Poikkeukset ja rajoitukset. 1. Kumpikin osapuoli voi säätää niiden yleissopimusten ja kansainvälisten sopimusten mukai- sesti, joiden osapuolia ne ovat, rajoituksia tai poikkeuksia 66–70 artiklassa määrättyihin oike- uksiin vain tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa teoksen tai muun aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä haittaa kohtuuttomasti oikeudenhaltijoiden oi- keutettuja etuja. 2. Kumpikin osapuoli säätää, että 66–69 artiklassa vahvistettu kappaleen valmistamista koske- va oikeus ei koske sellaista 66–70 artiklassa tarkoitettua tilapäistä kappaleen valmistamista, joka on väliaikaista tai satunnaista sekä erottamaton ja välttämätön osa teknistä prosessia ja jonka ainoa tarkoitus on mahdollistaa a) välittäjän toimesta tapahtuva teoksen tai muun suojatun aineiston siirto verkossa kolmansi- en osapuolien välillä; tai b) teoksen tai muun suojatun aineiston laillinen käyttö ja jolla ei ole itsenäistä taloudellista merkitystä.
Appears in 2 contracts
Samples: Valtioneuvoston Asetus Tehostetusta Kumppanuudesta Ja Yhteistyöstä Euroopan Unionin Ja Sen Jäsenvaltioiden Sekä Kazakstanin Tasavallan Välillä Tehdystä Sopimuksesta, Valtioneuvoston Asetus Tehostetusta Kumppanuudesta Ja Yhteistyöstä Euroopan Unionin Ja Sen Jäsenvaltioiden Sekä Kazakstanin Tasavallan Välillä Tehdystä Sopimuksesta
Poikkeukset ja rajoitukset. 1. Kumpikin osapuoli voi säätää Osapuolet voivat niiden yleissopimusten ja kansainvälisten sopimusten mukai- sestimukaisesti, joiden osapuolia ne ovat, määrätä rajoituksia tai poikkeuksia 66–70 213–218 artiklassa määrättyihin oike- uksiin tarkoitettuihin oikeuksiin vain tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa teoksen tai muun aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa kohtuuttomasti oikeudenhaltijoiden oi- keutettuja oikeudenhaltijan oikeutettuja etuja.
2. Kumpikin osapuoli säätää, että 66–69 213–217 artiklassa vahvistettu tarkoitettu tilapäistä kappaleen valmistamista koske- va koskeva oikeus ei koske sellaista 66–70 213–217 artiklassa tarkoitettua tilapäistä kappaleen valmistamista, joka on väliaikaista tai satunnaista sekä erottamaton ja välttämätön osa teknistä prosessia ja jonka ainoa tarkoitus on mahdollistaa
mahdollistaa a) välittäjän toimesta tapahtuva teoksen tai muun suojatun aineiston siirto verkossa kolmansi- en kolmansien osapuolien välillä; tai
välillä tai b) teoksen tai muun suojatun aineiston sen laillinen käyttö ja jolla ei ole itsenäistä taloudellista merkitystä.
Appears in 1 contract
Samples: Comprehensive Partnership Agreement
Poikkeukset ja rajoitukset. 1. Kumpikin osapuoli voi säätää niiden yleissopimusten ja kansainvälisten sopimusten mukai- sestimukaisesti, joiden osapuolia ne ovat, rajoituksia tai poikkeuksia 66–70 artiklassa määrättyihin oike- uksiin oikeuksiin vain tietyissä erityistapauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa teoksen tai muun aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä haittaa kohtuuttomasti oikeudenhaltijoiden oi- keutettuja oikeudenhal- tijoiden oikeutettuja etuja.
2. Kumpikin osapuoli säätää, että 66–69 artiklassa vahvistettu kappaleen valmistamista koske- va koskeva oikeus ei koske sellaista 66–70 artiklassa tarkoitettua tilapäistä kappaleen valmistamista, joka on väliaikaista tai satunnaista sekä erottamaton ja välttämätön osa teknistä prosessia ja jonka ainoa tarkoitus on mahdollistaa
a) välittäjän toimesta tapahtuva teoksen tai muun suojatun aineiston siirto verkossa kolmansi- en kolmansien osapuolien välillä; tai
b) teoksen tai muun suojatun aineiston laillinen käyttö ja jolla ei ole itsenäistä taloudellista merkitystä.
Appears in 1 contract
Poikkeukset ja rajoitukset. 1. Kumpikin osapuoli voi säätää niiden yleissopimusten ja kansainvälisten sopimusten mukai- sestimukaisesti, joiden osapuolia ne ovat, rajoituksia tai poikkeuksia 66–70 tämän sopimuksen 281–286 artiklassa määrättyihin oike- uksiin tarkoitettuihin oikeuksiin vain tietyissä erityistapauksissaerityista pauksissa, jotka eivät ole ristiriidassa teoksen tai muun suojatun aineiston tavanomaisen hyödyntämisen kanssa eivätkä kohtuuttomasti haittaa kohtuuttomasti oikeudenhaltijoiden oi- keutettuja oikeudenhaltijan oikeutettuja etuja.
2. Kumpikin osapuoli säätää, että 66–69 tämän sopimuksen 282–285 artiklassa vahvistettu kappaleen valmistamista koske- va koskeva oikeus ei koske sellaista 66–70 tämän sopimuksen 282–285 artiklassa tarkoitettua tilapäistä kappaleen valmistamista, joka on väliaikaista tai satunnaista sekä erottamaton ja välttämätön osa teknistä prosessia ja jonka ainoa tarkoitus on mahdollistaamahdol listaa
a) välittäjän toimesta tapahtuva teoksen tai muun suojatun aineiston siirto verkossa kolmansi- en kolmansien osapuolien välillä; , tai
b) teoksen tai muun suojatun aineiston laillinen käyttö käyttö, ja jolla ei ole itsenäistä taloudellista merkitystä.
Appears in 1 contract
Samples: Association Agreement