Contract
Termini e Condizioni di Garanzia Terms and Conditions of Warranty Garantiefristen und -bedingungen Termes et Conditions de Garantie Términos y Condiciones de Garantía ﺵﺭﻭﻁ ﻭﺃﺡﻙﺍﻡ ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ
Срокове и условия на гаранцията
Vilkår og betingelser for garanti Garantiitingimused
Όροι και Προϋποθέσεις Εγγύησης Garanciaidő és Feltételek Garantijas nosacījumi
Garantijos trukmė ir sąlygos Garantievoorwaarden Zasady i Warunki Gwarancji
Termos e Condições de Garantia Termeni şi Condiţii de Garanţie Гарантийные условия Garancijski pogoji
Luceplan - Termini e Condizioni di Garanzia
Solo l’Acquirente può ricorrere alla garanzia.
La garanzia Luceplan si applica esclusivamente all’Acquirente.
A scopo di chiarezza, "la riparazione o la sostituzione del Prodotto o della parte difettosa"
Se Luceplan sceglie di sostituire il Prodotto, ma non è in grado di farlo a causa della sua uscita
La presente garanzia non si applica a difetti o non conformità derivanti da una qualsiasi causa
I dati di targa del Prodotto e le altre informazioni devono essere sempre chiaramente leggibili. Su richiesta di Luceplan, i Prodotti non conformi o difettosi sostituiti o rimborsati diventeranno di proprietà di Luceplan.
Per i prodotti riparati, non più in garanzia, Luceplan riconosce sei mesi di garanzia solo sui componenti e/o parti sostituite nonchè sulla manodopera.
Luceplan inoltre riconosce sei mesi di garanzia sulle parti di ricambio inviate, non più coperte da garanzia.
La garanzia non si applica se e/o nel caso:
• I documenti di acquisto e di trasporto xxxxx stati alterati o resi illeggibili;
• Il numero del modello e/o seriale (se disponibile) presenti sul Prodotto sia stato modificato, rimosso o reso illeggibile;
• in cui al Prodotto venga effettuata da una persona qualsiasi una riparazione e/o una modifica non debitamente autorizzate per iscritto da Luceplan
• in cui il Prodotto sia oggetto di iInstallazione non corretta, ovvero non secondo le istruzioni d’uso fornite con il Prodotto.;
• di uso improprio del Prodotto;
• di cattiva o insufficiente manutenzione del Prodotto;
• di danni causati al Prodotto da incidenti e/o forza maggiore, tra cui, ma non limitatamente a, fulmini, tensioni anomale, acqua, fuoco, disastri naturali o funzionamento in condizioni estreme (come l’uso in zone costiere, ambienti industriali o ambienti agricoli);
• Di danni causati al Prodotto dal trasporto del Prodotto, dall’indirizzo di consegna indicato dall’Acquirente verso altre sedi o verso soggetti xxxxx;.
• Di omessa denuncia del danno di trasporto xx xxxxxxx con il xxxxx Luceplan ha consegnato il Prodotto, entro i termini consentiti dalla xxxxx nazionale.;
• Di danni causati da animali;
• Di lampadine o componenti soggetti ad usura che possono essere considerati parti di consumo (ad esempio batterie, lampadine, starter, fusibili, vetri, paralumi, elementi decorativi, guarnizioni, ecc) fornite con il Prodotto;
• Il Prodotto non funzioni correttamente perché non è stato originariamente progettato, prodotto, approvato e/o autorizzato per il paese in cui si utilizza il Prodotto, che potrebbe accadere in caso in cui il Prodotto sia stato acquistato in un altro paese.
3. Ricorso alla garanzia
I ricorsi alla garanzia devono essere segnalati e inviati all’ufficio Luceplan locale entro 60 giorni dalla scoperta del difetto, specificando le seguenti informazioni:
• Data e numero della fattura o scontrino
• Data e numero del documento di consegna del materiale
• Descrizione dettagliata del problema e quantità di Prodotti difettosi
• Batch n° - codice alfa-numerico presente vicino al codice a barre sull’imballo
• Fotografie del difetto riscontrato e dell’etichetta Prodotto presente sull’imballo
Qualora un ricorso alla garanzia risulti giustificato, Luceplan pagherà le spese di trasporto. Luceplan potrà addebitare all’Acquirente le spese per i Prodotti restituiti che non risultino essere difettosi o non conformi, unitamente ai costi di gestione, di verifica e di trasporto associati.
I rappresentanti Luceplan devono avere accesso al Prodotto, al sistema o all’applicazione difettosi per una verifica di non conformità.
4. Assenza di garanzie implicite o di altre garanzie:
La presente garanzia limitata e i rimedi dalla stessa contemplati costituiscono le uniche garanzie offerte da Luceplan in relazione ai Prodotti, in sostituzione ed esclusione di ogni altra garanzia, sia essa espressa o implicita, per quanto consentito dalla xxxxx, comprese, a titolo esemplificativo e non esaustivo, garanzie di commerciabilità o idoneità a un particolare scopo: fatto salvo unicamente il caso di dolo o colpa grave da parte
di Luceplan, tutte le altre garanzie pertanto non troveranno applicazione.
I presenti termini e condizioni sanciscono l’ammontare massimo di responsabilità di Luceplan, i suoi obblighi nei confronti dell’Acquirente nonché l’unico ed esclusivo rimedio a disposizione
dell’Acquirente a fronte di Prodotti difettosi o non conformi forniti da Luceplan, rimedio da intendersi comprensivo e sostitutivo di ulteriore forme di garanzia o di responsabilità, anche in deroga a xxxxx xx xxxxx, per quanto consentito, ed esclude ogni altra forma di responsabilità (sia contrattuale che extra contrattuale) in capo a Luceplan comunque riconducibile a difetti, non conformità o mancanze di qualità, anche se Luceplan sia stata avvisata o sia consapevole di tali difetti.
5. Limitazioni, esclusioni e condizioni
La presente è una garanzia limitata ed esclude, tra le altre voci, l’installazione, i mezzi di accesso ai Prodotti (impalcatura, montacarichi, ecc.), e danni speciali, incidentali e consequenziali (quali ad esempio, la perdita di profitti economici/mancato xxxxxxxx, xxxxx xxxx proprietà o altri costi estesi non precedentemente menzionati), ed è ulteriormente definita dalle limitazioni e dalle condizioni previste nella garanzia relativa e nei presenti termini e condizioni.
Luceplan non può essere ritenuta responsabile delle condizioni di alimentazione elettrica, inclusi xxxxxx di alimentazione, sovra/sottotensione e sistemi di controllo xxxxx xxxxxxxx ondulata xxx xxxxx oltre i limiti specificati dei Prodotti e oltre quelli definiti dalle norme di alimentazione specifiche (ad es., le norme EN 50160).
In relazione ai Prodotti venduti all’Acquirente da Luceplan, xxx xxxx non xxxxx prodotti Luceplan o Elementi di Luceplan, Luceplan non offre garanzie di alcun genere, espresse o implicite, comprese, a titolo esemplificativo e non esaustivo, garanzie di commerciabilità o idoneità ad un particolare scopo, ma metterà a disposizione dell’Acquirente, su richiesta, esclusivamente xxxxx xxxxxx massima consentita dalla xxxxx e dai relativi contratti, le garanzie del fabbricante del Prodotto
in questione.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Terms and Conditions of Warranty
Only the Purchaser may use the warranty.
The Luceplan warranty applies exclusively to the Purchaser.
The rating plate of the Product and the other information must always be clearly legible.
Luceplan also provides a six month warranty on the spare parts sent, no longer covered by warranty.
The warranty does not apply if and/or when:
• the purchase and transportation documents have been altered or made illegible;
• the model and/or serial number (if available) present on the Product has been modified, removed or made illegible;
• a repair and/or modification has been made by any person to the Product that has not been duly
authorised in writing by Luceplan
• the Product has been installed incorrectly or not in compliance with the instructions for use provided with the Product;
• the Product is used improperly;
• the Product is badly or insufficiently maintained;
• damage is caused to the Product by accidents and/or force majeure, including, but not limited to, lightning, abnormal voltage, water, fire, natural disasters or extreme operating conditions (such as use in coastal areas, industrial or agricultural environments);
• damage is caused by transportation of the Product, from the delivery address indicated by the
Purchaser to other places or to third party entities
• the Purchaser fails to report transportation damage to the carrier by which Luceplan has delivered the Product, within the terms permitted by national law;
• damage caused by animals;
• bulbs or components subject to wear that may be considered consumables (for example, batteries, light bulbs, starters, fuses, glass, lamp shades, decorative elements, gaskets, etc.) are supplied with the Product;
• the Product does not operate properly because it was not originally designed, produced, approved and/or authorised for the country in which the Product is used, which may occur in the case where the Product has been purchased in another country.
3. Use of the Warranty
Uses of the warranty must be reported and sent to the local Luceplan office within 60 days from discovering the defect, specifying the following information:
• Date and number of Invoice or receipt
• Date and number of the delivery document of the material
• Detailed description of problem and quantity of defective Products
• Batch no. - alphanumerical code found next to the barcode on the packaging
• Photographs of the defect and the label of the Product on the packaging
Where the use of the warranty is found to be justified, Luceplan shall pay the transportation costs. Luceplan may charge to the Purchaser the costs for any returned Products that are not found to be defective or non-compliant, together with the associated handling, verification and transportation costs.
Luceplan's representatives must have access to the defective Product, system or application in order to check any non-conformity.
4. Absence of implicit warranties or other warranties:
This limited warranty and the remedies included in the same are the only warranties offered by Luceplan in relation to the Products, in replacement and exclusion of any other warranty, whether express or implicit, insofar as permitted by law, including, by way of example and without limitation, warranties of merchantability or suitability for a specific purpose. Subject only to the case of wilful misconduct or gross negligence by Luceplan, all other warranties are therefore not applied.
These terms and conditions stipulate the maximum level of Luceplan's liability, its obligations towards the Purchaser as well as the only and exclusive remedy available to the Purchaser in respect of defective or non-compliant Products supplied by Luceplan, a remedy that is understood to be inclusive of and replaces any other forms of warranty or liability, even notwithstanding the rules of law, insofar as is permitted, and excludes any other form of liability (whether contractual or in tort) for Luceplan in any way attributable to defects, non-conformity or lack of quality, even if Luceplan has been notified or is aware of those defects.
5. Limitations, exclusions and conditions
This is a limited warranty and excludes, inter alia, the installation, means of access to the Products (scaffolding, hoists, etc.), and special, incidental and consequential damages (such as, for example, the loss of economic profits/loss of earnings, property damage or other extended costs not previously mentioned) and is further defined by the limitations and by the conditions set out in the respective warranty and in these terms and conditions.
Luceplan may not be held liable for the power supply conditions, including power surges, over/under voltage and current control systems that exceed the specified limits of the Products and exceed those defined by specific power supply specifications (e.g. EN 50160 standards).
In relation to the Products sold to the Purchaser by Luceplan which are not, however, Luceplan or Elementi di Luceplan products, Luceplan does not offer warranties of any nature, express or implicit, including, by way of example and without limitation, warranties of merchantability or suitability for a specific purpose, but will provide to the Purchaser, upon request, exclusively
to the maximum extent permitted by law and by the respective contracts, the warranties of the manufacturer of the Product in question.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Garantiefristen und -bedingungen
Die Garantie gilt wie vorliegend beschrieben ausschließlich für Beleuchtungsprodukte der Xxxxxx
Leistungen aus der Garantie können nur durch den Xxxxxx beansprucht werden.
Die Luceplan-Garantie gilt ausschließlich für den Xxxxxx.
Fachbereichs- und/oder elektrischen Vorschriften für das jeweilige Land/ die jeweiligen Länder enthaltenen Bestimmungen.
Die Daten auf dem Fabrikschild des Produkts und die anderen Informationen müssen immer klar lesbar gehalten werden.
Auf Anforderung von Luceplan gehen alle nicht konformen oder defekten Produkte, die ersetzt wurden bzw. für die der Kaufpreis zurückerstattet wurde, in das Eigentum von Luceplan über.
Für reparierte Produkte, die xxxxxx Garantie mehr unterliegen, erkennt Luceplan eine sechsmonati- ge Garantie zu, allerdings ausschließlich nur auf die ersetzten Komponenten und/oder Teile und die Ausführung der Arbeit.
Luceplan erkennt ebenso eine sechsmonatige Garantiefrist auf die nicht von einer Garantie gedec- kten verschickten Ersatzteile zu.
Nicht gültig ist die Garantie wenn und/oder in dem Fall:
• dass die Kauf- und Versanddokumente verändert oder unleserlich gemacht wurden;
• dass die Modell- und/oder Seriennummer (falls vorhanden) auf dem Produkt verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde;
• dass das Produkt durch eine von Luceplan hierzu nicht schriftlich und ausreichend autorisierte Person repariert und/oder irgendwie geändert wurde;
• dass das Produkt nicht korrekt bzw. nicht entsprechend der mit dem Produkt gelieferten Gebrauchsanweisungen installiert wurde;
• dass das Produkt unsachgemäß gebraucht wurde;
• dass das Produkt falsch oder unzureichend gewartet wurde;
• dass das Produkt durch Unfälle und/oder Einwirkungen höherer Gewalt beschädigt wurde, z. B. (aber nicht hierauf beschränkt) durch Blitzschlag, Überspannung, Wasser, Feuer, Naturkatastrophen oder Betrieb unter extremen Bedingungen (wie beim Einsatz in Küstenbereichen, industrieller oder landwirtschaftlicher Umgebung);
• dass das Produkt während des Versands von der vom Xxxxxx angegebenen Anschrift an einen anderen Sitz oder an Dritte beschädigt wurde;
• dass innerhalb der gesetzlichen Fristvorschriften des jeweiligen Xxxxxx keine Versandscha densmeldung an den Spediteur, über den Luceplan das Produkt geliefert hat, gemacht wurde;
• dass das Produkt durch Tiere beschädigt wurde;
• dass der Schaden Leuchtmittel oder Komponenten betrifft, die dem Verschleiß unterworfen sind und die somit als mit dem Produkt mitgelieferte Verbrauchsmaterialien gelten können (wie z. B. Batterien, Leuchtmittel, Starter, Schmelzsicherungen, Glas, Lampenschirme, dekorative Teile, Dichtungen usw.);
• dass das Produkt nicht korrekt funktioniert, weil es ursprünglich nicht für das Einsatzland entworfen, hergestellt, genehmigt und/oder zugelassen wurde, was der Fall sein kann, wenn das Produkt in einem anderen Land erworben wird.
3. Inanspruchnahme der Garantie
Garantieinanspruchnahmen müssen dem örtlichen Luceplan-Büro innerhalb von 60 Tagen ab Entdeckung des Xxxxxxx angezeigt und zugesandt werden, unter Angabe folgender Informationen:
• Datum und Nummer der Rechnung oder des Kassenbelegs
• Datum und Nummer des Materiallieferscheins
• Detaillierte Beschreibung des Problems und der Xxxxx der defekten Produkte
• Batch Nr. – der Alphanumerische Code neben dem Strichkode auf der Verpackung
• Fotografien des entdeckten Xxxxxxx und des Produktetiketts auf der Verpackung
Bei gerechtfertigtem Garantieanspruch übernimmt Luceplan die Versandkosten. Luceplan kann dem Xxxxxx die Kosten für nicht defekte oder zurückgegebene, aber entgegen den Behauptungen konforme Produkte sowie die im Zusammenhang damit entstandenen Bearbeitungs-, Prüf- und Versandkosten in Rechnung stellen.
Die Vertreter von Luceplan müssen Zugang haben zu dem defekten Produkt, System oder der Applikation, um die fehlende Übereinstimmung prüfen zu können.
4. Nichtvorliegen stillschweigender Garantien oder anderer Garantien:
Die vorliegende beschränkte Garantie und die xxxxx vorgesehenen Abhilfemaßnahmen stellen die einzigen Garantien von Luceplan für die Produkte dar, in Ersatz bzw. unter Ausschluss jeglicher anderer gesetzlich zulässiger ausdrücklicher oder stillschweigender Garantien, einschließlich – in nur beispielsweiser, aber nicht erschöpfender Aufzählung – der Garantien für die Verkäuflichkeit oder die Eignung für einen besonderen Xxxxx. Von dieser Bestimmung ausgenommen ist lediglich fahrlässiges oder schuldhaftes Verhalten von Luceplan. Alle anderen Garantien kommen somit nicht zur Anwendung.
Der maximale Umfang der Haftung und Verpflichtungen von Luceplan gegenüber dem Xxxxxx sowie das einzige, ausschließliche Mittel des Käufers im Falle von defekten oder nicht konformen, von Luceplan gelieferten Produkten sind durch die hier enthaltenen Fristen und Bedingungen festge- legt, wobei das Mittel als jegliche weitere Garantie- oder Haftungsform, auch, soweit zulässig, in Abwandlung der zulässigen gesetzlichen Bestimmungen, einschließend und ersetzend zu verstehen ist und jede andere Art der (sowohl vertraglichen als auch außervertraglichen) Haftung von Luceplan für Fehler, Nichtübereinstimmung oder Qualitätsmängel ausschließt, auch wenn Luceplan zu diesen Mängeln benachrichtigt wurde bzw. sich ihrer bewusst ist.
5. Beschränkungen, Ausschlüsse und Bedingungen
Bei der vorliegenden Garantie handelt es sich um eine beschränkte Garantie, unter Ausschluss, unter anderem, der Installation, der Zugangsmittel zu den Produkten (Gerüste, Hebewerkzeug usw.), besonderer Schäden durch Unfall oder Folgeschäden (wie z. B. durch wirtschaftlichen Verlust/entgangenen Gewinn, Schäden am Eigentum oder weitere, vorstehend nicht erwähnte Kosten), die zusätzlich durch die in der jeweiligen Garantie vorgesehenen Beschränkungen und Bedingungen sowie die vorliegenden Fristen und Bedingungen bedingt ist.
Luceplan kann nicht verantwortlich gemacht werden für die elektrischen Speisungsbedingungen, einschließlich Spitzenströme, Über-/Unterspannung und Geräte zur Überwachung xxx Xxxxxx- xxxxx, die über/unter den angegebenen Grenzwerten für das Produkt und über/unter den spezifischen Stromspeisungsnormen (z. B. EN 50160) liegen.
Auf Produkte, die dem Xxxxxx von Luceplan verkauft wurden, aber kein Produkt von Luceplan oder Elementi di Luceplan sind, gewährt Luceplan keinerlei irgendwie geartete, ausdrückliche oder stillschweigende Garantien, einschließlich – in nur beispielsweiser, aber nicht erschöpfender Aufzählung – Garantien auf die Verkäuflichkeit oder die Eignung für einen bestimmten Xxxxx.
Luceplan leistet jedoch dem Xxxxxx auf dessen Anfrage hin und ausschließlich nur in dem laut Gesetz und den entsprechenden Verträgen zulässigen maximalen Umfang die Garantien des Herstellers des fraglichen Produkts.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
et Conditions de Garantie
Seul l’Acheteur peur recourir à la garantie.
La garantie Luceplan s’applique uniquement à l’Acheteur.
et de caractéristiques du produit) ou supérieur.
À la demande de Luceplan, les Produits non conformes ou défectueux remplacés ou remboursés deviennent propriété de Luceplan.
Concernant les produits réparés, qui ne sont plus sous garantie, Luceplan reconnaît six mois de garantie uniquement sur les composants et/ou parties remplacées, ainsi que sur la main-d’œuvre. En outre, Luceplan reconnaît six mois de garantie sur les pièces de rechange envoyées, qui ne sont plus couvertes par la garantie.
