ZNAČENJE POJEDINIH IZRAZA
ZNAČENJE POJEDINIH IZRAZA
Članak 1.
Osiguratelj — društvo za osiguranje s xxxxx xx ugova- ratelj osiguranja sklopio ugovor o osiguranju od odgo- vornosti organizatora paket aranžmana
Ugovaratelj osiguranja — osoba koja s osigurateljem sklapa ugovor o osiguranju
Osiguranik — pravna ili fizička osoba koja pruža usluge organiziranja paket aranžmana uz prethodno pribavljeno rješenje sukladno Zakonu o pružanju uslu- ga u turizmu
Putnik — osoba koja pribavlja turističku uslugu, osoba za xxxx račun i/ili u čije ime se pribavlja turistička uslu- ga ili bilo koja osoba na koju se prenese pravo koriš- tenja turističke usluge
Paket aranžman (paušalno putovanje) — unaprijed utvrđena kombinacija od najmanje dvije pojedinačne usluge koje se sastoje od prijevoza, smještaja i drugih turističkih i ugostiteljskih usluga što čine cjelinu, a pružaju se u vremenu od 24 sata i uključuju bar jedno noćenje, te se prodaju po ukupnoj unaprijed utvrđenoj (paušalnoj) cijeni
Iznos osiguranja - najviši iznos obveze osiguratelja po jednom osiguranom slučaju
Premija — iznos koji ugovaratelj osiguranja plaća osiguratelju temeljem sklopljenog ugovora o osigura- nju
Osigurani slučaj - budući, neizvjestan i nezavisan od isključive volje osiguranika događaj koji ima za poslje- dicu nastajanje štete čiju bi naknadu oštećena osoba mogla zahtijevati.
PREDMET OSIGURANJA
Članak 2.
(1) Predmet osiguranja je sukladno Zakonu o pružanju usluga u turizmu, građansko pravna ugovorna odgo- vornost osiguranika za štete koju prouzroči putniku neispunjenjem, djelomičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obveza koje se odnose na paket aran- žman.
(2) Predmet osiguranja nije odgovornost za štete pro- uzročene neispunjenjem, djelomičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obveza koje se odnose na organizaciju kongresa i poslovnih putovanja.
OSIGURANI SLUČAJ I SERIJSKE ŠTETE
Članak 3.
(1) Osigurani slučaj je događaj prouzročen osiguranim rizikom iz kojega za osiguranika nastane ili bi mogla nastati obveza naknade štete.
(2)Osiguranim slučajem se u smislu ovih Uvjeta smatra i jedna ili više grešaka (radnji ili propusta) koje su prouzročile jednu jedinstvenu štetu ili su proizišle iz jednog istog izvora. Smatra se da je osigurani slučaj nastao onda, kad se ostva- rio propust ili pogreška u obavljanju djelatnosti pružanja usluga paket aranžmana, a za koji odgovara osiguranik sukladno odredbama ovih Uvjeta.
(3) Ugovor o osiguranju je ništetan ako je u trenutku njegova sklapanja već nastao osigurani slučaj, ili je bio u nastupanju, ili xx xxxx izvjesno da će isti nastupiti ili je već tada bila prestala mogućnost njegova xxxxx- xxxxx.
OŠTEĆENA OSOBA
Članak 4.
(1) Oštećena osoba u smislu ovih Uvjeta je isključivo putnik.
(2) Oštećenim osobama ne smatraju se:
-Ugovaratelj osiguranja i osiguranik;
-Suvlasnik ugovaratelja osiguranja ili osiguranika;
-Zaposlenik osiguranika, bračni drug, roditelji i djeca osiguranika, odnosno suvlasnika osiguranika xxx x xxxxx osobe koje s osiguranikom, odnosno suvlas nikom osiguranika žive u zajedničkom kućanstvu i koje xx xxxxx uzdržavati
-Osobe xxxxxx xx osiguranik povjerio izvršenje usluga prijevoza, smještaja ili drugih usluga vezanih za izvršenje paket aranžmana;
-Osobe kojima prouzročena šteta proizlazi iz osigura nikove izvanugovorne odgovornosti za štetu.
