ERASMUS Mobilita študentov - štúdium Akademický rok 2008/2009
Program celoživotného vzdelávania
ERASMUS
Mobilita študentov - štúdium
Akademický rok 2008/2009
ZMLUVA Číslo …. /2008/2009 |
(uvádzať v každej korešpondencii)
medzi
Inštitúciou: Univerzita Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx v Košiciach
Adresa: Šrobárova 2, 041 80 Košice
Telefón/fax: 055/000 00 00
E-mail: xxxxxxx@xxxx.xx
ďalej len „inštitúcia“,
ktorú zastupuje: prof. XXXx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, CSc.
inštitucionálny koordinátor programu Erasmus na UPJŠ
na jednej strane, a
Študentom/študentkou (meno):
Fakulta/odbor:
Adresa:
Telefón/fax:
E-mail (súkromný):
E-mail (školský):
ďalej len „príjemca“ na strane druhej.
Zmluvné strany sa dohodli na nižšie uvedených podmienkach a prílohách:
Príloha 1 Všeobecné ustanovenia
Príloha 2 Zmluva o štúdiu (Learning Agreement)
Príloha 3 Kritéria oprávnenosti mobility študentov
Príloha 4 Správa študenta
Príloha 5 Erasmus charta študenta
ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy.
OSOBITNÉ Ustanovenia
Článok 1 – PREDMET ZMLUVY
1.1 Inštitúcia poskytne príjemcovi finančný príspevok Spoločenstva na realizáciu študijného pobytu v rámci podprogramu Erasmus, ktorý je súčasťou Programu celoživotného vzdelávania.
1.2 Príjemca súhlasí s finančným príspevkom a s realizáciou študijného pobytu v súlade s popisom uvedeným v Prílohe 2, na vlastnú zodpovednosť.
1.3 Príjemca súhlasí s podmienkami uvedenými v tejto zmluve. Akékoľvek dodatky alebo doplnky k tejto zmluve musia byť v písomnej forme podpísané oboma zmluvnými stranami.
Článok 2 – PLATNOSŤ ZMLUVY
2.1 Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu poslednou z oboch zmluvných strán..
Študijný pobyt môže začať najskôr dňa 1. 7. 2008 a skončiť najneskôr dňa 30. 9.2009 vrátane.
Článok 3 – DĹŽKA TRVANIA ŠTUDIJNÉHO POBYTU V ZAHRANIČÍ
Študent sa zaväzuje absolvovať študijný pobyt v zahraničí v období
Od: deň/mesiac/rok
|
Do: deň/mesiac/rok |
Spolu............................mesiacov
|
Minimálna dĺžka študijného pobytu je 3 mesiace alebo jeden úplný semester/trimester, maximálna dĺžka je 12 mesiacov.
Pokiaľ dĺžka študijného pobytu nie je ukončená celým mesiacom, grant sa vypočíta podľa nasledujúcej tabuľky:
-
do 7 dní
0,25 mesačného grantu
8 - 14 dní
0,50 mesačného grantu
15 - 21 dní
0,75 mesačného grantu
22 – 31dní
celý mesačný grant
V prípade neuskutočnenia alebo predčasného ukončenia mobility je študent povinný okamžite písomne upovedomiť inštitúciu o tejto skutočnosti a bezodkladne vrátiť nevyčerpanú časť grantu na účet inštitúcie vypočítanú podľa vyššie uvedenej tabuľky.
Článok 4 – HOSTITEĽSKÁ VYSOKOŠKOLSKÁ INŠTITÚCIA
Názov univerzity:
Štát:
Článok 5 – FINANCOVANIE ŠTudijného pobytu
3.1 Maximálna výška finančného príspevku Spoločenstva na realizáciu študijného pobytu je :
-
………….EUR, slovom ……………………..eur;
3.2 Konečná čiastka príspevku je určená násobkom skutočnej dĺžky študijného pobytu v mesiacoch sadzbou … EUR na mesiac.
Článok 6 – PODMIENKY PLATBY
4.1 Do 45 dní od dátumu, kedy zmluva nadobudla platnosť, príjemcovi bude poskytnutý preddavok vo výške … EUR, predstavujúci 100% celkovej maximálnej výšky príspevku.
