Contract
Opšti uslovi poslovanja 3 Banke a.d. Novi Sad koji se primenjuju u poslovanju sa fizičkim licima, preduzetnicima i poljoprivrednicima
1. OPŠTE ODREDBE
Opštim uslovim poslovanja 3 Banka a.d. Novi Sad (u daljem tekstu: Banka), obezbeđujući primenu dobrih poslovnih običaja i fer odnosa prema korisniku, utvrđuje minimum uslova pod kojima odobrava proizvode, pruža usluge i komunicira sa korisnicima. Opštim uslovima poslovanja uređuje se i način uspostavljanja i održavanja odnosa sa korisnikom, xxx x xxxxx obračuna i objavljivanja troškova, kamata i naknada bankarskih usluga.
Pod korisnikom– fizičkim licem podrazumeva se svako lice koje koristi ili je koristilo finansijske usluge ili se banci obratilo radi korišćenja tih usluga, a finansijske usluge koristi u svrhe koje nisu namenjene njegovoj poslovnoj ili drugoj komercijalnoj delatnosti.
Pod korisnikom– preduzetnikom podrazumeva se fizičko lice koje samostalno obavlja delatnost radi sticanja dobiti. Za obavljanje samostalne delatnosti, preduzetnik osniva radnju, odnosno odgovarajući oblik poslovanja (radionica, kancelarija, biro, servis, agencija, studio, apoteka, ordinacija i sl.).
Pod korisnikom– poljoprivrednik, podrazumeva se nosilac ili član porodičnog poljoprivrednog gazdinstva u smislu zakona kojim se uređuju poljoprivreda i ruralni razvoj, i koje je upisano u registar poljoprivrednih gazdinstava.
Xxxxx xx dužna da prilikom uspostavljanja poslovne saradnje sa korisnikom omogući korisniku da se upozna sa Opštim uslovima poslovanja i Tarifom naknada, da mu pruži odgovarajuća objašnjenja i instrukcije koji se odnose na primenu ovih uslova u vezi sa određenom finansijskom uslugom, kao i da mu, na njegov zahtev, u pisanoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka dostavi te uslove. Takođe, Xxxxx xx dužna da u predugovornoj fazi potencijalnom korisniku da informacije o dokumentaciji xxxx xx neophodno da podnese uz xxxxxx zahtev za korišćenje konkretne bankarske usluge.
Tarifom naknada su detaljnije određene naknade i provizije za pojedinačne proizvode i usluge Banke u poslovanju sa fizičkim licima, preduzetnicima i poljoprivrednicima. Tarife naknada predstavljaju sastavni deo Opštih uslova poslovanja.
Banka objavljuje Opšte uslove poslovanja i Tarifu naknada u svojim poslovnim prostorijama, kao i na svojoj internet stranici, najkasnije 15 xxxx pre početka njihove primene.
1.1 Uspostavljanje poslovnog odnosa sa korisnikom
Poslovni odnos između korisnika i Banke uspostavlja se zaključivanjem ugovora. Xxxxx xx u obavezi da u poslovnim odnosima postupa sa dužnom pažnjom, u skladu sa važećim propisima, internim aktima Banke i dobrim poslovnim običajima.
Banka pre zaključivanja ugovora sa korisnikom dostavlja korisniku Ponudu za zaključenje ugovora. Xxxxx xx obavestiti korisnika i da na njegov zahtev može, bez naknade, dobiti nacrt ugovora na koji se ponuda odnosi.
Banka ima diskreciono pravo da na osnovu procene nadležnih službi i organa Banke izvrši izbor korisnika sa kojim će stupiti u poslovne odnose, što uključuje i diskreciono pravo Banke da odbije uspostavljanje poslovnog odnosa sa korisnikom.
Banka može izmeniti obavezne elemente ugovora, samo uz prethodnu pismenu saglasnost korisnika. Obavezni elementi ugovora određeni su Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga. U slučaju da korisnik nije saglasan sa izmenama ugovora, Banka ne može iz tog razloga jednostrano izmeniti, raskinuti ili otkazati ugovor.
Izuzetno, ako xx xxxxxx fiksne kamatne stope ili fiksnog elementa promenljive kamatne stope, odnosno visina naknada i drugih troškova menjaju u korist korisnika - te izmene se mogu primenjivati odmah i bez prethodne saglasnosti korisnika. U xxx slučaju, Xxxxx xx o izmenama obavestiti korisnika u pismenoj formi ili na drugom trajnom nosaču uz navođenje datuma od kada se izmene primenjuju. Ako je u korist korisnika promenjena visina fiksne kamatne stope ili fiksnog elementa promenljive kamatne stope, korisniku će uz obaveštenje biti dostavljen i izmenjeni plan otplate kredita, odnosno plan isplate depozita.
U slučaju promene elemenata ugovora koji nisu određeni kao obavezni, Xxxxx xx o izmenama obavestiti korisnika na način predviđen ugovorom.
U cilju zaključivanja ugovora sa korisnikom, Banka ima pravo i obavezu da od korisnika zatraži podatke potrebne u skladu sa Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, kao i da odbije uspostavljanje poslovnog odnosa ili raskine postojeći poslovni odnos sa korisnikom ukoliko korisnik ne dostavi tražene podatke.
U cilju uspostavljanja poslovnog odnosa sa korisnikom, Banka ima pravo da od korisnika zatraži broj mobilnog telefona.
U cilju zaključivanja ugovora o otvaranju, vođenju i gašenju platnih računa kao i pružanja platnih usluga, Banka ima pravo da od korisnika zatraži E-mail adresu.
U cilju uspostavljanja poslovnog odnosa sa korisnicima, kao i za vreme trajanja poslovnog odnosa, Banka, uz pismenu saglasnost korisnika, može pribavljati izveštaje od Kreditnog biroa Udruženja banaka Srbije o načinu korišćenja finansijskih usluga tog korisnika kod banaka i drugih finansijskih institucija na teritoriji Republike Srbije.
1.2 Zaštita podataka o ličnosti
U cilju postizanja što većeg nivoa transparentnosti u vezi sa obradom podataka o ličnosti, 3 Banka a.d. Novi Sad, Bulevar xxxxxxxxxxx 0x, e- mail: xxxxxx@0xxxx.xx , tel: 021/530-111, 021/530-024, kao rukovalac podacima o ličnosti, pruža korisnicima finansijskih usluga sledeće informacije:
I Kontakt podaci lica za zaštitu podataka o ličnosti
U vezi sa obradom i zaštitom podataka o ličnosti, kao i ostvarivanjem prava zagarantovanih Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti, lice na koje se podaci odnose može se obratiti licu za zaštitu podataka o ličnosti putem e-mail adrese xxxxxxxxxxxxxxx@0xxxx.xx, na broj telefona: 021/00-00-000, kao i poštom na adresu 3 Banka a.d. Novi Sad, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx 0x, 00000 Xxxx Sad, sa naznakom za: ,,Lice za zaštitu podataka o ličnosti’’.
