Common use of Intressid Clause in Contracts

Intressid. (1) Intressid, mis tekivad lepinguosalises riigis xx xxxx makstakse teise lepinguosalise riigi residendile, võidakse maksustada selles teises riigis. (2) Seejuures võidakse neid intresse maksustada xx xxxxxx lepinguosalises riigis ja vastavalt selle riigi seadustele, kus intressid tekivad, aga kui intresside saaja on intresside kasusaav omanik, siis sel xxxx kinnipeetud maks ei ületa 10 protsenti intresside brutosummast. Lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad vastastikuse kokkuleppe xxxx kindlaks määrata selle piirangu rakendamise korra. (3) Olenemata 1. ja 2. lõike sätetest, a) vabastatakse Islandil tekkivad intressid Islandi maksust, kui intresse makstakse: (i) Eesti riigile, riiklikule allüksusele, kohalikule omavalitsusele või statuudiga määratletud üksusele; (ii) Eesti Pangale; (iii) organisatsioonile, mis on loodud Eesti riigis pärast käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäeva ja mis on olemuslikult sarnane mõne Islandil loodud ja punkti balapunktis iiimainitud organisatsiooniga (lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud otsustavad vastastikuse kokkuleppe xxxx, kas sellised organisatsioonid on olemuslikult sarnased); või (iv) institutsioonile, mis on sarnane punkti balapunktis ivmainituga, xx xxxxx suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppida; b) vabastatakse Eestis tekkivad intressid Eesti maksust, kui intresse makstakse: (i) Islandi riigile, riiklikule allüksusele, kohalikule omavalitsusele või statuudiga määratletud üksusele; (ii) Islandi Keskpangale; (iii) Industrialiseerimislaenu Fondile või Tööstusliku Arengu Fondile, või muule sarnasele institutsioonile, mille suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppida; (iv) ükskõik millisele muule institutsioonile, mis on sarnane alapunktis iiimainituga, xx xxxxx suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppida; c) maksustatakse lepinguosalises riigis tekkivad laenuintressid, mida makstakse teise lepinguosalise riigi residendile, ainult selles teises riigis, kui laenu garanteerib mõni punktides avõi bmainitud või viidatud üksus; d) maksustatakse lepinguosalises riigis tekkivaid intresse ainult teises lepinguosalises riigis, kui: (i) intresside saaja on selle teise riigi resident, ja (ii) kui intresside saaja on selle teise riigi ettevõte ja intresside kasusaav xxxxxx, xx (iii) kui intresse makstakse seoses võlgnevusega, mis on tekkinud seoses selle ettevõtte poolt kaupade või tööstusliku, kaubandusliku või teadusliku sisseseade müügikrediidiga esimesena mainitud riigi ettevõttele, välja arvatud juhul, kui müük toimub või võlgnevus on tekkinud omavahel seotud isikute vahel. (4) Käesolevas artiklis kasutatuna tähistab mõiste «intressid» tulu igat liiki võlanõuetest, mis on või ei ole tagatud hüpoteegiga, ja eriti tulu valitsuse väärtpaberitest xx xxxx võlakohustustest või obligatsioonidest, sealhulgas selliste väärtpaberite, võlakohustuste või obligatsioonidega kaasnevatest preemiatest ning auhindadest. Käesoleva artikli xxxxxx xx käsitleta intressidena viivist hilinenud maksetelt. (5) 1. ja 2. lõike sätted ei kehti, kui intresside kasusaava omaniku, kes on lepinguosalise riigi resident, äritegevus toimub teises lepinguosalises riigis, kus intressid tekivad, seal asuva alalise tegevuskoha kaudu, või kui ta tegutseb teises riigis eraviisiliselt seal asuva kindla asukoha kaudu, ja võlanõue, mille eest intresse makstakse, on tegelikult seotud sellise alalise tegevuskoha või kindla asukohaga. Sel juhul kehtivad vastavalt kas 7. artikli või 14. artikli sätted. (6) Intresse loetakse tekkinuks lepinguosalises riigis, kui maksja on selle riigi resident. Ent kui intresse maksval isikul, kes on või ei ole lepinguosalise riigi resident, on lepinguosalises riigis alaline tegevuskoht või xxxxxx asukoht, millega seoses tekkis võlgnevus, millelt intresse makstakse, ning need intressid on tekkinud alalise tegevuskoha või kindla asukoha poolt, siis loetakse neid intresse tekkinuks riigis, kus asub alaline tegevuskoht või xxxxxx asukoht. (7) Kui intresside maksja ja kasusaava omaniku, või nende mõlema xx xxxx teise isiku vaheliste erisuhete tõttu, vastava võlanõude eest makstavate intresside summa ületab summa, mis oleks maksja ja kasusaava omaniku vahel kokku lepitud selliste suhete puudumisel, siis kehtivad käesoleva artikli sätted ainult viimati mainitud summale. Sel juhul kuulub maksete liigosa maksustamisele vastavalt kummagi lepinguosalise riigi seadustele, arvestades käesoleva lepingu teisi sätteid.

