ZMLUVA O POSKYTNUTÍ FINANČNEJ PODPORY
ZMLUVA O POSKYTNUTÍ FINANČNEJ PODPORY
na mobilitu štúdium v rámci programu ERASMUS+ (Mobilita medzi krajinou programu a partnerskou krajinou) Akademický rok 2017/2018
Číslo zmluvy – 06/SMS-KA107/2017-18
Zmluvné strany
1. Prijímajúca inštitúcia: Univerzita Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx v Nitre
Erasmus kód inštitúcie: SK NITRA01 sídlo: Tr. A. Hlinku č. 1, 949 74 Nitra
štatutárny orgán: prof. RNDr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., rektor
v zastúpení prof. PhDr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, CSc., prorektorkou pre medzinárodné vzťahy, Inštitucionálnym Erasmus koordinátorom
IČO: 00157716
číslo devízového účtu:
vedený v (inštitúcia)
a
2. Meno a priezvisko: Xxxxx Xxxxx Kategória:
Pohlavie:
Dátum narodenia:
Štátna príslušnosť:
Adresa:
Tel. č.:
E-mailová adresa:
Aktuálny stupeň vzdelávania:
Počet ukončených ročníkov vysokoškolského vzdelávania: Študijný odbor na vysielajúcej inštitúcii: Maďarská filológia ISCED-F kód: 0230
Študent s: x finančnou podporou zo zdrojov EÚ – Erasmus+ nulovým grantom
Finančná podpora zahŕňa: podporu pre študenta so špeciálnymi potrebami
Študent poberá finančnú podporu z iných zdrojov ako zo zdrojov EÚ - Erasmus+
Držiteľ účtu: Xxxxx Xxxxx |
Názov banky: |
Číslo účtu: |
IBAN kód: |
SWIFT (BIC) kód banky: |
(účastník)
Zmluvné strany sa dohodli na osobitných podmienkach a prílohách, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy:
Príloha I Zmluva o štúdiu (Learning Agreement for Erasmus+ for Studies)
Príloha II Všeobecné podmienky
Xxxxxxx XXX Xxxxxxxx charta študenta
Podmienky stanovené v osobitných podmienkach majú prioritu pred podmienkami stanovenými v prílohách.
[Príloha I nemusí byť v papierovej forme s originálnymi podpismi. Akceptovateľná je aj kópia s naskenovanými alebo s elektronickými podpismi, v závislosti od vnútroštátneho právneho poriadku].
OSOBITNÉ PODMIENKY
Článok 1 – PREDMET ZMLUVY
1.1. Inštitúcia poskytne účastníkovi finančnú podporu na realizáciu mobility (štúdia) v rámci programu Erasmus+.
1.2. Účastník súhlasí s individuálnou podporou a podporou na cestovné náklady vo výške stanovenej v Článku 4.1 a zaväzuje sa realizovať mobilitu (štúdium) v súlade s popisom uvedeným v Prílohe I na vlastnú zodpovednosť.
1.3. Účastník súhlasí s podmienkami uvedenými v tejto zmluve. Akékoľvek dodatky alebo doplnky k tejto zmluve (vrátane zmien v dátumoch začiatku a ukončenia mobility) musia byť vyžiadané a odsúhlasené oboma stranami prostredníctvom oficiálneho oznámenia listom alebo e-mailom.
Článok 2 – PLATNOSŤ ZMLUVY A TRVANIE MOBILITY
2.1 Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu poslednou z oboch zmluvných strán. Táto zmluva nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, ktorý vedie Úrad vlády Slovenskej republiky.
2.2 Minimálne trvanie mobility štúdium je 3 mesiace alebo 1 semester alebo trimester. Celkové trvanie obdobia mobility, vrátane predchádzajúcej účasti na mobilite v rámci programu Erasmus, nesmie prekročiť 12 mesiacov za ten istý stupeň vzdelávania, vrátane obdobia s nulovým grantom, ktorý by sa mal používať len vo výnimočných prípadoch.
2.3 Mobilita (štúdium) začína dňa 12.02.2018 a končí dňa 31.05.2018. Začiatok mobility je v deň, kedy musí byť účastník prvýkrát prítomný v prijímajúcej inštitúcií. Koniec mobility je v deň, kedy musí byť účastník poslednýkrát prítomný v prijímajúcej organizácii. Účastník sa zaväzuje zotrvať na mobilite na inštitúcii počas celého obdobia mobility uvedeného v tomto Článku 2.3 vrátane obdobia potrebného na realizáciu skúšok alebo inej formy hodnotenia v súlade s podmienkami uvedenými v tejto zmluve.
2.4 Účastník dostane finančnú podporu zo zdrojov Európskej únie - Erasmus+ na 109 dní (t.j. spolu na 3 mesiace a 19 extra dní).
2.5 Začiatok a koniec obdobia mobility (štúdia) musí byť potvrdený vo Výpise výsledkov (alebo vyhlásení priloženom k tomuto dokumentu).
Článok 3 – VYSIELAJÚCA INŠTITÚCIA
Názov vysielajúcej inštitúcie v zahraničí: Xxxxxx Xxxxxxx II Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Institute Adresa inštitúcie: Xxxxxxx xxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx.
Článok 4 – FINANČNÁ PODPORA
4.1. Výška individuálnej podpory zo zdrojov EÚ – Xxxxxxxx na realizáciu mobility (štúdia) je 2 725 EUR a zodpovedá sume 750 EUR na každý mesiac a 0 EUR na extra dni.