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
• Les documents d’achat et de transport ont été altérés ou rendus illisibles ;
• Le numéro du modèle et/ou de série (si disponible) figurant sur le Produit a été modifié, enlevé ou rendu illisible;
• Une personne quelconque effectue sur le Produit une réparation et/ou une modification non dûment autorisées par Luceplan ;
• Le Produit fait l’objet d’une installation incorrecte, à savoir ne respectant pas les instructions d’utilisation fournies avec le Produit ;
• Utilisation impropre du Produit ;
• Xxxxxxx entretien ou entretien insuffisant du Produit ;
• Dommages subis par le Produit dus à des incidents et/ou à un cas de force majeure, dont, mais non limitativement à, la foudre, des tensions anormales, l’eau, le feu, les catastrophes naturelles ou un fonctionnement dans des conditions extrêmes (comme une utilisation dans des zones côtières, des milieux industriels ou milieux agricoles) ;
• Dommages subis par le Produit dus au transport du Produit, de l’adresse de livraison indiquée par l’Acheteur vers d’autres sièges ou vers des sujets tiers ;
• Non-dénonciation du dommage de transport au transporteur avec lequel Luceplan a livré le Produit, selon les termes autorisés par la législation nationale ;
• Dommages provoqués par des animaux ;
• Des ampoules ou composants sujets à usure qui peuvent être considérés comme des parties consommables (par exemple, batteries, ampoules, starters, fusibles, verres, abat-jours, éléments de décorations, joints, etc.) sont fournis avec le Produit ;
• Le Produit ne fonctionne pas correctement car, à l’origine, il n’a pas été conçu, produit, approuvé et/ou autorisé pour le pays où l’on utilise le Produit, ce qui pourrait se produire si le Produit a été acheté dans un autre pays.
3. Recours à la garantie
Les recours à la garantie doivent être signalés et envoyés au bureau Luceplan local dans un délai de 60 jours à compter de la découverte du défaut, en précisant les informations suivantes :
• Date et numéro de la facture ou du ticket xx xxxxxx
• Date et numéro du document de livraison du matériel
• Description détaillée du problème et quantité de Produits défectueux
• Batch n° - code alphanumérique situé près du code-barres sur l’emballage
• Photographies du défaut découvert et de l’étiquette du Produit située sur l’emballage
Si un recours à la garantie s’avère justifié, Luceplan paiera les frais de transport. Luceplan pourra débiter à l’Acheteur les frais pour les Produits restitués qui ne résultent pas défectueux ou non conformes, ainsi que xxx xxxxx de gestion, de vérification et de transport associés.
Les représentants Luceplan doivent avoir accès au Produit, au système ou à l’application défectueuse pour un contrôle de non-conformité.
4. Absence de garanties implicites ou d’autres garanties:
La présente garantie limitée et xxx xxxxxxx prévus par celle-ci constituent les seules garanties proposées par Luceplan concernant les Produits, en remplacement et à l’exclusion de toute autre garantie, qu’elle soit exprimée ou implicite, pour ce qui est autorisé par la loi, y compris, à titre d’exemple non exhaustif, les garanties de commercialité ou d’adéquation à un but spécifique : exception faite uniquement du cas de dol ou de faute grave de la part de Luceplan, toutes les autres garanties ne s’appliqueront donc pas.
Les présents termes et conditions établissent le montant maximum de responsabilité de Luceplan, ses obligations vis-à-vis de l’Acheteur ainsi que le remède unique et exclusif à disposition de l’Acheteur en cas de Produits défectueux ou non conformes fournis par Luceplan, remède qui comprend et remplace des formes ultérieures de garantie ou de responsabilité, même par dérogation aux normes légales, pour ce qui est autorisé, et exclut toute autre forme de responsabilité (aussi bien contractuelle qu’extracontractuelle) à la charge de Luceplan attribuable aux défauts, non-conformités ou manques de qualité, même si Luceplan a été prévenue ou est coupable
de ces défauts.
5. Limitations, exclusions et conditions
La présente est une garantie limitée et elle exclut, entre outre, l’installation, les moyens d’accès aux Produits (échafaudage, monte-charge, etc.) et les dommages spéciaux, accidentels et conséquentes (comme, par exemple, la perte de bénéfices économiques/le manque à xxxxxx, xxx dommages à la propriété ou les autres xxxxx étendus non mentionnés précédemment), et elle est davantage définie par les limitations et par les conditions prévues dans la garantie relative et dans les présents termes et conditions.
Luceplan ne peut pas être tenue pour responsable des conditions d’alimentation électrique, y compris les pics d’alimentation, la surtension/sous-tension et les systèmes de contrôle du courant ondulé qui vont au-delà des limites spécifiées des Produits et de celles définies par les normes d’alimentation spécifiques (par exemple, les normes EN 50160).
Concernant les Produits vendus à l’Acheteur par Luceplan, qui ne sont toutefois pas des produits Luceplan ou « Elementi di Luceplan », Luceplan n’offre aucune garantie, exprimée ou implicite,
y compris, à titre d’exemple non exhaustif, des garanties de commercialité ou d’adéquation à un but spécifique, mais elle mettra à disposition de l’Acheteur, sur demande, uniquement dans la mesure maximum autorisée par la loi et par les contrats relatifs, les garanties du fabricant du Produit en question.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Términos y Condiciones de Garantía
Solo el Comprador puede solicitar la aplicación de la garantía.
y que se establecen a continuación.
La garantía Luceplan se aplica únicamente al Comprador.
Los datos de la placa del Producto y otro tipo de información deberán ser perfectamente legibles. A petición de Luceplan, los Productos no conformes o defectuosos sustituidos o reembolsados se convertirán en propiedad de Luceplan.
Respecto a los productos reparados, que ya no estén en garantía, Luceplan reconocerá seis meses de garantía solo por lo que se refiere a los componentes y/o partes sustituidas, así como a la mano de obra.
Asimismo, Luceplan reconocerá seis meses de garantía respecto a las piezas de recambio enviadas, que ya no estén cubiertas por la garantía.
La garantía no se aplica en caso de:
• que los documentos de compra y transporte estén alterados o xxxx ilegibles;
• que el número del modelo y/o de la serie (si está disponible) presente en el Producto haya sido
modificado, eliminado o sea ilegible;
• que una persona cualquiera haya efectuado al Producto una reparación y/o una modificación no
autorizada debidamente por escrito por Luceplan;
• que el Producto no haya sido instalado correctamente, o sin seguir las instrucciones de uso
suministradas con el mismo;
• uso indebido del Producto;
• mantenimiento incorrecto o insuficiente del Producto;
• xxxxx causados al Producto por accidentes y/o fuerza mayor, entre estos, pero sin carácter limitativo, xxxxx, tensiones anómalas, agua, fuego, desastres naturales o funcionamiento en condiciones extremas (como el uso en zonas costeras, ambientes industriales o ambientes agrícolas);
• xxxxx causados al Producto por el transporte del mismo, desde la dirección de entrega indicada
por el Comprador hacia otros domicilios o terceras personas;
• que no se haya comunicado el daño de transporte al transportista con el que Luceplan entregó el
Producto, dentro de los plazos que establece xx xxx nacional;
• xxxxx causados por animales;
• bombillas o componentes sujetos a desgaste que pueden ser considerados partes de consumo (por ejemplo, pilas, bombillas, estárteres, fusibles, xxxxxxxxx, pantallas, elementos de decoración, guarniciones, etc.) suministradas con el Producto;
• que el Producto no funcione correctamente porque no fue proyectado, producido, aprobado ni/o autorizado originariamente para el país en el que se utilizó el mismo, que podría suceder en caso de que el Producto fuese adquirido en otro país.
3. Solicitud de aplicación de la garantía
La solicitud de aplicación de la garantía xxxxxx comunicarse y enviarse a la oficina de Luceplan local en el plazo de 60 xxxx a contar desde el momento en que se detecta el defecto, especificando la siguiente información:
• Fecha y número de la factura o ticket
• Fecha y número del documento de entrega del material
• Descripción detallada del problema y cantidad de Productos defectuosos
• Batch n° - código alfanumérico situado cerca del código xx xxxxxx indicado en el embalaje
• Fotografías del defecto detectado y de la etiqueta del Producto presente en el embalaje
En caso de que la solicitud de aplicación de la garantía resulte justificada, Luceplan pagará los gastos de transporte. Luceplan podrá adeudar al Comprador los gastos por los Productos devueltos que no xxxx defectuosos o no conformes, junto con los correspondientes costes de gestión, com- probación y transporte.
Los representantes de Luceplan deberán tener acceso al Producto, sistema o aplicación defectuo- sos para comprobar la no conformidad.
4. Ausencia de garantías implícitas o de otras garantías:
Esta garantía limitada y los xxxxxxxx contemplados en la misma constituyen las únicas garantías prestadas por Luceplan en relación con los Productos, que sustituyen y excluyen cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, siempre en cumplimiento de xx xxx, incluidas, de forma ejemplificativa y no limitativa, garantías de comerciabilidad o idoneidad para una determinada finalidad: por lo tanto, salvo únicamente en caso de dolo o culpa grave por parte de Luceplan, no podrá aplicarse ninguna otra garantía.
Los presentes términos y condiciones establecen el importe máximo garantizado por Luceplan, sus obligaciones frente al Comprador además del único remedio previsto a disposición del mismo frente a Productos defectuosos o no conformes suministrados por Luceplan, remedio que xxxxxx considerarse que comprende y sustituye otras formas de garantía o de responsabilidad, no obstante lo dispuesto en xx xxx, y siempre que la misma lo permita, excluyendo cualquier otra forma de responsabilidad (tanto contractual como extracontractual) a cargo de Luceplan que concierna,
en todo caso, a defectos, no conformidades o ausencia de calidad, aunque se haya advertido de ello a Luceplan o esta sea conocedora de dichos defectos.
5. Límites, exclusiones y condiciones
Esta garantía está limitada y excluye, entre otras cosas, la instalación, los medios de acceso
a los Productos (andamios, montacargas, etc.), y xxxxx especiales, incidentales y consecuenciales (como, por ejemplo, la pérdida de beneficios económicos/pérdida de ganancias, xxxxx a la propiedad u otros costes adicionales no mencionados anteriormente), y queda definida más específicamente por los límites y las condiciones previstas en la correspondiente garantía y en los presentes términos y condiciones.
Luceplan no podrá ser considerada responsable de las condiciones de alimentación eléctrica, incluidos picos de alimentación, sobre/infra tensión eléctrica y sistemas de control de la corriente ondulada que superen los límites especificados en los Productos y aquellos definidos por las normas de alimentación específicas (por ej., las normas EN 50160).
En relación con los Productos vendidos al Comprador por Luceplan, pero que no xxxx productos Luceplan o Elementi di Luceplan, Luceplan no presta garantías de ningún tipo, explícitas
o implícitas, incluidas, a modo ejemplificativo y no exhaustivo, garantías de comerciabilidad
o idoneidad para una determinada finalidad, pero pondrá a disposición del Comprador, a petición del mismo, únicamente en la medida máxima permitida por xx xxx y los correspondientes contratos, las garantías del fabricante del Producto en cuestión.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
y¹aπ¹' ç¹¹⁄!q Aqç÷ – 2014 õ’¹qna
¾-----²9¹a 9” Luceplan ¾-----²9¹a S-----a⁄ä y-----ä²' ¾›¹-----ee' ÷¹çä-----:a .-----²⁄ A-----¾ϓ ¾¾i-----Λ9²' α:-----œ y----ϓ ýi-----şa²' ý¹ae-----²' qş’ Ai˚
.ý¹ae²' ç'l=ä~' A¾ϓ y9äθa²² q⁄i
.¿ä:a²' ÷¹ş’²9a² 9¹i= çA¾ 9iϓ9ä 9” ›'9θ²' ýaΛ 9i9⁄ä 9” S'lşä~' 9” z”a!ş
.¾i:⁄a²'/y:⁄a²' ý'l²ş²'/l²ş²¹ş
.ze'9 S²θş ¾›99¾a ¹a;'l ý9²ä ý” şçi ç9=e' ÷¹a9²⁄a²'9 ¿ä:a²' ¾⁄9² .²⁄ ¾:işa²' ÷¹:¹iş²'
.Sa⁄²' ý¹ae .²⁄ ¾l¹iý ›¹s²'lşä~' çä yä²' ›'ýçe' 9”/9 ÷¹ş’²9a²²
:¾²¹⁄ yϓ 9”/9 ':! ý¹ae²' qşA’ i 6
?q;¹Λ9²' α:œ ¾›'9¾ 9:’ ⁄ä 9” ý⁄θ²'9 ›'9θ²' q;¹Λ9 9iisä •
?¿ä:a²' .²⁄ ý'lç'9äa²' (¾9ϓ9äa ÷:¹² ':!) ¾⁄9aça²' 9”/9 Sil9a²' ç¾9 ¾›'9¾ 9:⁄ä 9” ¾²'ý! 9” 9iisä •
¾²9η Sş¾ ýa 99s²' ':s² yA= S²θş S’9=a 9i= 9=η Sş¾ ýa ¿ä:a²' Sil⁄ä ›'9ç! 9”/9 z”a! •
?¿ä:a²' ça ¾l’99a²' S¹a⁄ä~6' ÷¹ai²⁄ä ş~⁄ Aşi²9ä çäi ç² 9” yA¹= S²θş ¿ä:a²' şi²9ä çä •
?¾ş~¹:a 9i= ¾¾i9Aş ¿ä:a²' S¹a⁄ä~' •
?¾iϓ¹² 9i= 9” ¾;i~ ¾¾i9Aş ¿ä:a²' ¾:¹ia •
lsç9 q⁄'9a 9a⁄²' çi²9 S¹Μa²' Siş~ .²⁄ ¹s:iş ýa 9²:: ›¾9-œ¹¾ ¾9-¾ 9”/9 Ιl'9-⁄ ¾çi-ä: 9'9-ee ¿ä-:a²' 9’9-⁄ä •
÷¹;iş²'9 ¾i²⁄¹~²' qA¹:a²' yϓ S¹a⁄ä~6' SΜa) ¾i~¹¾ e99-ª ýa-e Sisθ-ä²' 9” ¾i-⁄işA Ι9'9-²9 9¹-:9 ›¹-a9 :’ ¹-η 9¹i-ä
?(¾i⁄'9ý²' ÷¹;iş²' 9” ¾i⁄¹:a²'
.²! 9” ç9=” ý²¹a” .²! y9äθa²' Sş-¾ ý-a ll-⁄a²' çi²~-ä²' ý'9:-⁄ ý-a ¿ä-:a²' ý⁄-η ý-⁄ ¾-çä¹: 9'9-ee ¿ä-:a²' 99’ -⁄ä •
?¾Μ²¹Λ e'9A”
¾²9η ÷a²~ yä²' ¾ş9⁄²' ¾A~'9ş ¿ä:a²' ý⁄η ý⁄ ¿ä¹:²' 99e²' ý⁄ ý9-:¹¾²' ¹-sş za~-i y-ä²' ¾9-äϔ²' S”-= ¿”-şe' çl-⁄ •
?¿ä:a²' ¹säA~'9ş Luceplan
?÷¹:'9i⁄²' ý⁄ ¾çä¹:²' 9'9ee' •
yl¹ş9 ÷¹şa²9 ÷¹i9¹A’ ş S¹Μa²' Siş~ .-²⁄) ¾i²”sä-~' ›'ý-ç” ¹œ9¹ş-ä⁄' ý-²ai e²ä-²² ¾-e’9⁄a ÷¹ş²’ 9-a 9” ÷¹ş-a² ş-A⁄ •
?¿ä:a²' ça ¾l’99a ý9²ä9 (¹œ9i=9 ş9~ä²' ç:a q'9A”9 ¾:iý 9a¹:⁄9 99: şç'9⁄9 ¿¹çý9 ÷'ý9iϓ9 Sisθä²' Sa⁄ä~i y:²' l²ş²² Aai=9ä 9”/9 A¾ilaä9 Aç¹ä:!9 Aaiaaä çäi ç² Sae' y-ϓ A-:e zi⁄a-²' S²θ-²¹ş S-a⁄i 6 ¿ä-:a²' ý” •
.9=” l²ş ýa ¿ä:a²' ›'9η ¾²¹⁄ yϓ Ιl⁄i ý” ý²ai ':œ9 ›¿ä:a²' Aiϓ
y¹aπ¹' ç'¹=;n' .3
l--il⁄ä ç-a ›ş-A⁄²' e¹θ--ä²' ý--a ç9-i 60 S”--= y-²⁄a²' Luceplan ¾²9-η şä-²a .-²! ý¹ae-²' ç'l=ä-~' ÷¹ş-²A S¹-~9! ş-çi
:¾i²¹ä²' ÷¹a9²⁄a²'
›'9θ²' Sa9 9” ¾99ä¹ϔ²' ç¾99 zi9¹ä •
l'9a²' çi²~ä ¾¾iΛ9 ç¾99 zi9¹ä •
¾ş9A⁄a²' ÷¹çä:a²' ¾ia²9 ¾²²θa²² Sa’ ϔa ea9 •
l9²9¹ş²' ýa ş9¾²¹ş lç'9äa ç¹¾9e'9 e99⁄²' ýa ýa9 – ¾⁄ϓl²' ç¾9 •
e”s²' .²⁄ ¾lç'9äa²' ¿ä:a²' ¾¾¹Aş ýa9 lç'9äa²' şA⁄²² ¾99a •
y9¹θ²' Sa⁄ä ý” Luceplan ¾²9η ý¹²a!ş .ý⁄θ²' ÷¹¾ϔ: çϓlş Luceplan ¾²9η ç9¾ä ›9’9şa ý¹ae²' ç'l=ä~' ş-²A ý¹-² ':!