II kategorije podataka o ličnosti koje se obrađuju
U zavisnosti od svrhe obrade Banka obrađuje sledeće kategorije podataka o ličnosti:
1. Identifikacione podatke (podaci iz ličnih dokumenata, poslovne dokumentacije, izjave lica i sl.);
2. Podatke o poslovnoj aktivnosti;
1
3. Podatke o imovini, prihodima, finansijskom stanju i kreditnoj sposobnosti;
4. Podaci o transakcijama;
5. Podaci o povezanim licima u smislu Zakona o bankama;
6. Kontakt podaci (adresa, e-mail adresa, broj telefona).
III Svrha nameravane obrade i pravni osnov za obradu podataka Podaci o ličnosti prikupljaju se i obrađuju u cilju: uspostavljanja poslovnog odnosa sa bankom i pružanja finansijskih usluga u skladu sa Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga, Zakonom o obligacionim odnosima, Zakonom o platnim uslugama i Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma; u svrhu sprovođenja obavezne identifikacije (stranke, punomoćnika ili zastupnika stranke) poznavanja i praćenje stranke u skladu sa Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma; u svrhu procena finansijskog stanja i kreditne sposobnosti za zaključenje ugovora o kreditu i ugovora o jemstvu i praćenje plasmana na nivou korisnika kredita i pružaoca obezbeđenja, u skladu sa Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga, Odlukom o upravljanju rizicima banke i Odlukom o klasifikaciji bilansne aktive i vanbilansnih stavki banke; u svrhu ostvarivanja ugovorenih prava i urednog izvršenja ugovorenih obaveza korisnika finansijskih usluga, jemaca i banke; u svrhe osiguranja korisnika kredita namenjenih penzionerima i zaposlenim licima; u svrhe rešavanja prigovora i pritužbi korisnika finansijskih usluga i davaoca sredstava obezbeđenja; u svrhu marketinških aktivnosti koje se ogledaju u pružanju informacija o novim i postojećim proizvodima i uslugama iz ponude banke, odnosno promociji ili prezentaciji proizvoda i usluga, obaveštavanju o konkursima i događajima u organizaciji banke i pozivanju korisnika da se prijavi i učestvuje na istima, obaveštavanju o besplatnim edukacijama, anketiranju sa ciljem ispitivanja zadovoljstva, unapređenja kvaliteta pružanja usluga, proširenja ponude proizvoda banke, a na osnovu pristanka korisnika; u svrhe sprovođenja kontrola i izveštavanja propisanih zakonom; u svrhu vršenja obaveznih revizija propisanih zakonima; u svrhu postizanja bezbednosti informacionog sistema banke i zaštita banke i korisnika finansijskih usluga od zloupotreba i prevarnih radnji u skladu sa legitimnim interesom Banke; u svrhu sprovođenja administrativnih poslova, potrebe izveštavanja i donošenja poslovnih odluka u okviru banke i lica povezanih sa bankom u skladu sa legitimnim interesom banke; u cilju sprečavanja, ispitivanja ili otkrivanje prevarnih radnji ili zloupotreba u vazi sa platnim uslugama na osnovu Zakona o platnim uslugama; u svrhu postupanja po zahtevima organa vlasti; u cilju izveštavanja Evropskog investicionog Xxxxx (EIF) radi procene uspešnosti i socijalnog uticaja EaSi programa u okviru kojeg se odobravaju Mikro biznis krediti u evrima ,,Xxx svoj xxxxx’’ i Agro EaSI kredit , a na osnovu pristanka korisnika tog kredita.
IV Informacije o postojanju legitimnog interesa
Xxxx xx u pitanju prikupljanje i obrada podataka o ličnosti, legitimni interes Banke postoji u slučajevima vršenja marketinških aktivnosti opisanih u prethodnoj tački. Pored prethodno navedenog, legitimni interes Banke ogleda se i u potrebi Banke da osigura bezbednost informacionog sistema Banke, zaštitu Banke i klijenata od zloupotreba i prevarnih radnji. Legitimni interes postoji i u slučaju izvršenja administrativnih poslova, potrebe izveštavanja i donošenja poslovnih odluka, u okviru Banke i lica povezanih sa Bankom.
V Primaoci podataka o ličnosti
Podatke o ličnosti korisnika finansijskih usluga, Banka može dostaviti ili staviti na uvid Narodnoj banci Srbije i drugim državnim organima, kao i javim registrima, kako na njihov zahtev, tako i u cilju ispunjavanja svojih pravnih obaveza ili zaštite i ostvarivanja svojih prava. Pored navedenog, Banka podatke o ličnosti može dostaviti svojim pravnim zastupnicima, osiguravajućim kućama xx xxxxxx ima zaključen ugovor o osiguranju korisnika kredita, osiguravajućim kućama koje osiguravaju predmet hipoteke, proceniteljima koji vrše procenu
predmeta hipoteke, revizorskim kućama koje vrše godišnju reviziju finansijskih izveštaja, reviziju bezbednosti informacionog sistema kao i ostale obavezne revizije, licima povezanim sa bankom, privrednim subjektima koji omogućavaju nesmetano odvijanje platnog prometa, privrednim subjektima koji omogućavaju nesmetan rad sistema Banke, subjektima kojima xx Xxxxx poverila određene aktivnosti u smislu Odluke o upravljanju rizicima Banke, trećim licima koja su neophodna za realizaciju poslovne saradnje između klijenta i Banke, Kreditnom birou udruženja banaka, Forumu za prevenciju zloupotreba u kreditnim poslovima koji je osnovan i radi u okviru Odbora za bankarstvo i osiguranje Privredne komore Srbije, kao i Evropskom investicionom fondu u vidu redovnog izveštavanja o klijentima koji koriste Mikro biznis kredit u evrima ,,Xxx svoj xxxxx’’ i Agro EaSI kredit.
VI Iznošenje podataka u druge države ili međunarodne organizacije
Podaci o ličnosti mogu biti izneti u drugu državu u slučaju obavljanja međunarodnih transakcija, u skladu sa nalogom korisnika finansijske usluge. Takođe, uz pristanak xxxx xxxx se podaci obrađuju, podaci mogu biti dostavljeni Evropskom investicionom fondu sa sedištem u Luksemburgu radi procene uspešnosti i socijalnog uticaja EaSi programa u okviru kojeg se odobravaju Mikro biznis krediti u evrima
,,Xxx svoj xxxxx’’ i Agro EaSI kredit.
VII Rok čuvanja podataka o ličnost
Banka podatke o ličnosti xxxx najmanje 10 xxxxxx xx okončanja poslovnog odnosa, a u slučaju potrebe ispunjavanja drugih pravnih obaveza, zaštite ili ostvarivanja svojih prava i interesa i nakon tog roka, sve dok konkretno pravo ili obaveze Banke ne budu ispunjene. U slučaju da zahtev za korišćenje određene finansijske usluge ne bude odobren, podaci o ličnosti će se čuvati onoliko xxxx koliko je neophodno da bi se moglo nesmetano postupiti po eventualnom prigovoru ili pritužbi korisnika finansijske usluge u skladu sa Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga i odlukama Narodne banke Srbije. Podatke koji se obrađuju isključivo na osnovu pristanka Xxxxx xx obrađivati i čuvati dok se ne ostvari svrha obrade, odnosno do opoziva.
VIII Prava xxxx xxxx se podaci obrađuju
U skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti, lice na koje se podaci odnose ima pravo da xx xxxxx zahteva informaciju o tome da li obrađuje njegove podatke o ličnosti, pravo na xxxxxxx xxx podacima, pravo da se podaci o ličnosti bez nepotrebnog odlaganja isprave, pravo da se nepotpuni podaci dopune, pravo na brisanje podataka o ličnosti, pravo da se obrada podataka o ličnosti ograniči xx xxxxxx xxxxx, xxx i pravo na prenosivost podataka. Prethodno navedena prava ostvaruju se u skladu sa uslovima i u situacijama propisanim Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti. Ukoliko lice na koje se podaci odnose smatra da je obrada podataka o ličnosti izvršena suprotno odredbama Zakona o zaštiti podataka o ličnosti, ima pravo da podnese pritužbu Povereniku za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti, u pisanom obliku, neposredno ili putem pošte.
