ZMLUVA O POSKYTNUTÍ FINANČNEJ PODPORY na mobilitu zamestnancov na výučbu v rámci programu ERASMUS+ (Mobilita medzi krajinou programu a partnerskou krajinou) Akademický rok 2018/2019 Číslo zmluvy – 05/TS-IN/2018-19/KA107
Zmluva o poskytnutí finančnej podpory – Xxxxxxxx výučba KA107
ZMLUVA O POSKYTNUTÍ FINANČNEJ PODPORY
na mobilitu zamestnancov na výučbu v rámci programu ERASMUS+ (Mobilita medzi krajinou programu a partnerskou krajinou) Akademický rok 2018/2019
Číslo zmluvy – 05/TS-IN/2018-19/KA107
Zmluvné strany
1. Vysielajúca inštitúcia: Univerzita Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx v Nitre
Erasmus kód inštitúcie: SK NITRA01 sídlo: Tr. A. Hlinku č. 1, 949 74 Nitra
štatutárny orgán: prof. RNDr. Xxxxx Xxxxx, CSc., rektor
v zastúpení PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD., prorektorkou pre medzinárodné vzťahy, Inštitucionálnym Erasmus koordinátorom
IČO: 00157716
číslo devízového účtu: 7000073180/8180
vedený v Štátnej pokladnici, Radlinského 32, 810 05 Bratislava 5 (inštitúcia)
a
2. Meno a priezvisko: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Kategória zamestnanca: intermediate Fakulta/Katedra:
Pohlavie: M Dátum narodenia:
Štátna príslušnosť:
Adresa Tel. č.: +
E-mailová adresa:
Účastník s: x finančnou podporou zo zdrojov EÚ – Erasmus+ nulovým grantom
- Erasmus+
(účastník)
Zmluvné strany sa dohodli na osobitných podmienkach a prílohách, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy:
Zmluva o poskytnutí finančnej podpory – Xxxxxxxx výučba KA107
Príloha I Program mobility – výučba
Príloha II Všeobecné podmienky
Podmienky stanovené v Osobitných podmienkach majú prednosť pred podmienkami stanovenými v prílohách.
[Príloha I nemusí byť v papierovej forme s originálnymi podpismi. Akceptovateľná je aj kópia s naskenovanými alebo s elektronickými podpismi, v závislosti od vnútroštátneho právneho poriadku alebo inštitucionálnych interných predpisov.]
OSOBITNÉ PODMIENKY ČLÁNOK 1 – PREDMET ZMLUVY
1.1. Inštitúcia poskytne finančnú podporu účastníkovi na realizáciu mobility na výučbu v rámci programu Erasmus+.
1.2. Účastník súhlasí s individuálnom podporou a podporou na cestovné náklady ako je uvedené v Článku 4.1 a zaväzuje sa realizovať mobilitu na výučbu v súlade s popisom uvedeným v prílohe I na vlastnú zodpovednosť.
1.3. Akékoľvek dodatky k tejto zmluve musia byť vyžiadané a odsúhlasené oboma zmluvnými stranami prostredníctvom oficiálneho oznámenia listom alebo e-mailom.
ČLÁNOK 2 – PRIJÍMAJÚCA INŠTITÚCIA
Názov vysielajúcej inštitúcie v zahraničí: Federal State Autonomous Educational Institution for Higher Education National Research University Higher School of Economics, Perm
Adresa inštitúcie: 00 Xxxxxxxxxxxxxx xxx., 000 000 Perm, Ruská federácia.
ČLÁNOK 3 – PLATNOSŤ ZMLUVY A TRVANIE MOBILITY
3.1. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu poslednou z oboch zmluvných strán a účinnosť dňom jej zverejnenia v centrálnom registri zmlúv, ktorý vedie Úrad vlády SR.
3.2. Mobilita začína dňa 06.05.2019 a končí dňa 13.05.2019 (mimo dní cesty). Začiatok mobility je deň, kedy musí byť účastník prvýkrát prítomný v prijímajúcej inštitúcii a koniec mobility je deň, kedy musí byť účastník poslednýkrát prítomný v prijímajúcej inštitúcii. Jeden deň na cestu pred prvým dňom aktivity v zahraničí a jeden deň na cestu nasledujúci po poslednom dni aktivity v zahraničí sa pridáva do obdobia mobility. Tieto dni sa započítavajú do výpočtu individuálnej podpory.