Appears in 2 contracts

Samples: Double Taxation Agreement, Double Taxation Agreement

Intressid. (1) Intressid. Intresse, mis tekivad lepinguosalises riigis xx xxxx makstakse teise lepinguosalise riigi residendile, võidakse võib maksustada selles teises riigis. (2) . Seejuures võidakse võib neid intresse maksustada xx xxxxxx lepinguosalises riigis ja vastavalt selle riigi seadustele, kus intressid tekivad, aga kui intresside saaja on intresside kasusaav omanik, siis sel xxxx kinnipeetud maks ei ületa intressidelt võetav maks 10 protsenti intresside brutosummast. Lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad vastastikuse kokkuleppe xxxx kindlaks määrata selle piirangu rakendamise korra. (3) . Olenemata 1. lõigete 1 ja 2. lõike 2 sätetest, a) vabastatakse Islandil tekkivad intressid Islandi maksust, kui intresse makstakse: (i) Eesti riigile, riiklikule allüksusele, kohalikule omavalitsusele või statuudiga määratletud üksusele; (ii) Eesti Pangale; (iii) organisatsioonile, mis on loodud Eesti riigis pärast käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäeva ja mis on olemuslikult sarnane mõne Islandil loodud ja punkti balapunktis iiimainitud organisatsiooniga (lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud otsustavad vastastikuse kokkuleppe xxxx, kas sellised organisatsioonid on olemuslikult sarnased); või (iv) institutsioonile, mis on sarnane punkti balapunktis ivmainituga, xx xxxxx suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppida; b) vabastatakse Eestis tekkivad intressid Eesti maksust, kui intresse makstakse: (i) Islandi Hollandi riigile, riiklikule allüksusele, allüksusele või kohalikule omavalitsusele või statuudiga määratletud üksuseleomavalitsusele; (ii) Islandi Hollandi Pangale (Keskpangale); (iii) Industrialiseerimislaenu Fondile Hollandi valitsusele, riiklikule allüksusele või Tööstusliku Arengu Fondilekohalikule omavalitsusele kuuluvale või nende poolt kontrollitavale finantsinstitutsioonile; b) vabastatakse Hollandis tekkivad intressid Hollandi maksust, kui intresse makstakse: (i) Eesti riigile, riiklikule allüksusele või muule sarnasele institutsioonile, mille suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppidakohalikule omavalitsusele; (ivii) ükskõik millisele muule institutsioonileEesti Pangale (Keskpangale); (iii) Eesti valitsusele, mis on sarnane alapunktis iiimainituga, xx xxxxx suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppidariiklikule allüksusele või kohalikule omavalitsusele kuuluvale või nende poolt kontrollitavale finantsinstitutsioonile; c) maksustatakse lepinguosalises riigis tekkivad laenuintressidintressid, mida makstakse seoses laenu garantii või laenu kindlustamisega mõne punktis avõi punktis bmainitud või viidatud üksuse poolt teise lepinguosalise riigi residendile, ainult selles teises riigis, kui laenu garanteerib mõni punktides avõi bmainitud