov om Søfarendes an- sættelsesforhold m.v. (Sømandsloven).
2: LØNFORHOLD
Hyren udgør en fast månedlig enhedshyre, under både tjeneste om bord og frihed (inkl. sygedage/kursusdage), og indeholder, bortset fra de i hyretillæg- get anførte, alle tillæg, herunder enhver overtidsbetaling, som dækker tje- nestetørn 1:1 inkl. ferie.
Den månedlige DIS-løn for seniorofficerer aftales individuelt direkte mellem rederiet og den enkelte seniorofficer. Lønnen fastsættes på grundlag af office- rens kvalifikationer, uddannelse, anciennitet, ansvar og indsats, under hen- syntagen til de markedsmæssige vilkår for tilsvarende stillinger, samt under hensyntagen til den generelle udvikling i rederiet. Rederiet skal mindst én gang årligt tage seniorofficerens løn op til vurdering med henblik på en even- tuel lønregulering. Begyndelseslønnen for en seniorofficer kan ikke fastsættes under niveauet for en juniorofficer efter 12 år + 1750 kr.
Med mindre andet er anført finder de i hyretillægget anførte tillægs betalinger også anvendelse i relation til seniorofficerer.
Den månedlige DIS-løn for juniorofficer fremgår af vedhæftede hyretillæg.
De af nærværende overenskomst omfattede personer er omfattet af den mel- lem parterne etablerede sociale fond, herunder betaling af det samme bidrag som øvrige ansatte omfattet af fonden betaler.
For at officeren, der er omfattet af Sømandsbeskatningslovens § 5, kan få godtgørelse for den skattemæssige værdi af eventuelle personlige skattefra- drag, tillægges nettohyren et dertil svarende beløb, som udbetales af rederiet samtidig med nettohyren for den pågældende måned. Det er en forudsætning for eventuel godtgørelse for skattemæssige fradrag, at officeren giver de nød- vendige oplysninger for Udligningskontorets beregning og kontrol af kompen- sationstillægget, derunder ved sin underskrift giver Udligningskontoret fuld- magt til hos skattevæsenet at søge de nødvendige oplysninger om skibsoffi- cerens skatteforhold.
Lønnen udbetales månedsvis bagud ved overførsel til officerens konto i pen- geinstitut, og vil normalt være til disposition den sidste bankdag i måneden.
3: ARBEJDSTID OG UDMØNSTRINGSPERIODE
Officeren er ansat uden højeste tjenestetid men med respekt af de til enhver tid gældende hviletidsregler. I lønnen er indregnet betaling for alt forekom- mende arbejde, herunder også ekstraordinært merarbejde. Arbejdstiden tilret- telægges i samarbejde med nærmeste leder, og officeren påtager sig ethvert arbejde, der med rimelighed kan forlanges under hensyntagen til det gælden- de arbejdsmønster om bord.
Skibsføreren tilrettelægger tjenesten om bord efter samråd med senioroffice- rerne og i overensstemmelse med principperne i den gældende bekendtgø- relse om vagthold i skibe. Skibsføreren afgør, hvem der skal bestride de en- kelte vagter på broen. Rederiet drager omsorg for, at der stilles nødvendig tid til rådighed til uddannelsesmæssige opgaver for den af skibsføreren udpege- de navigatør, der om bord er direkte ansvarlig for skibsofficersstuderendes uddannelse i skibe, hvor sådanne studerende er påmønstret. Der er mellem overenskomstens parter enighed om, at uddannelse af skibsofficersstuderen- de er en naturlig del af navigatørens arbejde, og at uddannelsesmæssige op- gaver prioriteres i samspil med øvrige arbejdsopgaver om bord.
Når skibet ligger i havn, kan arbejdstiden inddeles i skift af ikke under 6 timer; arbejdstiden kan dog højst deles i 2 perioder. Skiftearbejde kan ikke planlagt afbrydes i over 6 timer. Er skiftearbejde etableret døgnet rundt kan dette ikke afbrydes sporadisk.
Denne overenskomst er under sejlads en 3 skifte overenskomst, hvis der på et enkelt skib skulle være behov for 2 skifte vagt i en periode, skal der opta- ges forhandling mellem parterne om kompensation herfor.
4: XXXXX OG FRIDAGE
Xxxxxxxxxx samt den til enhver tid gældende bekendtgørelse om ferie for søfa- rende er gældende for ansættelsesforholdet.
For officerer, der holder ferie uden at have optjent fuld ferieret, sker fradrag i lønnen.
