Lopputilitys Mallilausekkeet

Lopputilitys. Rahoituksen saajan on raportoitava kaikki projektille kuuluvat kustannukset viimeistään lopputilityksessä. Jos kustannusarvion kustannuslajien välille halutaan muutosta, rahoituksen saajan on haettava kustannusarvion muutosta asiointipalvelussa. Kun loppuraportti on hyväksytty, projektille ei voi esittää enää lisää kustannuksia. Väliraportin perusteella alustavasti hyväksytyt kustannukset käsitellään uudestaan loppuraportoinnin yhteydessä. Rahoittaja hyväksyy kustannukset lopullisesti vasta sen jälkeen, kun se on saanut tilintarkastajan tarkastusraportin. Lopputilityksen yhteydessä on toimitettava lisäksi tarkastusraportti. Valtion virastoilta ja laitoksilta ei vaadita palkkaerittelyä eikä tarkastusraporttia. Loppuraportoinnin yhteydessä Rahoittajalle on toimitettava myös erillinen vapaamuotoinen sisältöraportti, jossa kuvataan laajasti projektin keskeiset tulokset ja johtopäätökset. Loppuraportti on julkinen. Tulosten raportoinnin kannalta olennainen tieto, johon sisältyy salassa pidettävää tietoa, tulee esittää erillisessä, ei julkaistavassa liitteessä.
Lopputilitys. Lopputilitys kiintiöjuurikkaista suoritetaan käyntikautta seuraavan vuoden huhtikuun 30. päivänä tai mikäli tämä päivä on pyhäpäivä, sitä seuraavana pankkipäivänä. Lopputilityksessä maksetaan kiintiöjuurikkaiden lopullinen hinta lisineen. Ennakko- ja tilimaksut vähennetään. Lopputilitystä varten tehdään kohtien 2.5 ja 2.6 mukainen kiintiöntasaus. Lopputilityksessä maksetaan ja veloitetaan: - Kiintiöjuurikkaiden minimihinta - Sokeripitoisuuslisä tai -vähennys - Multahyvitys tai -veloitus - Aumauskorvaus - Viljelysopimuksen täyttymispalkkio - Kuljetuskorvaus - Tuotantomaksu (viljelijöiden osuus) - Pienen kuormakoon maksu - Pilaantuneen kuorman käsittelykustannus - Tihennetyn näytteenoton maksu - MTK/SLC:n valiokuntamaksu - Säätiömaksu - Muut tässä sopimuksessa mainitut maksut tai veloitukset Se osa teollisuusjuurikkaista, joista tuotettu teollisuussokeri on myyty kohdan 11.5.1 toisen kappaleen mukaisesti (yli 120 % carryover- rajan tuotettu teollisuussokeri) markkinointivuoden (30.9.) loppuun mennessä, maksetaan 15.10. tilimaksun yhteydessä. Mikäli EU:n toimesta säädetään muista maksuista, jotka tätä sopimusta solmittaessa eivät olleet osapuolten tiedossa, suoritetaan nämä maksut lopputilityksen yhteydessä. Mikäli viljelijä lopputilityksen jälkeen jää Sucrokselle velkaa, jota ei voida kuitata seuraavan vuoden tilimaksuista, erääntyy tämä velka välittömästi maksettavaksi. Yliajalta peritään kohdan 12.6 mukaista korkoa.

Related to Lopputilitys

  • Toimitusehdot Kalusto luovutetaan Vuokralleottajalle Vuokralleantajan varastossa. Mikäli luovutuspaikaksi on sovittu joku muu paikka, sikäli kuin osapuolten kesken ei ole muuta sovittu, kuljettaminen tapahtuu Vuokralleottajan vastuulla.