või viidatud üksus; d) maksustatakse lepinguosalises riigis tekkivaid intresse tekkivad intressid ainult teises lepinguosalises riigis, kui: (i) intresside saaja on selle teise riigi resident, ja (ii) kui intresside saaja on selle teise riigi resident xx xxxxx teise riigi ettevõte ja ning intresside kasusaav xxxxxx, xx (iii) kui xxxxxx xx intresse makstakse seoses võlgnevusega, mis on tekkinud seoses selle ettevõtte poolt kaupade või tööstusliku, kaubandusliku või teadusliku teadusalase sisseseade müügikrediidiga esimesena mainitud riigi ettevõttele, välja arvatud juhul, kui müük toimub on tegemist müügi või võlgnevus on tekkinud võlgnevusega omavahel seotud isikute vahel. (4) . Lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud määravad vastastikuse kokkuleppe xxxx kindlaks lõigete 2 ja 3 rakendamise korra. 5. Käesolevas artiklis kasutatuna tähistab mõiste «intressid» tulu igat liiki võlanõuetest, mis on või ei ole tagatud hüpoteegiga, ja kuid mis ei oma õigust osaleda võlgniku kasumites, eriti aga tulu valitsuse väärtpaberitest xx xxxx võlakohustustest või obligatsioonidest, sealhulgas selliste väärtpaberite, võlakohustuste või obligatsioonidega kaasnevatest preemiatest ning auhindadest. Käesoleva artikli xxxxxx xx käsitleta intressidena viivist hilinenud maksetelt. (5) 6. Lõigete 1. , 2 ja 2. lõike 3 sätted ei kehti, kui intresside kasusaava omaniku, kes on lepinguosalise riigi resident, äritegevus toimub teises lepinguosalises riigis, kus intressid tekivad, seal asuva alalise püsiva tegevuskoha kaudu, kaudu või kui ta tegutseb teises riigis eraviisiliselt seal asuva kindla asukoha kaudu, kaudu ja võlanõue, mille eest intresse makstakse, on tegelikult seotud sellise alalise püsiva tegevuskoha või kindla asukohaga. Sel juhul kehtivad vastavalt kas 7. artikli 7 või 14. artikli 14 sätted. (6) 7. Intresse loetakse tekkinuks lepinguosalises riigis, kui maksja on selle riigi resident. Ent Seejuures, kui intresse maksval isikul, kes on või ei ole lepinguosalise riigi resident, on lepinguosalises riigis alaline püsiv tegevuskoht või xxxxxx asukoht, millega seoses tekkis võlgnevus, millelt intresse makstakse, ning need intressid on tekkinud alalise tekivad püsiva tegevuskoha või kindla asukoha pooltkaudu toimuva äritegevuse tõttu, siis loetakse neid intresse tekkinuks riigis, kus asub alaline püsiv tegevuskoht või xxxxxx asukoht. (7) 8. Kui intresside maksja ja kasusaava omaniku, omaniku või nende mõlema xx xxxx teise isiku vaheliste erisuhete tõttu, tõttu vastava võlanõude eest makstavate intresside summa ületab summa, mis oleks maksja ja kasusaava omaniku vahel kokku lepitud selliste suhete puudumisel, siis kehtivad käesoleva artikli sätted ainult viimati mainitud summale. Sel juhul kuulub maksete liigosa liigne osa maksustamisele vastavalt kummagi lepinguosalise riigi seadustele, arvestades käesoleva lepingu teisi sätteid.

