Jamstvo. Jamstvo vrijedi samo pod uvjetom ako je artikl korišten i održavan prema uputama proizvođača, odnosno prema uobičajenim propisima. Jamstvom nije obuhvaćena šteta koja bi nastala prilikom pada, sudara, udara, preopterećenja, te intervencija i popravaka u toku jamstvenog roka izvan ovlaštenog servisa ili kao posljedica lošeg održavanja artikla. Jamstvo ne pokriva standardno trošenje potrošnog materijala kao što su: gume, zračnice, kočnice, bužiri kočnica i mjenjača, sajle kočnica i mjenjača, pakne kočnica, žarulja, zupčanika pogona, lanaca i kazeta, kranzeva, xxxxxx, baterija itd. Račun kao dokaz kupnje je obavezan za sve reklamacijske postupke i/ili pozivanje na prava iz garancije. Svaki artikl koji će biti popravljen ili zamijenjen unutar jamstva, jamstveni rok će biti produljen za period koji je artikl bio na popravku. Uporaba artikla/bicikla tijekom natjecanja, javnih događanja, xxxxx ili aktivnosti za koje određeni artikl/bicikl nije predviđen uvelike smanjuje vijek upotrebe, te u xxx slučaju artikl nije pokriven jamstvom. Zadržavamo pravo naplate popravaka u slučaju da reklamacijski zahtjev iz nekog xx xxxx navedenih razloga ne bude odobren. Ako popravak/zamjena artikla ne bude moguća zadržavamo pravo ponuditi zamjenski artikl iste ili xxxx vrijednosti (boja ne xxxx biti ista), ili u slučaju nemogućnosti zamjene vratiti dio novca proporcionalan preostalom pretpostavljenom životnom vijeku artikla. Artikl održavajte i popravljajte uvijek i strogo u skladu s uputama proizvođača jer u suprotnom može doći do oštećenja artikla koje bi moglo uzrokovati ozbiljnu nezgodu.
Appears in 11 contracts
Samples: Uvjeti Kupnje, Uvjeti Kupnje, Uvjeti Kupnje
Jamstvo. Jamstvo vrijedi samo pod uvjetom ako je artikl korišten i održavan prema uputama proizvođača, odnosno prema uobičajenim propisima. Jamstvom nije obuhvaćena šteta koja bi nastala prilikom pada, sudara, udara, preopterećenja, te intervencija i popravaka u toku jamstvenog roka izvan ovlaštenog servisa ili kao posljedica lošeg održavanja artikla. Jamstvo ne pokriva standardno trošenje potrošnog materijala kao što su: gume, zračnice, kočnice, bužiri kočnica i mjenjača, sajle kočnica i mjenjača, pakne kočnica, žarulja, zupčanika pogona, lanaca i kazeta, kranzeva, xxxxxxobruča, baterija itd. Račun kao dokaz kupnje je obavezan za sve reklamacijske postupke i/ili pozivanje na prava iz garancije. Svaki artikl koji će biti popravljen ili zamijenjen unutar jamstva, jamstveni rok će biti produljen za period koji je artikl bio na popravku. Uporaba artikla/bicikla tijekom natjecanja, javnih događanja, xxxxx najma ili aktivnosti za koje određeni artikl/bicikl nije predviđen uvelike smanjuje vijek upotrebe, te u xxx tom slučaju artikl nije pokriven jamstvom. Zadržavamo pravo naplate popravaka u slučaju da reklamacijski zahtjev iz nekog xx xxxx od gore navedenih razloga ne bude odobren. Ako popravak/zamjena artikla ne bude moguća zadržavamo pravo ponuditi zamjenski artikl iste ili xxxx veće vrijednosti (boja ne xxxx mora biti ista), ili u slučaju nemogućnosti zamjene vratiti dio novca proporcionalan preostalom pretpostavljenom životnom vijeku artikla. Artikl održavajte i popravljajte uvijek i strogo u skladu s uputama proizvođača jer u suprotnom može doći do oštećenja artikla koje bi moglo uzrokovati ozbiljnu nezgodu.