  • Soveltamisohje Määräys vastaa työsopimuslain 7:1 – 2 §:ää, joissa on määritelty työntekijän henkilöön liittyvät irtisanomisperusteet. Työsopimuslain 7:2.2 §:ssä on lueteltu erikseen syitä, joita ei ainakaan voida pitää asiallisena ja painavana irtisanomisperusteena. Asiallisena ja painavana syynä pidetään sellaisia työntekijästä itsestään riippuvia syitä, kuten töiden laiminlyömistä, työnantajan työnjohto-oikeutensa rajoissa antamien määräysten rikkomista, perusteetonta poissaoloa ja ilmeistä huolimattomuutta työssä. Asiallinen ja painava syy –käsitteen sisältöä on edellä pyritty täsmentämään luettelemalla eräitä esimerkkejä sellaisista tapauksista, joissa työsuhteen päättäminen irtisanomalla voi sopimuksen mukaan olla sallittua. Irtisanomisperusteen asiallisuuden ja painavuuden arvioinnissa on työsopimuslain mukaan muun ohella merkitystä työsopimuksesta tai laista johtuvien velvollisuuksien laiminlyömisen tai rikkomisen vakavuudella. Työntekijän henkilöön liittyvän irtisanomisperusteen asiallisuutta ja painavuutta arvioitaessa on otettava huomioon työnantajan ja työntekijän olosuhteet kokonaisuudessaan. Tämä tarkoittaa sitä, että irtisanomisperusteen riittävyyttä on arvioitava kaikkien tapauksessa ilmenevien seikkojen kokonaisharkinnalla. Irtisanomisperusteena pidetään myös syitä, joiden johdosta työsopimuksen purkaminen työsopimuslain mukaan on mahdollista. Työsopimuksen irtisanomisperusteiden sisältöä on tarkemmin kuvattu hallituksen esityksen (HE 157/2000) perusteluissa.

  • Toimitusaika Asiakas ja teleyritys sopivat toimitusajan sopimusta tehtäessä. Teleyritys toimittaa palvelun viimeistään sovittuna toimitusaikana. Asiakas on velvollinen maksamaan viestintäpalvelusopimukseen perustuvat maksut siitä lukien, kun yhteys on käytettävissä.

  • Soveltamisjärjestys Oikeuksia ja velvoitteita määriteltäessä otetaan asiakirjat huomioon seuraavassa jär- jestyksessä: pakottava lainsäädäntö, lainsäädäntöön perustuvat viranomaismääräyk- set, sopimus sopimusehtoineen, yleiset toimitusehdot, laitoksen taksa tai hinnasto ja palvelumaksuhinnasto.

  • Soveltamisala Sen lisäksi mitä edellä on sanottu, noudatetaan työntekijästä johtuvasta syystä tapahtuvassa irtisanomisessa tämän luvun määräyksiä.