4.2. Konečná výška finančnej podpory zo zdrojov EÚ – Erasmus+ na obdobie mobility je určená násobkom počtu mesiacov mobility pokrytých zo zdrojov EÚ – Erasmus+, ako je uvedené v Článku 2.4 sadzbou platnou na mesiac pre príslušnú prijímajúcu krajinu (t.j. jednotkovým príspevkom na mesiac). V prípade neúplného mesiaca je finančná podpora vypočítaná vynásobením počtu dní v neúplnom mesiaci 1/30 jednotkového príspevku na mesiac.
4.3. Účastník dostane 180 EUR ako príspevok na cestu (t.j. podporu na cestovné náklady). Príspevok na cestu zodpovedá sume stanovenej kalkulačkou EK Brusel pre vzdialenostné pásmo z miesta vysielajúcej inštitúcie do miesta prijímajúcej inštitúcie. Pre účastníkov s nulovým grantom je príspevok na cestu 0 EUR.
4.4. Celková výška finančnej podpory zo zdrojov EÚ – Xxxxxxxx na realizáciu mobility (štúdia) je
2 905 EUR a zodpovedá súčtu individuálnej podpory a príspevku na cestu.
4.5. Ak je to relevantné, preplatenie nákladov, ktoré vznikli v súvislosti so špeciálnymi potrebami, musí byť založené na podporných dokumentoch poskytnutých účastníkom.
4.6. Finančná podpora nesmie byť použitá na pokrytie podobných nákladov už financovaných zo zdrojov Európskej únie.
4.7. Finančná podpora nemusí pokryť všetky náklady účastníka na mobilitu. Účastník si zvyšné náklady na mobilitu dofinancuje z vlastných prostriedkov.
4.8. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 4.6, xxxxx je zlučiteľný s akýmkoľvek iným zdrojom financovania, vrátane príjmov, ktoré účastník získa prácou mimo svojho štúdia/stáže, pokiaľ vykonáva činnosti uvedené v Prílohe I.
4.9. Finančnú podporu alebo jej časť musí účastník vrátiť, ak neplní podmienky zmluvy. Pravidlá vrátenia finančnej podpory sú uvedené v Článku 10 tejto zmluvy.
Článok 5 – PODMIENKY PLATBY
5.1. Účastník musí obdržať individuálnu podporu a podporu na cestovné náklady v dostatočnom predstihu. Inštitúcia vyplatí prvú splátku finančnej podpory účastníkovi vo výške 2 615 EUR (90% z celkovej výšky finančnej podpory uvedenej v Článku 4.4) po začatí mobility a po predložení kópie zmluvy o zriadení bankového účtu na území SR na meno účastníka. V prípade, že účastník neposkytne podporné dokumenty pre uzavretie tejto zmluvy načas podľa požiadavky vysielajúcej inštitúcie, môže byť neskoršia platba prvej splátky výnimočne akceptovaná.
5.2. Ak je platba uvedená v Článku 5.1 nižšia ako 100 % z celkovej výšky finančnej podpory uvedenej v Článku 4.4, podanie on-line správy EU Survey a všetkých ostatných dokumentov uvedených v Článku 8 zo strany účastníka sa považuje za jeho žiadosť o vyplatenie druhej splátky (doplatku) vo výške 290 EUR (10% z celkovej výšky finančnej podpory uvedenej v Článku 4.4). Inštitúcia má následne 45 kalendárnych dní na vyplatenie tohto doplatku alebo na vyžiadanie dlžnej čiastky od účastníka
Článok 6 – POISTENIE
6.1. Účastník vyhlasuje, že má uzavreté adekvátne poistenie na mobilitu (štúdium) a to komerčné poistenie liečebných nákladov v zahraničí na celú dĺžku mobility s platnosťou pre celé územie EÚ. Odporúča sa, aby mal účastník uzavreté i ďalšie druhy poistenia (úrazové poistenie, poistenie zodpovednosti za škodu a pod.). Náklady na poistenie si hradí účastník z grantu.
6.2. Poistenie liečebných nákladov (komerčné poistenie):
Zodpovedný za poistenie (vysielajúca inštitúcia alebo účastník): Xxxxx Xxxxx Xxxxx poisťovne: Global Garant
Číslo poistnej zmluvy: 770109
6.3. Potvrdenie o uzavretí poistenia musí byť priložené k tejto zmluve.
Článok 7 – PREDĹŽENIE SCHVÁLENEJ MOBILITY
Inštitúcia môže účastníkovi predĺžiť mobilitu (štúdium) len v prípade, ak účastník požiada o predĺženie štúdia z oprávnených dôvodov (napr. ukončenie programu štúdia vopred stanoveného v Learning Agreement for Erasmus+ for Studies) a to najneskôr mesiac pred pôvodne plánovaným ukončením mobility. Účastníkovi nevzniká automaticky nárok na finančnú podporu za predĺžené obdobie mobility. V prípade, ak už inštitúcia nemá dostatočné finančné prostriedky na predĺženie mobility, môže účastníkovi predĺžiť mobilitu len v prípade, ak účastník písomne potvrdí, že bude pokračovať v mobilite (štúdium) bez nároku na finančnú podporu (t.j. s tzv. nulovým grantom).
Predĺženie mobility musí byť dohodnuté písomne (dodatkom k zmluve), pričom súhlas inštitúcie a účastníka musí byť dohodnutý a potvrdený ešte pred pôvodne plánovaným ukončením mobility a predĺženie mobility musí nasledovať okamžite po riadnom období mobility (štúdia) uvedenom v Článku 2.3 tejto zmluvy. Žiadna mobilita (štúdium) nesmie byť predĺžená alebo povolená po 31. máji 2018.
V prípade schválenia predĺženia mobility o ďalší semester musí mať účastník v Learning Agreement for Erasmus+ for Studies uvedený rozšírený plán štúdia (napr. ďalšie predmety) na obdobie predĺženej mobility.