IZNOS OSIGURANJA (LIMIT POKRIĆA)
Članak 5.
(1) Minimalni iznos osiguranja je 300.000,00 kn po jednom osiguranom slučaju umanjen za iznos franšize.
(2) Ugovoreni limit pokrića xxxx obvezno biti upisan u policu osiguranja.
AGREGATNI LIMIT
Članak 6.
(1) Agregatni limit predstavlja gornju granicu obveze osiguratelja za sve osigurane slučajeve nastale unutar jedne godine osiguranja i iznosi minimalno 1.500.000,00 kn.
(2) Agregatni limit xxxx obvezno biti upisan u policu osiguranja.
FRANŠIZA (UČEŠĆE U ŠTETI)
Članak 7.
(1)U svakoj šteti osiguranik sudjeluje s iznosom obve- zne minimalne franšize. Minimalna franšiza je 20.000,00 kn po jednom osiguranom slučaju. Franšiza xxxx biti upisana u policu osiguranja.
OPĆA ISKLJUČENJA IZ OSIGURANJA
Članak 8.
(1)Osiguranje ne pokriva odgovornost osiguranika za štetu xxxx xx osiguranik uzrokovao oštećenoj osobi svojom krivnjom, odnosno svojim skrivljenim postupa- njem, postupanjem suprotnim pažnji dobrog stručnja-
ka, odnosno postupanjem osiguranika protivno xxxxx- xxxxxxxxx pravima, dužnostima i obvezama utvrđenih Zakonom o pružanju usluga u turizmu, Zakonom o obveznim odnosima (u daljnjem tekstu Zakoni) i od- redbama ovih Uvjeta.
(2)Uključujući odredbu st. 1. ovog članka, osiguranje se osobito ne odnosi na štete:
1. zbog ugovornog proširenja odgovornosti osiguranika i na slučajeve kad po zakonu ne odgovara;
2. zbog zahtjeva za smanjenje cijene paket aranžmana ako su usluge iz istog nepotpuno ili neuredno izvrše- ne;
3. uslijed propusta u nuđenju putniku mogućnosti sklapanja ugovora o osiguranju tijekom paket aran- žmana za sljedeće rizike:
posljedice nesretnog slučaja i bolesti na putovanju; oštećenja i gubitka prtljage;
dobrovoljnog zdravstvenog osiguranja; otkaza putovanja;
troškova pomoći i povratka putnika u mjesto polazišta u slučaju nesretnog slučaja i bolesti;
4. koje su pokrivene drugim ugovorima o osiguranju, posebno obveznim osiguranjima u prometu;
5. uslijed insolventnosti, prekida ili obustave rada odnosno aktivnosti osiguranika;
6. uslijed bavljenja ekstremnim sportovima (xxx xxxx- xxxxxx padobransko jedrenje, skakanje s uzetom, spla- varenje i sl.);
7. zbog i u svezi plaćanja usluge paket aranžmana, a naročito proizašle iz grešaka i propusta u informatičkoj tehnologiji kao i štete proizašle iz korištenja iste;
8. zbog propusta počinjenih namjerno ili uslijed grube nepažnje osiguranika i njegovog zaposlenika;
9. zbog neispunjenja zakonskih ili ugovornih obveza putnika;
10. zbog šteta nastalih uslijed ratnih i političkih rizika, odnos- no šteta xxxx xx posljedica rata, invazija, djela stranih neprija- telja, neprijateljstva (bez obzira na to da xx xx rat objavljen ), građanskog rata, pobune, revolucije, ustanka, vojne diktatu- re, uzurpirane vlasti ili konsfikacije, nacionalizacije ili rekvizi- cije, uništenja, odnosno bilo koje štete na imovini putem ili prema nalogu bilo kojeg organa državne ili lokalne vlasti, štete uslijed elementarnih nepogoda i više sile, uslijed zaga- đivanja tla, vode i zraka, koje su u neposrednoj ili posrednoj vezi s korištenjem nuklearne energije, posjedovanja ili koriš- tenja motornih vozila i drugih vozila na motorni pogon, posje- dovanja ili korištenja plovila i letjelica, proizvoda s nedostat- kom, štrajkova i prekida rada;
11. uslijed onečišćenja okoline;
12. uslijed osiguranikovog davanja pogrešne informa- cije putniku usmenim putem;
13. uslijed prijevare i drugih kaznenih djela;
14. uslijed prijetnji i/ili prisile;
15. uslijed novčane kazne (globe) koju xx xxxxx platiti osiguranik ili putnik;
16. uslijed prekoračenja procijenjene visine troškova ili kamatnih xxxxx.