.¹sş ¾¾²⁄äa²' S¾:²'9 q¾⁄ä²'9 ¾9'le' ¾ϔ²²ä .²⁄ ¾l¹iý ›¾¾ş¹Aa 9i= 9” ¾ş9A⁄a 9i= A:” ýişäi yä²' ÷¹çä:a²' ý⁄η ÷¹¾ϔ: çl⁄ ýa q¾⁄ä²' Sç” ýa ş9A⁄a²' qişAä²' 9” 繪:-²' .-²⁄9 ¿ä-:a²' .-²⁄ ç”-A6' ý-a Luceplan ¾²9-η y-²Μaa² z¹a~-²' ş-çi
.¾¾ş¹Aa²'
çç=! »¹:¹aο q! ªş:aο »¹:¹aο ¹qşq ç¹> .4
99a--=ş Luceplan ¾²9--η Sş--¾ ý--a 999--⁄a²' li--⁄9²' ý¹ae--²' ›A²ş--¾ ý--a ¾l’l--⁄a²' S9--²⁄²'9 l9l--⁄a²' ý¹ae--²' ':--œ S’²θ--i˚ çi²9 S¹Μa²' Siş~ .²⁄ ¹siϓ ¹aş ›ý9:¹¾²' l9l-⁄ ýa-e “-²:9 ›y:a-e 9” zi9-a ý¹a-e y” y:Μä~-i9 S-⁄a S’ -⁄i 9-œ9 ›÷¹çä-:a²'
›Luceplan ¾²9η Sş¾ ýa 9iş²²' S¹aœe' 9” ys²' ¾²¹⁄ A¾ϓ ›¹:Μä~¹ş :9¹= 99= y” ça qϓ'9ä 9” qi9~ä ÷¹:¹ae 9a-⁄²'
.¾⁄²¹a 9i= ç9=e' ÷¹:¹ae²' çiaç 9şä⁄ä li9ϔ²'9 li⁄9²' S⁄²' “²:²9 y9¹θ²' α¹çä' ¹sä¹a'ý-ä²'9 Luceplan ¾²9-η ¾i²99~-a² ç9a-¾²' ¾ai-¾²' A99θ-²'9 ç¹-²⁄e' α:-œ ’9-¾˚ä Sa¹η 9-şä⁄i S-⁄²' ':-œ9 .Luceplan ¾²9-η S-ş ý-a ¾l’99-a²'9 ¾-¾ş¹Aa 9-is²' 9” ¾ş9-A⁄a²' ÷¹çä-:a²' 99a-=ş y9¹θ-²² z¹ä-a²' S²η y” y:Μä~i9 ›¹sş z9a~a²' l9l⁄²' ýae ¾i:9:¹¾²' ç¹²⁄e' ›¹:Μä~¹ş .ä⁄9 ›¾i²99~-a²' 9” ý¹ae-²' ý-a ç9-=” S¹²-ηe Sil-ş9 çl⁄ 9” ¾¾ş¹Aa²' çl⁄ 9” şA⁄²¹ş q²⁄ää9 Luceplan ¾²9-η ¹s²a⁄ä-ä y-ä²' (¾-il¾¹⁄ä 9-i= 9” ¾-il¾¹⁄ä ÷-:¹² ›'9-~) ¾i²99~-a²' ý-a
.ş9i⁄²' α:œ ýa ¾:i’ş .²⁄ ¾9i=e' α:œ ÷:¹² 9” Luceplan ¾²9η 9¹⁄η! çä 9² .ä⁄9 ›¾l9ç²'
Aqç÷¹'q »'s¹:ä;n6'q ¹q¹⁄¹' .5
S¹¾Λe' çϓ'9-a9 ÷6¹’¾-~) ÷¹çä-:a²' .-²! S9-a9²' S;¹-~99 şi²9-ä²' ›ç9-=e' l9:-ş²' ýi-ş ý-a y:Μä~-i 9-œ9 ›l9l-⁄a ý¹ae-²' ':-œ
¾i²²a²¹ş q⁄²ä 9'9e” 9” zş9²' çl⁄/¾il¹aä¾6' z¹ş9e' ý'l¾ϓ S¹Μa²' Siş~ .²⁄) ¾i⁄şä²'9 ¾ie9⁄²'9 ¾a¹=²' 9'9ee'9 (¹œ9i=9 y:⁄a²' ý¹ae²' ¹si²⁄ 9:i y:²' A99θ²'9 l9l⁄²' S”= ýa ¹ei” αlil⁄ä çä y:²'9 (¹¾ş¹~ ¹œ9-²: çä-i ç-² ¾9-iş² ç9-=” ei-²¹²ä 9”
.ç¹²⁄e'9 A99θ²' α:œ S”= ýa9
¾’iA²ϔ²' A9şœ/ý9¹-çä9 ¾-i99:²' ÷'9¹i-ä²' ¹si-ϓ ¹-aş ›¾i;¹ş9-s²²' ¾i:sä-²' e99-ª ý-⁄ ¾²99~-a Luceplan ¾²9-η 9¹ş-ä⁄' ý-²ai 6
¾a¹=²' ¾i;¹ş9s²²' ¾i:sä²' çª: Sş¾ ýa ¾ll⁄a²' l9l⁄²'9 ÷¹çä-:a²² ¾ll-⁄a²' l9l-⁄²' ý9¹çä-ä y-ä²' ýa’ e-a²' 9¹i-ä²¹ş ç²⁄ä-²' ¾-aª:”9
.(EN 50160 çª: S¹Μa²' Siş~ .²⁄)
9” Luceplan ¾²9η ç:a ýa ÷¹çä:a ÷~i² yœ9 ›Luceplan ¾²9η Sş¾ ýa y9äθa²' .²! ¾⁄¹şa²' ÷¹çä:a²' 99a=ş
¹aş ›y:ae²' 9” zi9a²' ý¹ae²' ýa ç9: y” ¹sa9a=ş Luceplan ¾²9η çl¾ä 6 ›Luceplan ¾²9η ç:a ýa 9a¹:⁄
›¹:ş9 y9äθa²' e9aä ÷⁄ä çeä ¹s:²²9 ›9¹= 99= y” ça qϓ'9ä 9” qi9~ä ÷¹:¹ae 9a⁄²' çi²9 S¹Μa²' Siş~ .²⁄ ¹siϓ
¾¾²⁄äa²' l9¾⁄²' ýae9 ý9:¹¾²' Sş¾ ýa Aş z9a~a l⁄ .a¾” ýae A¾ϓ9 ›y:⁄a²' ¿ä:a²² ¾⁄:¹a²' ¾²9θ²' ÷¹:¹ae ›Aş²A .²⁄
.÷¹:¹ae²' α:sş
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Срокове и условия на гаранцията
Tapahymrta taka, kakto e ommcaha b hactorymr Дokymeht, ce mpmuafa eДmhctbeho >a mpoДyktm >a ocbetuehme c mapka “Luceplan” mum “Euemehtm ha Luceplan”, mpoДabahm ot Luceplan b Ebpoma, CpeДhmr m>tok m A$pmka (hapm¬ahm mo-hatatak mpoДykt/m”).
Hactoryata fapahymr ce mpmuafa eДmhctbeho >a ctpahata, korto >akymyba mpoДyktm Дmpektho ot
Luceplan (hapm¬aha mo-hatatak "Kymyba¬").
Camo Kymyba¬a mome Дa ce ba>mou>ba ot fapahymrta.
Luceplan fapahtmpa >a bcekm mpoДykt, ¬e he caДapma Дe$ekteh matepmau m hrma Дomychatm Дe$ektm mo bpeme ha m>pa6otbaheto, >a cpoka m mpm ycuobmrta, komto ca moco¬ehm mo-Дouy.
B cuy¬an ha he$yhkymohmpahe ha mpoДykta b caotbetctbme c hactoryata fapahymr, Luceplan, mo co6ctbeho ycmotpehme, ye ce mofpmmm Дa m>bapmm >amrha mum 6e>muatha mompabka; toect, bpayahe o6patho ha Дe$ekthmr mpoДykt b caotbetctbme c mpmuommmmte cpokobe m ycuobmr ha ofpahm¬ehata fapahymr, komto ca ompeДeuehm mo-Дouy.
Tapahymrta ce mpmuafa eДmhctbeho >a Kymyba¬a.
Ako ДaДeh mpoДykt, mokpmt ot hactoryata fapahymr, ce baphe ot Kymyba¬a b caotbetctbme c pa>Дeu 3 m b pamkmte ha mpmuommmmr fapahymoheh mepmoД m, ako ¬pe> mpobepka Luceplan yctahobm, ¬e to>m mpoДykt e Дe$ekteh, Luceplan, mo cboe ycmotpehme, ye ce mofpmmm Дa m>bapmm mompabka mum >amrha, Дa ba>ctahobm mpoДykta, Дa baphe mapmte otfobaprym ha mokymhata yehata mum Дa m>bapmm Дoctabka ha pe>epbhm ¬actm >a kommohehtmte ha mpoДykta.
B cuy¬an ha >amrha ha mpoДykta, fapahymrta ha Дoctabehmr b >amrha mpoДykt, >amo¬ba Дa te¬e ot Дatata ha >akymybahe ha >amehehmr opmfmhaueh mpoДykt.
Tapahymrta >amo¬ba Дa te¬e ot Дatata ha $aktypata, yДoctobeprbaya >akymybaheto ha mpoДykta ot
Luceplan m m>tm¬a cueД 24 meceya.
C yeu rchota, "mompabkata mum >amrhata ha mpoДykta mum ha Дe$ekthata ¬act", he bkud¬ba Дenhoctta cbap>aha cac cbaurheto mum mohtmpaheto othobo ha mpoДykta, pa>xoДm mum pa>hockm, bkud¬mteuho pa>xoДm m pa>hockm >a pa6otha paka.
Ako Luceplan m>6epe Дa >amehm mpoДykta, ho he e b cactorhme Дa hampabm toba, mopaДm m>um>aheto ot mpom>boДctbo ha mpoДykta mum mopaДm toba, ¬e hrma mpoДykt b haum¬hoct, Luceplan mome Дa baphe mapmte >a >akymybaheto my ha Kymyba¬a mum Дa >amehm mpoДykta c ekbmbauehteh (konto mome Дa ce pa>um¬aba mo Дm>xxx m texhm¬eckm xapaktepmctmkm) mum c mo-hob moДeu.
Hmkon afeht, Дmctpm6ytop mum mpoДaba¬, he e otopm>mpah mo hmkakab ha¬mh Дa >amehr, moДm$mympa mum yДaumaba cpokobete ha hactoryata ofpahm¬eha fapahymr, ot mmeto ha Luceplan.
Hactoryata ofpahm¬eha fapahymr ce mpmuafa eДmhctbeho b cuy¬an, mpm konto mpoДykta e oka6eueh, mhctaumpah m m>mou>bah mpabmuho b fpahmymte ha euektpm¬eckmte ctonhoctm; bpemeto ha
$yhkymohmpahe m ycuobmrta ha okouhata cpeДa ca moco¬ehm b texhm¬eckmte cmeym$mkaymm, b ymatbahmrta >a m>mou>xxxx, b ctahДaptmte IEC mum bab bcrkakab Дpyf Дokymeht, konto e Дoctabeh
NpoДyktmte ha tpetm ctpahm, mpoДabahm ot Luceplan, he ce mokpmbat ot hactoryata fapahymr, c m>kud¬ehme ha moco¬ehoto b pa>Дeu 5.
Hactoryata fapahymr he ce mpmuafa >a Дe$ektm mum hecaotbetctbmr mpom>tm¬aym ot kakbato m Дa 6muo
$opcmamopha cmua mum >uoymotpe6a, hempabmuho mum hehopmauho m>mou>xxxx, mum m>mou>xxxx mpm hapymabahe ha kakabto m Дa 6muo ctahДapt, koДekc mum mpmuommmm mhctpykymm >a m>mou>xxxx, bkud¬mteuho m te>m, komto ce caДapmat b mocueДhmte hopmmte >a 6e>omachoct, hopmm mpmuommmm b ДaДehmr cektop, m/mum euektpm¬eckm hopmm >a 6e>omachoct, mpmuommmm b caotbethata/mte ctpaha/m. qahhmte ha ta6eukata ha mpoДykta m bcrkakba Дpyfa mh$opmaymr, tpr6ba bmhafm Дa 6aДat rcho
No mckahe ha Luceplan, hecaotbetctbaymte mum Дe$ekthm mpoДyktm, komto ca >amehehm mum m>muatehm, ctabat co6ctbehoct ha Luceplan.
3a mompabehmte mpoДyktm, komto he ca be¬e b fapahymr, Luceplan mpm>haba fapahymr ot mect meceya, camo >a cmehehmte kommohehtm m/mum ¬actm, kakto m >a pa6othata paka.
Ocbeh toba, Luceplan mpm>haba fapahymr ot mect meceya >a m>mpatehmte pe>epbhm ¬actm, komto be¬e he ca mokpmtm ot fapahymrta.
Tapahymrta he ce mpmuafa, ako m/mum b cuy¬an, mpm konto:
• qokymehtmte, yДoctobeprbaym >akymybaheto m tpahcmoptmpaheto ca moДmpabehm mum he¬etumbm;
• ⎝m$pmte ha moДeua m/mum cepmnhmr homep (ako mma takmba) hammpaym ce ha mpoДykta ca moДm$mympahm, cbauehm mum he¬etumbm;
• No mpoДykta e m>bapmeha mompabka m/mum moДm$mkaymr ot umye, komto he e otopm>mpaho mmcmeho, kakto cueДba, ot Luceplan;
• NpoДykta he e mhctaumpah mpabmuho, toect, mhctaumpaheto he e m>bapmeho cafuacho mhctpykymmte
>a m>mou>xxxx, komto ca Дoctabehm >aeДho c mpoДykta;
• E yctahobeho hempabmuho m>mou>xxxx xx mpoДykta;
• E yctahobeha uoma mum heДoctata¬ha moДДpamka ha mpoДykta;
• Ca yctahobehm bpeДm mpm¬mhehm ha mpoДykta ot mhymДehtm m/mum $opcmamopha cmua, memДy komto, m he camo ofpahm¬ehm Дo, fpamotebmym, hehopmauho hampemehme, boДa, ofah, mpmpoДhm 6eДctbmr mum $yhkymohmpahe b ekctpemhm ycuobmr (xxxx xxxx. m>mou>xxxx b kpan6pemhm >ohm, mpommmuehm
>ohm mum ceuckoctomahckm panohm);
• Ca yctahobehm bpeДm mpm¬mhehm ha mpoДykta mo bpeme ha tpahcmoptmpaheto ha caymr, ot aДpeca >a Дoctabka moco¬eh ot Kymyba¬a Дo Дpyfm ceДaumya mum tpetm ctpahm;
• Npm he Дehohcmpahe ha mpm¬mheha mo bpeme ha tpahcmoptmpaheto bpeДa ha mpebo>ba¬a, mocpeДctbom konto Luceplan e Дoctabmua mpoДykta, b pamkmte ha cpokobete, mpeДbmДehm ot haymohauhoto >akohoДateuctbo;
• Ca yctahobehm bpeДm, mpm¬mhehm ot mmbothm;
• 3a kpymkm mum kommohehtm, moДuemaym ha m>hocbahe, komto mofat Дa ce c¬mtat >a kohcymatmbm (hamp. 6atepmm, kpymkm, ctaptep, mpeДma>mteum, ctakua, a6amypm, Дekopatmbhm euemehtm, ymuathehmr m t.h.), Дoctabehm c mpoДykta;
• NpoДykta he $yhkymohmpa mpabmuho, >ayoto he e 6mu mapboha¬auho mpoektmpah, mpom>beДeh, oДo6peh m/mum pa>pemeh >a m>mou>xxxx b ctpahata, kaДeto ce m>mou>ba, koeto mome Дa xx xxx¬m, ako mpoДykta e 6mu >akymeh b Дpyfa ctpaha.
3. Mou6a >a fapahymr
Mou6mte >a fapahymr tpr6ba Дa ce m>mpayat b mecthata cuym6a ha Luceplan Дo 60 Дhm ot otkpmbaheto ha Дe$xxxx, xxxx xx moco¬m cueДhata mh$opmaymr:
• qata m homep ha $aktypata mum kacobata 6euemka;
• qata m homep ha Дokymehta >a Дoctabkata ha matepmaua;
• NoДpo6ho ommcahme ha mpo6uema m 6pom Дe$ektmpaum mpoДyktm;
• NaptmДa ¼ - 6ykbeho-ym$pob koД, konto ce hammpa b 6um>oct Дo 6ap-koДa ha omakobkata;
• Chmmkm ha otkpmtmr Дe$ekt m ha etmketa ha mpoДykta, konto e moctabeh ha omakobkata;
Kofato mou6ata >a fapahymr e ochobateuha, Luceplan ye >amuatm pa>hockmte mo tpahcmopta. Xxxx- plan mome Дa >a¬mcum >a cmetka ha Kymyba¬a pa>hockmte >a baphatmte mpoДyktm, ako ce okame, ¬e te he ca Дe$ekthm mum he caotbetctbaym, >aeДho c omepatmbhmte pa>xoДm, pa>hockmte >a m>bapmbahe ha mpobepka m tpahcmopthmte pa>hockm.
NpeДctabmteumte ha Luceplna tpr6ba Дa mmat Дoctam Дo Дe$ekthmr mpoДykt, Дe$ekthata cmctemata mum amumkaymr, >a m>bapmbahe ha mpobepka >a yctahobrbahe ha hecaotbetctbmeto.
4. Otcactbme xx xxx¬aumbm fapahymm mum Дpyfm fapahymm
Hactoryata ofpahm¬eha fapahymr m mepkmte mpeДbmДehm ot cayata mpeДctaburbat eДmhctbehmte fapahymm mpeДuomehm ot Luceplan mo othomehme ha mpoДyktmte, b >amrha m m>kud¬xxxx xx bcrka Дpyfa fapahymr, he>abmcmmo ot toba Дaum tr e m>pa>eha mum mau¬aumba, Дokoukoto e mo>boueho ot
>akoha, bkud¬mteuho m fapahymm >a tapfybaemoct mum foДhoct >a oco6eha yeu: c m>kud¬ehme eДmhctbeho ha cuy¬ante ha mpeДhamepehoct/m>mama mum temka bmha ot ctpaha ha Luceplan, bcm¬kmte Дpyfm fapahymm he ca mpmuommmm.
Hactorymte cpokobe m ycuobmr ompeДeurt makcmmauhmrt pa>mep >a otfobophoctta ha Luceplan, hefobmte >aДaumehmr mo othomehme ha Kymyba¬a, kakto m eДmhctbehoto m m>kud¬mteuho pa>pemehme ha mpo6uema ha pa>mouomehme ha Kymyba¬a b cuy¬an ha Дe$ektmpaum mum hecaotbetctbaym mpoДyktm, Дoctabehm ot Luceplan; toba pa>pemehme ha mpo6uema bkud¬ba m >amehr Дpyfm $opmm ha fapahymr mum otfobophoct, bkud¬mteuho >akohobm Дepofaymm, Дokoukoto e mo>boueho, m m>kud¬ba bcrkakba Дpyfa $opma ha otfobophoct (kakto mo Дofobopa, taka m m>bah Дofobopa) mo othomehme ha Luceplan othacrym ce Дo Дe$ekt, hecaotbetctbme mum ummca ha ka¬ectbo, Дopm m ako Luceplan e 6mua mpeДympeДeha mum >amo>hata c te>m Дe$ektm.
5. Ofpahm¬ehmr, m>kud¬ehmr m ycuobmr
Hactoryata e ofpahm¬eha fapahymr m m>kud¬ba, memДy Дpyfoto, mhctaumpaheto, cpeДctbata >a Дoctam Дo mpoДykta (ckeue, moДemhmk) m cmeymauhm, cuy¬anhm mum mocueДbaum bpeДm (takmba xxxx xxxx.
>afy6a ha mkohomm¬ecka me¬au6a/he peaum>mpahe ha me¬au6a, yetm ha mmyyectboto mum Дpyfm pa>xoДm, komto he ca 6mum cmomehatm mo-mpeДm) m e Дomauhmteuho Дe$mhmpaha ot ofpahm¬ehmrta m ot mpeДbmДehmte ycuobmr b caotbethata fapahymr m b hactorymte cpokobe m ycuobmr.
Luceplan he mome Дa ce c¬mta otfobopha >a ycuobmrta ha euektpo>axpahbaheto, bkud¬mteuho mmkobe b >axpahbaheto, cbpaxhampemehme/mohmmeho hampemehme m cmctemmte >a ympabuehme ha myucmpay tok, komto ca haД moco¬ehmte fpahmym >a mpoДyktmte m haД te>m, ompeДeuehm b cmeym$m¬hmte hopmatmbm >a euektpo>axpahbahe (hamp. hopmatmba EN 50160).
Bab bpa>ka c mpoДyktmte, mpoДaДehm ha Kumehta ot Luceplan, komto o6a¬e he ca mpom>beДehm ot Luceplan mum euemehtm ha Luceplan, Luceplan he mpeДuafa fapahymm ot hmkakab xapaktep, Дekuapmpahm mum mau¬aumbm, bkud¬mteuho hampmmep, fapahymm >a tapfybaemoct m foДhoct >a oco6eha yeu, ho ye mpeДoctabm ha pa>mouomehme ha Kymyba¬a, mpm momckbahe, eДmhctbeho b makcmmauhmr pa>mep Дomyctmm ot 3akoha m ot caotbethmte Дofobopm, fapahymmte ha mpom>boДmteur ha bampochmr mpoДykt.
E. T. Moneta 40 xxxx@xxxxxxxx.xxx RI Milano 04149320154
podmínky
Omezená záruka popsaná v tomto dokumentu, se vztahuje výhradně na výrobky pro osvětlení značky “Luceplan” nebo na “Elementi di Luceplan” prodávané výrobcem Luceplan v Evropě, na Středním Východě a v Africe (xxxx xxx “Výrobek/Výrobky”).