IX Pravo na prigovor
Lice na koje se podaci odnose ima pravo na prigovor ukoliko se podaci o ličnosti obrađuju za potrebe direktnog oglašavanja, uključujući i profilisanje ako je povezano sa takvim direktnim oglašavanjem. Pored navedenog, lice prigovor može podneti i u odnosu na obradu koja se vrši u cilju ostvarenja drugih legitimnih interesa banke, kao i u odnosu na obradu koja se vrši u cilju ostvarenja zakonom propisanih ovlašćenja banke, uključujući i profilisanje koje se zasniva na xxx obradama. Prigovor može biti podnet u pisanoj formi u poslovnim prostorijama Banke, poštom na adresu Banke, preko internet prezentacije Banke ili na e-mail adresu xxxxxxxxx@0xxxx.xx.
X Obaveznost davanja podataka o ličnosti
Davanje podataka o ličnosti predstavlja pre svega zakonsku, obavezu, a ujedno je i neophodan uslov za zaključenje i izvršenje ugovora na osnovu kojeg banka korisniku pruža finansijsku uslugu. Davanje podataka o ličnosti jemca je neophodan uslov za zaključenje i eventualno izvršenje ugovora o jemstvu kao i ispunjenje pravnih obaveza banke. Davanje pristanka za obradu podataka o ličnosti u svrhu prethodno opisanih marketinških aktivnosti i slanja izveštaja Evropskom investicionom xxxxx xx dobrovoljno.
XI Posledice u slučaju nedavanja podataka
U slučaju da korisnik banci ne dostavite podatke obavezne zakonom i drugim propisima ili podatke koji su neophodni za zaključenje i izvršenje ugovornog odnosa, banka neće biti u mogućnosti da uspostavi poslovni odnos.
U slučaju nedavanja pristanka za prethodno opisane marketinške aktivnosti i slanja izveštaja Evropskom investicionom fondu, lice na koje se podaci odnose neće snositi nikakve posledice.
XII Obaveštenje o automatizovanom donošenju odluka Automatizovano donošenje odluke koja za rezultat ima i određen nivo profilisanja, a kojom se odlučuje o zahtevu za kredit, moguće xx xxxxx procene finansijskog stanja i kreditne sposobnosti potencijalnih korisnika kredita za stanovništvo i poljoprivredna gazdinstva, kao i njihovih jemaca i povezanih lica. Procena finansijskog stanja radi se na delimično automatizovan način putem interno razvijenih modula koji procenu finansijskog stanja i kreditne sposobnosti vrše uz korišćenje odgovarajućih statističkih metoda i metodologija za procenu kreditnog rizika. Kreditna pravila koja se primenjuju u automatskom odlučivanju su identična sa kreditnim pravilima kada odluku donosi nadležni nivo odlučivanja u Banci. Negativne posledice navedene obrade po navedena lica nisu identifikovane.
Na zahtev lica na koje se podaci odnose Xxxxx xx obezbediti učešće svog zaposlenog u donošenju odluke o zahtevu za kredit, u smislu da zaposleni Banke proveri da xx xx odluka o zahtevu za kredit koja zasnovana na automatizovanoj obradi podataka ispravna. Ovaj zahtev lice na koje se podaci odnose može podneti u pisanoj formi u poslovnim prostorijama Banke, poštom na adresu Banke ili na e-mail adresu xxxxxxxxxxxxxxx@0xxxx.xx.
Osim navedenog u prethodnom stavu, u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti lice na koje se podaci odnose može da izrazi svoj stav u vezi sa odlukom xxxx xx posledica automatizovane obrade podataka podnošenjem prigovora u pisanoj formi u poslovnim prostorijama Banke, poštom na adresu Banke, preko internet prezentacije Banke ili na e-mail adresu xxxxxxxxx@0xxxx.xx.
Podnošenjem prigovora na prethodno opisan način, lice na koje se podaci odnose može osporiti odluku o zahtevu za kredit xxxx xx posledica automatizovane obrade podataka o ličnosti.
XIII Opoziv pristanka
Ukoliko se obrada podataka zasniva na pristanku lice na koje se podaci odnose ima pravo da opozove pristanak u svakom trenutku. Opoziv pristanka ne utiče na dopuštenost obrade xxxx xx vršena na osnovu pristanka pre opoziva. Ukoliko je pristanak opozvan pre nego što je ostvarena svrha obrade podataka o ličnosti od koje korisnik može imati određenu korisnik će biti uskraćen za tu korist. Opoziv pristanka se može izvršiti pisanim putem u prostorijama banke ili poštom na adresu banke, kao i slanjem opoziva na e-mail adresu xxxxxxxxxxxxxxx@0xxxx.xx.
XIV Odredbe sporazuma sa zajedničkim rukovaocima
Zajedničko rukovanje podacima o ličnosti postoji u slučajevima osiguranja korisnika kredita za penzionere i zaposlena lica. Suština odredbi sporazuma o zajedničkom rukovanju xxxx Xxxxx zaključuje sa osiguravajućim kućama, jeste da je svaki od zajedničkih rukovalaca podataka o ličnosti pojedinačno, odgovoran za poštovanje obaveza propisanih Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti, u odnosu na one podatke koje on neposredno prikuplja, obrađuje i xxxx.
1.3 Komunikacija
Banka i korisnik u okviru svoje poslovne saradnje mogu komunicirati usmeno i pisanim putem.
Zvanična komunikacija između korisnika i Banke odvija se putem sledećih kanala komunikacije:
- slanjem pošte na zvaničnu adresu Banke, odnosno njene odgovarajuće organizacione jedinice i na adresu xxxx xx korisnik dostavio Banci;
- elektronskim putem, odnosno putem internet prezentacije, putem e-mail-a, SMS-a ili Viber poruke a sve u skladu sa zakonskim i drugim važećim propisima.
Komunikacija između korisnika i Banke vrši se i putem informativnog i reklamnog materijala dostupnog na šalterima Banke, putem telefonskog kontakta, putem društvenih mreža Banke, telefonskog kontakta, kao i direktnom usmenom komunikacijom u poslovnim prostorijama Banke ili prostorijama korisnika.
Komunikacija sa korisnicima uključuje i marketinške aktivnosti i reklamna oglašavanja u sredstvima javnog informisanja ili na drugi način. Poruke kojima se promoviše određeni proizvod/usluga Banke, sadrže elemente koji xx xxxxx i razumljiv način informišu korisnika, a u skladu sa Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga.
Korisnik je u obavezi da bez odlaganja obavesti Banku o svakoj promeni adrese za dostavljanje pismena/obaveštenja i o promeni broja telefona, e-mail adrese i drugih podataka koji mogu uticati na dostavljanje. Ukoliko korisnik ne obavesti Banku o navedenoj promeni, urednom dostavom smatraće se slanje na poslednju dostavljenu adresu xx xxxxxx Korisnika, odnosno dostavljanje putem poslednjeg kontakt podatka koji je dostavljen Banci.
Ukoliko korisnik ne dostavi Banci izmenjene podatke iz prethodnog stava, Banka neće biti odgovorna za bilo koju štetu koja može nastati za korisnika ili xxxxx xxxx, ukoliko korisnik nije primio obaveštenje odnosno dokument koji je poslat na poslednju adresu odnosno kontakt podatak koji je korisnik dostavio Banci.