3.3. Účastníkovi je pridelená finančná podpora zo zdrojov EÚ – Erasmus+ na 8 dní aktivity a 2 dni cesty.
3.4. Minimálny počet dní na mobilitu je stanovený na 5 dní (mimo dní cesty). Účastník musí odučiť minimálne 8 hodín výučby pri mobilite celkovo trvajúcej 1 týždeň. Ak je obdobie mobility dlhšie ako 1 týždeň, minimálny počet hodín výučby za nekompletný týždeň musí byť proporcionálne úmerný dĺžke tohto týždňa (8 hodín sa vydelí 5 a vynásobí sa počtom dní prekračujúci jeden týždeň). Účastník musí odučiť celkovo 13 hodín za 8 dní aktivity.
3.5. Účastník môže požiadať o predĺženie trvania mobility v súlade s podmienkou stanovenou v Článku 3.4. V prípade, že inštitúcia súhlasí s predĺžením trvania mobility, k zmluve musí byť vystavený dodatok.
3.6. Na potvrdení o účasti musí byť uvedený dátum začiatku a konca mobility.
Zmluva o poskytnutí finančnej podpory – Xxxxxxxx výučba KA107
ČLÁNOK 4 – FINANČNÝ PRÍSPEVOK
4.1. Účastníkovi je pridelená individuálna podpora v sume 1 400 EUR a podpora na cestovné náklady v sume 360 EUR. Výška individuálnej podpory je 140 EUR na deň maximálne do 14. dňa aktivity. Konečná výška finančnej podpory na mobilitu v sume 1 760 EUR je určená vynásobením počtu dní mobility stanovených v Článku 3.3. sadzbou na individuálnu podporu platnú na deň pre prijímajúcu krajinu a pripočítaním príspevku na cestu.
4.2. Preplatenie nákladov, ktoré vznikli v súvislosti so špeciálnymi potrebami, musí byť založené na podporných dokumentoch predložených účastníkom.
4.3. Finančná podpora nesmie byť použitá na pokrytie podobných nákladov už financovaných z fondov Európskej únie.
4.4. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 4.3, finančná podpora je zlučiteľná s akýmkoľvek iným zdrojom financovania.
4.5. Finančnú podporu alebo jej časť musí účastník vrátiť, ak neplní podmienky zmluvy. Avšak ak účastník nemohol dokončiť svoje mobilitné aktivity, ako je to popísané v Prílohe I z dôvodu vyššej moci, v takom prípade má nárok na výšku grantu zodpovedajúcu aktuálnemu trvaniu mobility písomne potvrdenému prijímajúcou inštitúciou. Zvyšný grant musí vrátiť inštitúcii, ak sa s ňou nedohodol inak. Inštitúcia musí takéto prípady oznámiť a národná agentúra akceptovať.
ČLÁNOK 5 – PODMIENKY PLATBY
5.1. Inštitúcia vyplatí prvú splátku finančnej podpory účastníkovi vo výške 1 584 EUR (90% z celkovej výšky finančnej podpory uvedenej v Článku 4.1) v hotovosti po začatí mobility. V prípade, že účastník neposkytne podporné dokumenty pre uzavretie tejto zmluvy načas podľa požiadavky vysielajúcej inštitúcie, môže byť neskoršia platba prvej splátky výnimočne akceptovaná.
5.2. Ak je platba uvedená v Článku 5.1 nižšia ako 100 % z celkovej výšky finančnej podpory uvedenej v Článku 4.1, podanie on-line správy EU Survey a všetkých ostatných dokumentov uvedených v Článku 8 zo strany účastníka sa považuje za jeho žiadosť o vyplatenie druhej splátky (doplatku). Pred ukončením mobility inštitúcia vyplatí účastníkovi druhú splátku vo výške 176 EUR (10% z celkovej výšky finančnej podpory uvedenej v Článku 4.1) alebo od neho vyžiada dlžnej čiastky od účastníka (v prípade nesplnenia si povinností vyplývajúcich z tejto zmluvy).