Účastník vyhlasuje, že akceptuje dĺžku Erasmus+ mobility uvedenú v Článku 2.3 tejto zmluvy alebo jej prípadných dodatkoch. V prípade, že si účastník obdobie schválenej Erasmus+ mobility predĺži
o niekoľko dní nad rámec tejto dĺžky mobility bez súhlasu vysielajúcej inštitúcie, dodatočný počet dní bude považovaný za obdobie s nulovým grantom, za ktoré si účastník nebude môcť nárokovať dodatočnú finančnú podporu.
Článok 8 – PREDKLADANIE SPRÁV A DOKUMENTOV
Účastník sa zaväzuje pri ukončení mobility (štúdia) predložiť:
a) Výpis výsledkov zo štúdia - Transcript of Records. Účastník predloží kópiu Transcript of Records inštitúcii najneskôr do 30 dní po ukončení mobility na prijímajúcej inštitúcii. Prijímajúca inštitúcia vydá účastníkovi Certifikát o mobilite, v ktorom mu potvrdí celkovú dĺžku mobility. Dĺžka mobility (štúdia) potvrdená prijímajúcou inštitúciou sa musí zhodovať s dĺžkou štúdia uvedenej v Článku 2.3 tejto zmluvy (a jej dodatkov, ak bola mobilita predĺžená) s maximálnou toleranciou 5 dní. Nedodržanie tejto podmienky má za následok vrátenie pomernej časti grantu s výnimkou prípadov „vyššej moci“ (viď Článok 10 tejto zmluvy).
b) Účastník dostane 30 kalendárnych dní pred koncom mobility výzvu na podanie on-line správy cez EU Survey. Účastník vyplní a podá správu do 10 kalendárnych dní od obdržania výzvy.
c) Účastníkovi bude po skončení mobility zaslaný doplňujúci dotazník za účelom podania úplnej správy o uznaní štúdia.
Článok 9 – UZNANIE VÝSLEDKOV ŠTÚDIA
Účastník musí mať pred vycestovaním na mobilitu (štúdium) vystavený Learning Agreement for Erasmus+ for Studies (časť „Before the Mobility/Proposed Mobility Programme“), ktorá musí byť podpísaná vysielajúcou inštitúciou, prijímajúcou inštitúciou a účastníkom. Akékoľvek nevyhnutné zmeny v Learning Agreement for Xxxxxxxx for Studies, ktoré účastník zistí po príchode na prijímajúcu inštitúciu, musia byť ukončené a formálne zdokumentované v časti „During the Mobility/Exceptional Changes“ do šiestich týždňov od dátumu začiatku jeho mobility uvedeného v Článku 2.3 tejto zmluvy. To znamená, že v prípade potreby vykonania zmien účastník písomne požiada vysielajúcu inštitúciu o odsúhlasenie zmien do štyroch týždňov od začatia mobility a do ďalších 2 týždňov musia byť písomne odsúhlasené vysielajúcou aj prijímajúcou inštitúciou. Účastník je povinný získať za každý semester mobility (štúdium) minimálne 20 ECTS, t.j. 20 ECTS v prípade,
že mobilita trvá jeden semester, resp. 40 ECTS v prípade, že mobilita trvá celý akademický rok. Táto požiadavka sa nevzťahuje na študentov, ktorí sa počas mobility budú pracovať práci na svojej bakalárskej, magisterskej alebo doktorandskej záverečnej práci.
O schválení obsahu Learning Agreement for Erasmus+ for Studies (vrátane jej zmien) a o uznaní výsledkov mobility, ktorú účastník absolvoval na prijímajúcej inštitúcii, rozhoduje vysielajúca inštitúcia. Pre uznanie výsledkov štúdia je účastník povinný predložiť svojej vysielajúcej inštitúcií oficiálny Výpis výsledkov z prijímajúcej inštitúcie. Uznanie výsledkov štúdia môže byť zamietnuté v prípade, ak účastník nesplnil podmienky stanovené prijímajúcou alebo vysielajúcou inštitúciou (napr. účastník získal kredity z iných predmetov, než tých, ktoré boli dohodnuté v Learning Agreemente, neukončil predpísané predmety na prijímajúcej inštitúcii, nezískal žiadne kredity podľa požiadavky, účastník už získal dostatok kreditov pre úspešné ukončenie svojho štúdia a pod.).
Akékoľvek neuznanie predmetov musí byť jasne uvedené v Prílohe k Learning Agreement for Erasmus+ for Studies a odsúhlasené všetkými stranami (účastníkom, vysielajúcou i prijímajúcou inštitúciou) ešte pred začiatkom mobility.
Po získaní Výpisu výsledkov z prijímajúcej inštitúcie sa vysielajúca inštitúcia zaväzuje vydať účastníkovi (bez ďalších požiadaviek na neho) vlastný Výpis výsledkov obsahujúci presné názvy predmetov z prijímajúcej inštitúcie alebo zaznamenať výsledky v databáze dostupnej účastníkovi, spravidla do 5 týždňov po obdržaní Výpisu výsledkov z prijímajúcej inštitúcie. Okrem toho sa predmety účastníka uvedú aj v Dodatku k diplomu, ku ktorému sa priloží Výpis výsledkov.