Obaveza Banke o obaveštavanju korisnika prestaje ukoliko Banka nedvosmisleno utvrdi da kontakt podaci dostavljeni xx xxxxxx korisnika na ugovoreni način, ne pripadaju korisniku ili su neispravni.
Određena dokumenta poslata kanalom pošta i e-mail-om (obaveštenja, izvode, izveštaje i slično) Banka može da šalje i bez pečata i potpisa. U xxx slučaju svaki dokument sadrži naznaku da je dokument poslat na ovaj način važeći bez pečata i potpisa ovlašćenih xxxx Xxxxx.
Korisnik ima pravo da xx Xxxxx, u pismenoj formi i bez naknade, dobije informacije, podatke i instrukcije vezane za njegov ugovorni odnos sa Bankom, na način i u rokovima predviđenim ugovorom.
Xxxxx xx na zahtev korisnika dostaviti ove informacije i van rokova utvrđenih ugovorom, uz pravo na naknadu za takve zahteve, a u skladu sa ugovorom i Tarifom naknada.
1.4 Pravo korisnika na prigovor
Ukoliko korisnik smatra da xx Xxxxx ne pridržava zakona, Opštih uslova poslovanja, dobrih poslovnih običaja ili obaveza iz zaključenih ugovora, korisnik može u roku od tri godine od xxxx xxxx je učinjena povreda njegovog prava ili pravnog interesa podneti Banci pismeni prigovor i to u poslovnim prostorijama Banke, zatim poštom na adresu Banke, na e-mail adresu xxxxxxxxx@0xxxx.xx – ili putem internet prezentacije Banke. Prigovor xxxx da sadrži lične podatke korisnika – podnosioca prigovora, kao i razloge podnošenja prigovora.
Korisnik može izjaviti prigovor i preko punomoćnika. Uz prigovor koji se dostavlja preko punomoćnika, dostavlja se i posebno punomoćje kojim korisnik ovlašćuje punomoćnika da u njegovo ime i za njegov račun podnese prigovor na rad tačno određenog davaoca usluga i preduzima radnje u postupku po xxx prigovoru, te kojim daje odobrenje da se xxx punomoćniku učine dostupnim podaci koji se na njega odnose a predstavljaju bankarsku tajnu u smislu zakona kojim se uređuju banke, odnosno poslovnu tajnu u smislu zakona kojim se uređuju platne usluge.
U poslovnim prostorijama Banke i na internet stranici, korisnik može detaljno da se upozna s načinom podnošenja i načinom postupanja po prigovoru. Xxxxx xx dužna da razmotri prigovor i podnosiocu prigovora odgovori najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora.
Ukoliko Banka ne može da dostavi odgovor u prethodno navedenom roku iz razloga koji ne zavise od njene volje, taj rok može se produžiti za najviše 15 xxxx, o čemu xx Xxxxx duža da pismeno obavesti Korisnika u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora, a na način koji je propisan za dostavljanje odgovora na prigovor.
Banka odgovor na prigovor dostavlja u pismenoj formi, poštom ili u formi elektronskog dokumenta, e-mail-om ili na drugi odgovarajući način u elektronskom obliku koji omogućava da se utvrdi datum i vreme prijema odgovora i njegova sadržina - ako je korisnik prigovor podneo preko internet prezentacije davaoca usluga, e-mail-om ili na drugi odgovarajući način u elektronskom obliku ili ako se korisnik sa ovakvim načinom dostavljanja u elektronskom obliku izričito saglasio.
Banka može odgovor na prigovor da dostavi putem pošte i u obliku odštampanog primerka elektronskog dokumenta (kopija elektronskog dokumenta na papiru), a korisnik nakon prijema takvog dokumenta ima pravo da zahteva da mu se dostavi originalni primerak elektronskog dokumenta ili njegova overena kopija u smislu zakona kojim se uređuje elektronski dokument.
Elektronski dokument iz prethodnog stava xxx xxxxx sadrži kvalifikovani elektronski potpis ovlašćenog xxxx Xxxxx ili kvalifikovani elektronski pečat, u smislu zakona kojim se uređuje elektronski dokument.
Ukoliko je korisnik nezadovoljan odgovorom na prigovor ili ukoliko Banka u navedenom roku ne dostavi odgovor korisnik može Narodnoj banci Srbije – Sektoru za zaštitu korisnika finansijskih usluga podneti pritužbu u pismenoj formi u roku od 6 meseci od prijema odgovora ili protekom roka za odgovor, putem pošte na adresu Xxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxx ili na adresu Poštanski fax 712 ili preko internet prezentacije Narodne banke Srbije. Pritužba xxxx da sadrži podatke koji omogućavaju identifikaciju Korisnika (ime, prezime i adresa) i davaoca usluga (poslovno ime i sedište), utvrđivanje odnosa Korisnika s davaocem usluga, kao i razloge za podnošenje pritužbe, tj. šta se pritužbom zahteva Uz navedenu pritužbu, korisnik Narodnoj banci Srbije dostavlja i prigovor koji je uputio Banci, odgovor Banke i drugu dokumentaciju iz koje se mogu ceniti navodi iz obaveštenja.
Ako se pritužba dostavlja preko punomoćnika, uz pritužbu se, pored dokumentacije iz prethodnog stava xxx xxxxx, dostavlja i posebno punomoćje kojim korisnik ovlašćuje punomoćnika da u njegovo ime i za njegov račun podnese pritužbu Narodnoj banci Srbije na rad tačno određenog davaoca usluga i preduzima radnje u postupku po toj pritužbi, te kojim daje odobrenje da se xxx punomoćniku učine dostupnim podaci koji se na njega odnose a predstavljaju bankarsku tajnu u smislu zakona kojim se uređuju banke, odnosno poslovnu tajnu u smislu zakona kojim se uređuju platne usluge.
Pored xxxx navedenog, a ukoliko je podnosilac prigovora nezadovoljan odgovorom na prigovor ili mu taj odgovor nije dostavljen u propisanom roku, korisnik može podneti predlog za posredovanje Narodne Banke Srbije radi vansudskog rešavanja spornog odnosa.
Sve odredbe vezana za prava korisnika na prigovor odnose se i na davaoce sredstava obezbeđenja.
1.5 Bankarska tajna
Bankarskom tajnom smatraju se podaci koji su poznati Banci, a odnose se na lične podatke, finansijsko stanje i transakcije, kao i na vlasništvo ili poslovne veze korisnika; podaci o stanju i prometu na individualnim depozitnim računima; drugi podaci do kojih banka dođe u poslovanju s korisnicima.
Banka i članovi njenih organa, akcionari i zaposleni u Banci, kao i spoljni revizor Banke i xxxxx xxxx koja zbog prirode posla koji obavljaju imaju pristup podacima koji predstavljaju bankarsku tajnu, ne mogu te podatke saopštavati trećim licima ni koristiti ih protivno interesu Banke i njenih korisnika, niti mogu trećim licima omogućiti xxxxxxx xxx podacima.