Tato omezená záruka se vztahuje výhradně na subjekt, který zakoupil Výrobky přímo od Luceplan (xxxx xxx “Kupující”).
Pouze Kupující má právo uplatňovat záruku.
Luceplan zaručuje, že žádný Výrobek nevykazuje ani materiálové ani výrobní vady po dobu záruční lhůty uvedenou v podmínkách této záruky.
V případě, že by Výrobek vykazoval vady, na základě této záruky Luceplan dle vlastního zvážení vady přistoupí k výměně nebo k opravě výrobku zdarma; neboli přistoupí k náhradě vadného Výrobku v souladu s podmínkami této omezené záruky dle xxxx popsaných specifikací.
Záruku Luceplan může uplatňovat výhradně Kupující.
Pokud Výrobek krytý touto omezenou zárukou bude vrácen prodejci Kupujícím v souladu s podmínkami v odstavci 3 a to v průběhu záruční lhůty a pokud, na základě otestování firma Luceplan ověří skutečně existenci vady, firma Luceplan má právo dle vlastního uvážení přistoupit k opravě, výměně, náhradě kupní ceny nebo xxxxxx náhradních dílů příslušného Výrobku.
V případě výměny Výrobku za nový záruka Výrobku dodaného nicméně začala dnem zakoupení původního Výrobku následně nahrazeného novým.
Platnost záruky počíná dnem zakoupení Výrobku od firmy Luceplan uvedenému na faktuře a má trvání 24 měsíců.
Pro účely objasnění, "oprava nebo výměna Výrobku nebo pouze xxxx xxxxx součásti" nezahrnuje demontáž nebo opětovnou instalaci, náklady nebo výdaje a to včetně, nákladů a výdajů na práci (slouží pouze jako jeden z mnoha příkladů).
Jestliže se firma Luceplan rozhodne k výměně Výrobku, ale nebude schopná ji uskutečnit z důvodu ukončení jeho výroby nebo nedisponibility na skladě, v takovém případě může vrátit Kupujícímu peníze nebo nahradit Výrobek jiným ekvivalentním výrobkem (který může být odlišný v designu
a ve specifikaci) nebo výrobkem vyšší třídy.
Žádný agent, distributor nebo prodejce není v žádném případě autorizovaný provádět výměnu,
úpravu nebo prodlužovat platnost této omezené záruky jménem firmy Luceplan.
Tuto omezenou záruku lze uplatňovat pouze v případech, že Výrobek byl správně připojený k síti, nainstalovaný a používaný v rámci hodnot elektrického proudu; v rozsahu funkčnosti a v podmínkách prostředí uvedených ve specifikaci, v pokynech pro používání v IEC standardech nebo v jakémkoliv jiném dokladu dodávaném spolu s Výrobkem.
Výrobky třetích stran prodávané firmou Luceplan nejsou kryté touto zárukou, s vyjímkou uvedeného v odstavci 5.
Tato záruka se nevztahuje na vady nebo neshody vzniklé z jakéhokoliv důvodu zásahu vyšší moci nebo jakéhokoliv špatného zacházení, nevhodného používání, anomálního používání nebo používání, kterým se porušuje jakýkoliv standard, kodex nebo návod na používání a to i včetně těch, které jsou obsažené v bezpečnostních normách oboru nebo normách pro elektrická zařízení aktuálně platných v příslušné/ých zemi/ích (slouží pouze jako jeden z mnoha příkladů).
Údaje na štítku Výrobku a další informace musí být vždy dobře čitelné.
Na vyžádání firmy Luceplan xx xxxxx a neshodné Výrobky, které byly vyměněné nebo za které byly vrácené peníze, stanou vlastnictvím firmy Luceplan.
Na opravené výrobky, které jsou mimo záruku, firma Luceplan přizná 6-ti měsíční záruku pouze na vyměněné součásti a/nebo díly jakož i na vykonanou práci.
Firma Luceplan kromě jiného přizná 6-ti měsíční záruku na zaslané náhradní díly, které již nejsou
kryté záruční lhůtou.
Záruku nelze uplatňovat v případě:
• pokud byly kýmkoliv provedeny úpravy prodejního a/nebo přepravního dokladu nebo jsou-li tyto doklady nečitelné;
• pokud bylo výrobní xxxxx série a/nebo modelu (je-li přítomné) kýmkoliv upravené, odstraněné xxxx xx-li nečitelné;
• pokud byly kýmkoliv provedené opravy a/nebo modifikace bez výslovného písemného povolení za
strany firmy Luceplan
• pokud je Výrobek nesprávně naistalovaný nebo nebyl naistalovaný podle pokynů v návodu dodávaných spolu s Výrobkem;
• nevhodného používání Výrobku;
• špatné nebo nedostatečné údržby Výrobku;
• škody Výrobku způsobené v důsledku nehody a/nebo zásahu vyšší mocí mezi kterými mimo jiné zasažení bleskem, anomálním napětím, vodou, ohněm, přírodními katastrofami nebo činností v extrémních podmínkách (xxxx xx používání v pobřežních oblastech, v průmyslovém prostředí nebo v zemědělském prostředí);
• škody Výrobku způsobené dopravou Výrobku, z dodací adresy uvedené Kupujícim směrem k jiným sídlům nebo k třetím osobám;.
• opožděného oznámení o škodě při dopravě dopravci, kterému firma Luceplan dodala výrobek, v lhůtách přípustných ze zákona v dané zemi;
• škody způsobené zvířaty;
• žárovek nebo jiných komponentů, které podléhají opotřebování a lze považovat za opotřebitelné (například baterie, žárovky, startery, pojistky, skla, clony, dekorativní prvky, těsnění apod.) dodávané spolu s Výrobkem;
• pokud výrobek nefunguje správně, protože nebyl původně navržený, vyrobený, schválený a/nebo autorizovaný pro zem, v které se Výrobek používá, k čemu by mohlo dojít v případě, že by byl Výrobek zakoupený v jiné zemi.
3. Postup k uplatnění záruky
Uplatnění záruky se provádí nahlášením a odesláním písemného oznámení do místní firmy Luceplan nejpozději do 60 dnů od zjištění vady, spolu s uvedením těchto informací:
• datum a xxxxx faktury nebo prodejního dokladu
• datum a xxxxx příjmového dokladu
• podrobný popis vady a počet vadných výrobků
• xxxxx série – alfanumerický kód uvedený v blízkosti čárového kódu na obalu
• fotografie zjištěné vady a fotografie štítku na obalu Výrobku
Pokud je žádost o uplatnění záruky oprávněná, firma Luceplan zaplatí náklady na dopravu. Firma Luceplan může připsat Kupujícímu k uhrazení náhlady na vrácené výrobky, které nejsou xxxxx xxxx nevykazují neshodu spolu s příslušnými náklady na jeho správu, ověření vady a dopravu.
Zástupci firmy Luceplan musí mít přístup k Výrobku, systému nebo aplikaci na ověření neshody.
4. Neplatnost této či jiné záruky:
Tato omezená záruka a v ní uvedená opatření představují jedinou možnou poskytovanou záruku ze strany firmy Luceplan v souvislosti s Výrobky a výslovně omezuje jakékoliv jiné právo, ať už explicitní a/nebo implicitní, které je ze zákona přiznáno kupujícímu včetně záruky prodejnosti nebo vhodnosti na zvláštní účely (slouží pouze jako jeden z mnoha příkladů): s vyjímkou případu úmyslu nebo těžkého zavinění ze strany firmy Luceplan, veškeré další záruky nenacházejí svoje uplatnění.
Uvedená záruka a její podmínky potvrzují maximální zodpovědnost firmy Luceplan, jejich povinnosti ve vztahu ke Kupujícímu jako i jediné a výlučné východisko v rukou Kupujícího vůči vadným a neshodným Výrobkům dodaným firmou Luceplan. Tato záruka zcela zahrnuje a nahrazuje další formy záruky či zodpovědnosti, i v rozporu se zákonnými normami ať jsou jakkoliv přípustné a vylučuje jakoukoliv jinou formu zodpovednosti (jak smluvní, tak i mimosmluvní) firmy Luceplan jakkoliv odvoditelnou z vad, neshody nebo z nedostatečné kvality, i pokud byly firmě Luceplan avízované nebo pokud si je těchto vad vědomá.
5. Omezení, vyloučení a podmínky
Tato xxxxxx xx omezená a vylučuje ze záruky kromě jiného instalaci, přístupové prostředky k Výrobku (lešení, nákladní výtahy atd.) a speciální škody, náhodné a následné (například: ztráta zisku/nedostatečný xxxx, škody na majetku nebo jiné zvýšené náklady, které nebyly dosud specifikované) a jsou následně definované omezeními a podmínkami předpokládanými příslušnou zárukou, v délce poskytování záruky a podmínkách.
Firmu Luceplan nelze považovat za zodpovědnou za výkyvy dodávky elektrické energie, včetně napěťových špiček v síti, předpětí/podpětí v elektrické síti a kontrolního systému zvlněného proudu, která působí překročení omezení popsaných u Výrobků a která jsou mimo příslušné normy pro dodávky elektrické energie (např. xxxxx EN 50160).
Na Výrobky prodané Kupujícímu firmou Luceplan, které ale nejsou vyrobeny firmou Luceplan nebo Elementi di Luceplan, firma Luceplan neposkytuje záruky žádného typu a výslovně omezuje jakékoliv jiné právo, ať už explicitní a/nebo implicitní, které je ze zákona přiznáno kupujícímu včetně záruky prodejnosti nebo vhodnosti na zvláštní účely (slouží pouze jako jeden z mnoha příkladů),
ale xxxx k dispozici Kupujícího, na vyžádání, výhradně v maximální xxxx přípustné ze zákona a z příslušných smluv, záruky výrobce předmětného Výrobku.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Vilkår og betingelser for garanti
Garantien gælder ikke hvis og/xxxxx når:
• Xxxx xx/xxxxx transport dokumenterne er blevet ændret xxxxx gjort ulæselige;
• Produktets modelnummer og/xxxxx seriel port (hvis tilgængelig) er blevet ændret, fjernet xxxxx
gjort ulæselig;
• Hvis enhver reparation og/xxxxx ændring udføres af en person der ikke er behørigt autoriseret
skriftligt af Luceplan.
• Hvis Produktet er installeret forkert, xxxxx hvis installationen ikke er udført i overensstemmelse
med de anvisninger, der fulgte med produktet;
• Misbrug af produktet;
• Dårlig xxxxx utilstrækkelig vedligeholdelse af produktet;
• Skader på Produktet som følge af ulykker, herunder men ikke begrænset til, lynnedslag, unormal spænding, vand, ild, naturkatastrofer xxxxx ekstreme driftsbetingelser (såsom brug i kystområder, industrielle miljøer xxxxx landbrugs -miljøer);
• Skader på Produktet under transport, fra leveringsadressen angivet xx Xxxxx, til andre
placeringer xxxxx tredjemænd;
• Ved manglende rapportering af transportskader til transportøren, som Luceplan har leveret varen
igennem, inden for den periode som xxxxx angiver;
• Skader forvoldt af dyr;
• Slidtage og ælde af pærer xxxxx komponenter der xxxxxx med Produktet, og som kan betragtes som forbrugsdele (såsom batterier, elpærer, startere, sikringer, glas, lampeskærme, dekorative elementer, pakninger, osv.);
• Produktet fungerer ikke korrekt, fordi det ikke oprindeligt var designet, fremstillet, godkendt og / xxxxx autoriseret til brug i det land, hvor du bruger produktet, hvilket kan ske i tilfælde hvor produktet er købt i et andet land.
3. Anmodning om garantidækning
Xxxxxxxxxxx skal rapporteres og sendes til Luceplans lokale kontor senest 60 dage efter, at xxxxxx xx sket, med angivelse af følgende oplysninger:
• Dato og nummer på faktura xxxxx kvittering
• Dato og nummer for xxxxxxxx xx materiale
• Detaljeret beskrivelse af problemet og mængden af produktets defekter
• Batch No -alfanumeriske kode xxx xxxxx af stregkoden på emballagen
• Fotografier af defekten og af etiketten på produktets emballage
Hvis en anmodning om garantidækning er berettiget, vil Luceplan betale forsendelsesomkostningerne. Luceplan kan opkræve gebyrer xxx Xxxxx for returnerede produkter der ikke at være defekt xxxxx xx ukonforme, sammen med omkostninger til ledelse, kontrol og tilhørende transport. Luceplan repræsentanter skal have adgang til produktet, det defekte system xxxxx til programmet til verifikation af manglende overholdelse.
4. Fravær af stiltiende garantier xxxxx xxxxx garantier:
Denne begrænsede garanti og de løsninger denne dækker, som Luceplan tilbyder i relation til Produkterne, xxxxxx i stedet for og udelukker alle andre garantier, udtrykkelige xxxxx stiltiende,
i det omfang det er tilladt ved lov, herunder i form af f.eks. garantier for salgbarhed xxxxx egnethed til et bestemt formål: undtagen i tilfælde af forsætlighed xxxxx grov uagtsomhed fra Luceplans side, derfor kan alle andre garantier ikke anvendes. Disse vilkår og betingelser beskriver Luceplans maksimale ansvar og forpligtelser over for xxxxx xx er udelukkende det eneste middel xxxxx har
til rådighed i tilfælde af defekte xxxxx ikke-overensstemmende produkter leveret af Luceplan.
Et middel der omfatter xxxxx xxxxxx i stedet for alle andre former for garanti xxxxx ansvar, som en undtagelse xxx xxxxx i det omfang det er tilladt. Og udelukker enhver anden form for ansvar fra Luceplans side (både kontraktlige og ikke-kontraktlige), selv grundet defekter, uoverensstemmelser xxxxx xxxxxx på kvalitet som Luceplan er blevet underrettet xxxxx har kendskab til sådanne defekter.
5. Indskrænkninger, udelukkelser og vilkår
Dette er en begrænset garanti og udelukker, blandt andet, installation, adgangsmidler til produkterne (stilladser, lifte, osv..), eventuelle særlige skader, tilfældige skader xxxxx følgeskader (f. eks. tab af økonomisk overskud / tabt arbejdsfortjeneste, egendomsbeskadigelser xxxxx xxxxx omkostninger der ikke blev nævnt tidligere), og er yderligere defineret af de begrænsninger og betingelser der er fastsat i garantien og relevante ved disse vilkår og betingelser.
Luceplan kan ikke holdes ansvarlig for tilstanden af strømforsyningen, herunder spidseffekt, over/under spænding og strømkontrolsystemer der overstiger de specificerede grænser for produkterne, der er defineret af reglerne om udbudsspecifikationer (f.eks., EN 50160 normativerne). I forhold til de produkter, Luceplan sælger til Køberen, som ikke er produkterne Luceplan xxxxx ”Elementi di Luceplan” giver Luceplan ingen garantier af nogen art, hverken udtrykkelige xxxxx stiltiende, herunder, f.eks. men ikke begrænset til, garantier for salgbarhed xxxxx egnethed til
et bestemt formål. Men vil dog, ved anmodning, og i henhold til det omfang xxxxx tillader, stille relevante kontrakter og garantier for producenten af det pågældende produkt, til rådighed for xxxxx.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Garantiitingimused
Luceplani garantii kehtib ainult ostja jaoks.
Kui Luceplan valib toote väljavahetamise, kuid ei saa xxxx xxxx põhjusel, et seda toodet enam
Toote andmesildi andmed ja muu info peavad xxxxx xxxxx selgelt loetavad.
Garantii ei kehti xxx xx/või juhul kui:
• ostu- või veodokumente on muudetud või need on muudetud loetamatuks;
• tootel olevat mudeli- ja/või seerianumbrit (kui on olemas) on muudetud, see on eemaldatud või muudetud loetamatuks;
• toodet on parandanud ja/või muutnud isik, kes ei ole Luceplani poolt nõuetekohaselt selleks kirjalikult volitatud;
• toode on paigaldatud valesti või mitte vastavalt tootega xxxxx pandud kasutusjuhendile;
• toodet kasutatakse vääralt;
• toodet on hooldatud halvasti või ebapiisavalt;
• tootele on tekitatud kahju õnnetusjuhtumi ja/või vääramatu jõuga, nagu muu hulgas, aga mitte ainult, äike, ebanormaalne voolupinge, vesi, xxxx, loodusõnnetused või töötamine äärmuslikes tingimustes (nagu kasutamine rannikualadel, tööstuses või põllumajanduses);
• toode on saanud kahjustada toote transportimisel ostja määratud kättetoimetamiskoha aadressilt muusse asukohta või kolmandatele isikutele;
• transportimisega tekkinud kahjust jäetakse veoettevõtjale, kellega Luceplan on toote saatnud, riigi seaduses sätestatud tähtajaks teatamata;
• toote kahjustuse on põhjustanud loomad;
• kahjustatud on tootega koos tarnitavad lambipirnid või kuluvad komponendid, mida võib pidada kulutarveteks (näiteks patareid, lambipirnid, starterid, sulavkaitsmed, klaasid, lambivarjud, dekoratiivelemendid, tihendid jne);
• toode ei tööta õigesti, sest see ei ole algselt projekteeritud, toodetud, heaks kiidetud ja/või lubatud kasutamiseks selles riigis, xxx xxxx kasutatakse, mis võib juhtuda juhul, kui toode on ostetud teisest riigist.
3. Garantii kasutamine
Garantiinõuetest tuleb teatada ja saata need kohalikule Luceplani esindusele 60 päeva jooksul alates defekti avastamisest, märkides järgmised andmed:
• arve või ostukviitungi kuupäev ja number
• materjali saatelehe kuupäev ja number
• probleemi detailne kirjeldus ja defektsete toodete kogus
• partiinumber – pakendil vöötkoodi juures märgitud tähe- ja numbrikood
• fotod leitud defektist ja pakendil olevast tooteetiketist
Kui garantiinõue on õigustatud, maksab Luceplan transpordikulud. Kui väljavahetatavad tooted ei osutunud defektseteks või nõuetele mittevastavateks, võib Luceplan nõuda, et kulud kannab ostja, koos juurdekuuluvate käitlus-, kontroll- ja transpordikuludega.
Luceplani esindajatel peab nõuetele mittevastavuse kontrollimiseks olema juurdepääs defektsele tootele, süsteemile või rakendusele.
4. Kaudse garantii või muude garantiide puudumine
Käesolev piiratud garantii xx xxxxxx ettenähtud heastamisviisid on ainus garantii, mida Luceplan toodetega seoses pakub, igasuguse muu garantii asemel ja välistades seadusega lubatud ulatuses muud otsesed või kaudsed garantiid, sealhulgas näiteks, aga mitte ainult müügikõlblikkuse garantiid või konkreetseks otstarbeks sobivuse garantiid: välja arvatud üksnes Luceplani tahtlikult või xxxxx xxx tõttu tekitatud kahju korral. Seega kõiki muid garantiisid ei kohaldata.
Käesolevates tingimustes on sätestatud Luceplani vastutuse maksimumsumma, tema kohustused ostja ees ning Luceplani tarnitud defektsete või nõuetele mittevastavate toodete suhtes ostja käsutuses olev ainus ja välistav heastamisviis, mida loetakse edasisi garantii- või vastutusvorme hõlmavaks ja asendavaks, xxxx xx lubatud ulatuses erandina seadusesätetest, ning see välistab Luceplani igasuguse muu (nii lepingulise kui ka lepinguvälise) vastutuse defektide, nõuetele mittevastavuse või kvaliteedipuuduste eest, ka juhul, kui Luceplani on nendest defektidest teavitatud või ta on nendest teadlik.