Článok 10 - VRÁTENIE FINANČNÉHO PRÍSPEVKU
Od účastníka, ktorý nesplnil podmienky tejto zmluvy, bude inštitúcia žiadať vrátenie finančnej podpory a to nasledovne:
a) ak účastník dodrží dĺžku štúdia podľa Článku 2.3 tejto zmluvy s maximálnou toleranciou 5 dní, ale prinesie podľa Výpisu výsledkov z prijímajúcej inštitúcie nižší počet kreditov ako je uvedený v Článku 9 tejto zmluvy, za každý kredit menej vráti inštitúcii 1/15 jednotkovej finančnej podpory na mesiac (t.j. vo výške grantu za 2 dni mobility) z celkovej sumy finančnej podpory pridelenej na realizáciu mobility (štúdia);
b) ak účastník nedodrží dĺžku štúdia podľa Článku 2.3 tejto zmluvy (skorší návrat o viac ako 5 dní), ale prinesie podľa Výpisu výsledkov z prijímajúcej inštitúcie minimálne taký počet kreditov ako je uvedený v Článku 9 tejto zmluvy, kráti sa mu celková suma finančnej podpory pridelenej na realizáciu mobility (štúdia) za každý deň skrátenia mobility o 1/30 jednotkového príspevku na mesiac (t.j. vo výške grantu za 1 deň mobility);
c) ak účastník nedodrží dĺžku štúdia podľa Článku 2.3 tejto zmluvy (skrátenie mobility o viac ako 5 dní) a prinesie podľa Výpisu výsledkov z prijímajúcej inštitúcie nižší počet kreditov ako je uvedený v Článku 9 tejto zmluvy, kráti sa mu celková suma finančnej podpory pridelenej na realizáciu mobility (štúdia) za každý deň skrátenia mobility o 1/30 jednotkového príspevku na mesiac (t.j. vo výške grantu za 1 deň mobility) a zároveň za každý kredit menej vráti inštitúcii 1/15 jednotkovej finančnej podpory na mesiac (t.j. vo výške grantu za 2 dni mobility) z celkovej sumy finančnej podpory pridelenej na realizáciu mobility (štúdia);
d) ak účastník neprinesie z prijímajúcej inštitúcie žiadne kredity alebo ak nedodrží ani povinnú minimálnu dĺžku mobility (3 mesiace štúdia) alebo na štúdium vôbec nenastúpi, vráti inštitúcii celú sumu prideleného finančného príspevku EÚ na realizáciu študijného pobytu (výnimku tvoria dôvody vyššej moci);
e) ak účastník do 30 dní po ukončení mobility (štúdia) nepredloží inštitúcií Výpis výsledkov s potvrdením celkovej dĺžky mobility, vráti inštitúcii celú poskytnutú finančnú podporu, ktorú už obdržal na mobilitu;
f) ak účastník nevyplní a nepodá správu on-line cez EU Survey do 10 kalendárnych dní od obdržania výzvy z EU Survey, môže inštitúcia žiadať čiastočné alebo úplné vrátenie zaslanej finančnej podpory.
Mobilita (štúdium) nesmie byť prerušená (oficiálne sviatky a univerzitné prázdniny sa nepovažujú za prerušenie).
Účastník je povinný okamžite písomne upovedomiť inštitúciu, ak sa mobilita (štúdium) neuskutoční, zmení sa jej obdobie alebo dĺžka jej trvania.
V prípade ukončenia zmluvy o poskytnutí grantu účastníkom mobility (napr. pri predčasnom ukončení mobility alebo neukončení mobilitných aktivít v súlade s Prílohou I) z dôvodu preukázateľnej vyššej moci ("force majeure“), t.j. nepredvídateľnej výnimočnej situácie alebo udalosti, ktorú nemôže účastník ovplyvniť a ktorá nie je zavinená chybou alebo nedbanlivosťou účastníka, má účastník nárok na finančnú podporu (grant) v sume zodpovedajúcej skutočnej dĺžke mobility (štúdia), písomne potvrdenej prijímajúcou inštitúciou. Rovnaké pravidlo sa vzťahuje aj napr. na úrazy, nehody a pod., ktoré účastník nezavinil. Akýkoľvek dôvod vyššej moci, úrazu, nehody a pod. musí účastník vedieť preukázať inštitúcii, aby mu bol uznaný nárok na finančnú podporu (grant) v sume zodpovedajúcej skutočnej dĺžke mobility. Účastník preukazuje zdravotný úraz lekárskou správou/potvrdením o návšteve lekára z prijímajúcej krajiny. Lekárska správa alebo potvrdenie od lekára musí byt od tamojšieho ošetrujúceho lekára, musí obsahovať popis zdravotných problémov, obdobie (od – do), kedy bol účastník chorý/ošetrený a tiež informáciu, že zdravotný stav účastníka mu neumožňuje ďalej pokračovať v mobilite a vyžaduje si napr. hospitalizáciu domov alebo domáce liečenie. Akákoľvek zvyšná suma musí byť vrátená vysielajúcej inštitúcii okrem prípadu, ak bolo dohodnuté s vysielajúcou inštitúciou inak. Vysielajúca inštitúcia musí takéto prípady oznámiť a národná agentúra akceptovať.
V prípade, že účastník mobilitu zrealizoval, no nedodal dokumenty potvrdzujúce realizáciu mobility do uvedenej lehoty z dôvodov, ktoré nezavinil, musí to hodnoverne preukázať svojej inštitúcii. V takom prípade vysielajúca inštitúcia nebude od účastníka vyžadovať vrátenie finančnej podpory.
Článok 11 - JURISDIKCIA A PRÍSLUŠNOSŤ SÚDU
11.1. Zmluva o poskytnutí finančnej podpory sa riadi vnútroštátnym právnym poriadkom.
11.2. O nezhodách medzi inštitúciou a účastníkom, ktoré sa týkajú interpretácie, použitia a platnosti zmluvy a ktoré nie je možné vyriešiť vzájomnou dohodou, rozhoduje príslušný súd v súlade so zákonom.