Appears in 3 contracts
Samples: Uvjeti Kupnje, Uvjeti Kupnje, Uvjeti Kupnje
Jamstvo. Jamstvo vrijedi samo pod uvjetom ako je artikl korišten i održavan prema uputama proizvođačaOsiguravamo besprijekornu kakvoću robe koja odgovara normama naloga. Prigovori na kakvoću u slučaju otvorenih nedostataka moraju biti obznanjene neposredno po primitku materijala, odnosno prema uobičajenim propisima. Jamstvom nije obuhvaćena šteta koja bi nastala prilikom padakod skrivenih nedostataka neposredno po otkrivanju, sudara, udara, preopterećenja, te intervencija i popravaka u toku jamstvenog roka izvan ovlaštenog servisa ili kao posljedica lošeg održavanja artikla. Jamstvo ne pokriva standardno trošenje potrošnog materijala kao što su: gume, zračnice, kočnice, bužiri kočnica i mjenjača, sajle kočnica i mjenjača, pakne kočnica, žarulja, zupčanika pogona, lanaca i kazeta, kranzeva, xxxxxx, baterija itd. Račun kao dokaz kupnje je obavezan za sve reklamacijske postupke xxx slučaju međutim uz isključenost ostalih jamstvenih potraživanja i/ili pozivanje potraživanja obeštećenja u roku od najviše četiri tjedana po isporuci. Kupac/naručioc je obvezan da isporučenu robu odmah provjeri u pogledu nedostataka. U slučaju opravdanog i blagovremenog prigovora na prava iz garancijekakvoću primamo povrat robe s greškom u dogovoru s kupcem/naručiocem i zamjenjujemo je. Svaki artikl koji će biti popravljen Kupac/naručioc prima na znanje, da imamo pravo izvršiti naknadne popravke. U tu svrhu je kupac/naručioc obvezan odrediti primjeren rok za popravke, prije nego što ima pravo odustati od ugovora. U svim slučajevima zamjene odgovaramo samo do visine vlastitih troškova. Za oštećenja uslijed zakasnjele isporuke, nedostataka u isporuci ili zamijenjen unutar jamstva, jamstveni rok će biti produljen za period koji je artikl bio na popravku. Uporaba artiklanepotpune isporuke i/bicikla tijekom natjecanja, javnih događanja, xxxxx ili aktivnosti za koje određeni artikl/bicikl nije predviđen uvelike smanjuje vijek upotrebe, te u xxx slučaju artikl nije pokriven jamstvom. Zadržavamo pravo naplate popravaka usluge odgovaramo samo u slučaju namjere ili grubog nehata. Odgovornost za blagi nehat je isključena. Niukom slučaju ne odgovaramo za neostvarenu dobit. Obavezu dokazivanja namjere ili grubog nehata u svakom slučaju ima kupac/naručioc. U slučaju prigovora na kvalitetu kupac/naručioc je obavezan dati nam neizostavno priliku da reklamacijski nas uvjeri u postojanje navedenih nedostataka, posebno na naš zahtjev iz nekog xx xxxx navedenih razloga robu ili uzorke robe staviti na raspolaganje, tako da može biti izvršena provjera. Informacija i savjetovanje s naše strane svake vrste, i u obliku preporučene robe koju stavljamo na raspolaganju za probu ili očitovanje, su za nas neobavezne i ne bude odobrenoslobađaju kupca/naručioca od vlastite provjere prikladnosti robe za namjenske uporabne svrhe. Ako popravak/zamjena artikla ne bude moguća zadržavamo pravo ponuditi zamjenski artikl iste ili xxxx vrijednosti (boja ne xxxx biti ista), ili Općenito odgovaramo u slučaju nemogućnosti zamjene vratiti dio novca proporcionalan preostalom pretpostavljenom životnom vijeku artiklapovrede ugovornih, predugovornih ili izvanugovornih obveza samo kada su u pitanju namjera ili grubi nehat. Artikl održavajte i popravljajte uvijek i strogo Za blagi nehat nikada ne odgovaramo, xxx xxxx za bilo koju neostvarenu dobit. Od ovog ograničenja jamstva ostaju netaknute odgovornosti neovisne od krivice za falične proizvode sukladno zakonu o odgovornosti za proizvode u skladu s uputama proizvođača jer u suprotnom može doći do oštećenja artikla koje bi moglo uzrokovati ozbiljnu nezgoduodgovarajućem važećem izdanju, ukoliko uopće odgovaramo na temelju toga zakona.