5. Piirangud, välistused ja tingimused
Käesolev garantii on piiratud garantii ja välistab muu hulgas paigaldamise, toodetele juurdepääsu vahendid (tellingud, tõstukid jms) ning erakorralised, juhuslikud või tegevusest tingitud kahjud (näiteks majandusliku kasumi kaotus/saamata jäänud tulud, omandikahjustused või muud ulatuslikud eespool loetlemata kulud), ning on piiritletud lisaks vastavas garantiis ja käesolevates tingimustes ettenähtud piirangute ja tingimustega.
Luceplan ei vastuta elektritoite tingimuste eest, sh toodete puhul kehtestatud piirnorme ja spetsiaalsetes voolutoite eeskirjades (nt standard EN 50160) määratletud piirnorme ületavate voolutoite kõikumiste, üle- ja alapinge ning voolu pulsatsioonide (lainelisuse) kontrollsüsteemide eest.
Toodetele, mida Luceplan müüb ostjale, kuid mis ei ole Luceplani tooted või Luceplani elemendid, ei xxxx Luceplan mingisugust, otsest või kaudset garantiid, sh näiteks, aga mitte ainult, müügikõlblikkuse garantiid või konkreetseks otstarbeks sobivuse garantiid, xxxx xxxxx ostja taotlusel tema käsutusse ainult seadustega ja vastavate lepingutega lubatud maksimaalses ulatuses asjaomase toote tootja garantiid.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Όροι και Προϋποθέσεις Εγγύησης
Μόνο ο Αγοραστής μπορεί να προσφύγει στην εγγύηση.
Η εγγύηση Luceplan ισχύει μόνο για τον Αγοραστή.
οδηγίες χρήσης, συμπεριλαμβανομένων, για παράδειγμα και όχι αποκλειστικά, εκείνων που περιλαμβάνονται στους πιο πρόσφατους κανονισμούς ασφαλείας, του τομέα και/ή όσες αφορούν τον ηλεκτρισμό για την/τις συγκεκριμένη/ες χώρα/ες.
Τα στοιχεία της πινακίδας του Προϊόντος πρέπει να είναι πάντα ευκρινώς αναγνώσιμα. Ευανάγνωστες πρέπει να είναι πάντα και οι άλλες πληροφορίες.
Με αίτημα της Luceplan, τα μη συμμορφούμενα ή ελαττωματικά Προϊόντα που έχουν αντικατασταθεί ή των οποίων έχει επιστραφεί το ποσό γίνονται ιδιοκτησία της Luceplan.
Για τα προϊόντα που έχουν επιδιορθωθεί, μη καλυπτόμενα πλέον από την εγγύηση, η Luceplan αναγνωρίζει έξι μήνες εγγύησης μόνο για τα συστατικά μέρη και/ή για τα μέρη που έχουν αντικατασταθεί καθώς και για τα εργατικά έξοδα.
Η Luceplan αναγνωρίζει επιπλέον έξι μήνες εγγύησης για τα ανταλλακτικά που έχουν αποσταλεί, τα οποία δεν καλύπτονται πλέον από την εγγύηση.
Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται αν και/ή προκύπτουν τα εξής:
• Τα έγγραφα αγοράς και μεταφοράς έχουν τροποποιηθεί ή καταστεί μη αναγνώσιμα.
• Ο αριθμός του μοντέλου και/ή της παρτίδας (αν είναι διαθέσιμος) που υπάρχει πάνω στο Προϊόν έχει τροποποιηθεί, αφαιρεθεί ή καταστεί μη αναγνώσιμος.
• στο Προϊόν πραγματοποιείται μία επιδιόρθωση από όποιοδήποτε άτομο και/ή μία τροποποίηση που δεν έχει δεόντως εξουσιοδοτηθεί γραπτώς από την Luceplan.
• το Προϊόν είναι αντικείμενο μη ορθής εγκατάστασης, ή και εγκατάστασης που δεν ακολουθεί τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται μαζί με το Προϊόν.
• ακατάλληλη χρήση του Προϊόντος
• κακή ή ανεπαρκής συντήρηση του Προϊόντος
• το προϊόν υπέστη ζημιές από ατυχήματα και/ή λόγω ανωτέρας βίας, εκ των οποίων, αλλά όχι αποκλειστικά, από κεραυνούς, ανώμαλες τάσεις, νερό, φωτιά, φυσικές καταστροφές ή λειτουργία υπό ακραίες συνθήκες (όπως χρήση σε παράκτιες περιοχές, βιομηχανικά ή αγροτικά περιβάλλοντα)
• το Προϊόν υπέστη ζημιές από την μεταφορά του Προϊόντος, από την διεύθυνση παράδοσης που υπέδειξε ο Αγοραστής προς άλλες έδρες ή προς τρίτους
• παράλειψη καταγγελίας της ζημιάς κατά την μεταφορά προς τον μεταφορέα με τον οποίο η Luceplan παρέδωσε το Προϊόν, εντός των ορίων που επιτρέπει το εθνικό δίκαιο.
• ζημιές που προκλήθηκαν από ζώα
• για λαμπτήρες ή συστατικά μέρη που υπόκεινται σε φθορά και που μπορούν να θεωρηθούν αναλώσιμα μέρη (π.χ. μπαταρίες, λαμπτήρες, starter, ασφάλειες, γυαλιά, επιτραπέζια φωτιστικά, διακοσμητικά στοιχεία, επενδύσεις, κλπ) που παρέχονται με το Προϊόν
• Το Προϊόν δεν λειτουργεί σωστά επειδή δεν έχει αρχικά σχεδιαστεί, παραχθεί, εγκριθεί και/ή εξουσιοδοτηθεί για την χώρα στην οποία το Προϊόν χρησιμοποιείται. Αυτό θα μπορούσε να συμβεί αν το Προϊόν έχει αγοραστεί σε άλλη χώρα.
3. Προσφυγή στην εγγύηση
Οι αιτήσεις προσφυγής στην εγγύηση πρέπει να κοινοποιούνται και να αποστέλλονται στα τοπικά γραφεία της Luceplan εντός 60 ημερών από τον εντοπισμό του ελαττώματος, δίνοντας τις εξής συγκεκριμένες πληροφορίες:
• Ημερομηνία και αριθμός τιμολογίου ή απόδειξη
• Ημερομηνία και αριθμός του εγγράφου παράδοσης του υλικού
• Λεπτομερής περιγραφή του προβλήματος και ποσότητα ελαττωματικών Προϊόντων
• Αρ. παρτίδας - αλφαριθμητικός κωδικός που βρίσκεται κοντά στον γραμμικό κώδικα πάνω στην συσκευασία
• Φωτογραφίες του ελαττώματος που έχει εντοπιστεί και της ετικέτας του Προϊόντος που βρίσκεται πάνω στην συσκευασία
Εφόσον η προσφυγή στην εγγύηση προκύπτει δικαιολογημένη, η Luceplan θα πληρώσει τα έξοδα μεταφοράς. Η Luceplan θα μπορεί να χρεώσει στον Αγοραστή τα έξοδα για τα Προϊόντα που έχουν αντικατασταθεί και τα οποία δεν προκύπτουν να είναι ελαττωματικά ή μη συμμορφούμενα, μαζί με τα παρεπόμενα έξοδα διαχείρισης, ελέγχου και μεταφοράς.
Οι αντιπρόσωποι της Luceplan πρέπει να έχουν πρόσβαση στο Προϊόν, στο σύστημα ή στην ελαττωματική συσκευή για να εξακριβωθεί η μη συμμόρφωση.
4. Έλλειψη έμμεσων εγγυήσεων ή άλλων εγγυήσεων:
Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση και οι επανορθώσεις που η ίδια προβλέπει καθιστούν τις μοναδικές εγγυήσεις που προσφέρονται από την Luceplan σε σχέση με τα Προϊόντα, αντικαθιστώντας και αποκλείοντας όποιαδήποτε εγγύηση, είτε άμεση είτε έμμεση, και βάσει των όσων ο νόμος επιτρέπει, συμπεριλαμβανομένων - για παράδειγμα αλλά όχι αποκλειστικά - εγγυήσεων εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για ένα συγκεκριμένο σκοπό: με μόνη εξαίρεση την περίπτωση δόλου ή βαρείας αμέλειας εκ μέρους της Luceplan, όλες οι άλλες εγγυήσεις ως εκ τούτου δεν θα εφαρμόζονται.
Οι παρόντες όροι και προϋποθέσεις επιβεβαιώνουν το μέγιστο ποσό ευθύνης της Luceplan, τις υποχρώσεις της προς τον Αγοραστή καθώς και την μοναδική και αποκλειστική επανόρθωση που τίθεται στην διάθεση του Αγοραστή για ελαττωματικά και μη συμμορφούμενα Προϊόντα που παρέχονται από την Luceplan - επανόρθωση η οποία θεωρείται ότι συμπεριλαμβάνει και αντικαθιστά περαιτέρω μορφές εγγύησης ή ευθύνης, ακόμα και κατά παρέκκλιση από τους κανόνες του νόμου, όσο είναι επιτρεπτό - και αποκλείει όποιαδήποτε άλλη μορφή ευθύνης (τόσο συµβατικής όσο και εξωσυµβατικής) που εναπόκειται στην Luceplan που ούτως ή άλλως οφείλεται σε ελαττώματα, μη συμμόρφωση ή ελλείψεις που αφορούν την ποιότητα, ακόμα και αν η Luceplan ενημερώθηκε ή αν είναι εν γνώσει αυτών των ελαττωμάτων.
5. Περιορισμοί, εξαιρέσεις και προϋποθέσεις
Η παρούσα εγγύηση είναι περιορισμένη και αποκλείει, ανάμεσα στις άλλες κατηγορίες, την εγκατάσταση, τα μέσα πρόσβασης στα Προϊόντα (θεμέλια, ανυψωτικά κλπ), και ειδικούς κινδύνους από ατύχημα και ως επακόλουθο (όπως για παράδειγμα η απώλεια οικονομικού οφέλους/απουσία κέρδους, ζημιά στην ιδιοκτησία ή άλλο διευρυνόμενο κόστος που δεν αναφέρθηκε προηγουμένως), και είναι περαιτέρω προσδιοριζόμενη από τους περιορισμούς και από τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στην σχετική εγγύηση και στους παρόντες όρους και προϋποθέσεις.
Η Luceplan δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τις συνθήκες ηλεκτρικής τροφοδότησης, συμπεριλαμβανομένων περιπτώσεων μέγιστης ισχύος, υπερβολικά χαµηλής/υψηλής τάσης και συστημάτων ελέγχου του κυματοειδούς ρεύματος που υπερβαίνουν τα καθορισμένα όρια των Προϊόντων καθώς και τα όρια που προσδιορίζονται από τους ειδικούς κανονισμούς τροφοδότησης (π.χ. οι κανονισμοί EN 50160).
Σε σχέση με τα Προϊόντα που πωλούνται στον Αγοραστή από την Luceplan, που όμως δεν είναι προϊόντα Luceplan ή Elementi Luceplan, η Luceplan δεν προσφέρει εγγυήσεις κανενός είδους, άμεσες ή έμμεσες, συμπεριλαμβανομένων, για παράδειγμα αλλά όχι αποκλειστικά, εγγυήσεων εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για ένα συγκεκριμένο σκοπό, αλλά θα θέσει στην διάθεση του Αγοραστή, κατόπιν αιτήματος - και αποκλειστικά εντός των ανωτάτων ορίων που επιτρέπει ο νόμος και τα σχετικά συμβόλαια - τις εγγυήσεις του κατασκευαστή του εν λόγω Προϊόντος.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Garanciaidő és Feltételek
Csak a Vásárló veheti igénybe a garanciát.
A Luceplan garantálja minden egyes termék anyaghibától, illetve gyártási hibától való mentességét
az alábbi garanciaidő és feltételek erejéig.
A Luceplan garancia kizárólagosan a Vásárlót illeti.
A garancia a vásárlástól számított, a számlán feltüntetett dátumtól 24 hónapig érvényes.
A Termék adattáblája és egyéb informácíó legyen mindig olvasható.
A Luceplan kérésére a kicserélt vagy megtérített nem megfelelő vagy hibás termék a Luceplan
Luceplan hat hónap garanciát vállal továbbra az elküldött, és már nem garanciális, alkatrészekre.
A jótállási felelősséget kizáró feltételek:
• A vásárlási és/vagy szállítási okmányokat módosították vagy nem olvashatók;
• A Terméken szereplő modell és/vagy széria számot (ha létezik) módosították, eltávolították, vagy nem olvasható;
• a Terméket bármilyen nem a Luceplan által engedélyezett személy javította és/vagy átalakította;
• a Termék szabálytalanul lett üzembehelyezve, azaz nem a Termékhez csatolt használati útmutató szerint;
• a Terméket szabálytalanul használják;
• helytelen vagy nem elegendő karbantartás;
• Baleset vagy vis major okozta rongálódás, többek közt, de nem kizárólagosan, villámcsapás, túlfeszültség, víz, tűz, természeti csapás vagy extrém körülmények közti használat (mint a partmenti, ipari vagy mezőgazdasági környezetben való használat);
• A Termék szállítása okozta károk, ha a Terméket a Vevő által feltüntetett címtől egy másik címre vagy harmadik félnek szállítják;
• A Luceplan által szállított Xxxxxx megkárosodott, és a kárt a futárnak nem jelezték a törvényes határidőn belül;
• állatok okozta károk;
• a Termékhez tartozó, természetes elhasználódásra kitett égők vagy komponensek, amelyek fogyóeszköznek tekinthetőek (pl. elemek, égők, sztarterek, izzók, üveg, lámpabúra, dekor elemek, tömitések);
• a Termék helytelenül működik, mert nem arra az országra lett eredetileg tervezve, jóváhagyva és/vagy engedélyezve, amelyben a használata történt; ez akkor következhet be, ha a Terméket egy másik országban vásárolták.
3. Garancia igénylés
A garancia igénylést a helyi Luceplan irodának xxxx jelezni és elküldeni, a hiba észlelésétől számitott
60 napon belül, az alábbi információk feltüntetésével:
• Számlán vagy blokkon szereplő dátum és sorszám
• Szállítólevelen szereplő dátum és sorszám
• A probléma részletes leírása és a hibás Termékek mennyisége
• Batch n°- a csomagoláson, a vonalkód xxxxxxx lévő alfanumerikus kód
• Az észlelt hiba és a csomagoláson lévő Termék címke fényképei
Amennyiben a garancia igénylés jogos, a Luceplan kifizeti a szállítási költségeket. A Luceplan, abban az esetben, hogy a Xxxxxx nem minősül hibásnak vagy alkalmatlannak, felszámolhatja a Vásárlónak a Xxxxxx visszaküldésével, kezelésével, vizsgálással és szállítással kapcsolatos költségeket.
A hibás Terméket, rendszert vagy alkalmazást a Luceplan képviselői részére hozzáférhetőve xxxx xxxxx, a helytelen működés megállapítása végett.
4. Implicit vagy egyéb garancia hiánya
A Luceplan által forgalmazott Termékekre kizárólag a jelen korlátozott garancia xx x xxxxx foglalt jogorvoslatok érvényesek, ez minden egyéb garanciát helyettesít és kizár, akár implicít akár kifejezett garanciáról van szó, a törvény határain belül, ideértve példaképpen és a teljesség igénye nélkül a piacképességre való garanciát vagy egy bizonyos cél eléréséhez való alkalmasságot. Tehát egyéb garancia nem érvényesíthető, kivéve azt az egyetlen esetet, hogy a Luceplan szándékos jogsértést vagy súlyos kötelezettségszegést követ el.
A jelen garanciaidő és feltételek a Luceplan által vállalt legmagasabb felelősséget határozzák meg, valamint a saját kötelezettségét a Vásárlóval szemben, az egyetlen és kizárólagos jogorvoslatot amely a Vásárló rendelkezésére áll, abban az esetben, ha a Luceplan hibás vagy nem alkalmas Terméket szolgáltat. Ezen jogorvoslat magában foglalja és helyettesíti az egyéb garanciákat vagy felelősségeket, a jogszabálytól eltérően is, amennyiben ez lehetséges, és minden egyéb felelősségi formától (szerződéses vagy szerződésen kívül) ami a hibákat, a nem megfelelőséget vagy a minőség hiányát illeti felmenti a Luceplan-t, akkor is ha Luceplan-t tájékoztatták vagy tudatában volt a hibákról.
5. Korlátozások, kizárások és feltételek
A jelen garancia egy korlátozott garancia és, többek közt, a következőket zárja ki: üzembehelyezést, a Termékek hozzáféréséhez szükséges eszközöket (állványzat, teherlift, stb.), és a speciális, véletlenszerű, következményi károkat (mint például a haszonkiesés, tulajdonban bekövetkezett kár, vagy egyéb előzetesen nem felsorolt kiterjesztett költség). A garanciát tovább határozzák meg a vonatkozó garancia szerinti korlátozások és feltételek xx x xxxxx garanciaidő és feltételek.
A Luceplan nem vonható felelősségre az áram ellátás állapota miatt, beleértve a csúcsfeszültséget, a túlfeszültséget és a feszültség csökkenést, valamint a szinusz feszültséget ellenőrző rendszer miatt, ha az meghaladja a Terméken és a külön szabványokban (pl. az EN 50160 szabvány) meghatározott értékeket.
A Luceplan által Vásárlónak eladott termékekkel kapcsolatosan, amelyeket viszont nem a Luceplan gyárt és nem Luceplan Elemek, Luceplan nem nyújt semmilyen kifejezett vagy implicit garanciát, ideértve példaképpen és a teljesség igénye nélkül a piacképességre való garanciát vagy egy xxxxx- xxx cél eléréséhez való alkalmasságot. A Vásárló kérésére, kizárólag a jogszabályok és a vonatkozó szerződések által megengedett legteljesebb mértékben, a Luceplan a Vásárló rendelkezésére bocsátja a tárgy Xxxxxx gyártójának garanciáját.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
jumi
Tikai Pircējs var izmantot garantiju.
Luceplan garantija ir spēkā tikai Pircējam.
Produktu tehnisko datu plāksnītei un citai informācijai vienmēr jābūt skaidri salasāmai.
Garantija netiek piemērota šādos gadījumos:
• Ir veiktas izmaiņas pirkuma dokumentos un/vai pavadzīmēs vai tie kļuva nesalasāmi.
• Modeļa un/vai sērijas numurs (ja pieejams) uz Produkta ir izmainīts, noņemts vai ir nesalasāms.
• Jebkāda persona veic Produkta remontu un/vai modificēšanu, kas nav pienācīgi un rakstiski saskaņoti ar Luceplan.
• Produkts ir uzstādīts nepareizi vai neatbilstoši produkta lietošanas instrukcijai.
• Produkta nepareiza izmantošana.
• Produkta nepiemērota vai nepietiekama tehniskā apkope.
• Produktam nodarīti bojājumi negadījumu un/vai nepārvaramas varas dēļ, tai skaitā, bet ne tikai, zibena, pārmērīga sprieguma, ūdens, uguns, xxxxx katastrofas vai darba ekstremālos apstākļos dēļ (piemēram, izmantošana piekrastes rajonos, industriālā vidē vai lauksaimniecības vidē).
• Produktam nodarīti bojājumi transportēšanas laikā, no pircēja norādītās adreses uz citām vietām vai trešajām personām.
• Ja pārvadātājam, kuram Luceplan izsniedza Produktu, netiek ziņots par transportēšanas bojājumiem likumā paredzētajā termiņā.
• Dzīvnieku radītie bojājumi.
• Spuldzes vai sastāvdaļas, kas pakļautas nodilumam, xxxxx var uzskatīt par izlietojamajām daļām (piemēram, baterijas, spuldzes, starteri, drošinātāji, stikli, abažūri, dekoratīvie elementi, blīves utt.), kas piegādāti ar produktu.