........................................................ ................................................................
Xxxxx Xxxxx prof. PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, CSc.
(za účastníka) Inštitucionálny Erasmus koordinátor (za inštitúciu)
V Nitre, dátum …............…..… V Nitre, dátum ...............................
Príloha I
Kľúčová akcia 1 – Vysokoškolské vzdelávanie
Zmluva o štúdiu
Príloha II
VŠEOBECNÉ PODMIENKY
Článok 1: Zodpovednosť za škody
Každá zmluvná strana zbavuje inú zmluvnú stranu akejkoľvek právnej zodpovednosti za škody, ktoré utrpí jej organizácia alebo zamestnanci počas plnenia tejto zmluvy, pokiaľ tieto škody neboli spôsobené z nedbalosti alebo z úmyselného zavinenia inej zmluvnej strany alebo jej zamestnancami.
Národná agentúra a Európska komisia alebo ich zamestnanci nenesú v rámci tejto zmluvy za žiadnych okolností alebo z akýchkoľvek dôvodov zodpovednosť za škodu spôsobenú realizáciou mobility. Následne sa národná agentúra alebo Európska komisia nebudú zaoberať žiadnou požiadavkou o náhradu alebo preplatenie škôd.
Článok 2: Ukončenie zmluvy
Inštitúcia má právo predčasne ukončiť alebo vypovedať zmluvu bez akýchkoľvek ďalších právnych postupov v prípade, ak príjemca nesplní niektorú z povinností, ktoré vyplývajú z tejto zmluvy. Inštitúcia upozorní príjemcu na neplnenie povinnosti doporučeným listom. Ak príjemca nereaguje na oznámenie v lehote jedného mesiaca odo dňa doručenia listu, inštitúcia zmluvu ukončí, resp. od zmluvy odstúpi.
Ak príjemca ukončí zmluvu skôr, ako je uvedené v zmluve alebo neplní pravidlá zmluvy, musí vrátiť čiastku grantu, ktorú už obdržal, pokiaľ sa z vysielajúcou inštitúciou nedohodol inak.
V prípade ukončenia zmluvy na základe vyššej moci ("force majeure"), tzn. v dôsledku výnimočnej nepredvídanej situácie alebo udalosti mimo kontroly príjemcu a ktorá nie je dôsledkom chyby či zanedbania povinnosti z jeho strany, má príjemca právo na grant vo výške, ktorá zodpovedá skutočnému trvaniu mobility, podľa článku 2.3 tejto zmluvy. Zvyšná čiastka grantu musí byť vrátená, iba ak nebolo dohodnuté inak s vysielajúcou organizáciou.
Článok 3: Ochrana osobných údajov
Všetky osobné údaje obsiahnuté v zmluve musia byť spracované v súlade so Smernicou (EC) č. 45/2001 Európskeho parlamentu a Rady o ochrane jednotlivcov s ohľadom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstiev a o voľnom pohybe takýchto údajov. Takéto údaje môže národná agentúra a Európska komisia spracovávať výlučne v súvislosti s realizáciou zmluvy a následnými aktivitami bez obmedzenia možnosti odovzdať tieto údaje orgánom zodpovedným za inšpekciu a audit v súlade s legislatívou Spoločenstiev (Dvor audítorov alebo Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF).
Príjemca môže na základe písomnej žiadosti získať prístup k svojim osobným údajom a opraviť informáciu, ktorá je neúplná alebo nesprávna. Svoje žiadosti a otázky k spracovávaniu osobných údajov musí zaslať vysielajúcej organizácii a/alebo príslušnej národnej agentúre. Svoje námietky voči spracovávaniu osobných údajov môže zaslať Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky, pokiaľ ide o spracovávanie a využívanie týchto údajov vysielajúcou organizáciou, národnou agentúrou, alebo Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v Bruseli, pokiaľ ide o využívanie údajov Európskou komisiou.
Článok 4: Kontroly a audity
Zmluvné strany sa zaväzujú poskytnúť detailné informácie vyžiadané Európskou komisiou, národnou agentúrou a inými nimi poverenými orgánmi za účelom kontroly realizácie mobility v súlade so zmluvou.
GRANT AGREEMENT for ERASMUS+ Student Mobility between Programme and Partner Countries
Academic Year 2017/2018 Agreement number – 06/SMS-KA107/2017-18
Parties to the agreement
1. Programme country institution and receiving institution: Xxxxxxxxxxx the Philosopher University in Nitra Erasmus code: SK NITRA01
Official address in full: Tr. A. Hlinku č. 1, 949 74 Nitra, Slovak Republic Statutory body: prof. RNDr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, CSc., Rector
Represented for the purposes of signature of this agreement by prof. PhDr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, CSc., Vice-rector for International Relations, Institutional Erasmus Coordinator Reg. No.: 00000000
Account number:
Bank name and address:
(hereafter „the institution“)
and
2. Name and surname: Xxxxx Xxxxx Status:
Sex:
Date of birth:
Nationality:
Home address:
Tel.:
E-mail:
Current level of study:
Number of completed higher education study years:
Subject area in sending institution: Hungarian Philology ISCED-F code: 0230
Student with: x financial support from Erasmus+ EU funds
-grant
The financial support includes:
Bank account holder: |
Bank name: |
Bank account where the financial support should be paid: |
IBAN number: |
Clearing/BIC/SWIFT number: |
(hereafter „the participant“)
Have agreed the Special Conditions and Annexes below which form an integral part of this agreement (hereafter “the agreement"):
Annex I Learning Agreement for Erasmus+ mobility for studies
Xxxxx XX General Conditions
Xxxxx XXX Xxxxxxxx Student Charter
The terms set out in the Special Conditions shall take precedence over those set out in the annexes.