Der ydes ferieløn med 12,5 % af officerens samlede indtægt inden for optje- ningsåret. Feriegodtgørelse, der er udbetalt under ferie, indgår dog ikke i be- regningsgrundlaget.
Indtil erhvervelse af 16 måneders effektiv sejltid som styrmand af 2. grad, op- tjener officeren 0,6 kalenderdags frihed inkl. 5 feriefridage pr. kalenderdags tjeneste ombord inkl. på- og afmønstringsdage. Dette gælder dog ikke, så- fremt officeren før 1. september 2013 har været udmønstret på vilkår svaren- de til de i denne overenskomst for øvrige navigatører gældende.
Øvrige officerer optjener 24,6 løbende fridage pr. 30 døgns tjeneste om bord, svarende til en samlet frihed inkl. lovmæssig ferie på 182,5 dage efter 182,5 dages tjeneste. I praksis regnes således 1 ferie/fridag pr. tjenestedag. Afløs- ningsdage er at betragte som tjenestedage.
Der er ansat og udnævnt to officerer i hver stilling. Undtaget fra denne aftale er "sæsonskibe". For hver tjenestedag om bord, inkl. skiftedage, optjenes 0,82 fridag. Ferie optjenes med 3 dage pr. ansættelsesmåned.
Ved officerens fratræden indbetales godtgørelse for tilgodehavende ferie til Danmarks Rederiforenings feriekortordning.
Under kurser og lignende hverken optjenes eller afvikles frihed. Overskyden- de dage kan, forudsat rederiet er enig heri, kontanterstattes med 1/30 må- nedsløn inkl. pensionsbidrag pr. dag.
5: EKSTRAORDINÆR TJENESTEFRIHED
Til officerer med mindst 9 måneders anciennitet gives der frihed med fuld løn, når det er nødvendigt at officeren indlægges på hospital sammen med ved- kommendes syge barn under 14 år.Denne frihed gælder alene den ene inde- haver af forældremyndigheden over barnet, og der er maksimalt ret til frihed med fuld løn i sammenlagt 1 uge pr. barn indenfor en 12 måneders periode.
Rederiet stiller sig positivt over for officerers eventuelle ønsker om xxxxx. Til- ladelse til orlov aftales skriftligt med Crewing afdelingen. Officeren optjener hverken ferie eller anciennitet i orlovsperioden. Tilgodehavende hyre og frida- ge kontanterstattes før orlovsperiodens start, og der udstedes feriekort. Efter udløbet af den aftalte xxxxx indtræder officeren på samme niveau og med samme anciennitet som umiddelbart før orlovsperioden. En orlovsperiode er normalt højest 12 måneder. Officeren skal mindst 3 måneder før orlovsperio- dens udløb kontakte Maritimt Personale.
6: FRATRÆDELSE
Medmindre andet aftales, ophører ansættelsen, når officeren fylder 70 år.
Opsiges en officer, der er fyldt 50 år, men som på fratrædelsestidspunktet ik- ke har nået den i rederiet gældende pensionsalder, og som har været uaf- brudt ansat i mindst 10 år, ydes en særlig godtgørelse svarende til 3 måne- ders løn. Godtgørelsen berører ikke officerens ret til godtgørelse efter §§ 42 og 43 i Lov om Søfarendes ansættelsesforhold mv , men vil kunne modreg- nes i andre som følge af opsigelsen fremsatte krav.
7: SENIORORDNING
Parterne er enige om, at senior ordninger er et væsentligt element i at kunne fastholde og skabe gode ansættelsesbetingelser for officerer over 50 år, og som har mange års tjeneste i rederiets skibe. Derfor er parterne enige om, at der i overenskomstperioden løbende skal være dialog om dette, og at der kan indgås aftale herom.
8: SYGDOM
Officeren har ret til løn under sygdom i henhold til de i Lov om Søfarendes ansættelsesforhold mv. samt de i bekendtgørelse om dagpenge for søfarende ved sygdom eller fødsel gældende bestemmelser. De i Sømandsloven (LBK nr. 742 af 18/7-2005) § 40 nævnte 2 måneder forlænges til hhv. 3, 4, 5 og 6
måneder, for officerer med hhv. 3, 4, 5 og 6 måneders opsigelse.
Ved sygdom suspenderes afvikling af fridage. Under sygdom betales løn, som under fridage.
9: GRAVIDITET OG BARSEL
En officer, der fritages fra tjeneste som følge af graviditet og barsel, har ret til løn m.v. i henhold til de i Lov om søfarendes ansættelsesforhold m.v., samt
de i bekendtgørelse om dagpenge for søfarende ved sygdom eller fødsel, gældende bestemmelser.