• Produkts nedarbojas pareizi, jo tas nebija sākotnēji paredzēts, izgatavots, apstiprināts un/vai nav atļauta tā izmantošana valstī, kurā tas tiek izmantots, kas var gadīties, ja Produkts ir iegādāts citā valstī.
3. Garantijas pretenzijas
Garantijas pretenzijas ir jānosūta uz Luceplan vietējo pārstāvniecību 60 dienu laikā pēc defekta atklāšanas, norādot šādu informāciju:
• Xxxxxx xxx čeka datums un numurs
• Pavadzīmes datums un numurs
• Detalizēts problēmas apraksts un defektīvu Produktu skaits
• Partijas numurs – burtciparu kods, tas norādīts uz iepakojuma pie svītrkoda
• Konstatētā defekta un etiķetes uz Produkta iepakojuma bildes
Ja garantijas pretenzija tiks atzīta par pamatotu, Luceplan apmaksās transporta izdevumus. Luceplan var iekasēt no Pircēja maksu par atgrieztajiem Produktiem, kas nav atzīti par defektīviem vai neatbilstošiem, kā arī apstrādes, pārbaudes un transporta izmaksas.
Luceplan pārstāvjiem ir jābūt iespējai piekļūt defektīvam Produktam, sistēmai vai ietaisei, lai pārbaudītu neatbilstību.
4. Netiešo garantiju vai citu garantiju neesamība:
Šī ierobežotā garantija un tajā paredzētie līdzekļi ir vienīgās garantijas, kas Luceplan sniedz Produktiem, aizvietojot un izslēdzot visas pārējās garantijas, tiešās vai netiešās, ciktāl to atļauj likums, tai skaitā, bet ne tikai garantijas par piemērotību pārdošanai vai atbilstību noteiktam mērķim: izņemot tikai rupja pārkāpuma vai nolaidības gadījumus no Luceplan puses, tādēļ nekādas citas garantijas nav piemērojamas.
Šie noteikumi nosaka Luceplan maksimālo atbildību, kompānijas saistības attiecībā pret Pircēju, kā arī vienīgo risinājumu, kas ir Pircēja rīcībā attiecībā uz defektīviem vai neatbilstošiem Produktiem, kurus piegādāja Luceplan, šis risinājums ietver un aizvieto pārējos garantijas vai atbildības veidus, arī atkāpjoties no likuma noteikumiem, ciktāl tas pieļaujams, un izslēdz jebkāda cita veida Luceplan atbildību (gan līguma, gan ārpuslīguma) par defektiem, neatbilstību vai sliktu kvalitāti, xxx xxxx gadījumā, ja kompānija Luceplan ir informēta xxx xxxx par šādiem defektiem.
5. Ierobežojumi, izņēmumi un nosacījumi
Šī ir ierobežotā garantija un tā neattiecas uz, citu lietu starpā, uzstādīšanu, līdzekļiem, kas nepieciešami piekļūšanai Produktam (sastatnes, pacēlāji u.c.), un īpašiem, nejaušiem vai netīšajiem zaudējumiem (kā, piemēram, peļņas/ienākumu zudums, īpašuma bojājumi vai citas izmaksas, kas iepriekš nav minētas), un tā ir sīkāk definēta atbilstoši ierobežojumiem un nosacījumiem attiecīgajā garantijā un šajos nosacījumos.
Luceplan nevar būt atbildīga par elektroapgādes sistēmas stāvokli, tostarp nevienmērīgu elektrības padevi, pārāk xxxx xxx augstu spriegumu un maiņstrāvas kontroles sistēmām, kuru raksturlielumi pārsniedz Produktiem noteiktos ierobežojumus, kā arī pārsniedz elektroenerģijas piegādes standartos (piemēram, EN 50160) noteiktos ierobežojumus.
Attiecībā uz Produktiem, kurus Pircējam pārdeva Luceplan, bet kuri nav Luceplan vai "Elementi di Luceplan" produkti, Luceplan nesniedz nekāda veida garantijas, tiešās vai netiešās, tai skaitā, bet ne tikai, garantijas par piemērotību pārdošanai vai atbilstību noteiktam mērķim, bet sniegs Pircējam tikai attiecīgā Produkta ražotāja garantijas saskaņā ar likuma un attiecīgo līgumu noteikumiem.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Garantijos trukmė ir sąlygos
Ši garantija yra taikoma išskirtinai tiems (toliau – „Pirkėjas“), kurie gaminius perka tiesiogiai iš
„Luceplan“ Tik Pirkėjas gali pareikalauti garantijos.
„Luceplan“ garantija taikoma išimtinai Pirkėjui.
Gaminio identifikacijos etiketė ir kiti informaciniai duomenys xxxx xxxx aiškiai įskaitomi.
Garantija negalioja šiais atvejais:
• Pirkimo ir transportavimo dokumentai buvo suklastoti xxxx xxxx neįskaitomi;
• Gaminio modelio ir (arba) serijinis numeris (jei pateiktas) buvo pakeisti, pašalinti ar tapo neįskaitomi;
• jeigu gaminio taisymą ar bet kokį pakeitimą atliko asmuo, xxxxx neturi atitinkamo suderinto raštiško
„Luceplan“ įgaliojimo;
• jeigu Gaminys buvo netinkamai surinktas, t.y. nebuvo atsižvelgta į pateiktas Gaminio vartojimo instrukcijas;
• netinkamas Gaminio vartojimas
• bloga ar netinkama Gaminio priežiūra;
• Gaminiui padaryta žala įvykio ar nenugalimos jėgos veikimo metu, iš kurių, įskaitant, bet neapsiribojant, žaibas, netinkamos įtampos, vandens, ugnies, stichinių nelaimių ar naudojimas ekstremaliomis sąlygomis (kaip pvz.: naudojimo pakrančių zonose, pramoninėje ar žemės ūkio aplinkoje);
• Žala padaryta gaminį pervežant nuo Pirkėjo nurodyto adreso į kitą vietą ar trečioms šalims.
• Laiku nepranešus apie vežėjo, kuriuo „Luceplan“ pristatė Xxxxxx, padarytą žalą sutinkamai su šalyje veikiančiais įstatymais.
• Gyvūnų padaryta žala;
• Lemputėms ar komponentams pateiktiems du Gaminiu, kurie nusidėvi ir yra laikomi suvartojimo dalimis (pvz.: elementai, lemputės, starteriai, saugikliai, stiklas, gaubtas, dekoratyviniai elementai, tarpinės ir t.t.)
• Gaminys netinkamai veikia, nes nebuvo originaliai suprojektuotas, patvirtintas ir pateiktas vartojimui šalyje, kurioje naudojamas. Tai gali nutikti, jei Gaminys buvo nupirktas kitoje šalyje nei naudojamas.
3. Pranešimai dėl garantijos
Xxxxx defektą, pranešimai dėl garantijos xxxx xxxx išsiusti į „Luceplan“ vietinę atstovybę 60 dienų laikotarpyje, pateikiant sekančią informaciją:
• Sąskaitos – faktūros ar kasos kvito data ir numeris
• Daikto pristatymo dokumento data ir numeris
• Detalus problemos ir Xxxxxxx defektų aprašymas
• Batch nr – alfa skaitmeninis kodas, esantis ant pakuotės šalia brūkšninio kodo
• Defekto ir ant Gaminio pakuotės esančios etiketės nuotraukas.
Nustačius, kad pranešimas dėl garantijos yra pagrįstas, “Luceplan” apmokės transportavimo išlaidas.
„Luceplan“ gali pareikalauti Pirkėjo sumokėti grąžinamų Gaminių valdymo, patikrinimo ir transportavimo išlaidas, jeigu paaiškės, kad xxx xxxx defektiniai ar yra tinkami naudojimui.
„Luceplan“ atstovai turi turėti priėjimą prie Gaminio, prie jo sistemos ar prie defektų programinės įrangos, kad nustatytų jo netinkamumą.
4. Netiesioginės garantijos ar kitos garantijos nebuvimas
Ši xxxxxx garantija ir joje aprašytos teisių gynimo priemonės yra vienintelės „Luceplan“ siūlomos garantijos susijusios su Gaminiais, galioja vietoj visų kitų garantijų, tiesioginių ar netiesioginių garantijų, kaip leidžia taikytini įstatymai, įskaitant, bet neapsiribojant, garantijas dėl perkamumo ir tinkamumo naudoti konkrečiu tikslu: išskyrus tyčinio nusikaltimo ar didelio aplaidumo atveju iš “Luceplan” pusės, visos kitos garantijos nėra taikomos.
Šios trukmės ir sąlygos nusako Luceplan didžiausią atsakomybę, jo įsipareigojimai Pirkėjui yra vienintelė išimtinė teisių gynimo priemonė, susijusi su Luceplan“ defektiniais ar naudojimui tiekiamais netinkamais Gaminiais, suprantamos kaip teisių gynimo priemonė, pakaitinė ir papildoma garantijos ar atsakomybės forma, kaip teisės normos išimtis, tiek, kiek yra leidžiama, ir neapima kitų įsipareigojimų (tiek sutartinių, tiek nesutartinių) priklausančių „Luceplan“ dėl defektų ar kokybės trūkumų, jei ir „Luceplan buvo pranešta ir ji pripažįsta tuos defektus
5. Apribojimai, išimtys ir sąlygos
Ši garantija xxx xxxxxx ir, be kitų dalykų, neapima instaliavimo darbų, priemonių pasiekti Gaminį (pastolių, keltuvų ir t.t.) bei specialių, atsitiktinių ar pasekminių nuostolių (tokių kaip, pavyzdžiui, ekonominio pelno nuostolių, prarastų pajamų, turto sugadinimo ar kitų aukščiau neminėtų sąnaudų), dar nuodugniau išaiškintų šios garantijoje apribojimuose bei išimtyse susijusiose su trukme ir sąlygomis.
„Luceplan“ negali būti laikomas atsakingu už tiekiamos elektros įtampos svyravimus, įskaitant didžiausią įtampą, perkrovimą ar nepakankamą pakrovimą, pulsuojančios srovės kontrolės sistemą, kurie yra už specifinių Gaminiams nustatytų ribų ar elektros maitinimui taikomų normų ribų (pvz., EN 50160 standartai).
Pirkėjui įsigijus „Luceplan“ parduodamus, bet ne „Luceplan“ ar „Elementi di Luceplan” gamybos gaminius, „Luceplan“ nesuteikia jokių nei tiesioginių, nei netiesioginių garantijų, įskaitant, bet neapsiribojant, garantijomis dėl perkamumo ir tinkamumo naudoti konkrečiu tikslu, bet Pirkėjui pareikalavus suteiks galimybę, tik kiek maksimaliai leidžia taikytini įstatymai ir atitinkamos sutarčių sąlygos, įsigyti tam tikro Gaminio gamyklinę garantiją.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Garantievoorwaarden
Uitsluitend de Koper kan aanspraak op de garantie maken.
De Luceplan garantie is uitsluitend van toepassing op xx Xxxxx.
de aankoopprijs terugbetalen of vervangingsonderdelen leveren.
Op verzoek van Luceplan, xxxxxx de vervangen of terugbetaalde niet-conforme of defecte Producten eigendom van Luceplan.
Voor gerepareerde producten die niet xxxxxx door de garantie xxxxxx gedekt, erkent Luceplan zes maanden garantie op uitsluitend de vervangen onderdelen en/of delen, alsook op de arbeidskosten. Luceplan geeft bovendien zes maanden garantie op geleverde reserveonderdelen die niet xxxxxx door de garantie zijn gedekt.
De garantie is niet van toepassing indien en/of in geval van:
• de aankoop- en vervoersdocumenten gewijzigd of onleesbaar zijn;
• het model- en/of serienummer (indien voorzien) op het Product veranderd, verwijderd of onleesbaar is;
• het Product is gerepareerd en/of gewijzigd door een persoon die daarvoor geen schriftelijke toestemming van Luceplan heeft ontvangen;
• het Product niet op juiste wijze is geïnstalleerd, oftewel niet volgens de gebruiksaanwijzingen die bij het Product xxxxxx geleverd;
• oneigenlijk gebruik van het Product;
• slecht of onvoldoende onderhoud van het Product;
• xxxxxx aan het Product, veroorzaakt door ongelukken en/of overmacht, waaronder, maar niet beperkt tot, blikseminslag, afwijkende spanning, water, vuur, natuurrampen of bedrijf in uitzonderlijke omstandigheden (zoals het gebruik in kuststreken, industriële of agrarische omgevingen);
• xxxxxx veroorzaakt aan het Product door het transport van het Product, vanaf het bezorgadres dat door xx Xxxxx is aangegeven naar andere adressen of naar xxxxxx;
• het niet aangeven, binnen de nationale wettelijke toegestane termijn, van de transportschade aan de transporteur die het Product namens Luceplan heeft geleverd;
• xxxxxx toegebracht door dieren;
• xxxxxx of onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn die als verbruiksonderdelen kunnen xxxxxx beschouwd (bijvoorbeeld, batterijen, lampjes, starters, zekeringen, glas, lampenkappen, decoratieve delen, afdichtingen, enz.) die bij het Product xxxxxx geleverd;
• het Product niet correct werkt omdat het oorspronkelijk niet is ontworpen, geproduceerd, goed gekeurd en/of geautoriseerd voor het land waarin het Product wordt gebruikt, wat kan voorkomen indien het Product in een ander land is gekocht.
3. Beroep op de garantie
Beroepen op de garantie moeten aan het plaatselijke kantoor van Luceplan binnen 60 dagen na het ontdekken van het defect xxxxxx gemeld en verzonden, waarbij de volgende informatie moet xxxxxx verschaft:
• Datum en nummer van de factuur of de verkoopbon
• Datum en nummer van het leveringsdocument van het materiaal
• Gedetailleerde beschrijving van het probleem en het aantal defecte Producten
• Batchnummer - alfanumerieke code in de buurt van de barcode op de verpakking
• Foto's van het defect en van het Productetiket op de verpakking
Indien een beroep op de garantie gerechtvaardigd blijkt, zal Luceplan de transportkosten dragen. Luceplan xxx xx xxxxxx voor teruggezonden Producten aan xx Xxxxx in rekening brengen indien deze niet defect of niet gebrekkig blijken te zijn, evenals bijkomende kosten van administratie, controle en transport.
De vertegenwoordigers van Luceplan moeten toegang hebben tot het defecte Product of systeem teneinde een controle op niet-conformiteit uit te voeren.
4. Impliciete of andere garanties niet van toepassing:
Deze beperkte garantie en de hierin voorziene middelen zijn de enige door Luceplan verleende garanties op de Producten, en dienen ter vervanging en ter uitsluiting van ieder andere, zowel expliciete als impliciete garantie, voor zover dit wettelijk is toegestaan, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een specifiek doel: behalve in het geval waarin sprake is van opzet of grove xxxxxx van Luceplan, zijn alle andere garanties om die reden niet van toepassing.
Deze voorwaarden bepalen de maximale aansprakelijkheid van Luceplan, haar verplichtingen jegens xx Xxxxx alsmede het enige en exclusieve middel dat xx Xxxxx ter beschikking heeft indien de door Luceplan geleverde Producten defect of niet-conform zijn; dit middel omvat en vervangt verdere vormen van garantie of aansprakelijkheid, ook in afwijking van de wettelijke voorschriften, voor zover toegestaan, en sluit iedere andere vorm van (zowel contractuele als buitencontractuele) aansprakelijkheid van Luceplan uit, die voortkomt uit defecten, niet-conformiteit of kwaliteitsgebreken, ook indien Luceplan in kennis is gesteld of op de hoogte is van deze defecten.
5. Beperkingen, uitsluitingen en voorwaarden
Deze garantie is beperkt en is niet van toepassing op de installatie, de toegangsmiddelen tot de Producten (steigers, hefinrichtingen, enz.), en bijzondere, incidentele en gevolgschade (zoals winst-/inkomstenderving, xxxxxx aan eigendom of andere verdere kosten die hierboven niet zijn
aangegeven) en is xxxxx bepaald door de beperkingen en de voorwaarden voorzien in de betreffende garantie en in deze algemene voorwaarden.
Luceplan kan niet aansprakelijk xxxxxx gesteld voor xx xxxxx van de elektrische voeding, met inbegrip van stroompieken, over-/onderspanning of controlesystemen van golfvormige gelijkstroom die buiten de aangegeven limieten van de Producten vallen en buiten de limieten voorzien in de specifieke voorschriften op elektrische voeding (bv. de normen EN 50160).
Voor Producten die door Luceplan aan xx Xxxxx zijn verkocht, maar niet door Luceplan of Elementi d Luceplan zijn geproduceerd, geeft Luceplan geen enkele - expliciete of impliciete - garantie, met inbegrip van maar niet beperkt tot de garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, maar voorziet zij xx Xxxxx, op verzoek, en uitsluitend voor zover wettelijk en contractueel is toegestaan, van de garanties van xx xxxxxxxxx van het Product in kwestie.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Zasady i Warunki Gwarancji
Tylko Nabywca może wysuwać roszczenia w ramach gwarancji.
Gwarancja firmy Luceplan ma zastosowanie wyłącznie wobec Nabywcy.
w normach IEC lub w innych dokumentach dostarczonych wraz z Produktem.
Dla produktów naprawionych - nieobjętych już gwarancją - firma Luceplan przyznaje sześć miesięcy gwarancji wyłącznie na wymienione zespoły i/lub części oraz robociznę.
Firma Luceplan przyznaje również sześć miesięcy gwarancji na części wysłane, nieobjęte już gwarancją.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeżeli i/lub w następujących przypadkach:
• dokumenty zakupu i transportu zostały zmienione lub stały się nieczytelne;
• numer modelu i/lub seryjny (jeśli dostępny) na Produkcie został zmieniony, usunięty lub stał się nieczytelny;
• naprawa i/lub modyfikacja Produktu została przeprowadzona przez osoby nie należycie upoważnione pisemnie przez firmę Luceplan;
• Produkt został zainstalowany nieprawidłowo lub niezgodnie z instrukcją dołączoną do Produktu;
• niewłaściwe użytkowanie produktu;
• nieprawidłowa lub niewystarczająca konserwacja Produktu;
• uszkodzenie Produktu w wyniku wypadku i/lub działania siły wyższej - w tym, ale nie tylko - uderzenia pioruna, nieprawidłowego napięcia, wody, ognia, katastrof naturalnych lub ekstremalnych warunków pracy (np. pracy w strefach przybrzeżnych, środowisku przemysłowym czy obszarach rolnych);
• uszkodzenie Produktu w wyniku jego transportu, adresu dostawy wskazanego przez Nabywcę w odniesieniu do innych siedzib lub osób trzecich;
• brak zgłoszenia uszkodzenie przesyłki przewoźnikowi, któremu firma Xxxxxxxx zleciła dostarczenie produktu na zasadach dozwolonych przez miejscowe prawo;
• uszkodzenia spowodowane przez zwierzęta;
• uszkodzenia lamp lub elementów podlegających zużyciu, które można uznać za materiały zużywające się (np. baterie, żarówki, startery, bezpieczniki, szkła, abażury, elementy dekoracyjne, uszczelki, itp.) dostarczane wraz z Produktem;
• Produkt nie działa prawidłowo, ponieważ nie był pierwotnie zaprojektowany, wyprodukowany, zatwierdzony i/lub autoryzowany dla kraju, w którym jest on użytkowany, co może się zdarzyć w przypadku, gdy Produkt został zakupiony w innym kraju.