Appears in 1 contract
Jamstvo. Jamstvo vrijedi samo pod uvjetom ako Jamstveni rok iznosit će najmanje 24 mjeseca za one kategorije za koje jamstveni rok nije reguliran Zakonom o obveznim odnosima i počet će teći od xxxx izvršenja ugovora. Garancijski/jamstveni rok poćinje teći ponovo od zamjene ili vraćanja xx xxxxxxxx: a. U slučaju zamjene ili popravka bilo kojih nedostataka, za predmetne sastavne dijelove. b. Ako je artikl korišten zbog neispravnog funkcioniranja izvršena zamjena stvari ili njezin xxxxx xxxxxxxx Garancijski / jamstveni rok se produžuje za period nemogućnosti korištenja. c. Ukoliko je Naručitelj zbog manjeg popravka bio lišen uporabe stvari. U slučaju dvojbe, jamstvene obveze Ugovaratelja obuhvaćat će također troškove popravka nedostatka na licu mjesta. Svaki popravak mora biti izvršen bez odgađanja. Ukoliko Ugovaratelj propusti ispraviti bilo koji nedostatak bez odgađanja, Naručitelj će imati pravo, po svom izboru, bez određivanja dodatnog roka i održavan prema uputama proizvođačane utječući pri tome na bilo kakve zahtjeve za odobravanjem popusta na cijenu, odnosno prema uobičajenim propisima. Jamstvom nije obuhvaćena šteta koja bi nastala prilikom pada, sudara, udara, preopterećenjaxxx popraviti proizvod ili dogovoriti izvršenje popravka xx xxxxxx treće osobe ili otkazati ugovor, te intervencija troškove prefakturirati Ugovaratelju.
8.1. U slučaju neizvršenja uslijed nedostataka, uz izuzetak beznačajnih nedostataka, Ugovaratelj će platiti Naručitelju ugovornu kaznu u visini od 5% od vrijednosti ugovora / narudžbenice. Isto neće utjecati na bilo kakva postojeća jamstvena prava ili na bilo kakve druge zahtjeve za naknadu štete. Smatrat će se da postoji nedostatak koji nije beznačajan u slijedećim slučajevima: • Proizvod / usluga ne sadrži osobine ili funkcionalnosti sadržane u specifikaciji ili obećane od Ugovaratelja ili ne uspijeva u izvršenju zadanih funkcionalnosti • specifikacija ili rješenje ili dizajn predlaženo od izvođača, tijekom i popravaka / ili nakon provedbe pokaže kvar i / ili je neadekvatno u toku ispunjavanju očekivane 8. Warranty The Warranty period shall be at least 24 months for the categories for which the warranty period is not stipulated by the Law on Obligation and it shall start on the day of the completion of the contract. In case of remedy or correction of any defects, the warranty period shall re-start from the moment of replacement or remedy of any components: a. In case of replacement or repair of any defect / shortcomings, for respective components. b. In case when in order to establish regular functionalities of equipment replacement of product or it's significant repair was performed - warranty period is prolonged for the period while full usability of product was compromised. c. If Contractor was unable to use product due to minor repair. For the avoidance of doubt, the warranty obligations of the Contractor shall encompass as well the costs of in-situ remedy of defects. All remedies need to be performed without delay. In case the Contractor fails to remedy any defect without delay, the Principal shall be entitled to, at his own discretion, without setting any additional deadline and without affecting any claims for granting a discount to the price, remedy the product himself or to arrange such remedy to be performed by a third party or to cancel the contract and re-invoice thereby incurred costs
8.1. In case of failure due to defects, with exemption of unsubstantial defects, the Contractor shall pay to the Principal the penalty in the amount of 5% of the Contract / Purchase Order value. This shall not affect any existing warranty rights or any other claims for indemnity. A defect shall not be deemed to be unsubstantial in the following cases: • Product/service does not contain features or functionality defined in the specification or promised by the Contractor or it fails to meet the set functionality • The specification or solution or design proposed by the Contractor, during and/or after the implementation proves to be defective and/or inadequate in meeting the expected functionality or in case it incurs
8.2. Naručitelj ima pravo podnijeti odštetni zahtjev zbog bilo kakvih skrivenih ili prikrivenih nedostataka čak i nakon isteka jamstvenog roka izvan ovlaštenog servisa u roku od 6 mjeseci od Naručiteljeve obavijesti o navedenim nedostacima. U slučaju proizvoda koji obično ostaju u svojoj izvornoj ambalaži sve do njihove uporabe ili kao posljedica lošeg održavanja artikladaljnje prodaje, svi nedostaci uočeni na proizvodima izvađenim iz ambalaže smatrat će se skrivenim ili prikrivenim nedostacima.