(3) Pod skrivljenim postupanjem osiguranika podrazu- mijeva se svaka radnja ili propuštanje osiguranika tijekom obavljanja djelatnosti pružanja usluga paket aranžmana, xxxxx xx oštećeniku prouzročena šteta, a pri čijem je poduzimanju, odnosno nepoduzimanju, osiguranik bio ubrojiv i ako je postupao sa namjerom,
te ako je bio svjestan ili je bio xxxxx i mogao biti svje- xxxx štetnosti svoje radnje, odnosno propuštanja.
Osiguranik postupa protivno pažnji dobrog stručnjaka ako pri obavljanju djelatnosti pružanja usluga organizi- xxxxx paket aranžmana nije postupao s povećanom pažnjom, prema pravilima struke i običajima.
(4)Osiguranjem nisu obuhvaćene štete od odgovor- nosti za propuste ili pogreške, koje su bile poznate u vrijeme sklapanja ugovora o osiguranju, ili xxxx xxxxx ostati nepoznate. Propust ili pogreška se smatraju poznatim kad ih osiguranik xxx utvrdi ili za njih dozna, a da xxx nije prijavljen odštetni zahtjev, a niti najavljen odštetni zahtjev treće osobe.
(5)U slučaju sumnje smatra se da je propust ili pogre- ška učinjena onoga xxxx kad je neka od radnji trebala biti poduzeta kako bi se spriječilo nastajanje štete.
POČETAK I PRESTANAK OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 9.
(1)Ugovor o osiguranju sklapa se za vremenski period od xxxxxx xxxx (1 godine).
(2)Osiguratelj je u obvezi samo onda ako osigurani slučaj nastane za vrijeme trajanja ugovora o osigura- nju.
(3)Osiguranje počinje teći u 24:00 sata prvog, a zavr- šava se u 24:00 sata zadnjeg xxxx osiguranja xxxx- denog u polici osiguranja xxx xxx prestanka osigura- nja, ako se drugačije ne ugovori.
TERITORIJALNA VALJANOST UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 10.
(1)Ukoliko nije drugačije ugovoreno, osiguranjem su obuhvaćeni osigurani slučajevi nastali na području Europskih država, uključujući i sve države koje imaju izlaz na Sredozemno more.
(2) Osiguranje se sukladno ovim Uvjetima može proši- riti i na druge države, različite od država iz stavka 1. ovog članka.
OCJENA RIZIKA, OBLIK I NAČIN SKLAPANJA UGOVORA O OSIGURANJU
Članak 11.
((1) Sukladno odredbama ovih Uvjeta, Ugovor o osiguranju zaključuje se potpisivanjem ponude i uplatom premije.
(2)Nakon prihvata ponude osiguratelj je obvezan ugovaratelju osiguranja, na njegov zahtjev, ispostaviti policu osiguranja u ugovorenom ili u uobičajenom roku.
Ugovor o osiguranju, njegove dopune, prilozi, valjani su ako su sklopljeni isključivo u pisanom obliku.
(3Ugovaratelj osiguranja / osiguranik xxxxx xx izvijesti- ti osiguratelja o svakoj promjeni okolnosti koja može biti odlučujuća za promjenu ocjene rizika neovisno xx xx
xxxxx promijenjen njegovom voljom ili postupkom, ili bez njegova utjecaja.
(4)Ako je ugovaratelj osiguranja namjerno učinio neto- čnu prijavu ili namjerno prešutio neku okolnost takve naravi da osiguratelj ne bi sklopio ugovor da je znao za pravo stanje stvari, osiguratelj može zahtijevati poništaj ugovora o osiguranju.
