Preambule Sample Clauses

Preambule. S ohledem na aktuální vývoj inflace v České republice, resp. v celosvětovém měřítku, a další (zejména makroekonomické) faktory, které zásadním způsobem zhoršují možnost alespoň odhadovat její dopady do podnikatelských aktivit prakticky ve všech odvětvích, navrhl Pronajímatel mimořádné opatření, tj. pouze pro rok 2023, v podobě úpravy procesu promítnutí zvýšené inflace do nájemního vztahu upraveného Smlouvou postupně ve dvou fázích, přičemž druhá fáze je fakultativní, a to v závislosti na vyhodnocení dopadů inflace na tržní prostředí, a Nájemce s tímto návrhem vyjádřil souhlas uzavřením této Dohody.
AutoNDA by SimpleDocs
Preambule. Česká centrála cestovního ruchu – CzechTourism je státní příspěvkovou organizací, která zajišťuje propagaci České republiky a podílí se na vytváření její image jako destinace cestovního ruchu jak v zahraničí, tak v České republice, a xxxx svou činností přispívá k rozvoji odvětví cestovního ruchu. Při plnění tohoto účelu realizuje činnosti k zajištění koordinace propagace cestovního ruchu s aktivitami dalších veřejných institucí a podnikatelských subjektů. Česká centrála cestovního ruchu – CzechTourism má za uvedeným účelem realizace propagačních aktivit síť zahraničních zastoupení, přičemž pro Německo je tímto zahraničním zastoupením Česká centrála cestovního ruchu – CzechTourism Německo (Tschechische Zentrale für Tourismus – CzechTourism). Objednatel prohlašuje, že jeho zájmem je poskytnutí PR a media služeb Poskytovatelem dle této Smlouvy, za což zaplatí Poskytovateli cenu ve výši a za podmínek touto Smlouvou stanovených. Poskytovatel prohlašuje, že mu není známa jakákoliv skutečnost, která by, byť jen potenciálně, mohla ohrozit poskytnutí služeb dle této Smlouvy, ani vznik žádné takové skutečnosti nehrozí. Tato Smlouva je uzavřena na základě výsledků řízení veřejné zakázky malého rozsahu s názvem „„Zajištění komplexních PR služeb pro Zahraniční zastoupecní CzechTourism Německo po dobu 24 měsíců“ Základní ustanovení Poskytovatel se touto Smlouvou zavazuje zajistit pro Objednatele služby spojené s propagací České republiky v rozsahu a za podmínek stanovených touto Smlouvou. Objednatel se touto Smlouvou zavazuje za řádně a včasně provedené služby Poskytovateli zaplatit cenu, a to ve výši a za podmínek stanovených touto Smlouvou. Předmět Smlouvy Poskytovatel se zavazuje podle této Smlouvy zrealizovat propagaci České republiky jakožto atraktivní turistické destinace prostřednictvím PR a media služeb v době 24 měsíců od účinnosti této Smlouvy. Podmínky poskytování služeb Objednatel požaduje, aby Poskytovatel zajistil následující činnosti: jednorázově po podpisu smlouvy a 1 x revize v rámci 2letého cyklu: rámcový plán aktivit, témat a priorit na celé období 24 měsíců., jedná se o formulaci a plánovaní media aktivit v rámci přednastaveného akčního plánu CzechTourism Německo. Mediální strategie bude Dodavatelem předložena do 20 dnů od podpisu smlouvy. Formát: pdf/ppt/doc, rozsah do 10 str. jednou měsíčně či ad hoc v případě TOP aktualit rozeslání tiskových informací (PR, tisková zpráva, newsletter – forma dle dohody). Téma po dohodě se zadavatelem a na základě j...