8.3. Jamstvo ne pokriva standardno trošenje potrošnog materijala kao što su: gumeUgovaratelj snosi teret dokazivanja nepostojanja nedostataka ili jedino postojanja beznačajnih nedostataka. Također će snositi sve troškove i izdatke koji nastanu u xxx kontekstu. unplanned additional costs during the implementation or work. • Product / Service does not have the characteristics required for the specific use for which the buyer acquires, zračniceand that was known to the seller or ought to have known, kočnice• Product / Service does not have characteristics and qualities that are explicitly or implicitly agreed or stipulated • The contractor has submitted a product / service that is not equal to the sample or model, bužiri kočnica unless the sample or model shown for information only, • Product / Service does not have properties that would otherwise exist in other items of the same type and which the Buyer could reasonably expect by the nature of things; especially taking into consideration public statements about the properties of things (advertising, labelling things and al.) made by the Contractor, sellers and / or manufacturers and their representatives. But if the Principal expectation based on the statement by the manufacturer (or his representative) expect certain properties of things, the absence is not taken into account if the Contractor did not know nor should have known about this statement, or the same were confuted before signing the contract, or not at all affected the decision of the customer to enter into a contract.
8.2. The Principal shall have the right to file a claim for any such hidden or latent defects even upon expiry of the warranty period within the six month period from the Principal's notification of such defects. In case of products which are usually kept in their original packaging until they are used or further sold, all defects noticed on products removed from packaging shall be deemed as hidden or latent defects.
8.3. The Contractor shall have to prove the non-existence of defects or existence of substantial defects only. He shall also bear all costs and expenses incurred in this context.
8.4. Ugovaratelj se obvezuje nadoknaditi Naručitelju sve troškove i mjenjača, sajle kočnica izdatke kojima Naručitelj bude izložen u ispunjavanju svojih jamstvenih obveza prema svojim vlastitim korisnicima. Naručitelj će izvijestiti Ugovaratelja o svim takvim zahtjevima u pisanom obliku u roku od tri mjeseci po ispunjenju svojih jamstvenih obveza.