  • Loppumääräykset 1. Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien sisäisten menettelyjensä saattamisesta päätökseen. 2. Tätä sopimusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2021 alkaen. Se on voimassa niin kauan kuin on tarpeen Horisontti Eurooppa -ohjelmasta ja Euratom-ohjelmasta rahoitettujen hankkeiden, toimien, toimintojen tai niiden osien, Euroopan unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi tarvittavien toimien ja tämän sopimuksen täytäntöönpanosta johtuvien osapuolten välisten rahoitusvelvoitteiden saattamiseksi päätökseen. 3. Tämän sopimuksen voimassaoloa jatketaan ja sitä sovelletaan kaudella 2026–2027 samoin ehdoin ja edellytyksin Euratom-ohjelmaa seuraavaan ohjelmaan, jollei jompikumpi sopimuspuoli ilmoita kolmen kuukauden kuluessa kyseisen seuraajaohjelman julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä päätöksestään olla laajentamatta tätä pöytäkirjaa koskemaan kyseistä seuraajaohjelmaa. Tällaisessa tapauksessa tätä sopimusta ei sovelleta Euratom-ohjelman seuraajaan 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen. 4. Euroopan unioni tai Xxxxxxx voi keskeyttää tämän sopimuksen soveltamisen Horisontti Eurooppa -ohjelmaan tai Euratom-ohjelmaan, jos Ukraina laiminlyö tämän sopimuksen mukaisen rahoitusosuuden maksamisen kyseiseen ohjel­ maan osittain tai kokonaan. Jos maksu jätetään suorittamatta, mikä voi merkittävästi vaarantaa Horisontti Eurooppa -ohjelman tai Euratom-ohjelman täytäntöönpanon ja hallinnoinnin, Euroopan komissio lähettää virallisen muistutuskirjeen. Jos maksua ei suoriteta 20 päivän sisällä virallisesta muistutuskirjeestä, komissio ilmoittaa tämän sopimuksen soveltamisen keskeyttämisestä kyseisen ohjelman osalta Ukrainalle virallisella tiedoksiantokirjeellä, ja keskeyttäminen tulee voimaan 15 päivän kuluttua siitä, kun Ukraina on vastaanottanut tiedoksiannon. Jos tämän sopimuksen soveltaminen keskeytetään tämän kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti, Ukrainaan sijoit­ tautuneet oikeussubjektit eivät voi osallistua kyseessä olevan ohjelman myöntämismenettelyihin, joita ei ole vielä saatettu päätökseen keskeytyksen tullessa voimaan. Myöntämismenettely katsotaan päättyneeksi, kun sen tuloksena on tehty oikeudellisia sitoumuksia. Keskeyttäminen ei vaikuta Ukrainaan sijoittautuneiden oikeussubjektien kanssa kyseisen ohjelman puitteissa ennen keskeytystä tehtyihin oikeudellisiin sitoumuksiin. Tätä sopimusta sovelletaan edelleen tällaisiin oikeudellisiin sitoumuk­ siin. Euroopan unionin ja Euratomin puolesta toimiva komissio ilmoittaa Ukrainalle välittömästi vastaanotettuaan asian­ omaiseen ohjelmaan liittyvän koko rahoitusosuuden. Keskeyttäminen kyseisen ohjelman osalta päättyy välittömästi tämän ilmoituksen jälkeen. Siitä päivästä alkaen, jona keskeyttäminen päättyy, Ukrainan oikeussubjektit voivat jälleen osallistua kyseessä olevan ohjelman myöntämismenettelyihin, jos ne on käynnistetty kyseisen päivän jälkeen tai jos ne on käynnistetty ennen kyseistä päivää ja hakemusten jättämisen määräaika ei ole päättynyt. 5. Kumpi tahansa osapuoli voi milloin tahansa irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla kirjallisesti aikeensa irti­ sanoa sopimus. Sopimuksen irtisanominen tulee voimaan kolmen kalenterikuukauden kuluttua siitä päivästä, jona kirjallinen ilmoitus on saapunut vastaanottajalleen. Tämän sopimuksen irtisanomispäiväksi katsotaan päivä, jona irtisanominen tulee voimaan. 6. Jos tämä sopimus irtisanotaan 5 kohdan mukaisesti, osapuolet sopivat seuraavaa: a) hankkeet, toimet, toiminnot tai niiden osat, joista on tehty oikeudellisia sitoumuksia tämän sopimuksen voimaan­ tulon jälkeen ja ennen kuin tämän sopimuksen soveltaminen päättyy tai se irtisanotaan, jatkuvat kunnes ne on saatu päätökseen tässä sopimuksessa määrättyjen edellytysten mukaisesti; b) vuotuinen rahoitusosuus tämän sopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin kahteen ohjelmaan vuodelta N, jonka aikana tämä sopimus irtisanotaan, maksetaan kokonaisuudessaan 3 artiklan mukaisesti. Horisontti Eurooppa -ohjelmaa koskevaa vuoden N toiminnallista rahoitusosuutta mukautetaan tämän sopimuksen 3 artiklan 8 kohdan mukaisesti ja korjataan tämän sopimuksen 4 artiklan mukaisesti. Euratom-ohjelmaa koskevaa vuoden N toiminnallista rahoitusosuutta mukautetaan tämän sopimuksen 3 artiklan 8 kohdan mukaisesti. Vuodelta N makset­ tua osallistumismaksua, joka on suoritettu osana kuhunkin ohjelmaan osoitettua rahoitusosuutta, ei mukauteta eikä korjata; c) sen vuoden jälkeen, jona tämä sopimus irtisanotaan, kuhunkin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun ohjelmaan tämän sopimuksen soveltamisvuosilta maksettuja alustavia toiminnallisia rahoitusosuuksia mukautetaan 3 artiklan 8 kohdan mukaisesti. Horisontti Eurooppa -ohjelman osalta nämä rahoitusosuudet korjataan automaattisesti 4 artiklan mukai­ sesti. Osapuolet sopivat yhteisellä suostumuksella mahdollisista muista tämän sopimuksen irtisanomisen seurauksista. 7. Tätä sopimusta voidaan muuttaa ainoastaan kirjallisesti osapuolten yhteisellä suostumuksella. Muutosten voimaan­ tuloon sovelletaan samaa menettelyä kuin tämän sopimuksen voimaantuloon. 8. Tämän sopimuksen liitteet ovat erottamaton osa sopimusta. Tehty Kiovassa 12 päivänä lokakuuta 2021 kahtena kappaleena englannin ja ukrainan kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen. Jos tulkintaeroja esiintyy, englanninkielistä toisintoa sovelletaan ensisijaisesti.