(5) U slučaju poništaja ugovora iz razloga navedenih u pret- hodnom stavku ovoga članka, osiguratelj ima pravo zadržati i naplatiti premije za razdoblje do xxxx podnošenja zahtjeva za poništaj ugovora, xxx xx u obvezi plaćanja osigurnine ako do toga xxxx nastupi osigurani slučaj.
(6) Osigurateljevo pravo da zahtijeva poništaj ugovora o osiguranju prestaje ako on u roku od tri mjeseca od xxxx saznanja za netočnost prijave ili za prešućivanje ne izjavi ugovaratelju osiguranja da se namjerava koristiti xxx pravom.
PREMIJA I PLAĆANJE PREMIJE OSIGURANJA
Članak 12.
(1)Ugovaratelj osiguranja xxxxx xx platiti premiju osi- guranja.
(2)Osigurana svota i premija ugovorena je u EUR, a obraču- navaju se u kunskoj protuvrijednosti prema prodajnom tečaju koji objavi devizna burza, odnosno Hrvatska narodna banka i koji vrijedi na xxx dospjelosti, odnosno, po zahtjevu osigura- telja, na xxx plaćanja.
(3)Premija se plaća prilikom sklapanja ugovora o osi- guranju, u pravilu odjednom, a može se plaćati i obro- čno, u ugovorenim rokovima.
Na iznos premije koji se plaća u ugovorenim rokovima obročno, osiguratelj može obračunati i naplatiti ugovo- xxxx xxxxxx.
(4)Ugovaratelj osiguranja može obaviti uplatu u poš- tanskim uredima i bankama na žiro račun osiguratelja koji je označen na uplatnici.
OBVEZE OSIGURANIKA
Članak 13.
(1)Osiguranik xx xxxxx u pisanom obliku izvijestiti osiguratelja o nastanku osiguranog slučaja kao i o odštetnom zahtjevu podnijetom protiv njega, odmah po saznanju, a najkasnije u roku od tri xxxx od kad je to saznao.
Osiguranik xx xxxxx izvijestiti osiguratelja i onda kada zahtjev za naknadu štete protiv njega bude istaknut preko suda, kada bude stavljen u pritvor, kao i onda kada bude pokrenut postupak za osiguranje dokaza.
(2)Ako je proveden očevid, podignuta optužnica ili je donesena odluka o pokretanju kaznenog ili stegovnog postupka, osiguranik xx xxxxx o tome odmah izvijestiti osiguratelja, pa i onda xxxx xx već prijavio nastanak štetnog događaja. Također xx xxxxx dostaviti nalaz nadležnog tijela u svezi nastalog štetnog događaja.
(3)Ako je osiguranjem pokrivena šteta nastala uslijed krađe stvari, osiguranik xx xxxxx krađu bez odlaganja prijaviti nadležnom tijelu unutarnjih poslova.
(4) Osiguranik nije ovlašten bez prethodne pisane suglasnosti osiguratelja izjašnjavati se o zahtjevu za naknadu štete, a osobito ga nije ovlašten u potpunosti ili djelomično priznati, o njemu se nagoditi ili izvršiti isplatu osim ako se prema činjeničnom stanju nije moglo odbiti priznanje, nagodba ili isplata a da se time ne učini očita nepravda. Ako je osiguranik u zabludi smatrao da postoji njegova odgovornost ili da su is- pravno utvrđene činjenice, to ga neće opravdati.
(5)Ako oštećenik podnese tužbu za naknadu štete protiv osiguranika, osiguranik xx xxxxx dostaviti osigu- ratelju sudski poziv odnosno tužbu i sve spise u svezi sa štetnim događajem i zahtjevom za naknadu štete kao i vođenje spora prepustiti osiguratelju.
Ako se osiguranik protivi prijedlogu osiguratelja da se zahtjev za naknadu štete riješi nagodbom, osiguratelj nije xxxxx platiti višak naknade, xxxxxx i troškove koji su uslijed toga nastali.
(6)U slučaju da se oštećenik sa zahtjevom za naknadu štete neposredno obrati osiguratelju, osiguranik xx xxxxx osiguratelju pružiti sve dokaze i podatke s koji- ma raspolaže, a koji su neophodni za utvrđivanje od- govornosti za pričinjenu štetu i za ocjenu osnovanosti zahtjeva, opsega i visine štete.