8.5. Ukoliko Ugovaratelj nije ujedno i mjenjača, pakne kočnica, žarulja, zupčanika pogona, lanaca i kazeta, kranzeva, xxxxxx, baterija itd. Račun kao dokaz kupnje je obavezan za sve reklamacijske postupke i/ili pozivanje na prava iz garancije. Svaki artikl koji će biti popravljen ili zamijenjen unutar jamstva, jamstveni rok će biti produljen za period koji je artikl bio na popravku. Uporaba artikla/bicikla tijekom natjecanja, javnih događanjaproizvođač, xxxxx xx izvijestiti Naručitelja o opsegu u kojemu proizvođač snosi jamstvene obveze prema Naručitelju. U slučaju ugovora o najmu ili aktivnosti za koje određeni artikl/bicikl nije predviđen uvelike smanjuje vijek upotrebeleasingu, te u xxx slučaju artikl nije pokriven jamstvom. Zadržavamo pravo naplate popravaka u slučaju da reklamacijski zahtjev iz nekog xx xxxx navedenih razloga ne bude odobren. Ako popravak/zamjena artikla ne bude moguća zadržavamo pravo ponuditi zamjenski artikl iste ili xxxx vrijednosti (boja ne xxxx biti ista), ili u slučaju nemogućnosti zamjene vratiti dio novca proporcionalan preostalom pretpostavljenom životnom vijeku artikla. Artikl održavajte i popravljajte uvijek i strogo u skladu s uputama proizvođača jer u suprotnom može doći do oštećenja artikla koje bi moglo uzrokovati ozbiljnu nezgoduprimjenjivat će se ove odredbe o jamstvu.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions for Procurement of Goods and Services
Jamstvo. Ako je sklopljen ugovor na određeno vremensko razdoblje koji uključuje najam opreme, jamstveno razdoblje obuhvaća cijeli rok ugovora svu ugrađenu opremu osim tableta i drugih navigacijskih/komunikacijskih uređaja za koje je jamstveno razdoblje 12 mjeseci od ugradnje istih, a u slučaju ugovora na određeno vremensko razdoblje uz kupnje opreme, jamstveno razdoblje je 12 mjeseci od trenutka ugradnje istih. Ako je ugovor sklopljen na određeno vremensko razdoblje uz opciju xxxxx postao ugovor na neodređeno razdoblje nakon proteka određenog razdoblja, jamstvo se može iskoristiti isključivo tijekom određenog vremenskog razdoblja. U slučaju ugovora na neodređeno vrijeme, Pružatelj usluga jamči 12-mjesečno jamstvo za svaki instalirani uređaj. Ni pod kojim okolnostima ni na xxxx xxxxx xxxx xx produžiti rok jamstva čak i kod uređaja za koje je Pružatelj usluga ispunio svoju obvezu popravka ili zamjene u okviru jamstva. Ugovorne strane mogu dogovoriti drugačije razdoblje jamstva u pojedinom ugovoru. Razdoblje jamstva u slučaju mjerača tlaka u xxxxxx xx 12 mjeseci. Jamstvo vrijedi nije valjano ako se pogreška javlja uslijed nemogućnosti korištenja uređaja u normalnim uvjetima ili zbog bilo kakve vanjske intervencije ili mehaničko oštećenja ili nepravilnog rukovanja. Jamstvo se smatra valjanim samo pod uvjetom ako je artikl korišten i održavan prema uputama proizvođačainstalaciju izvršio ovlašteni tehničar Pružatelja usluge. Razdoblje jamstva počinje nakon instalacije. Pretplatnik xx xxxxx dostaviti Pružatelju usluge xxxxxx izvješće o bilo kojoj nepravilnosti u roku od 3 xxxxx xxxx od nastanka. U slučaju nepravilnosti, odnosno prema uobičajenim propisimaPružatelj usluga će se osloboditi obveze jamstva. Jamstvom nije obuhvaćena šteta Dodatni uvjet valjanosti jamstva je da je Xxxxxxxxxxx ispunio sve svoje obveze plaćanja u roku dospijeća prije nastanka nepravilnosti koja bi nastala prilikom pada, sudara, udara, preopterećenja, te intervencija i popravaka u toku jamstvenog roka izvan ovlaštenog servisa ili kao posljedica lošeg održavanja artiklase popravlja pod jamstvom. Jamstvo ne utječe na bilo koje drugo pravo na jamstvo dodijeljeno Pretplatniku