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Agreement

Intressid. (1) Intressid, mis tekivad lepinguosalises riigis xx xxxx makstakse teise lepinguosalise riigi residendile, võidakse maksustada selles teises riigis. (2) Seejuures võidakse neid intresse maksustada xx xxxxxx lepinguosalises riigis ja vastavalt selle riigi seadustele, kus intressid tekivad, aga kui intresside saaja on intresside kasusaav omanik, siis sel xxxx kinnipeetud maks ei ületa 10 protsenti intresside brutosummastkogusummast. Lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad vastastikuse kokkuleppe xxxx kindlaks määrata selle piirangu rakendamise korra. (3) Olenemata 1. ja 2. lõike sätetest, a) vabastatakse Islandil maksustatakse Eestis tekkivad intressid Islandi maksustainult Soomes, kui intresse makstakse: (i) Soome riigile, kohalikule omavalitsusele või statuudiga määratletud üksusele; (ii) Soome Pangale; (iii) AS-le «Tööstusliku Koostöö Fond» (FINNFUND Ltd) või AS-le «Soome Eksportkrediit» (Vientiluotto OY); või (iv) institutsioonile, mis on sarnane alapunktis iii mainituga, xx xxxxx suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppida; b) maksustatakse Soomes tekkivad intressid ainult Eestis, kui intresse makstakse: (i) Eesti riigile, riiklikule allüksusele, kohalikule omavalitsusele või statuudiga määratletud üksusele; (ii) Eesti Pangale; (iii) organisatsioonile, mis on loodud Eesti riigis pärast käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäeva ja mis on olemuslikult sarnane mõne Islandil Soomes loodud ja punkti balapunktis iiimainitud a alapunktis iii mainitud organisatsiooniga (lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud otsustavad vastastikuse kokkuleppe xxxx, kas sellised organisatsioonid on olemuslikult sarnased); või (iv) institutsioonile, mis on sarnane punkti balapunktis ivmainituga, xx xxxxx suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppida; b) vabastatakse Eestis tekkivad intressid Eesti maksust, kui intresse makstakse: (i) Islandi riigile, riiklikule allüksusele, kohalikule omavalitsusele või statuudiga määratletud üksusele; (ii) Islandi Keskpangale; (iii) Industrialiseerimislaenu Fondile või Tööstusliku Arengu Fondile, või muule sarnasele institutsioonile, mille suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppida; (iv) ükskõik millisele muule institutsioonile, mis on sarnane a alapunktis iiimainitugaiv mainituga, xx xxxxx suhtes lepinguosaliste riikide kompetentsed ametivõimud võivad aeg-ajalt kokku leppida; c) maksustatakse lepinguosalises riigis tekkivad laenuintressid, mida makstakse teise lepinguosalise riigi residendile, ainult selles teises riigis, kui laenu garanteerib mõni punktides avõi bmainitud a või b mainitud või viidatud üksus; d) maksustatakse lepinguosalises riigis tekkivaid intresse ainult teises lepinguosalises riigis, kui: (i) intresside saaja on selle teise riigi resident, ja (ii) kui intresside saaja on selle teise riigi ettevõte ja intresside intressidest kasusaav xxxxxx, xx (iii) kui intresse makstakse seoses võlgnevusega, mis on tekkinud seoses selle ettevõtte poolt kaupade või tööstusliku, kaubandusliku või teadusliku sisseseade müügikrediidiga esimesena mainitud riigi ettevõttele, välja arvatud juhul, kui müük toimub või võlgnevus on tekkinud omavahel seotud isikute vahel. (4) Käesolevas artiklis kasutatuna tähistab mõiste «intressid» tulu igat liiki võlanõuetest, mis on või ei ole tagatud hüpoteegiga, ja eriti tulu valitsuse väärtpaberitest xx xxxx võlakohustustest või ning obligatsioonidest, sealhulgas selliste väärtpaberite, võlakohustuste või ja obligatsioonidega kaasnevatest preemiatest ning auhindadest. Käesoleva artikli xxxxxx xx käsitleta intressidena viivist hilinenud maksetelt. (5) 1. ja 2. lõike sätted ei kehti, kui intresside kasusaava omaniku, kes on lepinguosalise riigi resident, äritegevus toimub teises lepinguosalises riigis, kus intressid tekivad, seal asuva alalise püsiva tegevuskoha kaudu, või kui ta tegutseb teises riigis eraviisiliselt seal asuva kindla asukoha kaudu, ja võlanõue, mille eest intresse makstakse, on tegelikult seotud sellise alalise püsiva tegevuskoha või kindla asukohaga. Sel juhul kehtivad vastavalt kas 7. artikli või 14. artikli sätted. (6) Intresse loetakse tekkinuks lepinguosalises riigis, kui maksja on selle riigi resident. Ent kui intresse maksval isikul, kes on või ei ole lepinguosalise riigi resident, on lepinguosalises riigis alaline tegevuskoht või xxxxxx asukoht, millega seoses tekkis võlgnevus, millelt intresse makstakse, ning need intressid on tekkinud alalise tegevuskoha või kindla asukoha poolt, siis loetakse neid intresse tekkinuks riigis, kus asub alaline tegevuskoht või xxxxxx asukoht. (7) Kui intresside maksja ja kasusaava omaniku, või nende mõlema xx xxxx teise isiku vaheliste erisuhete tõttu, vastava võlanõude eest makstavate intresside summa ületab summa, mis oleks maksja ja kasusaava omaniku vahel kokku lepitud selliste suhete puudumisel, siis kehtivad käesoleva artikli sätted ainult viimati mainitud summale. Sel juhul kuulub maksete liigosa maksustamisele vastavalt kummagi lepinguosalise riigi seadustele, arvestades käesoleva lepingu teisi sätteid.või

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Agreement