[It is not compulsory to circulate papers with original signatures for Xxxxx X of this document: scanned copies of signatures and electronic signatures may be accepted, depending on the national legislation.]
SPECIAL CONDITIONS ARTICLE 1 – SUBJECT MATTER OF THE AGREEMENT
1.4. The institution shall provide support to the participant for undertaking a mobility activity for studies under the Erasmus+ Programme.
1.5. The participant accepts the individual and travel support as specified in the Article 4.1 and undertakes to carry out the mobility activity for studies as described in Annex I at his own responsibility.
1.6. The participant accepts conditions set in this agreement. Amendments to the agreement, including to the start and end dates, shall be requested and agreed by both parties through a formal notification by letter or by electronic message.
ARTICLE 2 – ENTRY INTO FORCE AND DURATION OF MOBILITY
2.6 The agreement shall enter into force on the date when the last of the two parties signs. The agreement becomes effective on the day following its publication in the Central Register of Agreements maintained by the Government Office of the Slovak Republic.
2.7 The minimum duration of the mobility period (study mobility) is 3 months or 1 academic term or trimester. The total duration of the mobility period (taken into account previous mobilities under the Erasmus programme) shall not exceed 12 months within the same level of study, including any zero-grant period, which shall only be used exceptionally.
2.8 The mobility period shall start on February 12, 2018 and end on May 31, 2018. The start date of the mobility period shall be the first day that the participant needs to be present at the receiving institution. The end date of the period abroad shall be the last day the participant needs to be present at the receiving institution. The participant commits to stay at the receiving institution for the whole mobility period specified in this Article 2.3 including exam period or other forms of evaluation in accordance with the terms of this agreement.
2.9 The participant shall receive financial support from Erasmus+ EU funds for 109 days (i.e. 3 months and 19 extra days).
2.10 The Transcript of Records (or statement attached to this document) shall provide the confirmed start and end dates of the mobility period.
ARTICLE 3 – SENDING INSTITUTION
Full name of the sending institution: Xxxxxx Xxxxxxx XX Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx Institute Address of the institution: Xxxxxxx xxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx
ARTICLE 4 – FINANCIAL SUPPORT
4.10. The individual support from Erasmus+ EU funds for the mobility period is 2 725 EUR, corresponding to 750 EUR per month and 0 EUR for extra days.
4.11. The final amount of Erasmus+ EU funds for the mobility period shall be determined by multiplying the number of months of the mobility covered by Erasmus+ EU funds specified in the Article 2.4 with the rate applicable per month for the receiving country concerned (i. e. unit cost per month). In the case of incomplete months, the financial support from Erasmus+ EU funds is calculated by multiplying the number of days in the incomplete month with 1/30 of the unit cost per month.
4.12. The participant shall receive 180 EUR as a contribution for travel (i.e. financial support for travel costs). Contribution for travel corresponds to the amount determined based on the distance calculator of the European Commission for the distance range from the place (seat) of the sending institution to the place (seat) of the receiving institution. For zero-grant participants, the contribution for travel should be 0 EUR.
4.13. The total financial support of Erasmus+ EU funds for the mobility period is 2 905 EUR and corresponds to the sum of individual support and contribution for travel.
4.14. The reimbursement of costs incurred in connection with special needs, when applicable, shall be based on the supporting documents provided by the participant.
4.15. The financial support may not be used to cover similar costs already funded by EU funds.
4.16. Financial support may not cover all costs of participant´s mobility. The participant will cover the remaining costs of mobility from own funds.
4.17. Notwithstanding the Article 4.6, the grant is compatible with any other source of funding including revenue that the participant could receive working beyond his/her studies as long as he/she carries out the activities foreseen in Annex I.
4.18. The financial support or part thereof shall be repaid if the participant does not carry out the mobility activity in compliance with the terms of the agreement. Specific recovery rules are mentioned in the Article 10 of the agreement.
ARTICLE 5 – PAYMENT ARRANGEMENTS
5.3. The participant shall receive individual and travel support in a timely manner. The institution shall pay the first instalment of the financial support to the participant in amount of 2615 EUR (90% of the total financial support specified in the Article 4.4.) after start of the mobility and upon presenting a copy of a bank account agreement opened in Slovak Republic in the name of the participant. In case the participant does not provide all requested documents for concluding the agreement in time based on the request of the receiving institution, a later payment of the first instalment can be exceptionally accepted.
5.4. The submission of the online report via EU Survey and providing all documents mentioned in the Article 8 of this agreement shall be considered as the participant's request for payment of the outstanding balance. The institution shall pay the remaining amount of 290 EUR (10% of the total financial support specified in the Article 4.4) within 45 calendar days of the submission of the online report via EU Survey and documents, or issue a recovery order in case a reimbursement is due (if participant fails to comply with obligations stated in this agreement).
ARTICLE 6 - INSURANCE
6.4. The participant shall have adequate insurance coverage. The participant commits to arrange at his/her own costs travel health insurance (commercial insurance of medical expenses abroad) for the entire duration of Xxxxxxxx mobility period and valid for the whole territory of the EU. It is recommended that the participant establishes also the following types of insurance: third party liability (including insurance for responsibility); accident and serious illness (including permanent or temporary incapacity); death (including repatriation in case of activities carried out abroad); wherever relevant, medical assistance, including after care.