ČLÁNOK 6 – POISTENIE
6.1. Účastník vyhlasuje, že má uzavreté adekvátne poistenie na mobilitu a to komerčné poistenie liečebných nákladov v zahraničí na celú dĺžku mobility s platnosťou pre celé územie EÚ. Odporúča sa, aby mal účastník uzavreté i ďalšie druhy poistenia (úrazové poistenie, poistenie zodpovednosti za škodu a pod.). Náklady na poistenie si hradí účastník z grantu.
6.2. Poistenie liečebných nákladov (komerčné poistenie): Xxxxxxxxxx za poistenie (účastník): Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Názov poisťovne:
Číslo poistnej zmluvy:
6.3. Potvrdenie o uzavretí poistenia musí byť priložené k tejto zmluve.
Zmluva o poskytnutí finančnej podpory – Xxxxxxxx výučba KA107
ČLÁNOK 7 – PRERUŠENIE, UKONČENIE MOBILITY A VYŠŠIA MOC
7.1. Účastník je povinný okamžite písomne upovedomiť inštitúciu, ak sa mobilita neuskutoční, zmení sa jej obdobie alebo dĺžka jej trvania.
7.2. Mobilita nesmie byť prerušená (oficiálne sviatky a univerzitné prázdniny sa nepovažujú za prerušenie).
7.3. V prípade ukončenia zmluvy o poskytnutí grantu účastníkom mobility (napr. pri predčasnom ukončení mobility alebo neukončeniu mobilitných aktivít v súlade s Prílohou I) z dôvodu preukázateľnej vyššej moci - "force majeure“, t.j. nepredvídateľnej výnimočnej situácie alebo udalosti, ktorú nemôže účastník ovplyvniť a ktorá nie je zavinená chybou alebo nedbanlivosťou účastníka, má účastník nárok na finančnú podporu (grant) v sume zodpovedajúcej skutočnej dĺžke mobility, písomne potvrdenej prijímajúcou inštitúciou. Rovnaké pravidlo sa vzťahuje aj napr. na úrazy, nehody a pod., ktoré účastník nezavinil. Akýkoľvek dôvod vyššej moci, úrazu, nehody a pod. musí účastník vedieť preukázať inštitúcii, aby mu bol uznaný nárok na finančnú podporu (grant) v sume zodpovedajúcej skutočnej dĺžke mobility. Účastník preukazuje zdravotný úraz lekárskou správou/potvrdením o návšteve lekára z prijímajúcej krajiny. Lekárska správa alebo potvrdenie od lekára musí byt od tamojšieho ošetrujúceho lekára, musí obsahovať popis zdravotných problémov, obdobie (od – do), kedy bol účastník chorý/ošetrený a tiež informáciu, že zdravotný stav účastníka mu neumožňuje ďalej pokračovať v mobilite a vyžaduje si napr. hospitalizáciu domov alebo domáce liečenie.
7.4. Akákoľvek zvyšná suma musí byť vrátená vysielajúcej inštitúcii okrem prípadu, ak bolo dohodnuté s vysielajúcou inštitúciou inak.
7.5. Vysielajúca inštitúcia musí takéto prípady oznámiť a národná agentúra akceptovať.
ČLÁNOK 8 – PREDKLADANIE SPRÁVY A DOKLADOV
8.1. Účastník je povinný vyplniť a podať správu on-line cez EU Survey po mobilite v zahraničí, najneskôr do 30 kalendárnych dní po prijatí výzvy z EU Survey na jej vyplnenie.
8.2. Účastník je povinný pred ukončením mobility predložiť inštitúcii kópiu podpísaného Potvrdenia o dĺžke prednáškového pobytu /Confirmation of Erasmus Teaching Mobility s uvedenou dĺžkou realizovanej mobility a počtom vyučovacích hodín.
8.3. Od účastníka, ktorý nepredloží po ukončení mobility online správu a dokument uvedený v Článku 8.2 do stanoveného termínu, môže inštitúcia žiadať čiastočné alebo úplné vrátenie zaslanej finančnej podpory.
8.4. V prípade, že účastník mobilitu zrealizoval, no nedodal správu alebo dokumenty do uvedenej lehoty z dôvodov, ktoré nezavinil, musí to hodnoverne písomne preukázať svojej inštitúcii. V takom prípade vysielajúca inštitúcia nebude od účastníka vyžadovať vrátenie finančnej podpory.