3. Roszczenia z tytułu gwarancji
Roszczenia z tytułu gwarancji muszą być zgłoszone i przesłane do lokalnego biura firmy Luceplan w ciągu 60 dni po stwierdzeniu wady, podając następujące informacje:
• Data i numer faktury lub paragonu
• Data i numer dokumentu przewozowego potwierdzającego dostawę materiału
• Szczegółowy opis problemu i liczba wadliwych Produktów
• Nr partii - alfanumeryczny kod znajdujący się obok kodu kreskowego na opakowaniu
• Fotografie stwierdzonej wady i etykiety na opakowaniu Produktu
Jeżeli roszczenie gwarancyjne okaże się uzasadnione, firma Luceplan pokryje koszty wysyłki.
Firma Luceplan może obciążyć Nabywcę opłatą za zwrot Produktów, które okażą się nieuszkodzone lub niezgodne, wraz z kosztami związanymi z sprawami administracyjnymi, kontrolą i transportem. Przedstawiciele firmy Luceplan muszą mieć dostęp do Produktu, do systemu lub aplikacji sprawdzającej wadliwość w celu weryfikacji niezgodności.
4. Brak gwarancji dorozumianych lub innych gwarancji:
Niniejsza gwarancja ograniczona oraz wymienione środki zaradcze stanowią jedyne gwarancje oferowane przez firmę Luceplan w odniesieniu do Produktów, w miejsce i z wyłączeniem wszystkich innych gwarancji (tak wyrażonych jak i dorozumianych), w zakresie dozwolonym przepisami, włącznie z gwarancjami - przykładowo ale niewyczerpująco - przydatności handlowej lub przydatności w innym celu; z wyłącznym zastrzeżeniem winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa ze strony firmy Luceplan, wszystkie inne gwarancje nie będą miały zastosowania.
Niniejsze zasady i warunki określają maksymalną kwotę odpowiedzialności firmy Luceplan, jej zobowiązania wobec Nabywcy, jak również jedyny i wyłączny środek dostępny dla Nabywcy z tytułu wadliwych lub niezgodnych produktów dostarczonych przez firmę Luceplan, środek obejmujący i zastępujący dodatkowe formy gwarancji lub odpowiedzialności, również bez naruszania przepisów w dozwolonym zakresie, i wyklucza wszelkie inne formy odpowiedzialności (tak umowne, jak i poza umowne) firmy Luceplan, w każdym razie dotyczących wad lub niezgodności w zakresie jakości, również gdy firma Luceplan została powiadomiona lub jest świadoma tych wad.
5. Ograniczenia, wyłączenia i warunki
Niniejsza gwarancja jest ograniczona i wyłącza, między innymi, instalację, środki dostępu do Produktów (rusztowania, dźwigi, itp.) oraz szkody szczególne, przypadkowe lub wtórne (takie jak, na przykład utrata zysków ekonomicznych/utrata zarobków, uszkodzenia mienia lub inne koszty wcześniej niewymienione) i jest dodatkowo określona przez ograniczenia i warunki przewidziane w gwarancji oraz w niniejszych zasadach i warunkach.
Firma Luceplan nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za warunki zasilania elektrycznego, włącznie z mocą szczytową, przepięcia/spadki napięcia i systemy sterujące prądu falującego przekraczającego granice określone dla Produktów oraz granice określone przez przedmiotowe przepisy zasilania (np. normy EN 50160).
W odniesieniu do produktów sprzedanych Nabywcy przez firmę Luceplan, które jednak nie są produkowane przez “Luceplan” lub “Elementi di Luceplan”, firma Luceplan nie udziela jakiegokolwiek rodzaju gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, włącznie z gwarancjami - przykładowo, ale nie wyczerpująco - przydatności handlowej lub przydatności dla określonego celu, ale udostępni Nabywcy na życzenie, wyłącznie w zakresie dozwolonym przepisami, gwarancje producenta danego Produktu.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Termos e Condições de Garantia
Apenas o Comprador pode recorrer à garantia.
A garantia Luceplan aplica-se exclusivamente ao Comprador.
Para os produtos reparados, xx não em garantia, a Luceplan reconhece seis meses de garantia apenas sobre os componentes e/ou as partes substituídas, bem como sobre a xxx-xx-xxxx.
A Luceplan além disso reconhece seis meses de garantia sobre as peças sobresselentes enviadas, xx não cobertas por garantia.
A garantia não se aplica se e/ou no caso:
• em que os documentos de compra e de transporte tiverem sido alterados ou tornados ilegíveis;
• em que o número do modelo e/ou de série (se disponível) presente no Produto tiver sido
modificado, removido ou tornado ilegível;
• em que no Produto seja efetuada, por xxx xxxxxx qualquer, uma reparação e/ou uma
modificação não devidamente autorizadas por escrito pela Luceplan;
• em que o Produto seja objeto de instalação não correta, ou seja não segundo as instruções de
uso fornecidas com o Produto;
• em que o Produto seja utilizado indevidamente;
• em que a manutenção do Produto seja má ou insuficiente;
• xx xxxxx causados ao Produto por acidente e/ou força maior, entre os quais, mas não limitada mente a raios, tensões anómalas, água, fogo, desastres naturais ou funcionamento em condições extremas (como o uso em zonas marginais, ambientes industriais ou ambientes agrícolas);
• xx xxxxx causados aos Produtos pelo transporte dos mesmos, a partir da morada de entrega,
indicada pelo Comprador, em direção de outras sedes ou sujeitos terceiros;.
• de omitida denúncia do dano de transporte ao transportador ao qual a Luceplan entregou o
Produto, dentro dos prazos permitidos pela lei nacional.;
• xx xxxxx causados por animais;
• de lâmpadas ou componentes sujeitos a desgaste, que possam ser considerados partes de consumo (por exemplo, baterias, lâmpadas, stárter, fusíveis, vidros, abat-jour, elementos de decoração, guarnições, etc) fornecidos com o Produto;
• O Produto não funcione corretamente por não ter sido originariamente projetado, produzido, aprovado e/ou autorizado para o país em que se utiliza o Produto, que poderia ocorrer no xxxx xx que o Produto tenha sido comprado noutro país.
3. Recurso à garantia
Os recursos à garantia devem ser assinalados e enviados para o escritório da Luceplan local até 60 xxxx da descoberta do defeito, especificando as seguintes informações:
• Data e número da fatura ou do recibo
• Data e número do documento de entrega do material
• Descrição detalhada do problema e quantidade de Produtos defeituosos
• Batch n° - código alfa-numérico presente próximo do código de xxxxxx xx embalagem
• Fotografias do defeito detectado e do rótulo do Produto presente na embalagem.
Caso um recurso à garantia resulte justificado, a Luceplan acarretará com as despesas de transporte. A Luceplan poderá debitar ao Comprador as despesas para os produtos devolvidos que não resultem ser defeituosos ou não conformes, juntamente com os custos de gestão,
de verificação e de transporte associados.
Os representantes da Luceplan devem ter acesso ao Produto, ao sistema ou à aplicação defeituosa para uma verificação de não conformidade.
4. Ausência de garantias implícitas ou de outras garantias:
A presente garantia limitada e os xxxxxxxx da mesma contemplados constituem as únicas garantias oferecidas pela Luceplan em relação aos Produtos, em substituição e exclusão de qualquer outra garantia, quer esta seja expressada ou implícita, nos termos de lei, incluídas, a título exemplificativo e não exaustivo, garantias de comerciabilidade ou idoneidade a uma finalidade especial: à exclusão unicamente do caso de dolo ou culpa grave por parte da Luceplan, todas as outras garantias, portanto, não encontrarão aplicação.
Os presentes termos e condições sancionam o xxxxxxxx xxxxxx de responsabilidade da Luceplan, as suas obrigações perante o Comprador, bem como o único e exclusivo remédio à disposição do Comprador perante os Produtos defeituosos ou não conformes fornecidos pela Luceplan, remédio a considerar compreensivo e substitutivo de outras formas de garantia ou de responsabilidade, mesmo nos termos de lei, para o permitido, excluindo qualquer outra forma de responsabilidade (tanto contratual como extra contratual) em relação à Luceplan, seja como for, remetível a defeitos, não conformidade ou falta de qualidade, ainda que a Luceplan tenha sido avisada ou tenha conhecimento desses defeitos.
5. Limitações, exclusões e condições
A presente é uma garantia limitada que exclui, entre outros itens, a instalação, os meios de acesso aos Produtos (andaimes, monta-cargas, etc.), e xxxxx especiais, acidentais e consequenciais
(tais como, por exemplo, a perda de proveitos económicos /falta de ganhos, xxxxx à propriedade ou outros custos ampliados, anteriormente não mencionados), sendo ulteriormente definida pelas limitações e pelas condições previstas na respetiva garantia e nos presentes termos e condições. A Luceplan não pode ser considerada responsável pelas condições de alimentação eléctrica, incluídos os piques de alimentação, sobre/sub-tensão e sistemas de controle xx xxxxxxxx ondulada que sejam para além dos limites especificados dos Produtos e para além dos definidos pelas normas de alimentação específicas (por exemplo as normas EN 50160).
Relativamente aos Produtos vendidos ao Comprador pela Luceplan, que, no entanto, não sejam produtos Luceplan ou Elementos da Luceplan, a Luceplan não oferece garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluídas, a título exemplificativo e não exaustivo, garantias de comerciabilidade ou idoneidade a uma finalidade especial, mas colocará ao dispor do Comprador, a pedido, na medida máxima permitida pela lei e pelos respetivos contratos, as garantias do fabricante do Produto em apreço.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Termeni şi Condiţii de Garanţie
Numai Cumpărătorul poate beneficia de garanţie.
Garanţia Luceplan se aplică exclusiv Cumpărătorului.
Prezenta garanţie nu se aplică defectelor sau neconformităţilor provenite din indiferent xx xxxxx
Garanţia nu se aplică dacă şi/sau în cazul:
• Documentele de cumpărare şi de transport sunt alterate sau redate ilizibil;
• Numărul modelului şi/sau seria (dacă este disponibil) prezente pe Produs sunt modificate, îndepărtate sau redat ilizibil;
• în care Produsului îi este efectuată, de o persoană oarecare, orice reparaţie şi/sau reparaţie şi/sau o modificare neautorizată corespunzător, în scris, de Luceplan
• în care Produsul face obiectul unei instalări incorecte, ori neconforme cu instrucţiunile de folosire livrate cu Produsul;
• de uz impropriu al Produsului;
• de proastă sau insuficientă întreţinere a Produsului;
• de xxxxx cauzate Produsului de accidente şi/sau forţă majoră, între care, dar nu în mod limitat la fulgere, tensiuni anormale, apă, foc, dezastre naturale sau funcţionare în condiţii extreme (ca folosirea în zone de coastă, medii industriale sau agricole);
• De xxxxx cauzate Produsului de transportul acestuia, de adresa de livrare indicată de Cumpărător către alte sedii sau către terţe persoane;
• De omitere a reclamării daunelor de transport către transportatorul cu care Luceplan a livrat Produsul, în termenele permise de legea naţională;
• De xxxxx cauzate de animale;
• De becuri sau componente supuse uzurii care pot fi considerate piese de consum (de exemplu baterii, becuri, startere, fuzibili, geamuri, abajururi, elemente decorative, garnituri etc.) livrate cu Produsul;
• Produsul nu funcţionează corect pentru că nu a fost a fost iniţial proiectat, produs, aprobat şi/sau autorizat pentru xxxx în care se utilizează Produsul, care s-ar putea întâmpla în cazul în care Produsul ar fi cumpărat într-o altă xxxx.
3. Recurgere la garanţie
Recurgerile la garanţie trebuie să fie semnalate şi trimise biroului Luceplan local în termen de 60 xx xxxx de la descoperirea defectului, specificând următoarele informaţii:
• Data şi numărul facturii sau a bonului de cumpărare
• Data şi numărul documentului de livrare a materialului
• Descrierea detaliată a problemei şi a cantităţii Produselor defecte
• Batch nr. – cod alfanumeric prezent lângă codul de bare de pe ambalaj
• Fotografii ale defectului descoperit şi a etichetei Produsului de pe ambalaj
Dacă o recurgere a garanţie va rezulta a fi justificată, Luceplan va plăti cheltuielile de transport. Luceplan va putea debita Cumpărătorului cheltuielile pentru Produsele care nu vor rezulta a fi defecte sau neconforme, împreună cu costurile de gestiune, de verificare şi de transport asociate. Reprezentanţii Luceplan trebuie să aibă acces la Produs, la sistem sau la aplicaţia defecte, pentru o verificare de neconformitate.
4. Xxxxx de garanţii implicite sau de alte garanţii:
Prezenta garanţie limitată şi remediile indicate constituie unicele garanţii oferite de Luceplan în raport cu Produsele, în substituirea şi excluderea oricărei alte garanţii, fie aceasta exprimată sau implicită, pentru ceea ce este permis xx xxxx, incluzând, cu titlu de exemplu şi nu exhaustiv, garanţii de comerciabilitate sau conformitate a unui scop anume: cu excepţia cazurilor de dol şi culpă gravă,
din partea Luceplan, toate celelalte garanţii, aşadar, nu vor găsi aplicaţie.
Prezenţii termeni şi condiţii stabilesc valoarea maximă a răspunderii Luceplan, obligaţiile sale faţă
de Cumpărător, precum şi unicul şi exclusivul remediu la dispoziţia Cumpărătorului faţă de Produsele defecte sau neconforme, livrate de Luceplan, remediu de înţeles a include şi a înlocui ulterioare forme de garanţie sau de răspundere, inclusiv cu derogare de la normele legale, atât cât este permis, şi exclude orice altă formă de răspundere (atât contractuală cât şi extracontractuală) în sarcina Luceplan, care se pot atribui defectelor, neconformităţii sau lipsurilor de calitate, chiar
dacă Luceplan ar fi fost anunţată sau ar fi conştientă de defectele respective.
5. Limitări, excluderi şi condiţii
Prezenta este o garanţie limitată şi exclude, între celelalte puncte, instalarea, mijloacele de acces la Produse (schelărie, dispozitive de ridicat, etc.) şi xxxxx xxxxxxxx, accidentale şi cosecvenţiale (ca de exemplu pierderea de profit economic/xxxxx câştigului, xxxxx aduse proprietăţii şi alte costuri extinse, nemenţionate anterior) şi definită ulterior de limitările şi de condiţiile prevăzute în garanţia respectivă şi în prezenţii termeni şi condiţii.
Luceplan nu poate fi considerată răspunzătoare de condiţiile de alimentare electrică, incluzând vârfurile de alimentare, supra/sub tensiunea şi sistemele de control a curentului pulsatoriu care sunt peste limitele specificate ale Produsului şi peste cele definite de normele de alimentare specifice (de ex. normele EN 50160).
În raport cu Produsele vândute Cumpărătorului de Luceplan, care însă nu ar fi produse Luceplan sau Elemente ale Luceplan, Luceplan nu oferă niciun fel de garanţie, expresă sau implicită, incluzând,
cu titlu de exemplu şi u exhaustiv, garanţii de comerciabilitate sau conformitate pentru un anumit scop, dar va pune la dispoziţia Cumpărătorului, la cerere, exclusiv în xxxxxx maximă permisă xx xxxx şi de respectivele contracte, garanţiile fabricantului Produsului în chestiune.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan – Гарантийные условия
Гарантией может воспользоваться исключительно Покупатель.
Гарантия компании применяется исключительно по отношению к Покупателю.
включая, в качестве примера, но не ограничиваясь этим, те, которые содержатся в правилах техники безопасности отрасли и/или применимы при эксплуатации электричества, и являются последними принятыми для конкретной /-ых страны/-ан.
Данные на табличке Товара и другая информация должны быть всегда четко читаемы. По требованию компании Luceplan, несоответствующие Товары или Товары, имеющие дефекты, замененные или возмещенные, становятся собственностью компании.
В отношении Товаров, прошедших ремонт, и гарантия на которые была утрачена, компания Luceplan признает гарантию в шесть месяцев исключительно на замененные компоненты и/или части, а также на рабочую силу.
Помимо вышеуказанного, компания Luceplan признает гарантию сроком шесть месяцев на отправленные запчасти, не покрываемые более гарантией.
Гарантия не распространяется на следующие случаи, когда:
- в товаросопроводительные документы были внесены изменения или они стали нечитабельны;
- номер модели и/или серийный номер (в случае наличия), имеющийся на Товаре, был изменен, удален или стал нечитабельным;
- в случае осуществления ремонта и/или модификации Товара лицом, не авторизованным компанией Luceplan должным образом в письменной форме;
- в случае если имела место некорректная установка Товара, то есть не в соответствии с инструкциями по эксплуатации, поставляемыми с Товаром;
- в случае использования Товара не по назначению;
- в случае некорректного или недостаточного обслуживания Товара;
- в случаях, когда повреждение Товара было результатом несчастных случаев или обстоятельств непреодолимой силы, среди которых, но не ограничиваясь изложенным ниже: молния, аномальное напряжение, действие воды, пожар, природные бедствия или функционирование в экстремальных условиях (как, например, использование в прибрежных зонах, промышленных или сельскохозяйственных помещениях);
- в случае, когда ущерб Товара имел место при его транспортировке с адреса доставки, указанного Покупателем, по другим адресам или к третьим лицам;
- в случае если перевозчик, с которым компания Luceplan отправила Товар, не был уведомлен об ущербе, нанесенном Товару, в срок, предусмотренный национальным законодательством;
- в случае, когда ущерб был нанесен животными;
- на лампочки и компоненты, подвергающиеся износу, которые могут считаться расходными материалами (например, батарейки, лампочки, стартер, предохранители, стекла, абажуры, декоративные элементы, прокладки и т.д.), поставляемые с Товаром;
- в случае если некорректное функционирование Товара имеет место по той причине, что он изначально не был разработан, произведен, одобрен и/или авторизован для той страны, в которой он используется, что может иметь место, когда Товар был приобретен в другой стране.
3. Претензия на гарантийный ремонт
Претензия на гарантийный ремонт должна быть заявлена и отправлена в местный офис компании Luceplan в течение 60 дней с момента обнаружения дефекта, с указанием следующей информации:
- Даты и номера счета-фактуры или чека
- Даты и номера документа о поставке материала
- Детального описания проблемы и количества бракованных Товаров
- Номера партии – цифробуквенный код, указанный возле штрих-кода на упаковке
- Фотографий обнаруженного дефекта и ярлык Товара, находящийся на упаковке
В случае, если претензия на гарантийный ремонт будет одобрена, компания Luceplan произведет оплату транспортных расходов. Компания Luceplan оставляет за собой право дебетовать Покупателю расходы за возвращенные Товары, дефекты или несоответствие которых не были подтверждены, наряду с соответствующими издержками на обработку, контроль и транспортировку.
Представителям компании Luceplan должен быть обеспечен доступ к дефектному Товару, системе или способу применения с целью проверки на предмет несоответствия.
4. Отсутствие подразумеваемых гарантий или других гарантий:
Настоящая ограниченная гарантия и предусмотренные ею способы устранения являются единой гарантией, предоставляемой компанией Luceplan по отношению к продукту, заменяющей или исключающей какую-либо другую гарантию, четко выраженную или подразумеваемую, предоставляемые законодательством, включая, в качестве примера, но не ограничиваясь им, гарантии на товарную пригодность или пригодность для какого-либо конкретного назначения: за исключением единственного случая злого умысла или тяжкой вины со стороны компании Luceplan, все остальные гарантии, таким образом, не будут применяться. Настоящие гарантийные условия узаконивают максимальный объем ответственности компании Luceplan, ее обязательства по отношению к Покупателю, а также единственный и эксклюзивный способ пользования гарантией, предоставляемый Покупателю, по отношению к дефектным или несоответствующим продуктам, поставляемым компанией Luceplan; вышеупомянутый способ должен рассматриваться как всеобъемлющий и заменяющий последующие формы гарантии или ответственности, в том числе и в отступление норм закона, насколько это дозволено, и исключает какую-либо другую форму ответственности (как по договору, так и вне его), касающиеся компании Luceplan, так или иначе связанные с дефектами, несоответствием или отсутствием качества, несмотря на то, что компания Xxxx- plan была проинформирована или располагает информацией относительно таких дефектов.