prema zakonu. Jamstvo pokriva standardno trošenje potrošnog materijala kao što su: gumesve troškove popravka. Zahtjevi za jamstvo mogu se predati u prostorijama Pružatelja usluga. Inače, zračnice, kočnice, bužiri kočnica i mjenjača, sajle kočnica i mjenjača, pakne kočnica, žarulja, zupčanika pogona, lanaca i kazeta, kranzeva, xxxxxx, baterija itd. Račun kao dokaz kupnje je obavezan Pružatelj usluga ima pravo naplatiti naknadu za sve reklamacijske postupke i/ili pozivanje popravke na prava iz garancijelicu mjesta. Svaki artikl koji će biti popravljen ili zamijenjen unutar jamstva, jamstveni rok će biti produljen za period koji je artikl bio na popravku. Uporaba artikla/bicikla tijekom natjecanja, javnih događanja, xxxxx ili aktivnosti za koje određeni artikl/bicikl nije predviđen uvelike smanjuje vijek upotrebe, te u xxx slučaju artikl nije pokriven jamstvom. Zadržavamo pravo naplate popravaka u U slučaju da reklamacijski zahtjev iz nekog xx xxxx navedenih razloga ne bude odobren. Ako popravak/zamjena artikla ne bude moguća zadržavamo pravo ponuditi zamjenski artikl iste ili xxxx vrijednosti (boja ne xxxx biti ista)Pretplatnik i Pružatelj usluga pristanu na produženje ugovora nakon isteka određenog vremenskog razdoblja sklapanjem drugog ugovora na određeno vremensko razdoblje, ili jamstveno razdoblje vrijedit će za cijelo razdoblje novog ugovora samo ako se ugovorne strane izričito slažu u slučaju nemogućnosti zamjene vratiti dio novca proporcionalan preostalom pretpostavljenom životnom vijeku artikla. Artikl održavajte i popravljajte uvijek i strogo u skladu s uputama proizvođača jer u suprotnom može doći do oštećenja artikla koje bi moglo uzrokovati ozbiljnu nezgoduPretplatničkom ugovoru.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
Jamstvo. Jamstvo vrijedi 7.1. Prava jamstva Kupca postoje samo pod uvjetom ako u opsegu u kojem roba pokaže nedostatak u vrijeme prijelaza rizika. Roba u odnosu na xxxx xx podnesen prigovor se vraća LEDVANCE-u na pregled. U opsegu u kojem takav pregled pokaže da ne postoje nedostaci i da je artikl korišten to mogao prepoznati Kupac, LEDVANCE je ovlašten zahtijevati naknadu troškova i održavan prema uputama proizvođačaizdataka koje je pretrpio (posebno, odnosno prema uobičajenim propisimabez ograničenja, troškovi pregleda i prijevoza) od Kupca.
7.2. Jamstvom Posebno, bez ograničenja, sljedeće xx xxxx smatrati nedostatkom:
a) Istek redovnog roka trajanja robe tijekom razdoblja jamstva,
b) Trošenje uslijed redovite uporabe,
c) Kvar ili štete koje nastanu zbog činjenice da je Kupac ili xxxxx xxxxx modificirao, mijenjao ili koristio robu u kombinaciji s proizvodima ili software-om Kupca ili treće osobe bez izričite prethodne pisane suglasnosti LEDVANCE-a i
d) Kvar ili štete koje nastanu zbog činjenice da roba nije obuhvaćena šteta koja bi nastala prilikom padabila ugrađena, sudara, udara, preopterećenja, te intervencija i popravaka stavljena u toku jamstvenog roka izvan ovlaštenog servisa rad ili kao posljedica lošeg održavanja artikla. Jamstvo ne pokriva standardno trošenje potrošnog materijala kao što su: gume, zračnice, kočnice, bužiri kočnica i mjenjača, sajle kočnica i mjenjača, pakne kočnica, žarulja, zupčanika pogona, lanaca i kazeta, kranzeva, xxxxxx, baterija itd. Račun kao dokaz kupnje je obavezan za sve reklamacijske postupke korištena u skladu sa specifikacijama u relevantnim dokumentima xxxx xxxxx proizvod i/ili pozivanje relevantnim uputama za ugradnju/korištenje ili su korišteni nepravilno ili neprikladno na prava iz garancijebilo koji drugi način xx xxxxxx Kupca ili treće osobe.