ČLÁNOK 9 – JURISDIKCIA A PRÍSLUŠNOSŤ SÚDU
9.1. Zmluva o poskytnutí grantu sa riadi slovenským vnútroštátnym právnym poriadkom.
9.2. O nezhodách medzi inštitúciou a účastníkom, ktoré sa týkajú interpretácie, použitia a platnosti zmluvy a ktoré nie je možné vyriešiť vzájomnou dohodou, rozhoduje príslušný súd v súlade so zákonom.
........................................................ ........................................................................
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx PhDr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, PhD. (za účastníka) Inštitucionálny Erasmus koordinátor
(za inštitúciu)
V Nitre, dátum …............…..… V Nitre, dátum ...............................
Zmluva o poskytnutí finančnej podpory – Xxxxxxxx výučba KA107
Príloha I
Program mobility – výučba
Príloha II
VŠEOBECNÉ PODMIENKY
Článok 1: Zodpovednosť za škody
Každá zmluvná strana zbavuje druhú zmluvnú stranu akejkoľvek právnej zodpovednosti za škody, ktoré utrpí jej organizácia alebo zamestnanci počas plnenia tejto zmluvy, pokiaľ tieto škody neboli spôsobené z nedbalosti alebo z úmyselného zavinenia inej zmluvnej strany alebo jej zamestnancami.
Národná agentúra a Európska komisia alebo ich zamestnanci nenesú v rámci tejto zmluvy za žiadnych okolností alebo z akýchkoľvek dôvodov zodpovednosť za škodu spôsobenú realizáciou mobility. Následne sa národná agentúra alebo Európska komisia nebudú zaoberať žiadnou požiadavkou o náhradu alebo preplatenie škôd.
Článok 2: Ukončenie zmluvy
Inštitúcia má právo predčasne ukončiť alebo vypovedať zmluvu bez akýchkoľvek ďalších právnych postupov v prípade, ak príjemca nesplní niektorú z povinností vyplývajúcich z tejto zmluvy. Inštitúcia upozorní príjemcu na neplnenie povinností doporučeným listom. Ak účastník nereaguje na upozornenie v lehote jedného mesiaca odo dňa doručenia listu, inštitúcia zmluvu ukončí, resp. od zmluvy odstúpi.
Ak účastník ukončí zmluvu skôr ako je uvedené v zmluve alebo neplní pravidlá zmluvy, musí vrátiť čiastku finančného príspevku, ktorá mu už bola vyplatená, pokiaľ sa z vysielajúcou inštitúciou nedohodol inak.
V prípade ukončenia zmluvy na základe vyššej moci („force majeure“), tzn. v dôsledku výnimočnej nepredvídanej situácie alebo udalosti mimo kontroly účastníka a ktorá nie je dôsledkom chyby či zanedbania povinností z jeho strany, má účastník právo minimálne na finančný príspevok vo výške, ktorá zodpovedá skutočnému trvaniu mobility. Zvyšná čiastka grantu musí byť vrátená, iba ak nebolo dohodnuté inak s vysielajúcou organizáciou.
Článok 3: Ochrana osobných údajov
Všetky osobné údaje obsiahnuté v zmluve musia byť spracované v súlade s Nariadením (EÚ) č. 2016/679 a so Smernicou (EC) č. 45/2001 Európskeho parlamentu a Rady o ochrane jednotlivcov s ohľadom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi a o voľnom pohybe takýchto údajov. Takéto údaje môže inštitúcia, národná agentúra a Európska komisia spracovávať výlučne v súvislosti s realizáciou zmluvy a následnými aktivitami bez obmedzenia možnosti odovzdať tieto údaje orgánom zodpovedným za inšpekciu a audit v súlade s legislatívou EÚ (Dvor audítorov alebo Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF)).
Účastník môže na základe písomnej žiadosti získať prístup k svojim osobným údajom a opraviť informáciu, ktorá je neúplná alebo nesprávna. Svoje požiadavky a otázky k spracovávaniu osobných údajov musí zaslať inštitúcii a/alebo príslušnej národnej agentúre. Svoje námietky voči spracovávaniu osobných údajov môže zaslať Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky, pokiaľ ide o spracovávanie a využívanie týchto údajov inštitúciou, národnou agentúrou, alebo Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov v Bruseli, pokiaľ ide o využívanie údajov Európskou komisiou.