5.Ограничения, исключения и условия
Настоящая гарантия носит ограниченный характер и исключает, среди других условий, монтаж, средства доступа к Товару (подмостки, подъемники и т.д.), а также специальный, случайный или вытекающий ущерб (как, например, потеря экономической выгоды/отсутствие заработка, ущерб имуществу или другие разнообразные издержки, не указанные ранее), и в последующем будет определена ограничениями и условиями, предусмотренными в соответствующей гарантии и настоящих условиях.
Компания Luceplan снимает с себя всю ответственность за условия электрообеспечения, включая перепады напряжения, чрезмерно высокое и чрезмерно низкое напряжение, системы управления переменного тока, которые будут вне предельных значений, предусмотренных для Товара, а также тех, которые были определены специальными стандартами электрообеспечения (например, стандартом EN 50160).
Компания Luceplan не предоставляют какие-либо гарантии, четко выраженные или подразумевающиеся, включая, в качестве примера, но не ограничиваясь этим, гарантии на товарную пригодность или пригодность для какого-либо конкретного назначения на товары, проданные Покупателю компанией Luceplan, которые не являются товарами Luceplan или Elementi di Luceplan, но предоставит Покупателю, по запросу, исключительно в объеме, максимально предусмотренном законом и соответствующими договорами, гарантии производителя вышеупомянутого Товара.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Garancijo lahko uveljavlja samo xxxxx.
Garancija Luceplan velja izključno za kupca.
Podatki tablice izdelka in druge informacije morajo biti vedno dobro čitljivi.
Garancija se ne prizna če in/ali v primeru:
• da je dokumentacija, ki xx xxxx izstavljena ob nakupu ali prevozu spremenjena ali nečitljiva;
• da xx xxxx številka modela in/ali serijska številka (če je na voljo), ki se nahaja na izdelku spremenjena, odstranjena ali nečitljiva;
• da je izdelek popravljala in/ali spreminjala oseba, ki ni bila ustrezno pisno pooblaščena s strani družbe Luceplan
• da je bil izdelek napačno montiran oziroma ni bil montiran v skladu z navodili za uporabo, ki so bili priloženi izdelku;
• neprimerne xxxx izdelka;
• slabega ali nezadostnega vzdrževanja izdelka;
• poškodb, ki so jih povzročile nezgode in/ali višja xxxx, kot so na primer – vendar ne izključno - strele, nepravilna napetost, voda, ogenj, naravne nesreče ali delovanje v ekstremnih pogojih (xxx xx uporaba na obalnih področjih, v industrijskih ali v kmetijskih okoljih);
• škode, ki xx xxxx na izdelku povzročena zaradi prevoza izdelka od naslova za prevzem izdelka, ki ga je navedel xxxxx, do drugih sedežev ali tretjih oseb;
• da ni bila prijavljena škoda, ki xx xxxxxxx pri transportu, prevozniku, ki mu je Luceplan izročil izdelek, v rokih, ki jih predvideva nacionalna zakonodaja;
• škode, ki so jo povzročile živali;
• xxxxxx xxx obrabljivih komponent oz. delov, ki se šejejo za potrošni material (na primer baterije, žarnice, starterji, varovalke, stekla, senčniki, dekorativni elementi, tesnila, itd.), ki so bila priložena izdelku;
• nepravilnega delovanja izdelka, ker prvotno ni bil zasnovan, izdelan, odobren in/ali dovoljen za državo, v xxxxxx se izdelek uporablja, kar bi se lahko zgodilo v primeru, da je bil izdelek kupljen v drugi državi.
3. Uveljavljanje zahtevkov iz te garancije
Zahtevek za uveljavitev te garancije je potrebno sporočiti in poslati na lokalno službo Luceplan v roku 60 dni od odkritja napake, in xxxx vsebovati naslednje podatke:
• Datum in številko fakture ali računa
• Datum in številko potrdila o izročitvi materiala
• Podroben opis težave in količino izdelkov z napako
• Batch n° – alfa-numerično koda, ki se nahaja blizu črtne kode na embalaži
• Fotografije odkrite napake in etikete izdelka, ki se nahaja na embalaži
V primeru upravičenega uveljavljanja garancije, bo Luceplan plačal stroške prevoza. Luceplan bo kupca lahko bremenil za stroške vrnjenih izdelkov, ki niso bili okvarjeni ali neskladni, skupaj s povezanimi stroški upravljanja, preverjanja in prevoza.
Za preverjanje neskladja morajo imeti zastopniki Luceplan-a dostop do okvarjenega Izdelka, sistema ali aplikacije.
4. Izključitev implicitnih ali drugih garancij:
Ta omejena garancija in sredstva, ki jih slednja predvideva, so edine garancije, ki jih v zvezi z izdelki nudi Luceplan in nadomeščajo in izključujejo vsako drugo izrecno in implicitno garancijo, do meje, ki jo dopušča veljavna zakonodaja, xxx xx, na primer - vendar ne izključno - garancija za prodajljivost ali za ustreznost za določene namene: edini izjemi sta primer naklepa in hujše malomarnosti s strani Luceplan-a. Vse druge garancije se torej ne uporabljajo.
Ti pogoji torej predstavljajo najvišji obseg odgovornosti Luceplan-a, njegove obveznosti do kupca ter edino in izključno sredstvo, ki ga ima na voljo xxxxx v zvezi z okvarjenimi ali neskladnimi izdelki, ki xxx xx dobavil Luceplan. Gre za sredstvo, ki vključuje in nadomešča vsako drugo obliko garancije ali odgovornosti, tudi v odstopanju od zakonskih predpisov, v kolikor je to dovoljeno, in izključuje vsako drugo obliko garancije ali odgovornosti (tako pogodbeno kot izvenpogodbeno) Luceplan-a v zvezi z napakami, neskladnostjo in pomanjkljivo kakovostjo, čeprav je bil Luceplan o tem obveščen in se jih zaveda.
5. Omejitve, izključitve in pogoji
Ta garancija je omejena in med drugim izključuje montažo, sredstva za dostop do izdelkov (zidarski odri, dvigala, itd.), posebno, naključno in posledično škodo (kot so, na primer, izguba gospodarskega dohodka/izguba dobička, škoda na premoženju ali drugi stroški, ki prej niso bili navedeni), še dodat- no pa jo zaostrujejo omejitve in pogoji, ki so predvideni v ustrezni garanciji in v teh pravilih in pogojih. Luceplan ne odgovarja za pogoje električnega napajanja, vključno z nihanjem električne energije, previsoko ali prenizko napetostjo in sistemi za kontrolo valovitega toka/napetosti, ki presegajo omejitve, ki so bile določene za te izdelke in omejitve in ki jih v zvezi z električno napetostjo določajo posebni predpisi (na primer standardi EN 50160).
V zvezi z izdelki, ki xxx xx Xxxxxxxx prodal kupcu, ki pa xxx xxxxx izdelali Luceplan ali Elementi di Luceplan, Luceplan ne nudi nobenih garancij, izrecnih ali implicitnih, vključno - vendar ne omejeno – z garancijami, kot so na primer garancija za prodajljivost ali ustreznost za določen namen, vendar pa na zahtevo kupca nudi na voljo, izključno v največji meri, ki jo dopuščajo zakonski predpisi in ustrezne pogodbe, garancije proizvajalca obravnavanega izdelka.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Záručné lehoty a podmienky
Len kupujúci si môže uplatniť záruku.
Záruka firmy Lucelan sa vzťahuje výlučne na Kupujúceho.
v ktoromkoľvek inom dokumente dodanom s výrobkom.
Údaje na štítku Výrobku a iné informácie musia byť vždy jasne čitateľné.
Na opravené výrobky, ktoré už nie sú v záruke, firma Luceplan priznáva záruku šiestich mesiacov len na komponenty alebo vymenené časti ako aj na prácu.
Firma Luceplan okrem toho priznáva záruku šiestich mesiacov na zaslané náhradné diely, ktoré už nie sú kryté zárukou.
Záruku xxx xx možné aplikovať v prípadoch:
• ak boli kúpne a dopravné doklady upravené alebo sú nečitateľné;
• ak xxxxx modelu alebo sériové xxxxx (ak je k dispozícii), ktoré sú na Výrobku, bolo upravené, odstránené alebo je nečitateľné;
• ak na Výrobku bola urobená oprava alebo úprava osobou, ktorá xxx xx náležite na ňu písomne autorizovaná firmou Luceplan;
• ak je Výrobok nesprávne nainštalovaný alebo xxx xx inštalovaný podľa návodu na používanie dodaného s Výrobkom;
• nevhodného používania Výrobku;
• zlej alebo nedostatočnej údržby Výrobku;
• škôd na Výrobku spôsobených nehodami a/alebo vyššou mocou, medzi ktorými, ale nie obmedzene, bleskom, anomálnym napätím, vodou, ohňom, prírodnými katastrofami alebo činnosťou v extrémnych podmienkach (ako je používanie v pobrežných oblastiach, v priemyselnom prostredí alebo v poľnohospodárskom prostredí);
• škôd na Výrobku spôsobených dopravou Výrobku, z dodacej adresy uvedenej Kupujúcim smerom k iným sídlam alebo k tretím osobám;
• oneskoreného oznámenia o škode pri doprave dopravcovi, ktorému firma Luceplan dodala výrobok, v lehotách prípustných zo zákona v danej krajine;
• škôd spôsobených zvieratami;
• žiaroviek alebo komponentov, ktoré podliehajú opotrebovaniu a ktoré môžu byť považované za spotrebné súčasti (napríklad: batérie, žiarovky, štartét, poistky, sklá, tienidlá, dekoračné prvky, tesnenia atď) dodané s Výrobkom;
• ak výrobok správne nefunguje, pretože nebol pôvodne navrhnutý, vyrobený, schválený a/xxxx autorizovaný pre krajinu, v ktorej sa Výrobok používa, k čomu by mohlo dôjsť v prípade, že by bol Výrobok kúpený v inej krajine.
3. Uplatnenie záruky
Žiadosti o uplatnenie záruky musia byť oznámené a zaslané do miestnej kancelárie firmy Luceplan do 60 dní od zistenia chyby s vyšpecifikovaním nasledujúcich údajov:
• dátum a xxxxx faktúry alebo pokladničného dokladu;
• dátum alebo xxxxx dodacieho listu materiálu;
• podrobný popis problému a množstvo chybných Výrobkov;
• xxxxx série – alfanumerický kód v blízkosti čiarového kódu na obale;
• fotografia zistenej chyby a etikety Výrobku, nachádzajúcej sa na obale.
Ak je žiadosť o uplatenenie záruky oprávnená, tak firma Luceplan zaplatí dopravné náklady. Firma Luceplan bude môcť zaťažiť Kupujúceho nákladmi za vrátené Výrobky, ktoré nie sú chybné alebo nezhodné a to aj spolu s pridruženými nákladmi na správu, overenie a dopravu.
Zástupcovia firmy Luceplan musia mať prístup k chybnému Výrobku, systému alebo použitiu na overenie nezhody.
4. Absencia implikovaných záruk alebo iných záruk
Táto obmedzená záruka a opatrenia, ktoré sú ňou predpokladané predstavujú jediné záruky poskytované firmou Luceplan na Výrobky, nahradzujúce a vylučujúce akékoľvek iné záruky, ako aj tú vyjadrenú alebo implikovanú, podľa zákona, a to aj vrátane, pre zjednodušene a nevyčerpávajúco, záruky obchodovateľnosti alebo vhodnosti na zvláštny účel: s výnimkou prípadu úmyslu alebo ťažkého zavinenia zo strany firmy Luceplan, všetky ostatné záruky nenachádzajú svoje uplatnenie. Tieto lehoty a podmienky potvrdzujú maximálnu výšku zodpovednosti firmy Luceplan, jej povinnosti vo vzťahu ku Kupujúcemu ako xx xxxxxx a výlučné opatrenie k dispozícii Kupujúceho voči chybným alebo nezhodným Výrobkom dodaným firmou Luceplan, opatrenie, ktoré je chápané ako zahŕňajúce a nahrádzajúce iné formy záruky alebo zodpovednosti, aj v rozpore so zákonnými normami, akokoľvek prípustné a vylučuje akúkoľvek inú formu zodpovednosti (ako zmluvnú, tak aj mimozmluvnú) firmy Luceplan akokoľvek odvoditeľnú z chýb, nezhody alebo z nedostatočnej kvality aj ak boli avizované firme Luceplan alebo si bola vedomá týchto chýb.
5. Obmedzenia, vylúčenia a podmienky
Táto xxxxxx xx obmedzená a vylučuje medzi inými aj inštaláciu, prístupové prostriedky k Výrobku (lešenie, nákladné výťahy atď.) a špeciálne škody, náhodné a následné (ako sú napríklad: strata zisku/nedostatočný xxxx, škody na majetku alebo iné zvýšené náklady, ktoré neboli spomenuté v predošlom) a je následne definovaná obmedzeniami a podmienkami predpokladanými príslušnou zárukou a v týchto záručných lehotách a podmienkach.
Firma Luceplan nemôže byť považovaná za zodpovednú za podmienky elektrického napájania, vrátane špičiek napájania, prepätia/podnapätia a systémov kontroly zvlneného prúdu, ktoré sú mimo vyšpecifikovaných limitov Výrobkov a okrem tých, ktoré sú definované špecifickými normami o elektrickom napájaní (napr. Xxxxx EN 50160).
Na Výrobky predané Kupujúcemu firmou Luceplan, ktoré nie sú vyrobené firmou Luceplan alebo na Elementi di Luceplan firma Luceplan neposkytuje záruky žiadneho typu, vyjadrené alebo implikované, a to aj vrátane, pre zjednodušene a nevyčerpávajúco, záruky obchodovateľnosti alebo vhodnosti na zvláštny účel, ale xxxx k dispozícii Kupujúcemu, na vyžiadanie, výlučne v maximálnej miere prípustnej zo zákona a z príslušných zmlúv, záruky výrobcu predmetného Výrobku.
E. T. Moneta 40 20161 Milano Italy
xxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxxxx.xxx
Cap. Sociale € 2.400.000 i.v. RI Milano 04149320154
Luceplan - Garantivillkor
Endast köparen har rätt att utnyttja garantin.
Luceplans garanti gäller enbart för köparen.
På begäran av Luceplan kommer utbytta avvikande xxxxx defekta produkter att vara Luceplans egendom.
Garantin gäller inte om
• inköps- och transportdokumenten har ändrats xxxxx gjorts oläsliga,
• produktens modell- och/xxxxx serienummer (i förekommande fall) har ändrats, avlägsnats xxxxx
gjorts oläsligt,
• någon har utför en reparation på xxxxx xxxxxxx xx produkten som inte i vederbörlig ordning xxxxx
har godkänts skriftligen av Luceplan,
• produkten har installerats på ett sätt som inte är korrekt, dvs. som inte överensstämmer med den
bruksanvisning som medföljer produkten,
• produkten används felaktigt,
• produkten är felaktigt xxxxx bristfälligt underhållen,
• det uppkommit skador på produkten på xxxxx xx brand och/xxxxx för stort våld, xxxxx annat på xxxxx xx blixtnedslag, onormala spänningsändringar, vatten, eld och naturkatastrofer xxxxx xx produkten använts under extrema förhållanden (till exempel i kustområden, industri- xxxxx jordbruksmiljöer),
• det uppkommit skador på produkten när den transporterades xxxx den adress som angetts av
köparen till xxxxx platser xxxxx till tredje man,
• eventuella transportskador inte rapporterats till den speditör som Luceplan utnyttjat för att
leverera produkten inom den tidsfrist som anges i nationell lagstiftning,
• det uppkommit skador som orsakats av djur,
• glödlampor xxxxx xxxxx delar som kan betraktas som förbrukningsartiklar och som levereras med produkten har förbrukats (till exempel batterier, glödlampor, tändare, säkringar, glas, skärmar, dekorationselement, lister etc.),
• produkten inte fungerar korrekt på xxxxx xx att den inte ursprungligen är avsedd, producerad, godkänd och/xxxxx auktoriserad för det land i vilket den används, till exempel om produkten inköpts i ett annat land.
3. Utnyttjande av garantin
Garantianspråk ska skickas till Xxxxxxxxx kontor inom 60 xxxxx efter det att defekten påträffas, varvid följande upplysningar ska lämnas:
• Fakturans xxxxx kvittots datum och nummer.
• Datum och nummer för materialets leveransdokument.
• Detaljerad beskrivning av felet och antalet defekta produkter.
• Satsnummer – den alfanumeriska kod som anges bredvid förpackningens streckkod.
• Fotografi som visar det aktuella felet och förpackningens produktetikett.
Om ett garantikrav är berättigat kommer Luceplan att betala transportkostnaderna. Luceplan har rätt att debitera köparen kostnader för produkter som återlämnats och som visar sig inte vara defekta xxxxx avvikande, tillsammans med tillhörande administrations-, kontroll- och transportkostnader.
Luceplans representanter ska ges tillgång till defekta produkter, system xxxxx tillämpningar för en avvikelsekontroll.
4. Inga underförstådda garantier xxxxx xxxxx garantier
Xxxxx begränsade garanti och de ersättningar som den omfattar är den enda garanti som erbjuds av Luceplan med avseende på produkterna. Garantin ersätter och upphäver xxxx xxxxx garantier, såväl uttryckliga som underförstådda, i den utsträckning som xxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxx annat, men inte enbart, garantier för säljbarhet xxxxx lämplighet för ett visst syfte. Därför kommer xxxx xxxxx garantier att xxxxx, förutom om Luceplan avsiktligt xxxxx oavsiktligt orsakat allvarlig skada.
I dessa villkor beskrivs den maximala omfattningen för Luceplans ansvarighet, företagets skyldigheter gentemot köparen samt den enda form av ersättning som köparen har rätt till om Luceplan levererat defekta xxxxx avvikande produkter. Sådan ersättning ska anses omfatta och ersätta xxxx xxxxx former av garanti xxxxx ansvarighet, även som undantag xxxx gällande lag i den utsträckning som detta tillåts, och den utesluter xxxx xxxxx former av ansvarighet (såväl kontraktsmässig som icke kontraktsmässig) för Luceplan, oavsett om det gäller defekter, bristande överensstämmelse xxxxx kvalitetsbrister och även om Luceplan har informerats xx xxxxx är medvetet om xxxxx xxxxxxx.
5. Begränsning, uteslutning och villkor
Detta är en begränsad garanti som inte omfattar installation, utrustning för tillgång till produkterna (ställningar, lyftanordningar etc.) och särskilda skador, oavsiktliga skador och följdskador (såsom till exempel förlust av ekonomisk vinst, utebliven förtjänst, skador på egendom xxxxx xxxxx kostnader som inte tidigare nämnts) och den begränsas ytterligare av de villkor som beskrivs i garantin och i dessa villkor.
Luceplan kan inte xxxxxx ansvarigt för förhållanden som avser elförsörjning, inklusive spän- ningstoppar, över/underspänning och system för kontroll av strömvariation som ligger utanför de gränsvärden som anges för produkterna och utanför dem som fastställs i särskilda bestämmelser för strömförsörjning (till exempel standarden EN 50160).
När det gäller produkter som Luceplan sålt till köparen men som inte är av märket Luceplan xxxxx Elementi di Luceplan, lämnar Luceplan xxxx xxx helst garantier, uttryckliga xxxxx underförstådda, till exempel garantier för säljbarhet xxxxx lämplighet för ett visst syfte, utan erbjuder köparen, på begäran och enbart i den omfattning som medges enligt lag och i respektive avtal, de garantier som lämnas av den aktuella produktens tillverkare.