En kvindelig officer, der på det forventede fødsels- eller adoptionstidspunkt har mindst 9 måneders uafbrudt anciennitet, ydes, under forudsætning af at rederiet oppebærer refusion, løn i 4 uger før det forventede fødselstidspunkt, dog maksimalt kr. 13.902 pr. måned, med mindre andet er aftalt. I forlængelse heraf ydes løn under orlov i indtil 20 uger efter fødsels-/adoptionstidspunktet, inklusive de i Sømandslovens bestemmelser nævnte 2 måneders løn. I uger- ne 15-20 dog maksimum med kr. 13.902 pr. måned, med mindre andet er af- talt.
Såfremt rederiet oppebærer refusion, ydes fædre løn under 2 ugers orlov (14 kalenderdage), som skal placeres inden udløbet af 14 uger efter fødslen/ adoptionen samt under yderligere 2 ugers (14 kalenderdage) fædreorlov, som skal placeres efter aftale med rederiet. Under samme forudsætninger ydes fædre løn under orlov i ugerne 15-20 efter fødslen, dog maksimalt kr. 13.902 pr. måned, med mindre andet er aftalt.
Det er en betingelse for rederiets betaling af løn under barsel, at officeren se- nest 4 måneder før det forventede fødsels- eller adoptionstidspunkt, skriftligt underretter rederiet herom.
10: EFTERLEVELSE AF POLITIKKER
Officeren er forpligtet til at gøre sig bekendt med og efterleve de af rederiet for ansættelsen og tjenesten fastsatte politikker, herunder politikker vedrørende alkohol- og rusmidler, IT, sikkerhed og miljø etc.
Overtrædelse af politikker vil efter omstændighederne kunne udgøre en væ- sentlig misligholdelse af ansættelsesforholdet og resultere i øjeblikkelig af- sked.
11: PENSIONSORDNING
Officeren holdes pensionsforsikret i PFA Pension på de til enhver tid mellem officersorganisationerne og PFA Pension aftalte betingelser. Pensionsindbe- talingerne fra rederiet og officeren fremgår af hyretillægget. Rederiet er villig til at administrere officerens egne pensionsordninger i pengeinstitut eller forsik- ringsselskab i Danmark.
Indtil erhvervelse af 16 måneders sejltid som styrmand af 2. grad reduceres rederiets pensionsbidrag med kr. 2.000. Dette gælder dog ikke, hvis styrman- den før den 1. september 2013 har været udmønstret på vilkår svarende til de i denne overenskomst for øvrige navigatører gældende.
12: UDDANNELSE
Den tekniske og samfundsmæssige udvikling nødvendiggør en løbende efter- uddannelse af såvel teknisk, faglig og ledelsesmæssig karakter. Som følge heraf har officeren, der forventes at tage medansvar for og være aktiv i egen udvikling, pligt og ret til efteruddannelse afpasset rederiets og den enkelte of- ficers forhold og behov.
13: FORSIKRINGER
Det påhviler rederiet at holde officeren forsikret mod civilretlige erstatnings- krav, der rejses i forbindelse med stillingen. Der henvises i denne forbindelse til dansk rets regler om arbejdsgiveransvar.
Under rejse for rederiets regning har rederiet pligt til at dække risikoen for offi- cerens rejsegods, dog ikke for forsikringsbeløb ud over de fastsatte beløb i den gældende bekendtgørelse om erstatning til søfarende for ejendele, der er gået tabt ved forlis eller andet havari.
Andre forsikringer som f.eks. kritisk sygdom, helbredssikring, livs- og invalide- forsikringer kan være indeholdt i pensionsordningen eller vil fremgå af særligt udleveret materiale, hvortil der henvises.
14: HVILETID
Der er mellem parterne som led i denne overenskomst aftalt, at hviletiden kan fraviges, i den udstrækning den til enhver tid gældende bekendtgørelse om hviletid for søfarende måtte give mulighed for, og som aktuelt er præciseret i hyretillægget. Betaling herfor er indregnet i hyren.
15: STREJKE - LOCKOUT - BLOKADE
Under lovlig arbejdskonflikt mellem arbejdsgiver og menige udfører officerer det arbejde, de under normale forhold udfører. Hvor værdier står på spil, så- fremt bestemte arbejder ikke foretages, er officeren dog pligtig til at være be- hjælpelig med at redde disse værdier.
Under uvarslet arbejdsstandsning, og under en overenskomststridig konflikt i øvrigt, medvirker officeren endvidere i det omfang det er muligt til at oprethol- de virksomhedens drift.
16: VOLDGIFT
Tvistigheder vedrørende fortolkning af denne overenskomst afgøres ved fag- lig voldgift.