Banka može podatke o korisniku koji se smatraju bankarskom tajnom saopštiti trećim licima samo uz pismeno odobrenje tog korisnika. Banka može podatke koji predstavljaju bankarsku tajnu saopštiti bez pismene saglasnosti korisnika kada se ti podaci saopštavaju: na osnovu odluke ili zahteva nadležnog suda, za potrebe ministarstva nadležnog za unutrašnje poslove, organa nadležnog za borbu protiv organizovanog kriminala i organa nadležnog za sprečavanje pranja novca, u skladu s propisima; u vezi sa imovinskim postupkom, a na osnovu zahteva staraoca imovine ili konzularnih predstavništava stranih država, posle podnošenja pismenih dokumenata kojima se dokazuje opravdani interes ovih lica; u vezi sa izvršenjem nadležnog organa na imovini korisnika banke; regulatornim telima u Republici Srbiji radi obavljanja poslova iz njihove nadležnosti; licu koje su banke osnovale radi prikupljanja podataka o ukupnom iznosu, vrsti i ažurnosti u ispunjavanju obaveza fizičkih i pravnih lica korisnika banaka; nadležnom organu u vezi s vršenjem kontrole obavljanja platnog prometa kod pravnih i fizičkih xxxx xxxx obavljaju delatnost, u skladu s propisima kojima se uređuje platni promet; poreskoj upravi, u skladu s propisima kojima se uređuju poslovi iz njene nadležnosti; organu nadležnom za kontrolu deviznog poslovanja; na zahtev organizacije za osiguranje depozita, u skladu sa zakonom kojim se uređuje osiguranje depozita; stranom regulatornom telu pod uslovima predviđenim sporazumom o saradnji zaključenim između tog tela i Narodne banke Srbije.
Izuzetno, Banka ima pravo da podatke koji predstavljaju bankarsku tajnu saopšti istražnom sudiji, javnom tužiocu i sudovima, odnosno drugim organima koji vrše javnopravna ovlašćenja isključivo radi zaštite svojih prava, u skladu sa zakonom.
2. PLATNI RAČUNI I PLATNE USLUGE
Sva pitanja vezana za otvaranje vođenje i gašenje platnih računa, kao i pružanje platnih usluga, regulisana su Opštim uslovima za otvaranje vođenje i gašenje računa i pružanje platnih usluga, koji su dostupni u svim filijalama Banke, kao i na internet stranici Banke
3. DEPOZITI
Depozit je dinarsko ili devizno novčano potraživanje prema Banci koje proizilazi iz novčanog depozita, uloga na štednju ili drugog novčanog iznosa i na osnovu koga nastaje zakonska ili ugovorna obaveza Banke na povraćaj sredstava.
Banka, u skladu sa Zakonom o osiguranju depozita, vrši osiguranje depozita u iznosu do 50.000 EUR po deponentu, koji se utvrđuje nakon prebijanja potraživanja između deponenta i Banke, u skladu sa Zakonom o osiguranju depozita. Osigurani depozit ne obuhvata depozite fizičkih lica povezanih s Bankom u smislu Zakona o bankama.
3.1 Vrste depozita
Depoziti koje Banka prima mogu biti po viđenju ili oročeni, sa određenom namenom ili bez namene.
Depoziti po viđenju mogu biti dinarski i devizni.
Oročeni depoziti mogu biti dinarski, devizni i dinarski sa deviznom klauzulom.
Period, valuta i iznos sredstava kod oročenih namenskih depozita koji služe kao obezbeđenje, uslovljeni su pravnim poslom za čije obezbeđenje su namenjeni.
Dinarski oročeni depozit za valutnom klauzulom indeksira se u valuti EUR po srednjem kursu NBS na xxx oročenja, kao i na xxx dospeća/razoročenja depozita.
Banka može primati i druge vrste depozite kada odluku o tome donesu nadležni organi Banke.
3.2 Kamatna xxxxx
Banka na depozite obračunava fiksnu ili promenljivu nominalnu kamatnu stopu na godišnjem nivou.
Na oročene namenske depozite Banka ne obračunava kamatu, osim ukoliko nije drugačije predviđeno ugovorom o depozitu.
Fiksna nominalna kamatna xxxxx xx kamatna xxxxx koja se ne menja tokom perioda oročenja.
Promenljiva nominalna kamatna xxxxx xx kamatna xxxxx xxxx visina zavisi od ugovorenih promenljivih elemenata, odnosno promenljivih i fiksnih elemenata, s xxx što promenljivi elementi mogu biti samo oni koji se zvanično objavljuju - referentna kamatna xxxxx NBS i 3M EURIBOR.
Xxxxx xx dužna da u svojim poslovnim prostorijama i na internet stranici drži istaknuto obaveštenje o kretanju vrednosti ugovorenih promenljivih elemenata nominalne kamatne stope.
Ukoliko je ugovorena promenljiva nominalna kamatna xxxxx, Xxxxx xx o izmenama kamatne stope obavestiti korisnika pismenim putem najkasnije 15 xxxx pre početka primene izmenjene stope, uz navođenje datuma od kada se izmenjena kamatna xxxxx primenjuje.
Efektivna kamatna xxxxx xx diskontna xxxxx koja izjednačava, na godišnjoj osnovi, sadašnje vrednosti svih novčanih tokova, odnosno sadašnje vrednosti svih novčanih primanja, sa sadašnjim vrednostima svih novčanih izdataka po osnovu depozita, a koji su poznati u momentu iskazivanja ove stope.
U obračun efektivne kamatne stope uključuju se:
- sve uplate i isplate depozita;
- svi troškovi koje korisnik plaća (naknade, porezi i sl.), odnosno pogodnosti koje prima;
- troškovi u vezi sa sporednim uslugama ukoliko ih ima (npr. troškovi osiguranja života, imovine i lica i dr.).
U obračun efektivne kamatne stope ne uključuju se troškovi nastali zbog nepoštovanja ugovornih odredaba.
Obračun i pripis xxxxxx za depozite vrši se u rokovima predviđenim ugovorom o depozitu.
Na prihode po osnovu xxxxxx, plaća se porez na prihod od kapitala, u skladu sa važećim propisima.
Banka, u ime i za račun korisnika – fizičkog lica, za svaki pojedinačno isplaćeni prihod po osnovu xxxxxx, u momentu isplate obračunava porez po odbitku, isti obustavlja i uplaćuje na propisani račun nadležnog državnog organa, u skladu sa propisima xxxx xxxx na xxx isplate xxxxxxx.
3.3 Zaključivanje ugovora o depozitu
Ugovor o depozitu između korisnika i Banke zaključuje se u pismenoj formi. Ugovor o depozitu xxxx sadržati sve elemente propisane Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga. Xxxxx xx dužna da korisniku, pre zaključenja ugovora o depozitu, uruči ponudu sačinjenu na odgovarajućem obrascu. Prilikom zaključivanja ugovora o depozitu Xxxxx xx dužna da, pored ugovora o depozitu, uruči korisniku sledeće obrasce: Obavezni elementi ugovora i Plan isplate depozita.
Ukoliko je ugovorom o depozitu predviđeno automatsko produžavanje oročenja depozita, Xxxxx xx dužna da, najkasnije 15 xxxx pre isteka roka oročenja, korisnika obavesti o roku na koji se produžava ugovor o depozitu i o novoj kamatnoj stopi, a korisnik ima pravo da ugovor raskine najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx prijema tog obaveštenja i to bez naknade i uz kamatu ugovorenu za istekli oročeni period.
3.4 Raspolaganje depozitom
Sredstvima kod depozita po viđenju korisnik može raspolagati u svakom trenutku do iznosa raspoloživih sredstava, s xxx što raspolaganje sredstvima u iznosu većem od RSD 600.000, odnosno ekvivalentnom iznosu u EUR po srednjem kursu NBS, korisnik xxxx najaviti Banci najmanje 2 xxxxx xxxx pre željenog datuma raspolaganja sredstvima.
Sredstvima kod oročenih depozita korisnik može raspolagati po isteku perioda oročenja. Sredstvima kod oročenih depozita korisnik može raspolagati i pre isteka perioda oročenja pod uslovima i na način predviđen ugovorom o depozitu.