  • Tiedossa ollut vahingonuhka Vakuutuksesta ei korvata vahinkoa, jos virhe, virheellisyys tai muu korvausvastuun peruste oli tai olisi pitänyt olla vakuutuksenottajan tai vakuutetun tiedossa vakuutuksen tullessa voimaan.

  • Toimitus 2.1 BASF toimittaa Tavarat FCA:n (Incoterms 2010) toimituslausekkeen mukaisesti BASF:n kulloinkin kyseeseen tulevaan tuotantolaitokseen tai varastoon, ellei kirjallisesti erikseen toisin sovita. 2.2 Ostaja hyväksyy, että teknisistä syistä johtuen, hyväksytyn tarjouksen mukaisesti toimitettujen tavaroiden määrä (paino, lukumäärä, tilavuus jne.) voi poiketa +/- 10% tilattuun määrään verrattuna. Ostaja hyväksyy toimituksen ja suorittaa maksun todellisesti toteutuneesta ja toimitetusta Tavaroiden määrästä. 2.3 Mikäli BASF hyväksyy vastaanottamansa Ostajan kirjallisen tarjouksen (esim. ostotilauksen), BASF toimittaa tästä kirjallisen vahvistuksen (esim. tilausvahvistus), jossa vahvistetaan tavaran laatu ja määrä, sovellettava toimituslauseke (Incoterm), toimituspaikka ja arvioitu toimitusaika tai toimitusjakso. 2.4 Mikäli BASF myöhemmin katsoo, ettei se pysty toimittamaan Tavaroita arvioituna toimitusaikana tai arvioidun toimitusjakson aikana, sen on ilmoitettava tästä Ostajalle viipymättä ja toimitettava päivitetty arvio toimitusaikataulusta. Mikäli BASF:n ilmoittama päivitetty toimitusaika tai toimituspäivä ei ole Ostajan kannalta hyväksyttävä, tai jos BASF sellaisesta syystä, jota näiden Ehtojen 9 kohta ei kata, ei ilmoita tai kykene ilmoittamaan päivitettyä toimitusaikaa, tai ei pysty toimittamaan Tavaroita jo päivitetyn toimitusajan mukaisesti, BASF:n tulee ilmoittaa asiasta viipymättä Ostajalle ja molemmilla osapuolilla on yksinomainen oikeus purkaa kyseinen toimitus. Perättäisiä toimituksia on pidettävä yksittäisinä myyntitapahtumina. 2.5 BASF ei ole vastuussa Ostajalle aiheutuneista menetyksistä, vahingoista, velvoitteista tai kuluista, jotka johtuvat +/- 10% poikkeamasta toimitettujen Tavaroiden määrässä tai BASF:n tai sen puolesta suoritetun toimituksen viivästymisestä. 2.6 Mikäli toimitus viivästyy Ostajasta johtuvasta tai Ostajan syyksiluettavasta syystä, BASF:lla on oikeus laskuttaa toimitusta koskevat maksut ja toimitusta koskeva takuuaika alkaa siten kuin toimitus olisi tapahtunut alun perin sovittuna toimituspäivänä. Lisäksi Xxxxxx on velvollinen korvaamaan BASF:lle viivästyksestä aiheutuneet kustannukset.

  • Ammattitaidon ylläpitäminen Pääluottamusmiehen tai työsuojeluvaltuutetun luottamustehtävän päättymisen jälkeen tulee hänen ja työnantajan yhteisesti selvittää, edellyttääkö työntekijän ammattitaidon ylläpitäminen entiseen tai sitä vastaavaan työhön ammatillista koulutusta. Työnantaja järjestää selvityksen edellyttämää koulutusta. Koulutuksen sisältöä ratkaistaessa kiinnitetään huomiota työstä vapautukseen, toimikauden kestoon ja sinä aikana tapahtuneisiin työmenetelmien muutoksiin.

  • Sopijapuolet Vuokranantaja Naantalin kaupunki, y-tunnus 0135457-2. Vuokralainen