6.5. Information on travel health insurance of the participant: Person responsible for arranging the insurance: Xxxxx Xxxxx Name of the insurance company: Global Garant
Insurance policy number: 770109
6.6. Acknowledgement that health insurance coverage has been arranged shall be included in this agreement.
ARTICLE 7 – PROLONGATION OF MOBILITY
The institution may prolong the on-going mobility of the participant only if the participant requests prolongation for legitimate reasons (e. g. completion of the study program pre-determined in the Learning Agreement for Erasmus+ for the study). Participant should send the demand to the receiving institution to prolong the period of mobility at least one month before the end of the mobility period initially planned. The participant does not automatically qualify for financial support for a prolonged period of mobility. If the institution does not have sufficient financial means to prolong the mobility of the participant, the institution can prolong the mobility only if the participant agrees in writing to continue in mobility without additional financial support (i.e. with zero-grant).
Prolongation of mobility must be agreed in writing by an amendment to the agreement, while the consent of the institution and the participant must be arranged and confirmed prior to the end of the mobility period initially planned and prolongation of mobility must follow immediately after mobility period initially planned as specified in the Article 2.3 of the agreement. No prolongation of mobility is allowed after May 31, 2018.
If the prolongation for the next semester is applied, the participant has to provide the Learning Agreement for Erasmus+ for Studies containing study plan (i.e. another courses) for the planned prolonged period of mobility.
The participant declares that he accepts the period of the Erasmus+ mobility as specified in the Article
2.3 of the agreement or its amendments. In the event the participant prolongs the approved period of the Erasmus+ mobility for few additional days without the consent of the institution, these additional days will be considered as a period with zero-grant for which the participant will not be able to claim additional financial support.
ARTICLE 8 – SUBMISSION OF REPORT AND DOCUMENTS
The participant commits to submit the following at the end of the mobility:
d) Transcript of Records“. The participant proves the copy of the Transcript of Records to the institution no later than 30 days after finishing the mobility in the institution. The receiving institution issues the Certificate of Mobility confirming the dates of mobility. The start date and the end date of the mobility must be the same as listed in the Article 2.3 of the agreement (and its ammendments, if mobility has been prolonged) with maximum 5 days tolerance. Failure to comply with the given period of mobility will result in the reimbursing an appropriate part of the participant´s Erasmus+ financial support to the institution (except in cases of „force majeure“ mentioned in the Article 10).
e) The participant shall receive an invitation to complete and submit the online report via EU Survey 30 calendar days before the end of the mobility period. The participant shall complete and submit the report within 10 calendar days upon receipt of the invitation from the EU Survey.
f) A complementary online survey will be sent to the participant, after the end of the mobility, allowing for full reporting on recognition issues.
ARTICLE 9 – RECOGNITION OF LEARNING OUTCOMES
Before traveling for mobility, the participant must have issued a Learning Agreement for Erasmus+ for Studies (part "Before the Mobility/Proposed Mobility Programme") and signed by the sending institution, receiving institution and the participant. Any necessary changes to the Learning Agreement for Xxxxxxxx for Studies the participant founds out upon arrival to the receiving institution shall be finalized and formally documented in the part "During the Mobility/Exceptional Changes" within six weeks from the date of starting the mobility specified in the Article 2.3 of the agreement. This means in case of necessary changes the participant asks the sending institution for approval of the changes in writing within four weeks after initiation of mobility. Sending and receiving institution has another two weeks to approve these changes of the participant in writing. The participant is required to earn during the mobility at the receiving institution at least 20 ECTS (if mobility takes one semester) or 40 ECTS (if mobility takes a full academic year). This requirement does not apply to students who will work during their mobility on their bachelor, master or doctoral thesis.
The recognition of courses which the participant completed at the receiving institution is in the competence of the sending institution. To recognize the mobility results at the sending institution, the participant is required to submit official Transcript of Records from the receiving institution. Recognition of the mobility results of the mobility abroad may be refused only if the student fails to meet the requirements of the receiving or sending institution (e.g. student obtsains credits from other courses than those approved in his/her Learning Agreement for Study, does not complete prescribed courses at the receiving institution, will not earn any credits, student has already gathered the necessary number of credits for completing his degree study, etc.). Any failure to recognize courses must be clearly stated in the Annex to the Learning Agreement for Erasmus+ for Studies and agreed by all parties (student, sending and receiving institution) yet before the start of mobility.
Upon receipt of the Transcript of Records from the receiving institution, the sending institution undertakes to issue to the participant (without any further request) own Transcript of Records containing the exact course names of the receiving institution or to record these results in the database available to the participant, usually within 5 weeks of receipt of the Transcript of Records from the receiving institution. In addition, courses of the participant will be included in the Diploma Supplement, accompanied by the Transcript of Records.
ARTICLE 10 – FINANCIAL SUPPORT RECOVERY
The participant who did not meet the conditions of the agreement, the institution shall demand the return of a proportion of or the entire Erasmus+ financial support if:
g) If the participant complies with the duration of study mobility in accordance with the Article 2.3 of this agreement with maximum 5 days tolerance, but according to the Transcipt of Records from the receiving institution he/she brings less ECTS than specified in the Article 9 of this agreement, for each missing credit he/she returns to institution 1/15 of the monthly Easmus+ grant (corresponding to grant for two days of mobility) of the total amount of financial support granted for his/her mobility (study);
h) If the participant does not comply with the duration of study mobility in accordance with the Article 2.3 of this agreement (reduce of mobility for more than 5 days), but according to the Transcipt of Records from the receiving institution he/she brings ECTS as specified in the Article 9 of this agreement, for each reduced day of mobility he/she returns to institution 1/30 of the monthly Easmus+ grant (corresponding to grant for one day of mobility) of the total amount of financial support granted for his/her mobility (study);
i) If the participant does not comply with the duration of study mobility in accordance with the Article 2.3 of this agreement (reduce of mobility for more than 5 days) and according to the Transcipt of Records from the receiving institution he/she brings less ECTS than specified in the Article 9 of this agreement, for each reduced day of mobility he/she returns to institution 1/30 of the monthly Easmus+ grant (corresponding to grant for one day of mobility) and at the same
time for each missing credit he/she returns to institution 1/15 of the monthly Easmus+ grant (corresponding to grant for two days of mobility) of the total amount of financial support granted for his/her mobility (study);
j) If the participant does not earn any ECTS at the receiving institution or he/she fails to spend on mobility at least 3 months (minimum duration for any study mobility) or he/she does not start the mobility at all, he/she returns to institution the total amount of financial support granted for his/her mobility (except for reasons of „force majeure“);
k) If the participant does not submit Transcript of Records to the institution within 30 days after finishing the mobility, he/she returns to institution the total amount of financial support granted for his/her mobility (except for reasons of „force majeure“);
l) If the participant does not fill and submit online report via EU Survey within 10 calendar days of receiving the invitation from the EU Survey, institution may ask the participant for partial or full reimbursement of the awarded Xxxxxxxx grant.