(7)Ako uslijed promijenjenih okolnosti osiguranik stek- ne pravo da se ukine ili smanji renta oštećenoj osobi, xxxxx xx o tome izvijestiti osiguratelja.
(8)Ukoliko se osiguranik ne pridržava obveza iz ovog članka, snositi će štetne posljedice koje uslijed toga nastanu, osim ako bi one nastale i da se pridržavao tih obveza.
OBVEZE OSIGURATELJA
Članak 14.
(1)U svezi s podnesenim zahtjevom za naknadu štete xx xxxxxx oštećene osobe osiguratelj je u obvezi:
1. zajedno s osiguranikom poduzeti obranu od neos- novanih ili pretjeranih zahtjeva za naknadu štete (čla- nak 15 - pravna zaštita),
2. udovoljiti osnovanim zahtjevima za naknadu štete (članak 16 - naknada za štetu),
3. naknaditi troškove sudskog i drugih sporova (članak 17 - naknada troškova spora).
(2)Ukupan iznos osigurnine isplaćen na ime pravne zaštite, naknade za štetu i naknade troškova spora ograničen je iznosom osiguranja navedenim na polici osiguranja po svakom pojedinom štetnom događaju.
PRAVNA ZAŠTITA
Članak 15.
(1)Obveza osiguratelja na pružanje pravne zaštite obuhvaća:
1. ispitivanje odgovornosti osiguranika za nastalu štetu,
2. vođenje spora u ime osiguranika ako oštećenik ostvaruje pravo na naknadu štete u sudskom postup- ku,
3. davanje u ime osiguranika svih izjava koje smatra korisnim za ispunjenje ili obranu od neosnovanog ili pretjeranog zahtjeva za naknadu štetu.
(2)Uz izričitu suglasnost osiguratelja, vođenje spora može se povjeriti osiguraniku koji se u takvom slučaju xxxxx pridržavati uputa i naloga osiguratelja u pogledu vođenja parnice.
Osiguratelj može preuzeti vođenje parnice ili stupiti na mjesto osiguranika ili sudjelovati u svojstvu umješaća. Osiguratelj je ovlašten odbiti vođenje spora ili prepus- titi vođenje spora osiguraniku ako ocijeni da nema interesa za pružanje pravne zaštite glede odnosa visine zahtjeva za naknadu štete i visine iznosa osigu- xxxxx.
(3)U slučaju da osiguratelj, na ime naknade za štetu, isplati iznos osiguranja prije pokretanja spora, prestaje i njegova obveza na pravnu zaštitu.
NAKNADA ZA ŠTETU
Članak 16.
(1)Osiguratelj isplaćuje naknadu za štetu na temelju:
1. priznanja koje xx xxx ili odobrio,
2. nagodbe xxxx xx sklopio ili odobrio,
3. sudske odluke.
(2)Osiguratelj je ovlašten da na ime naknade za štetu osiguraniku položi iznos osiguranja umanjen za iznos ugovorene franšize, te se u xxx slučaju oslobađa svih obveza i postupaka u svezi s osiguranim slučajem.
(3)Ako je osiguranik obvezan platiti rentu, a kapitalizi- rana vrijednost rente prelazi iznos osiguranja ili osta- tak iznosa po odbitku drugih davanja u svezi istog
osiguranog slučaja, dugovana renta će se naknaditi samo u omjeru između iznosa osiguranja odnosno ostatka iznosa osiguranja i kapitalizirane vrijednosti rente. Kapitalizirana vrijednost rente za izračunavanje proporcije računa se na temelju tablica smrtnosti za osiguranje života Republike Hrvatske.
(4)Ako se osiguratelj protivi prijedlogu osiguranika da se o odštetnom zahtjevu nagodi, xxxxx xx platiti nak- nadu, xxxxxx i troškove i onda kada prelaze iznos
osiguranja.
NAKNADA TROŠKOVA SPORA
Članak 17.