17. TALSMAND
Navigatører kan vælge en talsmand for gruppen j.f. protokollat herom.
18. OPSIGELSE AF STØRRE OMFANG
Såfremt rederiet agter at afgive varsler om opsigelse af større omfang blandt de rederiansatte officerer, er der enighed om, at rederiet så tidligt som muligt skal meddele Dansk Metals Maritime Afdeling dette, og derpå drøfte den op- ståede situation med organisationen, dersom dette ønskes. Møde skal afhol- des snarest efter, at organisationen har modtaget meddelelse om de forestå- ende opsigelser og ikke senere end 5 dage derefter. Meddelelsen skal be- handles fortroligt.
Under mødet skal rederiet oplyse om årsagerne til opsigelserne og antallet af officerer, der påtænkes opsagt. Ligeledes skal drøftes, om der kan iværksæt- tes særlige foranstaltninger, enten for at undgå eller begrænse opsigelserne, eller om følgerne af opsigelserne kan søges afbødet. Når opsigelserne er af- sendt af rederiet, skal Dansk Metals Maritime Afdeling orienteres herom.
Ved opsigelse af større omfang forstås opsigelse af mindst 10 officerer omfat- tet af nærværende overenskomst, eller hvis der i rederiet er beskæftiger mere end 100 officerer mindst 10 procent af disse.
19: DIVERSE
Anciennitet regnes fra ansættelse i det pågældende rederi og bortfalder ved udtrædelse. Dersom en navigatør er fratrådt af en for vedkommende ufor- skyldt årsag, f.eks. oplægning, aftjening af værnepligt, skoleophold o. lign., tæller tidligere erhvervet anciennitet dog med ved senere ansættelse i samme rederi
Rederiet sørger for rengøring af messer, og navigatørens aptering.
Pålægges en navigatør arbejde eller tilsyn med arbejde uden for sit hjemsted og uden at være påmønstret, betaler rederiet alle udgifter til standsmæssig forplejning efter aftale mellem rederiet og den pågældende navigatør.
20: OVERENSKOMSTENS VARIGHED
Denne overenskomst træder i kraft fra og med 1. april 2014 og kan opsiges af DFDS A/S eller Dansk Metals Maritime Afdeling med 3 måneders skriftligt varsel til bortfald en 1. april, dog tidligst den 1. april 2017.
København oktober 2014
For DFDS A/S For Dansk Metals Maritime Afdeling
Under forbehold for Danmarks Rederiforenings Under forbehold for kompetent forsamlings godkendelse. godkendelse.
HYRETILLÆG
HYRESKALA - JUNIOROFFICERER (ØVRIGE STYRMÆND)
Gældende fra 1. april 2014
Månedlig hyre under tjeneste/frihed | Eget bidrag PFA 4 % | DFDS PFA 12 % | |
Beg. hyre | 25.268,00 | 1.351,00 | 4.054,00 |
Efter 2 år | 25.644,00 | 1.351,00 | 4.054,00 |
- 4 - | 26.811,00 | 1.351,00 | 4.054,00 |
- 6 - | 27.058,00 | 1.351,00 | 4.054,00 |
- 8 - | 27.249,00 | 1.351,00 | 4.054,00 |
- 10 - | 27.427,00 | 1.351,00 | 4.054,00 |
- 12 - | 27.601,00 | 1.351,00 | 4.054,00 |
Gældende fra 1. april 2015
Månedlig hyre under tjeneste/frihed | Eget bidrag PFA 4 % | DFDS PFA 12 % | |
Beg. hyre | 25.710,00 | 1.375,00 | 4.124,00 |
Efter 2 år | 26.093,00 | 1.375,00 | 4.124,00 |
- 4 - | 27.280,00 | 1.375,00 | 4.124,00 |
- 6 - | 27.532,00 | 1.375,00 | 4.124,00 |
- 8 - | 27.726,00 | 1.375,00 | 4.124,00 |
- 10 - | 27.907,00 | 1.375,00 | 4.124,00 |
- 12 - | 28.084,00 | 1.375,00 | 4.124,00 |
Gældende fra 1. april 2016
Månedlig hyre under tjeneste/frihed | Eget bidrag PFA 4 % | DFDS PFA 12 % | |
Beg. hyre | 26.173,00 | 1.398,00 | 4.195,00 |
Efter 2 år | 26.562,00 | 1.398,00 | 4.195,00 |
- 4 - | 27.771,00 | 1.398,00 | 4.195,00 |
- 6 - | 28.027,00 | 1.398,00 | 4.195,00 |
- 8 - | 28.225,00 | 1.398,00 | 4.195,00 |
- 10 - | 28.409,00 | 1.398,00 | 4.195,00 |
- 12 - | 28.589,00 | 1.398,00 | 4.195,00 |
For nyansatte navigatører (dimittender), der har haft uddannelsesaftale/ aspirantkontrakt med rederiet, drejer hyren fra dagen, hvor navigatøren har modtaget sit sønæringsbevis, dersom tiltrædelse i rederiets tjeneste er aftalt.