Článok 4: Kontroly a audity
Zmluvné strany sa zaväzujú poskytnúť detailné informácie vyžiadané Európskou komisiou, národnou agentúrou a inými nimi poverenými orgánmi za účelom kontroly realizácie mobility a riadneho plnenia podmienok zmluvy.
GRANT AGREEMENT for ERASMUS+ Staff Mobility for Teaching between Programme and Partner Countries
Academic Year 2018/2019 Agreement number – 05/TS-IN/2018-19/KA107
Parties to the agreement
1. Programme country institution and receiving institution: Xxxxxxxxxxx the Philosopher University in Nitra Erasmus code: SK NITRA01
Official address in full: Tr. A. Hlinku č. 1, 949 74 Nitra, Slovak Republic Statutory body: prof. RNDr. Xxxxx Xxxxx, CSc., Rector
Represented for the purposes of signature of this agreement by PhDr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, PhD., Vice-rector for International Relations, Institutional Erasmus Coordinator
Reg. No.: 00000000
Account number: 7000073180/8180
Bank name and address: Štátna pokladnica, Radlinského 32,810 05 Brati.slava 5 (hereafter „the institution“)
and
2. Name and surname: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
Seniority in the position (junior/ intermediate/ senior): intermediate Faculty/Department:
Sex: M
Date of birth:
Citizenship:
Home address:
Tel. č.: + E-mail:
Participant with: x financial support from Erasmus+ EU funds
-grant
The financial support includes:
(hereafter „the participant“)
Have agreed the Special Conditions and Annexes below which form an integral part of this agreement (hereafter “the agreement"):
Annex I Staff Mobility Agreement for teaching
Xxxxx XX General Conditions
The terms set out in the Special Conditions shall take precedence over those set out in the annexes.
[It is not compulsory to circulate papers with original signatures for Xxxxx X of this document: scanned copies of signatures and electronic signatures may be accepted, depending on the national legislation or institutional regulations.]
SPECIAL CONDITIONS
ARTICLE 1 – SUBJECT MATTER OF THE AGREEMENT
1.1. The institution shall provide financial support to the participant for undertaking a mobility activity for teaching under the Erasmus+ Programme.
1.2. The participant accepts the individual and travel support as specified in the Article 4.1 and undertakes to carry out the mobility activity for teaching as described in Annex I at his own responsibility.
1.3. The participant accepts conditions set in this agreement. Amendments to the agreement, including to the start and end dates, shall be requested and agreed by both parties through a formal notification by letter or by electronic message.
ARTICLE 2 – SENDING INSTITUTION
Full name of the sending institution: Federal State Autonomous Educational Institution for Higher Education National Research University Higher School of Economics, Perm
Address of the institution: 00 Xxxxxxxxxxxxxx xxx., 000 000 Xxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx.
ARTICLE 3 – ENTRY INTO FORCE AND DURATION OF MOBILITY
3.1 The agreement shall enter into force on the date when the last of the two parties signs. The agreement becomes effective on the day following its publication in the Central Register of Agreements maintained by the Government Office of the Slovak Republic.
3.2 The mobility period shall start on May 6, 2019 and end on May 13, 2019 (excluding travel days). The start date of the mobility period shall be the first day that the participant needs to be present at the receiving institution and the end date shall be the last day the participant needs to be present at the receiving institution.
One day for travel before the first day of the activity abroad and one day for travel following the last day of the activity abroad shall be added to the duration of the mobility period and included in the calculation for individual support.
3.3 The participant shall receive financial support from Erasmus+ EU funds for 8 days of activity and 2 days for travel.
3.4 The minimum duration of mobility is 5 days per mobility activity (excluding travel days). A minimum of 8 hours of teaching per week has to be respected. If the mobility lasts longer than one week, the minimum number of teaching hours for an incomplete week shall be proportional to the duration of that week (8 hours divides by 5 and multiplies by days over one week). The participant shall teach a total of 13 hours in 8 activity days.
3.5 The participant may submit a request concerning the extension of the mobility period within the condition set out in the Article 3.4. If the institution agrees to extend the duration of the originally planned mobility period, the agreement shall be amended accordingly.