4.2 Záverečná správa bude považovaná za žiadosť príjemcu o doplatok finančného príspevku v prípade, ak príjemca neobdržal celý finančný príspevok. Inštitúcia má 45 dní na vyplatenie tohto doplatku.
Článok 7 – ÚPLNÉ UZNANIE ŠTÚDIA
Domáca VŠ musí uznať pobyt študenta v zahraničí.
Pred začatím realizácie mobility študenta v zahraničí musí domáca VŠ skontrolovať, či program štúdia, ktorý bude študent na prijímajúcej VŠ navštevovať, je v súlade so študijným programom, ktorý študent študuje na domácej univerzite, aby mu štúdium absolvované v zahraničí mohlo byť uznané.
Každý študent, ktorý vycestuje na štúdium, musí mať vopred vystavenú Zmluvu o štúdiu, ktorá musí byť schválená prijímajúcou VŠ, domácou VŠ a študentom.
Akékoľvek nevyhnutné zmeny v Zmluve o štúdiu, ktoré študent zistí po príchode na prijímajúcu VŠ, musia byť ukončené a formálne zdokumentované do jedného mesiaca po príchode študenta na hosťujúcu VŠ. Ďalšie nevyhnutné zmeny musia byť formálne odsúhlasené čo najrýchlejšie všetkými troma stranami.
Po úspešnom ukončení mobility prijímajúca VŠ je povinná vystaviť študentovi výpis výsledkov jeho práce v súlade so Zmluvou o štúdiu.
Uznanie štúdia môže byť zamietnuté v prípade, že študent nesplnil požiadavky prijímajúcej inštitúcie alebo nesplnil podmienky požadované vysielajúcou inštitúciou (nedostatočný počet kreditov) v súlade so Smernicou č. 1/2005 pre štúdium študentov UPJŠ v Košiciach na zahraničných univerzitách v rámci programu Erasmus zo dňa 19.09.2005.
Od študenta, ktorý nesplnil požiadavky navštevovaných kurzov počas jeho pobytu v zahraničí (nepriniesol dostatočný počet kreditov) v súlade so Smernicou č. 1/2005 pre štúdium študentov UPJŠ v Košiciach na zahraničných univerzitách v rámci programu Erasmus zo dňa 19.09.2005, môže inštitúcia žiadať vrátenie grantu. Netýka sa to študenta, ktorý sa nemohol zúčastniť kurzov z dôvodu zasiahnutia vyššej moci, alebo ak sa mu uznali poľahčujúce okolnosti, ktoré boli potvrdené kontaktnou osobou pre podprogram ERASMUS na inštitúcii.
Článok 8 – predkladanie spRáv a dokUMENTOV
Príjemca sa zaväzuje do 5 pracovných dní po skončení študijného pobytu dodať inštitúcii nasledujúce dokumenty:
Certifikát alebo iný doklad z prijímajúcej inštitúcie, ktorým sa potvrdí začiatok a koniec študijného pobytu;
Certifikát potvrdzujúci účast študenta na EILC – Xxxxxxx intenzívne jazykové kurzy;
Výpis výsledkov;
Správu študenta.
Príjemca je povinný predložiť záverečnú Správu študenta najneskôr do 30 dní po ukončení študijného pobytu.
Článok 9 – BANKOVÝ ÚČET
Finančný príspevok má byť poukázaný na nasledovný bankový účet príjemcu:
Názov banky: …
Adresa pobočky: …
Držiteľ účtu (musí byť totožný s príjemcom):....
Číslo účtu (vrátane kódu banky): …
Kód IBAN:
Článok 10 - JURISDIKCIA A PRÍSLUŠNOSŤ SÚDU
Finančný príspevok sa riadi podmienkami zmluvy, príslušnými pravidlami Európskych spoločenstiev a na základe subsidiarity zákonmi Slovenskej republiky. Príjemca sa môže obrátiť na príslušný súd v prípade, ak nesúhlasí s rozhodnutím druhej strany, týkajúcim sa uplatnenia podmienok zmluvy.
Článok 11 - OSTATNÉ OSOBITNÉ USTANOVENIA
Príjemca súhlasí, že jeho adresa a súkromný e-mail môžu byť použité Národnou agentúrou Programu celoživotného vzdelávania v Slovenskej republike, Európskou komisiou alebo treťou stranou poverenou Európskou komisiou v súvislosti s vytvorením Erasmus Alumni Association (Asociácia absolventov programu Erasmus). Dáta môžu byť použité jedine na tento účel.