For nyansatte navigatører (dimittender), der ikke har haft uddannelsesaftale/ aspirantkontrakt med rederiet, drejer hyren fra den dato, hvor tiltrædelse i re- deriets tjeneste er aftalt.
Seniorofficers pensionsbidrag
Rederiets pensionsbidrag for seniorofficer udgør pr. 1. april 2014 kr. 4.692, pr.
1. april 2015 kr. 4.773, og pr. 1. april 2016 kr. 4.856 pr. måned. Tilsvarende udgør seniorofficerens månedlige bidrag kr. 1.564, kr. 1.591 og kr. 1.619 pr. måned.
Skattereform 2009-tillæg
I tillæg til lønnen betales kr. 400 pr. måned til såvel overstyrmænd som juni- orofficerer, jfr. protokollat af 26. maj 2008.
Styrmænd af 2. grad
Indtil erhvervelse af 16 måneders sejltid som styrmand af 2. grad reduceres rederiets pensionsbidrag med kr. 2.000. Dette gælder dog ikke, hvis styrman- den før den 1. september 2013 har været udmønstret på vilkår svarende til de i denne overenskomst for øvrige navigatører gældende.
Uniformstilskud:
Senior- og juniorofficerer i passagerskibe oppebærer et uniformstilskud. Til- skuddet udbetales i juni og december måned, og udgør kr. 1.216 pr. halvår
Lodscertifikater:
Rederibetalt lodscertifikat kan kun erhverves efter forudgående aftale med re- deriet.
Der er mellem parterne enighed om nedenstående skema, som fastsætter an- tallet af forberedelsesdage (nuldage), der anses for nødvendige for at erhver- ve de specifikke certifikater.
Der er i skemaet taget hensyn til sprog, distance, sværhedsgrad og om navi- gatøren er erfaren eller ny på den pågældende havn/rute.
Lodscertifikat til: | Uerfaren | Erfaren *) |
Newcastle | 14 dage | 10 dage |
Immingham | 20 dage | 14 dage |
Harwich & Felixstowe | 14 dage | 10 dage |
Ijmuiden, Rotterdam & | 28 dage | 28 dage |
Ghent | ||
Oslo, Gøteborg & Brevik | 10 dage | 10 dage |
Cuxhaven | 14 dage | 10 dage |
*) Der er mellem parterne enighed om, at en erfaren navigatør:
* har sejlet på den pågældende havn/rute i mindst 12 måneder
* sejler i en stilling, hvor han/hun har gået vagt på broen ved ind- og udsejling
Lodscertifikattillæg:
Dette tillæg udbetales kun til styrmænd med erhvervet certifikat og dækker et anløb (ind eller udsejling).
Tillægget er pr. anløb:
1. november 2014 300,00 kr.
1. april 2015 305,00 kr.
1. april 2016 309,00 kr.
Præcisering af aftale om fravigelse af hviletidsreglerne, jf. overenskom- stens pkt. 14.
Collective agreement exempting rest hour regulations
(1) In accordance with Article 57 of the Act on seafarer’s condition of em- ployment etc., each seafarer shall have a minimum of 10 hours rest in any 24 hours of work. The hours of rest may be divided into maximum two periods, one of which shall be of at least 6 hours length.
(2) In connection with national (e.g. Danish) implementation of the Coun- cil Directive on the organisation of working time for seafarers in force at the time in question the following exceptions has been agreed upon:
(3) The minimum period of 77 hours of weekly rest may be reduced to not less than 70 hours provided that any such reduction shall not be al- lowed for more than two consecutive weeks, and provided that the in- tervals between two periods of exception shall not be less than twice the duration of the exception.
(4) The hours of daily rest may be divided into no more than three periods one of which shall be at least 6 hours in length, and neither of the other two periods shall be less than one hour in length. The intervals between consecutive periods of rest shall not exceed 14 hours. Exceptions shall not extend beyond two 24-hour periods in any 7-day period.
(5) The requirements for rest periods need not be maintained in case of emer- gency or other overriding operational conditions, but in such cases the seafa- rer shall have an adequate compensatory rest period.