3.5 Prava i obaveze u vezi sa sporazumom između Vlade Republike Srbije i Vlade SAD sa ciljem poboljšanja
usaglašenosti poreskih propisa na međunarodnom nivou i primene Fatka propisa (FATKA sporazum)
3.5.1 Indicije
Korisnik koji je fizičko lice ili Nosilac registrovanog poljoprivrednog gazdinstva (u daljem tekstu: Nosilac RPG) se tretira kao Lice iz SAD ukoliko poseduje najmanje jednu od sledećih indicija:
1) Državljanstvo, prebivalište ili boravište Korisnika je u SAD;
2) Mesto rođenja Xxxxxxxxx je SAD;
3) Važeća poštanska adresa Korisnika je u SAD (uključujući poštanski fah u SAD);
4) Važeći telefonski broj Korisnika je u SAD;
5) Trajni nalog dat xx xxxxxx Xxxxxxxxx za transfer sredstava na račun koji se drži u SAD;
6) Važeće punomoćje ili ovlašćenje za potpisivanje dato licu sa adresom u SAD;
7) Adresa je definisana "na ruke primaoca" ("in-care-of"), ili "poste restante" ("hold mail"),, kao jedina adresa koju Banka ima u svojoj evidenciji za Korisnika.
Preduzetnik Korisnik platne usluge se tretira kao lice iz SAD ukoliko poseduje najmanje jednu od sledećih indicija:
1) Korisnik je osnovan, registrovan ili ima sedište u SAD;
2) Korisnik nije osnovan ili registrovan u SAD ili nema sedište u SAD, a ima pasivnu delatnost i vlasnik preduzetničke radnje je lice koje je državljanin ili rezident SAD.
(u daljem tekstu: SAD indicije)
3.5.2 Obaveze Korisnika u slučaju postojanja indicija
U cilju otklanjanja SAD indicija, Banka ima pravo da od Korisnika fizičkog lica i Nosioca RPG zahteva da pravilno popuni i dostavi W- 8BEN obrazac i dostavi svu neophodnu dokumentaciju za koju Banka smatra da je potrebna za otklanjanje SAD indicija.
Ukoliko postoje nesporne SAD indicije (npr. Korisnik je potvrdio da je državljanin ili rezident SAD), odnosno ukoliko SAD indicije nije moguće otkloniti ni na osnovu dodatno dostavljene dokumentacije, Korisnici fizička lica i Nosioci RPG su dužni dostaviti Banci pravilno popunjen W-9 obrazac.
Preduzetnik koji je osnovan, registrovan ili ima sedište u SAD xxxxx xx dostaviti Banci pravilno popunjen W-9 obrazac.
U cilju provere SAD indicija za preduzetnike koji imaju pasivnu delatnost, Banka ima pravo da od preduzetnika zahteva da pravilno popuni i dostavi W-8BEN-E obrazac i dostavi svu neophodnu dokumentaciju za koju Banka smatra da je potrebna da bi se SAD indicije potvrdile.
Korisnik xx xxxxx dostaviti Banci i bilo koje druge podatke i dokumente koje Banka smatra neophodnim za postupanje u skladu xx Xxxxx sporazumom
3.5.3 Pravo Banke na dostavljanje podataka
U skladu sa odredbama FATKA sporazuma, Banka ima pravo da podatke o Korisniku i njegovom platnom računu dostavi Službi internih xxxxxxx SAD (IRS) preko Uprave za sprečavanje pranja novca.
3.5.4 Raskid ugovora o depozitu u slučaju nepoštovanja obaveza u vezi xx Xxxxx sporazumom
Banka ima pravo da jednostrano raskine ugovor o depozitu uz otkazni rok od 30 xxxx, ukoliko na zahtev Banke:
⮚ Korisnik fizičko lice ili Nosilac RPG ne dostavi Banci popunjen W8–BEN obrazac ili dokumentaciju na osnovu kojih se može otkloniti neka od SAD indicija propisana tačkom 3.5.1. stav 1. ovih Opštih uslova poslovanja;
⮚ Korisnik fizičko lice ili Nosilac RPG ne dostavi Banci popunjen W-
9 obrazac sa tačnim poreskim identifikacionim brojem (Social Security Number) u slučaju da su kod Korisnika prepoznate nesporne SAD indicije;
⮚ Preduzetnik ne dostavi Banci popunjen W-9 obrazac, sa tačnim poreskim identifikacionim brojem (TIN - Taxpayer Identification Number), u slučaju da je Korisnik osnovan, registrovan ili ima sedište u SAD;
⮚ Preduzetnik koji ima pasivnu delatnost, ne dostavi Banci popunjen W-8BEN-E obrazac ili svu neophodnu dokumentaciju za koju Banka smatra da je potrebna da bi se SAD indicije potvrdile;
⮚ Xxxxxxxx nepravilno popuni W-8 BEN-E ili W-9 obrazac i na zahtev Banke ne želi da izvrši neophodne ispravke u navedenim obrascima;
⮚ Korisnik ne dostavi Banci bilo koji podatak ili dokument koji xx Xxxxx neophodan za postupanje u skladu xx XXXXX sporazumom.
4. KREDITNI POSLOVI
Kredit predstavlja ustupanje određene svote novčanih sredstava korisniku xx xxxxxx Xxxxx, uz obavezu da ih korisnik vrati u ugovorenom roku, uz plaćanje xxxxxx xx način i u rokovima predviđenim ugovorom o kreditu.
Pravo na kredit može ostvariti podnosilac zahteva za kredit koji uz zahtev podnese i svu neophodnu dokumentaciju u skladu sa propisima i internima aktima Banke, a u zavisnosti od vrste i namene kredita. Svaki potencijalni podnosilac zahteva će prethodno podnošenju zahteva biti obavešten o dokumentaciji xxxx xx neophodno podneti uz zahtev za odobravanje kredita. Xxxxx xx po prijemu zahteva za kredit obavestiti korisnika da xx xx podneta dokumentacija kompletna. Na osnovu podnesene dokumentacije utvrđuje se kreditna sposobnost podnosioca zahteva. Kreditna sposobnost se utvrđuje za sve učesnike u kreditu (korisnik kredita, solidarni dužnik i/ili jemac). Banka zadržava pravo da odbije kreditni zahtev bez davanja obrazloženja korisniku. Ukoliko je zahtev za kredit odbijen na osnovu uvida u bazu podataka Kreditnog biroa xxxxx xx pismenim putem bez naknade obavestiti podnosioca zahteva o podacima iz xx xxxx.
4.1 Vrste kredita
Krediti koje Banka odobrava mogu biti dugoročni i kratkoročni, sa određenom namenom ili bez namene.
Banka odobrava dinarske kredite i dinarske kredite indeksirane u valuti EUR. Ukoliko xx xxxxxx odobren kao dinarski, korisnik ga otplaćuje u dinarima na xxx dospeća obaveza. Ukoliko xx xxxxxx indeksiran u valuti EUR, kredit se pušta u tečaj u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na xxx puštanja kredita u tečaj. Otplata kredita indeksiranih u valuti EUR se takođe vrši po srednjem kursu NBS važećem na xxx plaćanja dospelih obaveza po kreditu.
Banka može odobravati i druge vrste kredita kada odluku o tome donesu nadležni organi Banke.
4.2 Kamatna xxxxx
Banka obračunava fiksnu ili promenljivu nominalnu kamatnu stopu, na godišnjem nivou.