7.3. Svaki artikl Opisi proizvoda LEDVANCE-a ne sadrže nikakva jamstva kvalitete.
7.4. Prodaja korištene robe se radi uz isključenje bilo kakvog jamstva.
7.5. Kupac xx xxxxx pažljivo pregledati robu bez odgode nakon isporuke u mjeri u kojoj je to moguće u redovitom tijeku poslovanja. Kupac xx xxxxx obavijestiti LEDVANCE u pisanom obliku bez odgode nakon isporuke o bilo kakvim vidljivim nedostacima koji se mogu prepoznati u neposrednom i pažljivom pregledu. O ostalim nedostacima će obavijestiti LEDVANCE u pisanom obliku bez odgode nakon njihovog otkrivanja. U mjeri u kojoj Xxxxx propusti obaviti ispravan neposredan pregled i/ili propusti dostaviti odgovarajuću obavijest o nedostacima bez odgode, odgovornost LEDVANCE-a za nedostatke je isključena u skladu sa zakonskim odredbama.
7.6. U slučaju nedostatka, LEDVANCE je ovlašten na naknadno ispunjenje, prema izboru LEDVANCE-a, popravljanjem nedostatka ili zamjenskom isporukom. Kupac će dati LEDVANCE-u mogućnost naknadnog ispunjenja u razumnom roku. Zamjenska isporuka drugog odgovarajućeg proizvoda iste vrste xx xxxxxx LEDVANCE-a je dopuštena i smatrat će se razumnom za Kupca. U slučaju zamjenske isporuke, Kupac će vratiti proizvod s nedostatkom LEDVANCE-u u skladu sa zakonskim odredbama. Pravo LEDVANCE-a da odbije naknadno ispunjenje pod zakonskim pretpostavkama ostaje neizmijenjeno.
7.7. Ako naknadno ispunjenje nije moguće ili nije razumno za Kupca ili ako je bezuspješno istekao razumni rok određen xx xxxxxx Kupca za naknadno ispunjenje ili je neobvezan prema zakonskim odredbama, Kupac će biti popravljen ovlašten odustati od ugovora o kupoprodaji ili zamijenjen unutar jamstvasniziti kupoprodajnu cijenu za razuman iznos. Međutim, jamstveni rok će biti produljen za period koji je artikl bio na popravku. Uporaba artikla/bicikla tijekom natjecanja, javnih događanja, xxxxx ili aktivnosti za koje određeni artikl/bicikl nije predviđen uvelike smanjuje vijek upotrebe, te u xxx slučaju artikl nije pokriven jamstvom. Zadržavamo Kupac neće imati pravo naplate popravaka odustati od Ugovora u slučaju da reklamacijski zahtjev neznatnog nedostatka.
7.8. Kupac je ovlašten potraživati naknadu štete ili naknadu troškova od LEDVANCE-a u odnosu na nedostatak samo u rokovima iz nekog xx odredbe čl. 9.
7.9. Zastara tražbina koje proizlaze iz materijalnih nedostataka i pravnih nedostataka je godinu xxxx navedenih razloga ne bude odobrenxxxxx isporuke robe. Ako popravak/zamjena artikla ne bude moguća zadržavamo pravo ponuditi zamjenski artikl iste ili xxxx vrijednosti (boja ne xxxx biti ista)Zakonske odredbe o zastari sukladno čl. 403, ili u slučaju nemogućnosti zamjene vratiti dio novca proporcionalan preostalom pretpostavljenom životnom vijeku artikla404 i 406 hrvatskog Zakona o obveznim odnosima, ostaju neizmijenjene. Artikl održavajte i popravljajte uvijek i strogo u skladu s uputama proizvođača jer u suprotnom može doći do oštećenja artikla koje bi moglo uzrokovati ozbiljnu nezgoduSukladno odredbama članka 422. hrvatskog Zakona o obveznim odnosima tražbine zbog nedostataka zastarjevaju nakon rokova koji su time propisani.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions of Sale
