zwischen betweenService Agreement • September 5th, 2019 • Immunic, Inc. • Pharmaceutical preparations
Contract Type FiledSeptember 5th, 2019 Company IndustryDie dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 22. August 2016 geregelt („Dienstvertrag“). Die Bestellung des Vorstandes zum Mitglied des Vorstandes der Gesellschaft soll durch den Aufsichtsrat für den Zeitraum bis zum 31. August 2021 (einschließlich) verlängert werden („Laufzeit“). Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien folgende Änderungen zum vorbenannten Dienstvertrag, mit einer Laufzeit ab dem 1. September 2019 („Stichtagsdatum“) bis zum 31. August 2021 (einschließlich) („Beendigungsdatum“). Im Übrigen gilt der Dienstvertrag für die Laufzeit unverändert fort. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Änderungsvereinbarung. The relationship between the parties is governed by a service agreement dated 22nd August 2016 (“Service Agreement”). The appointment of the Board Member as a board member of the Company is expected to be extended by the supervisory board for the period to (and including) 31st August 2021 (“Term”). Now,
zwischen betweenService Agreement • September 5th, 2019 • Immunic, Inc. • Pharmaceutical preparations
Contract Type FiledSeptember 5th, 2019 Company IndustryDie dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 29. August 2016 geregelt („Dienstvertrag“). Die Bestellung des Vorstandes zum Mitglied des Vorstandes der Gesellschaft soll durch den Aufsichtsrat für den Zeitraum bis zum 31. August 2021 (einschließlich) verlängert werden („Laufzeit“). Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien folgende Änderungen zum vorbenannten Dienstvertrag, mit einer Laufzeit ab dem 1. September 2019 („Stichtagsdatum“) bis zum 31. August 2021 (einschließlich) („Beendigungsdatum“). Im Übrigen gilt der Dienstvertrag für die Laufzeit unverändert fort. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Änderungsvereinbarung. The relationship between the parties is governed by a service agreement dated 29th August 2016 (“Service Agreement”). The appointment of the Board Member as a board member of the Company is expected to be extended by the supervisory board for the period to (and including) 31st August 2021 (“Term”). Now,
zwischen betweenService Agreement • September 5th, 2019 • Immunic, Inc. • Pharmaceutical preparations
Contract Type FiledSeptember 5th, 2019 Company IndustryDer Vorstand wurde durch Beschluss des Aufsichtsrats vom 20. Dezember 2016 zum ordentlichen Mitglied des Vorstandes der Gesellschaft berufen. Die dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 29. September 2016 geregelt („Dienstvertrag“). Die Bestellung des Vorstandes zum Mitglied des Vorstandes der Gesellschaft soll durch den Aufsichtsrat für den Zeitraum bis zum 31. August 2021 (einschließlich) verlängert werden („Laufzeit“). Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien folgende Änderungen zum vorbenannten Dienstvertrag, mit einer Laufzeit ab dem 1. September 2019 („Stichtagsdatum“) bis zum 31. August 2021 (einschließlich) („Beendigungsdatum“). Im Übrigen gilt der Dienstvertrag für die Laufzeit unverändert fort. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Änderungsvereinbarung. The Board Member had been appointed as a board member of the Company by supervisory board resolution as of 20th December 2016. The relationship between the par
zwischen betweenService Agreement • September 5th, 2019 • Immunic, Inc. • Pharmaceutical preparations
Contract Type FiledSeptember 5th, 2019 Company IndustryDie dienstvertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien werden durch den Dienstvertrag vom 29. September 2016 geregelt („Dienstvertrag“). Die Bestellung des Vorstandes zum Mitglied des Vorstandes der Gesellschaft soll durch den Aufsichtsrat für den Zeitraum bis zum 31. August 2021 (einschließlich) verlängert werden („Laufzeit“). Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Parteien folgende Änderungen zum vorbenannten Dienstvertrag, mit einer Laufzeit ab dem 1. September 2019 („Stichtagsdatum“) bis zum 31. August 2021 (einschließlich) („Beendigungsdatum“). Im Übrigen gilt der Dienstvertrag für die Laufzeit unverändert fort. Diese Präambel ist integraler Bestandteil dieser Änderungsvereinbarung. The relationship between the parties is governed by a service agreement dated 29th September 2016 (“Service Agreement”). The appointment of the Board Member as a board member of the Company is expected to be extended by the supervisory board for the period to (and including) 31st August 2021 (“Term”)