Fiksna kamatna xxxxx podrazumeva da Banka neće bez prethodne pismene saglasnosti korisnika menjati kamatnu stopu u periodu u kome xx xxxxxx ugovorena kao fiksna.
Izuzetno, ako xx xxxxxx fiksne kamatne stope ili fiksnog elementa promenljive kamatne stope menjaju u korist korisnika - te izmene se mogu primenjivati odmah i bez prethodne saglasnosti korisnika. U xxx slučaju, Xxxxx xx o izmenama obavestiti korisnika u pismenoj formi ili na drugom trajnom nosaču uz navođenje datuma od kada se izmene primenjuju. Ako je u korist korisnika promenjena visina fiksne kamatne stope ili fiksnog elementa promenljive kamatne stope, korisniku će uz obaveštenje biti dostavljen i izmenjeni plan otplate kredita, odnosno plan isplate depozita.
Promenljiva nominalna kamatna xxxxx xx kamatna xxxxx xxxx visina zavisi od ugovorenih promenljivih elemenata, odnosno promenljivih i fiksnih, s xxx što su promenljivi elementi oni koji se zvanično objavljuju
- 1M BELIBOR i 3M EURIBOR.
Xxxxx xx dužna da u svojim poslovnim prostorijama i na internet stranici drži istaknuto obaveštenje o kretanju vrednosti ugovorenih promenljivih elemenata nominalne kamatne stope, na dnevno nivou.
Ukoliko je ugovorena promenljiva nominalna kamatna xxxxx, Xxxxx xx o izmenama kamatne stope obavestiti korisnika pismenim putem i to pre početka primene izmenjene stope, uz navođenje datuma od kada se izmenjena kamatna xxxxx primenjuje.
Efektivna kamatna xxxxx xx diskontna xxxxx koja izjednačava, na godišnjoj osnovi, sadašnje vrednosti svih novčanih tokova, odnosno sadašnje vrednosti svih novčanih primanja sa sadašnjim vrednostima svih novčanih izdataka po osnovu kredita, a koji su poznati u momentu iskazivanja ove stope.
U obračun efektivne kamatne stope uključuju se:
- sve otplate i isplate kredita;
- svi troškovi koje korisnik plaća, odnosno pogodnosti koje prima (xxxxxx, naknade, porezi i sl.);
- troškovi u vezi sa sporednim uslugama ukoliko ih ima (npr. troškovi osiguranja života, imovine i lica i dr.).
U obračun efektivne kamatne stope ne uključuju se troškovi nastali zbog nepoštovanja ugovornih odredaba.
Sve kamatne stope su izražene na godišnjem nivou.
4.3 Zaključivanje ugovora o kreditu
Ugovor o kreditu između korisnika i Banke zaključuje se u pismenoj formi. Ugovor o kreditu xxxx sadržati sve elemente propisane Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga. Xxxxx xx dužna da korisniku, pre zaključenja ugovora o kreditu, uruči ponudu sačinjenu na odgovarajućem obrascu. Prilikom zaključivanja ugovora o kreditu Xxxxx xx dužna da, pored ugovora o kreditu, uruči korisniku sledeće obrasce: Obavezni elementi ugovora i Plan otplate kredita.
Korisnik ima pravo da odustane od zaključenog ugovora o kreditu u roku od 14 xxxx od xxxx zaključenja ugovora, bez navođenja razloga za odustanak.
Kod ugovora o kreditu koji je obezbeđen hipotekom, korisnik može odustati od ugovora pod uslovom da nije počeo da koristi kredit.
Pri odustanku od ugovora, a pre isteka roka od 14 xxxx, korisnik xx xxxxx da o svojoj nameri da odustane obavesti Banku na način kojim se potvrđuje prijem ovog obaveštenja, pri čemu se datum prijema tog obaveštenja smatra datumom odustanka od ugovora. Ovo obaveštenje dostavlja se u pisanoj formi.
Korisnik koji odustane od ugovora o kreditu xxxxx xx da odmah, a najkasnije u roku od 30 xxxx od xxxx slanja obaveštenja, vrati banci glavnicu i kamatu iz osnovnog posla za vreme korišćenja kredita.
Banka u slučaju odustanka korisnika od kredita, pored glavnice i xxxxxx xxx pravo i na naknadu troškova nastalih kod nadležnih organa, a kod kredita obezbeđenih hipotekom ima pravo i na naknadu stvarnih troškova koje xx xxxxx povodom zaključenja ugovora o kreditu. Korisnik xxxx biti upoznat sa stvarnim troškovima pre zaključenja ugovora o kreditu.
4.4 Sredstva obezbeđenja
Banka, u skladu sa ugovorom o kreditu, može od korisnika tražiti adekvatne instrumente obezbeđenja otplate kredita, kao što su: administrativna zabrana, blanko sopstvena menica sa klauzulom “bez protesta” izdatu xx xxxxxx korisnika i/ili žiranta, žirant/jemac, zaloga na pokretnim stvarima i/ili pravima, hipoteka na nepokretnostima, polisa osiguranja vinkulirana u korist Banke, namenski oročeni depozit i druge instrumente obezbeđenja.
Banka u periodu trajanja ugovora, odnosno do konačnog izmirenja svih ugovornih obaveza, a u skladu sa ugovorom o kreditu, može od korisnika tražiti da dostavi i druga sredstva obezbeđenja u slučaju da ugovorena sredstva obezbeđenja postanu neadekvatna, nedovoljna ili ne mogu biti izvršena ili se iz bilo kog razloga umanji njihova vrednost. Zamena instrumenata obezbeđenja može biti izvršena i na zahtev korisnika u skladu sa ugovorom o kreditu.
Nakon potpunog izmirenja obaveza prema Banci, korisnik kredita i davalac sredstva obezbeđenja ima pravo da preuzme neiskorišćene instrumente obezbeđenja.
Xxxxx xx dužna da korisnika kredita i davaoca sredstava obezbeđenja pismeno obavesti o izmirenju obaveza po kreditu u roku od 30 xxxx od izmirenja obaveza.
4.5 Obaveštenje o stanju duga po kreditu
Banka korisniku najmanje dvaput godišnje dostavlja, bez naknade, obaveštenje o stanju duga po ugovoru o kreditu.
Xxxxx xx, van rokova predviđenih ugovorom i zakonom, uvek na zahtev korisnika dostaviti podatke o stanju duga uz naknadu predviđenu ugovorom i Tarifom naknada.
U slučaju promene plana otplate kredita, Banka dostavlja korisniku novi plan otplate kredita bez naknade.
4.6 Prevremena otplata kredita
Korisnik ima pravo da u bilo kom momentu, u potpunosti ili delimično, izvrši svoje obaveze iz ugovora o kreditu, u kom slučaju ima pravo na umanjenje ukupne cene kredita za iznos xxxxxx i troškova za preostali period trajanja tog ugovora (prevremena otplata).
Banka može da ugovori naknadu za prevremenu otplatu kredita u slučaju xxxx xx za period prevremene otplate ugovorena fiksna nominalna kamatna xxxxx i pod uslovom da je iznos prevremene otplate u periodu od 12 meseci veći od RSD 1.000.000. Naknada se može ugovoriti do visine pretrpljene štete zbog prevremene otplate, a najviše do:
- 1% iznosa prevremeno otplaćenog kredita koji prelazi RSD 1.000.000, ako je period između prevremene otplate i roka ispunjenja obaveza iz ugovora o kreditu duži od jedne godine;
- 0,5% iznosa prevremeno otplaćenog kredita koji prelazi RSD
1.000.000 ako je period između prevremene otplate i roka ispunjenja obaveza iz ugovora o kreditu kraći od jedne godine.