V prípade, že príjemca nesúhlasí s použitím jeho osobných údajov za účelom vytvorenia Erasmus Alumni Association, musí písomne informovať inštitúciu do dátumu ukončenia platnosti tejto zmluvy.
Podpisy
Za príjemcu Za inštitúciu
[meno / priezvisko] prof. XXXx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, CSc..
študent inštitucionálny koordinátor programu
Xxxxxxx na UPJŠ
.............................................. ...............................................
V Košiciach , dňa ………… V Košiciach, dňa ...................
Príloha 1
VŠEOBECNÉ Ustanovenia
Článok 1: Zodpovednosť za škody
Každá zmluvná strana zbavuje inú zmluvnú stranu akejkoľvek právnej zodpovednosti za škody, ktoré utrpí jej organizácia alebo zamestnanci počas plnenia tejto zmluvy, pokiaľ tieto škody neboli spôsobené z nedbalosti alebo z úmyselného zavinenia inej zmluvnej strany alebo jej zamestnancami.
Národná agentúra a Európska komisia alebo jej zamestnanci nenesú v rámci tejto zmluvy za žiadnych okolností alebo z akýchkoľvek dôvodov zodpovednosť za škodu spôsobenú realizáciou študijného pobytu. Následne sa národná agentúra a Európska komisia nebudú zaoberať žiadnou požiadavkou o náhradu alebo preplatenie škôd.
Článok 2: Ukončenie zmluvy
Inštitúcia má právo predčasne ukončiť alebo vypovedať zmluvu bez akýchkoľvek ďalších právnych postupov v prípade, ak príjemca nesplní niektorú z povinností, ktoré vyplývajú z tejto zmluvy. Inštitúcia upozorní príjemcu na neplnenie povinnosti doporučeným listom. Ak príjemca nereaguje na oznámenie v lehote jedného mesiaca odo dňa doručenia listu, inštitúcia zmluvu ukončí, resp. od zmluvy odstúpi.
Ak príjemca ukončí zmluvu skôr ako je uvedené v zmluve alebo neplní pravidlá zmluvy, musí vrátiť čiastku finančného príspevku, ktorú už obdržal.
V prípade ukončenia zmluvy na základe vyššej moci ("force majeure"), tzn. v dôsledku výnimočnej nepredvídanej situácie alebo udalosti mimo kontroly príjemcu a ktorá nie je dôsledkom chyby či zanedbania povinnosti z jeho strany, má príjemca právo na finančný príspevok vo výške, ktorá zodpovedá skutočne zrealizovanej dĺžke študijného pobytu. Zvyšná čiastka finančného príspevku musí byť vrátená.
Článok 3: Ochrana osobných údajov
Všetky osobné údaje obsiahnuté v zmluve musia byť spracované v súlade so Smernicou (EC) č. 45/2001 Európskeho parlamentu a Rady o ochrane jednotlivcov s ohľadom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstiev a o voľnom pohybe takýchto údajov. Takéto údaje môže národná agentúra a Európska komisia spracovávať výlučne v súvislosti s realizáciou zmluvy a následnými aktivitami bez obmedzenia možnosti odovzdať tieto údaje orgánom zodpovedným za inšpekciu a audit v súlade s legislatívou Spoločenstiev (Dvor audítorov alebo Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF)).
Príjemca môže na základe písomnej žiadosti získať prístup k svojim osobným údajom a opraviť informáciu, ktorá je neúplná alebo nesprávna. Svoje žiadosti a otázky k spracovávaniu osobných údajov musí zaslať vysielajúcej organizácii a/alebo príslušnej národnej agentúre. Svoje námietky voči spracovávaniu osobných údajov môže zaslať Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky, pokiaľ ide o spracovávanie a využívanie týchto údajov vysielajúcou organizáciou, národnou agentúrou, alebo Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v Bruseli, pokiaľ ide o využívanie údajov Európskou komisiou.
Článok 4: Kontroly a audity
Zmluvné strany sa zaväzujú poskytnúť detailné informácie vyžiadané Európskou komisiou, národnou agentúrou a inými nimi poverenými orgánmi za účelom kontroly realizácie študijného pobytu v súlade so zmluvou.
6