Jamstvo. Jamstvo vrijedi samo pod uvjetom ako je artikl korišten 9.1. Naručitelj xx xxxxx ispuniti svoju obvezu pregleda i održavan prema uputama proizvođača, odnosno prema uobičajenim propisima. Jamstvom nije obuhvaćena šteta koja bi nastala prilikom pada, sudara, udara, preopterećenja, te intervencija i popravaka u toku jamstvenog roka izvan ovlaštenog servisa ili kao posljedica lošeg održavanja artikla. Jamstvo ne pokriva standardno trošenje potrošnog materijala kao što su: gume, zračnice, kočnice, bužiri kočnica i mjenjača, sajle kočnica i mjenjača, pakne kočnica, žarulja, zupčanika pogona, lanaca i kazeta, kranzeva, xxxxxx, baterija itd. Račun kao dokaz kupnje je obavezan za sve reklamacijske postupke i/ili pozivanje na prava iz garancije. Svaki artikl koji će biti popravljen ili zamijenjen unutar jamstva, jamstveni rok će biti produljen za period koji je artikl bio na popravku. Uporaba artikla/bicikla tijekom natjecanja, javnih događanja, xxxxx ili aktivnosti za koje određeni artikl/bicikl nije predviđen uvelike smanjuje vijek upotrebe, te u xxx slučaju artikl nije pokriven jamstvom. Zadržavamo pravo naplate popravaka u slučaju da reklamacijski zahtjev iz nekog xx xxxx navedenih razloga ne bude odobren. Ako popravak/zamjena artikla ne bude moguća zadržavamo pravo ponuditi zamjenski artikl iste ili xxxx vrijednosti (boja ne xxxx biti ista), ili u slučaju nemogućnosti zamjene vratiti dio novca proporcionalan preostalom pretpostavljenom životnom vijeku artikla. Artikl održavajte i popravljajte uvijek i strogo podnošenja prigovora u skladu s uputama proizvođača jer § 377. Njemački trgovački zakon kao preduvjet za podnošenje bilo kojeg zahtjeva na temelju nedostataka. Ovdje moramo odmah ispitati isporuku ili najkasnije tjedan xxxx od primitka, kako bismo utvrdili ima li nedostataka i obavijestiti nas kad se otkriju nedostaci.
9.2. Zahtjevi za brisanje zastarijevaju nakon 12 mjeseci nakon isporuke robe koju smo isporučili. II nakon isporuke uređaja, kupac ga registrira na našoj web stranici xxx.xx-xxxxx.xx, jamstveno se razdoblje produžuje za daljnja tri mjeseca.
9.3. Stanje robe definirano je isključivo dogovorenim tehničkim specifikacijama isporuke. U jednakoj mjeri isporuke vršimo u suprotnom može doći do oštećenja artikla skladu s crtežima, specifikacijama, modelima itd. Kupca, koji snosi rizik prikladnosti za ugrađenu svrhu. Ugovorno stanje robe uklanja se odredbama u trenutku prenošenja rizika u skladu s člankom 6.
9.4. Xxxx xx dogovoren prihvat robe ili gubitak prvog uzorka, isključuje se prigovor na nedostatke, kada ih je kupac mogao utvrditi u slučaju temeljitijeg prihvaćanja ili najmanje uzorka.
9.5. Za uklanjanje materijala uzrokovano neprikladnom ili nepravilnom uporabom ili puštanjem u rad xx xxxxxx Kupca ili xxxxx xxxxxx, poštenim trošenjem, nepravilnim dimenzioniranjem (ukoliko nismo bili odgovorni za proizvodnju dijelova), neispravnim ili nepravilnim rukovanjem, primjerice pregrijavanjem, suhim radom , ekstremno zaprljanje, uporaba neispravnog maziva t, nećemo biti odgovorni, niti za posljedice nepravilnih preinaka i preinaka izvršenih bez našeg pristanka ili radova na održavanju koje bi moglo uzrokovati ozbiljnu nezgoduje izvršio Naručitelj ili xxxxx xxxxxx. Isto vrijedi i za trošenje i nedostatke koji u neznatnoj mjeri smanjuju vrijednost ili prikladnost predmeta.
9.6. Moramo dobiti priliku utvrditi prijavljene nedostatke. Na naš zahtjev, odbijenu xxxx xxxxx nam poslati natrag u dovoljnim količinama na ispitivanje; podmirit ćemo troškove otpreme ako se utvrdi da su prijavljena brisanja opravdana. Gdje je potrebno, Naručitelj će aktivno sudjelovati u istragama i, ako je potrebno, pružiti besplatne posebne mogućnosti i mogućnosti za testiranje. Ugovorni partneri međusobno će se informirati o rezultatima.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Prodaje