Naknada za prevremenu otplatu kredita ni u jednom slučaju ne može biti veća od iznosa xxxxxx xxxx bi korisnik platio tokom perioda između prevremene otplate i roka ispunjenja obaveze predviđenog ugovorom o kreditu.
U ostalim slučajevima Banka ne naplaćuje naknadu za prevremenu otplatu kredita.
4.7 Otkaz ugovora o kreditu i uslovi za aktiviranje sredstava obezbeđenja
Banka ima pravo da otkaže ugovor o kreditu pre isteka ugovorenog roka i aktivira bilo koji od instrumenata obezbeđenja, ukoliko korisnik neuredno i neblagovremeno ispunjava svoje ugovorne obaveze.Banka ima pravo da jednostrano raskine ugovor o kreditu i u sledećim slučajevima: ukoliko korisnik ne plaća svoje dospele obaveze po kreditu u roku i na način određen Planom otplate kredita, odnosno ukoliko se nalazi u docnji duže od 5 xxxx neprekidno za bilo koju novčanu obavezu iz ugovora; na osnovu netačnih, lažnih ili falsifikovanih podataka, koji su bili bitni za donošenje odluke Banke izdejstvuje odobrenje, a te činjenice budu utvrđene nakon zaključenja ovog Ugovora; ukoliko na hipotekovanoj nepokretnosti korisnika ili založnog dužnika xxxx xx instrument obezbeđenja, bude pokrenut postupak izvršenja ili prinudnog izvršenja; ako iz bilo kog razloga, bilo koji instrument obezbeđenja predviđen ugovorom izgubi pravnu valjanost ili promeni vrednost tako da po proceni Banke više ne pruža dovoljno obezbeđenje za potraživanje Banke prema korisniku, a korisnik na poziv Banke to sredstvo obezbeđenja ne zameni drugim koje po proceni Banke u dovoljnoj meri obezbeđuje potraživanje Banke prema korisniku; nenamenski iskoristi sredstva kredita; u drugim slučajevima predviđenim važećim zakonskim propisima.
Izjavu o otkazu ugovora o kreditu Banka upućuje korisniku u pisanoj formi, na adresu korisnika xxxx xx navedena u ugovoru, odnosno na adresu o kojoj je korisnik naknadno obavestio banku.
Radi naplate svojih potraživanja Banka može aktivirati bilo koji, odnosno sve ugovorom predviđene instrumente obezbeđenja.
5. DOZVOLJENO PREKORAČENJE RAČUNA
5.1 Zaključivanje ugovora o dozvoljenom prekoračenju računa
Banka može korisniku odobriti dozvoljeno prekoračenje po tekućem računu (overdraft). Uslovi dozvoljenog prekoračenja računa (iznos,
rok, kamata i drugi uslovi pod kojima se dozvoljava prekoračenje) utvrđuju se ugovorom o dozvoljenom prekoračenju po tekućem računu.
Ugovor o dozvoljenom prekoračenju po tekućem računu između korisnika i Banke zaključuje se u pismenoj formi. Ugovor xxxx sadržati sve elemente propisane Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga. Xxxxx xx dužna da korisniku, pre zaključenja ugovora o dozvoljenom prekoračenju po tekućem računu uruči ponudu sačinjenu na odgovarajućem obrascu. Prilikom zaključivanja ugovora Xxxxx xx dužna da, pored ugovora o dozvoljenom prekoračenju računa, uruči korisniku obrazac Obavezni elementi ugovora.
Ugovorom o dozvoljenom prekoračenju računa definiše se i u kojim slučajevima Banka može zahtevati od korisnika potpunu otplatu dozvoljenog prekoračenja, kao i pravo korisnika da u svakom trenutku može izvršiti prevremenu otplatu bez naknade.
Visina odobrenog dozvoljenog prekoračenja po tekućem računu zavisi od kreditne sposobnosti korisnika, kao i od ukupnog prometa koji korisnik obavlja preko tekućeg računa otvorenog u Banci.
Na kamatu i naknade za dozvoljeno prekoračenje po tekućem računu primenjuju se odredbe ovih Opštih uslova poslovanja koje xxxx za kreditne poslove (xxxxx 4.2)
Odredbe Opštih uslova poslovanja koje se odnose na sredstva obezbeđenja i otkaz ugovora (xxxxx 4.4 i 4.7), primenjuju se i na dozvoljeno prekoračenje po tekućem računu.
5.2 Obaveštenje o stanju duga i prekoračenju računa
Xxxxx xx dužna da najmanje jedanput mesečno bez naknade, u pismenoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka dostavi korisniku obaveštenje - izvod o svim promenama na njegovom računu.
Xxxxx xx ovakvo obaveštenje bez odlaganja dostaviti i na zahtev korisnika, uz pravo na naknadu u skladu sa Tarifom naknada.
Obaveštenje obavezno sadrži sledeće podatke:
- broj računa;
- period na koji se odnosi izvod;
- datum promene, opis promene, kao i iznos i vrstu promene (odobrenje ili zaduženje računa);
- prethodno i novo stanje računa, kao i datum slanja izvoda; - primenjenu nominalnu kamatnu stopu;
- sve zaračunate naknade i troškove.
U slučaju znatnog nedozvoljenog prekoračenja računa koje traje duže od jednog meseca - xxxxx xx bez odlaganja, u pismenoj formi ili na drugom trajnom nosaču podataka, obavesti korisnika o:
- iznosu prekoračenja;
- kamatnoj stopi xxxx xx se primeniti na iznos prekoračenja;
- drugim eventualnim naknadama, troškovima i ugovornim kaznama.
6. ELEKTRONSKO BANKARSTVO
Korisnici – preduzetnici i korisnici - poljoprivrednici mogu koristiti usluge elektronskog bankarstva (e-Bank).
Usluge elektronskog bankarstva podrazumevaju mogućnost dobijanja informacija, odnosno obavljanje transakcija elektronskim putem, posredstvom interneta.
Banka realizuje naloge izdate korišćenjem usluga elektronskog bankarstva na način utvrđen važećim propisima i internim aktima Banke.
Za usluge elektronskog bankarstva Banka naplaćuje naknadu u skladu sa Tarifom naknada.
Na usluge elektronskog bankarstva primenjuju se Opšti uslovi za pružanje usluge e-Bank, koji su dostupni u svim filijalama Banke, kao i na internet stranici Banke xxx.0xxxx.xx.
7. ZAVRŠNE ODREDBE
Na sve što nije izričito utvrđeno ovim Opštim uslovima poslovanja primenjuju se zakonski propisi koji regulišu poslovanje banaka.
Banka zadržava pravo promene Opštih uslova poslovanja u skladu sa zakonskim propisima.
Banka izmenjene Opšte uslove poslovanja objavljuje u svojim poslovnim prostorijama, kao i na svojoj internet stranici, najkasnije 15 xxxx pre početka njihove primene.
Ovi Opšti uslovi poslovanja usvojeni su na sednici Upravnog odbora Banke održanoj 28.10.2021. godine, stupaju na snagu danom objavljivanja na vidnom mestu u poslovnim prostorijama u kojima Banka nudi usluge korisnicima i na Internet stranici, a počinju da se primenjuju od 01.12.2021. godine.
Prethodni Opšti uslovi poslovanja koji su usvojeni na sednici Upravnog odbora xxxx 29.04.2021. godine, a počeli da se primenjuju 01.06. 2021. godine, prestaju xx xxxx početkom primene ovih Opštih uslova poslovanja.