3.6 The Certificate of Attendance shall provide the effective start and end dates of the mobility period.
ARTICLE 4 – FINANCIAL SUPPORT
4.1. The participant shall receive 1 400 EUR corresponding to individual support and 360 EUR corresponding to travel support. The amount of individual support is 140 EUR per day up to the 14th day of activity. The total financial support for the mobility in amount of 1 760 EUR shall be determined by multiplying the number of days of the mobility specified in the Article 3.3 with the individual support rate applicable per day for the receiving country and adding the contribution for travel to the amount obtained.
4.2. The reimbursement of costs incurred in connection with special needs, when applicable, shall be based on the supporting documents provided by the participant.
4.3. The financial support may not be used to cover costs already funded by EU funds.
4.4. Notwithstanding the Article 4.3, the financial support is compatible with any other source of funding.
4.5. The financial support or part of it shall be recovered if the participant does not carry out the mobility activity in compliance with the terms of the agreement. However, reimbursement shall not be requested when the participant has been prevented from completing his/her mobility activities as described in Annex I due to “force majeure”. In such cases participant shall be entitled to receive the amount of the Erasmus+ financial support corresponding to the real duration of the mobility period based on the written confirmation of the receiving institution. Any remaining funds shall have to be refunded by the participant to the institution, except if agreed differently with the institution. Such cases shall be reported by the institution and accepted by the National Agency.
ARTICLE 5 – PAYMENT ARRANGEMENTS
5.3. The institution shall pay the first instalment of the financial support to the participant in amount of 1 584 EUR (90% of the total financial support specified in the Article 4.1.) in cash after start of the mobility. In case the participant does not provide all requested documents for concluding the agreement in time based on the request of the receiving institution, a later payment of the first instalment can be exceptionally accepted.
5.4. Where the payment referred to in the Article 5.1 is less than 100% of the total amount of financial support specified in the Article 4.1, submission of the online report via EU Survey and providing all documents mentioned in the Article 8 of this agreement shall be considered as the participant's request for payment of the outstanding balance. Yet before finishing the mobility, the institution shall pay the remaining amount of 176 EUR (10% of the total financial support specified in the Article 4.1) in cash or issue a recovery order in case a reimbursement is due (if participant fails to comply with obligations stated in this agreement).
ARTICLE 6 - INSURANCE
6.4. The participant shall have adequate insurance coverage. The participant commits to arrange at his/her own costs travel health insurance (commercial insurance of medical expenses abroad) before signing the agreement and arriving to the Slovak Republic. This insurance is obligatory, must be arranged for the entire duration of Xxxxxxxx mobility period and must be valid for the whole territory of the EU. It is recommended that the participant establishes also the following types of insurance: third party liability (including insurance for responsibility); accident and serious illness (including permanent or temporary incapacity); death (including repatriation in case of activities carried out abroad); wherever relevant, medical assistance, including after care.
6.5. Information on travel health insurance of the participant:
Person responsible for arranging the insurance (participant): Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Name of the insurance company:
Insurance policy number:
6.6. Acknowledgement the health insurance coverage has been arranged shall be included in this agreement.
ARTICLE 7 – INTERRUPTION, TERMINATION OF MOBILITY AND FORCE MAJEURE
7.1. Participant must immediately notify the sending and the receiving institution if mobility does not take place, he/she changes its time or its duration.
7.2. Mobility should not be interrupted (official holidays and university holidays are not considered interruption).
7.3. However, when the participant has been prevented from completing his/her mobility activities described in Annex I due to the demonstrable case of „force majeure“ (an unforeseeable exceptional situation or event beyond the participant's control and not attributable to error or negligence on his/her part), he/she shall be entitled to receive the amount of the Erasmus+ financial support corresponding to the real duration of the mobility period based on the written confirmation of the receiving institution. The same rule applies for example to injuries, accidents, etc. not caused by the participant. Any case of “force majeure”, injury or accident must be proved and announced by the participant to the institution in order to prove the eligibility for Erasmus+ financial support in an amount corresponding to the real duration of mobility. Health accident must be proved by showing a medical report / confirmation from physician of the receiving country. Medical report or confirmation from physician must contain description of health problems, period (from - to) when the participant was sick / got treatment and also information that his/her health condition does not allow to proceed in mobility and e.g. requires hospitalization in the home country or home treatment.