Preambule. S OHLEDEM NA TO, ŽE
Preambule. Vzhledem k tomu, že si AstraZenecaCZ přeje provést klinické hodnocení Zkoumaného léčivého přípravku AstraZeneca;
Preambule. The Employer agrees to take appropriate measures as deemed necessary with a view to ensuring that employees, during their course of employment, work in a safe and healthy environment. The Employer and the Union agree to encourage the employees to work in a safe manner and the employees shall observe the safety and health rules and practices established by the Employer from time to time, as a measure of protection for themselves and others.
Preambule. This Agreement has been entered into between Air Transat A.T. Inc., hereinafter referred to as "the Company", and the Canadian Union of Public Employees (Airline Division), hereinafter referred to as "the Union". As is customary and barring exceptions, the masculine form has been used to include the feminine, and the singular form includes the plural.
Preambule. Výraz Zadavatel je chápán ve smyslu výrazu „pšedkladatel“ klinického hodnocení v souladu se zákonem o léčivech č. 378/2007 Sb., ve znení pozdejších pšedpisů. Obchodní společnost Quintiles Czech Republic, s.r.o. je chápána ve smyslu „smluvní výzkumná organizace“ podle zákona léčivech č. 378/2007 Sb., v platném znení, a bude zastupovat Zadavatele v rámci povešení na základe plné moci. Smluvní výzkumná organizace je šádne oprávnena Zadavatelem k plnení jeho určitých závazků pši provádení Studie v souladu s podmínkami této Smlouvy. Na základe nezávislého smluvního vztahu uzavšeného mezi společností Quintiles Czech Republic, s.r.o. a Zadavatelem bude společnost Quintiles Czech Republic, s.r.o. poskytovatelem finančních zdrojů určených k provádení Studie, která je pšedmetem této Smlouvy. Výraz „Studijní tým“ bude vykládán ve smyslu zahrnujícím Hlavního zkoušejícího, spoluzkoušející a další osoby, jakožto spolupracující osoby, které jsou zamestnanci Poskytovatele, jež jsou na základe rozhodnutí Hlavního zkoušejícího, jím povešeny k provádení Studie.
AutoNDA by SimpleDocs
Preambule. 1.1 Pronajímatel je výlučným vlastníkem pozemků parc. č. 2915/12, 2915/30 a 2910/198 a xxxx pozemku parc. č. 2915/50 a na pozemku parc. č. 2915/50 stojící administrativní budovy čp. 1718, známé pod názvem „Kavčí Hory Office Park” (xxxx xxx „Budova”), vše v katastrálním území Nusle, obec Hlavní město Praha, a xxxx pozemku parc. č. 000/00 x xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx, xxxx Xxxxxx xxxxx Praha (společně xxxx xxx „Nemovitosti”). Užívání Budovy bylo povoleno kolaudačním rozhodnutím vydaným Xxxxxxxx xxxxx Xxxxx 0 dne 11. června 2008 pod xx. P4/93867/08/OST/ROK/3822, které nabylo právní moci dne 12. června 2008.
Preambule. 1.1. Any obligation in this Agreement on a person not to do something includes an obligation not to agree or allow that thing to be done. 1.2. Where relevant, a reference in this Agreement to the Customer should be construed as equally including a reference to the Customer's Users. Capitalized terms shall have the meaning as per Exhibit A. The order of precedence shall be as follows: (i) This SaaS Subscription Agreement; (ii) The Exhibits to this SaaS Subscription Agreement; (iii) The Order Form; (iv) The Purchase Order. whereby the higher ranked document shall prevail over the lower ranked document in case of contradiction, inconsistency and/or discrepancy. No other terms and conditions shall apply, even if the same have not been expressly rejected.
Preambule. As part of its Electromobility pilot project, the Provider operates a network of charging stations (hereinafter referred to as ‚CSs‘) designed to recharge electric vehicles and provides the Electromobility Service subject to the scope of this Contract. Updated lists of public CSs connected to the CS network (hereinafter referred to as the ‚Infrastructure Network‘) are available at the Provider‘s website at xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!