Mobility (study) should not be interrupted (official holidays and university holidays are not considered interruption).
Participant must immediately notify the sending and the receiving institution if mobility does not take place, he/she changes its time or its duration.
However, when the participant has been prevented from completing his/her mobility activities described in Annex I due to the demonstrable case of „force majeure“ (an unforeseeable exceptional situation or event beyond the participant's control and not attributable to error or negligence on his/her part) he/she shall be entitled to receive the amount of the Erasmus+ financial support corresponding to the real duration of the mobility period based on the written confirmation of the receiving institution. The same rule applies for example to injuries, accidents, etc. not caused by the participant. Any case of “force majeure”, injury or accident must be proved and announced by the participant to the institution in order to prove the eligibility for Erasmus+ financial support in an amount corresponding to the real duration of mobility. Health accident must be proved by showing a medical report / confirmation from physician of the receiving country. Medical report or confirmation from physician must contain description of health problems, period (from - to) when the participant was sick / got treatment and also information that his/her health condition does not allow to proceed in mobility and
e.g. requires hospitalization in the home country or home treatment. Any remaining funds shall have to be refunded by the participant to the institution, except if agreed differently with the institution. Such cases shall be reported by the institution and accepted by the National Agency.
If the participant took part in the mobility, but did not deliver documents within the indicated deadline for reasons not caused by him/her, the participant must credibly demonstrate it to the institution. In such case, the institution will not require the return of the Erasmus+ financial support from the participant.
ARTICLE 11 - LAW APPLICABLE AND COMPETENT COURT
11.1. The Agreement is governed by national law of the Slovak Republic.
11.2. The competent court determined in accordance with the applicable national law shall have sole jurisdiction to hear any dispute between the institution and the participant concerning the interpretation, application or validity of this Agreement, if such dispute cannot be settled amicably.
……………………………. ………………………………………… Xxxxx Xxxxx prof. PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, CSc.
(for the participant) Institutional Erasmus Coordinator (for the institution)
In Nitra, ……..……….. In Nitra, ….………..
Annex I
[Key Action 1 – HIGHER EDUCATION]
Learning Agreement for Erasmus+ mobility for studies
Xxxxx XX
GENERAL CONDITIONS
Article 1: Liability
Each party of this agreement shall exonerate the other from any civil liability for damages suffered by him or his staff as a result of performance of this agreement, provided such damages are not the result of serious and deliberate misconduct on the part of the other party or his staff.
The National Agency of the Slovak Republic, the European Commission or their staff shall not be held liable in the event of a claim under the agreement relating to any damage caused during the execution of the mobility period. Consequently, the National Agency of the Slovak Republic or the European Commission shall not entertain any request for indemnity of reimbursement accompanying such claim.
Article 2: Termination of the agreement
In the event of failure by the participant to perform any of the obligations arising from the agreement, and regardless of the consequences provided for under the applicable law, the institution is legally entitled to terminate or cancel the agreement without any further legal formality where no action is taken by the participant within one month of receiving notification by registered letter.
If the participant terminates the agreement before its agreement ends or if he/she fails to follow the agreement in accordance with the rules, he/she shall have to refund the amount of the grant already paid, except if agreed differently with the institution.
In case of termination by the participant due to "force majeure", i.e. an unforeseeable exceptional situation or event beyond the participant's control and not attributable to error or negligence on his/her part, the participant shall be entitled to receive the amount of the grant corresponding to the actual duration of the mobility period as defined in article 2.2. Any remaining funds shall have to be refunded, except if agreed differently with the sending organisation.
Article 3: Data Protection
All personal data contained in the agreement shall be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the EU institutions and bodies and on the free movement of such data. Such data shall be processed solely in connection with the implementation and follow-up of the agreement by the sending institution, the National Agency and the European Commission, without prejudice to the possibility of passing the data to the bodies responsible for inspection and audit in accordance with EU legislation (Court of Auditors or European Antifraud Office (XXXX)).
The participant may, on written request, gain access to his personal data and correct any information that is inaccurate or incomplete. He/she should address any questions regarding the processing of his/her personal data to the sending institution and/or the National Agency. The participant may lodge a complaint against the processing of his personal data with the [national supervising body for data protection] with regard to the use of these data by the sending institution, the National Agency, or to the European Data Protection Supervisor with regard to the use of the data by the European Commission.
Article 4: Checks and Audits
The parties of the agreement undertake to provide any detailed information requested by the European Commission, the National Agency of the Slovak Republic or by any other outside body authorised by the European Commission or the National Agency of the Slovak Republic to check that the mobility period and the provisions of the agreement are being properly implemented.