7.4. Any remaining funds shall have to be refunded by the participant to the institution, except if agreed differently with the institution.
7.5. Such cases shall be reported by the institution and accepted by the National Agency.
ARTICLE 8 – SUBMISSION OF REPORT AND DOCUMENTS
8.1. The participant is obliged to submit online report via EU Survey not later than 30 days after receiving an e-mail from the EU Survey as a request for submitting the report.
8.2. The participant is obliged to submit copy of the signed Confirmation of Erasmus Teaching Mobility with the period of mobility and number of teaching hours yet before finishing the mobility at the institution.
8.3. Failure to comply with the obligations specified in the Article 8.1 and 8.2 will result in the reimbursing the whole or an appropriate part of the Erasmus+ grant to UKF in Nitra (except in cases of „force majeure“).
8.4. If the participant took part in the mobility, but did not deliver report or documents within the indicated deadline for reasons not caused by him/her, the participant must credibly demonstrate it to the institution. In such case, the institution will not require the return of the Erasmus+ financial support from the participant.
ARTICLE 9 - LAW APPLICABLE AND COMPETENT COURT
9.1. The Agreement is governed by national law of the Slovak Republic.
9.2. The competent court determined in accordance with the applicable national law shall have sole jurisdiction to hear any dispute between the institution and the participant concerning the interpretation, application or validity of this Agreement, if such dispute cannot be settled amicably.
……………………………. ………………………………………… Xxxxxxx Xxxxxxxxxx PhDr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, PhD.
(for the participant) Institutional Erasmus Coordinator (for the institution)
In Nitra, date ……………….. In Nitra, date …………..
Annex I
[Key Action 1 – HIGHER EDUCATION]
Staff Mobility Agreement
Xxxxx XX
GENERAL CONDITIONS
Article 1: Liability
Each party of this agreement shall exonerate the other from any civil liability for damages suffered by him or his staff as a result of performance of this agreement, provided such damages are not the result of serious and deliberate misconduct on the part of the other party or his staff.
The National Agency of the Slovak Republic, the European Commission or their staff shall not be held liable in the event of a claim under the agreement relating to any damage caused during the execution of the mobility period. Consequently, the National Agency of the Slovak Republic or the European Commission shall not entertain any request for indemnity of reimbursement accompanying such claim.
Article 2: Termination of the agreement
In the event of failure by the participant to perform any of the obligations arising from the agreement, and regardless of the consequences provided for under the applicable law, the institution is legally entitled to terminate or cancel the agreement without any further legal formality where no action is taken by the participant within one month of receiving notification by registered letter.
If the participant terminates the agreement before its agreement ends or if he/she fails to follow the agreement in accordance with the rules, he/she shall have to refund the amount of the grant already paid except if agreed differently with the institution.
In case of termination by the participant due to "force majeure", i.e. an unforeseeable exceptional situation or event beyond the participant's control and not attributable to error or negligence on his/her part, the participant shall be entitled to receive at least the amount of the grant corresponding to the actual duration of the mobility period. Any remaining funds shall have to be refunded except if agreed differently with the institution.
Article 3: Data Protection
All personal data contained in the agreement shall be processed in accordance with Regulation (EU) No 2016/679 and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the EU institutions and bodies and on the free movement of such data. Such data shall be processed solely in connection with the implementation and follow-up of the agreement by the institution, the National Agency and the European Commission, without prejudice to the possibility of passing the data to the bodies responsible for inspection and audit in accordance with EU legislation (Court of Auditors or European Antifraud Office (XXXX)).
The participant may, on written request, gain access to his personal data and correct any information that is inaccurate or incomplete. He/she should address any questions regarding the processing of his/her personal data to the institution and/or the National Agency. The participant may lodge a complaint against the processing of his personal data with the [national supervising body for data protection] with regard to the use of these data by the institution, the National Agency, or to the European Data Protection Supervisor with regard to the use of the data by the European Commission.
Article 4: Checks and Audits
The parties of the agreement undertake to provide any detailed information requested by the European Commission, the National Agency of the Slovak Republic or by any other outside body authorised by the European Commission or the National Agency of the Slovak Republic to check that the mobility period and the provisions of the agreement are being properly implemented.