(1)Osiguratelj naknađuje troškove spora i druge op- ravdane troškove ukoliko xx xxx xxxxx spor ili xx xxx
suglasnost osiguraniku za vođenje spora pa i onda kada zahtjev za naknadu štete nije bio osnovan.
(2)Osiguratelj snosi troškove branitelja u kaznenom postupku zbog događaja koji bi mogao imati za poslje- dicu postavljanje zahtijeva za naknadu štete na teme- lju odgovornosti pokrivene osiguranjem, i to samo iznimno ukoliko je upoznat s izborom branitelja i ukoli- xx xx prihvatio snositi troškove tog postupka.
(3)Troškove kaznenog postupka kao i troškove zastu- panja oštećenika osiguratelj ne naknađuje.
(4)Kada izvrši svoju obvezu isplatom iznosa osiguranja umanjenom za iznos ugovorene franšize, osiguratelj se oslobađa daljnjih davanja na ime naknade za štetu i troškova po jednom osiguranom slučaju.
NEPOSREDNI ZAHTJEV OŠTEĆENE OSOBE
Članak 18.
(1)Ako oštećena osoba zahtjev ili tužbu za naknadu štete postavi samo prema osiguratelju, osiguratelj će o tome obavijestiti osiguranika i pozvati ga da pruži sve potrebne podatke kao i da xxx osiguranik poduzme mjere radi zaštite svojih interesa.
(2)Ukoliko se u slučaju iz prethodnog stavka osigura- telj odluči isplatiti naknadu oštećeniku u cijelosti ili djelomično, xxxxx xx o tome obavijestiti osiguranika.
(3) Oštećena osoba može zahtijevati neposredno od osiguratelja naknadu štete za koju odgovara osigura- nik, ali najviše do iznosa osigurateljeve obveze.
IZVANSUDSKO RJEŠAVANJE SPOROVA
Članak 19.
(1)Sve osobe koje svoj pravni interes crpe iz ugovora o osiguranju zaključenom prema ovim Uvjetima, pr- venstveno će sve svoje eventualne sporove sa osigu- rateljem, koji proizlaze ili su u vezi sa predmetnim ugovorom o osiguranju, nastojati riješiti sporazumno, sukladno pravilima postupka osiguratelja o izvansuds- kom rješavanju sporova.
(2)Ukoliko spor nije riješen u izvansudskom postupku kod osiguratelja, svaka od stranaka u sporu može predložiti drugoj strani pokretanje postupka mirenja pri Centru za mirenje Hrvatskog xxxxx za osiguranje ili drugoj organizaciji za mirenje.
(3)Prijedlog za mirenje dostavlja se Centru za mirenje pri Hrvatskom uredu za osiguranje ili drugoj organiza- xxxx za mirenje u pisanom obliku.
NADLEŽNOST U SLUČAJU SPORA
Članak 20.
(1)U slučaju da stranke iz članka 19. stavak (1) ne uspiju riješiti spor proizišao iz primjene ovih Uvjeta osiguranja na način opisan u prethodnom članku,
nadležan je stvarno nadležni sud prema mjestu skla- panja ugovora o osiguranju.
PRIMJENA OVIH UVJETA
Članak 21.
(1)Ugovorne strane smatrat će mjerodavnim za među- sobne odnose samo ono što je sadržano u ovim Uvje- tima.
(2)Ugovorne strane smatrat će neprijepornim da us- meni dogovori koji nisu sukladni odredbama ovih Uvje- ta ili su u suprotnosti s njima, nisu mjerodavni za me- đusobne odnose, osim ako su sastavljeni u pisanom obliku kao dodatak polici i ako je taj dodatak potpisan od obje ugovorne strane.
(3)Na ugovore o osiguranju sklopljene sukladno ovim Uvjetima, primjenjuju se na odgovarajući način odred- be Zakona o obveznim odnosima i Zakona o pružanju usluga u turizmu.
(4)Na ugovore o osiguranju sklopljene sukladno ovim Uvjetima, primjenjuju se na odgovarajući način odred- be Općih uvjeta za osiguranje imovine i Općih uvjeta za osiguranje od odgovornosti, ukoliko nisu u suprot- nosti s ovim Uvjetima.