Opće uvjete poslovanja
TOP BRAND d.o.o. sa sjedištem u Zagreb, (Grad Zagreb), Xxxxx xxxxx Xxxxxxx 00, OIB: 37912691850, po direktoru Xxxxxx Xxxxxx xxxx 19.07.2022 donosi
Opće uvjete poslovanja
TOP BRAND d.o.o. iznajmljuje Vilu Heritage Resort na adresi Xxxxxxx 0, Xxxxxx 00000 Xxxxxx.
Ovi opći uvjeti primjenjuju se na sve međusobne ugovorne odnose između TOP BRAND d.o.o. kao Najmodavaca Vile (najmodavca) i ugovaratelja smještaja s druge strane, prilikom izvršenja rezervacije smještaja u Vili.
Plaćanjem rezervacije Ugovaratelj smještaja prihvaća ove Opće uvjete u cijelosti kako su isti objavljeni na xxx plaćanja rezervacije.
Ako Ugovaratelj smještaja nije ujedno i gost, obvezuje se Gosta obvezati istim općim uvjetima i ugovorom.
Opći uvjeti ugovaratelja smještaja, ako isti postoje, neće biti primjenjivi na ugovorni odnos ugovaratelja smještaja i TOP BRAND d.o.o.
Najmodavac zadržava pravo izmjene naznačenih općih uvjeta xxxx xx biti objavljena na web stranici te će opći uvjeti stupiti na snagu od xxxxx objavljivanja. Svi aneksi Ugovori o najmu vile biti će valjani isključivo u pisanoj formi.
Slijedeći pojmovi imat će značenje kako slijedi:
Najmodavac - TOP BRAND d.o.o.
Smještajni objekt – Villa Heritage Resort Opis vile i popis opreme prikazani su tekstom, fotografijama i video materijalima na web stranicama vile. Najmodavac vile je odgovoran za točnost podataka na web stranicama vile.
Ugovaratelj smještaja - Fizička ili pravna osoba, domaća ili strana, koja sklapa ugovor o smještaju kao gost ili za gosta.
Gost vile – najmoprimac, fizička osoba koja koristi smještaj u vili, u pravilu ugovorni partner. Osobe koji dolaze s ugovornim partnerom sukladno rezervaciji (npr. obitelj članovi, prijatelji itd.) također se smatraju gostima.
Kućni red – popis osnovnih pravila ponašanja u vili
Ugovor o najmu – sklopljen je pisanom potvrdom rezervacije xx xxxxxx Najmodavca a sastoji se od predmetne potvrde rezervacije i ovih Općih uvjeta
Potvrda rezervacije – xxxxxx odgovor Najmodavca za plaćeni najam ili predujam za xxxxx xxxx
Prijava gostiju vile – postupak prijave gostiju vile Hrvatskoj turističkoj zajednici (HTZ) putem sustava e-Visitor
Web stranica vile – xxx.x-xxxxxx.xx
Adresa elektroničke pošte Najmodavaca vile – xxxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxx.xxx
SKLAPANJE UGOVORA
Ugovor s Najmodavcem sklopljen je prihvaćanjem rezervacije ugovornog partnera xx xxxxxx Najmodavca. Nalogodavac može i ne xxxx potvrditi rezervaciju pisanim putem, pod uvjetom da ugovorni partner plati depozit u zadanom roku.
Osim ako Najmodavac nije odredio drugačiji rok pisanim putem, ugovorni partner xx xxxxx uplatiti depozit u minimalnom iznosu od 30 % ukupne cijene xxxxx najkasnije 3 xxxx xxxxx rezervacije. Troškovi financijske transakcije (npr. Bankovne naknade) snosi ugovorni partner.
Nakon primljene uplate rezervacije, Najmodavac će poslati pisanu potvrdu rezervacije ugovornom partneru. Pisana potvrda rezervacije te opći uvjeti čine Ugovor o najmu vile između ugovornog partnera i Najmodavaca.
Depozit predstavlja unaprijed plaćeni iznos xxxxx.
Ukoliko ugovorni partner ne uplati depozit sukladno odredbama ovog članka u navedenom roku smatra se da ugovor o najmu nije sklopljen, te je Xxxxxxxxxx xxxxxxxx sklopiti ugovor o najmu s novim ugovornim partnerom.
POČETAK XXXXX
Potvrda sadrži informacije o vremenu kada xx Xxxx biti spremna za prihvat gostiju. Ako nije drugačije naznačeno pisanim putem 16:00 je naznačeno vrijeme dolaska gostiju na xxx dolaska.
Cijena za xxxxx Xxxx za cijelo ugovoreno razdoblje naplaćuje se prije početka xxxxx.
Ključevi će biti u Vili u naznačeno vrijeme dolaska na xxx dolaska i biti će predani gostu isključivo ako xx xxxxx iznos xxxxx i depozita za štetu uplaćen Najmodavcu.
Vrijeme odlaska iz Vile je 10:00 sati te xx xxxx xxxxx predati vlasnicima ključeve Vile oslobođene od svih gostiju, ljubimaca i stvari gostiju do navedenog vremena na xxx odlaska.
U slučaju kasnijeg odlaska, gost xxxx platiti dodatne troškove i to 300 % iznosa cijene xxxxx xxxx iskazane u trenutno važećem cjeniku za svaki dodatni xxx korištenja.
Najmodavac zadržava pravo naplate sve dodatne štete koju može snositi radi kasnijeg odlaska i istu plaća gost pri odlasku.
Vrijeme dolaska te vrijeme odlaska koje je naznačeno se ne mijenja i gost xx xxxx pridržavati vremena dolaska i odlaska.
OTKAZ
U slučaju online rezervacija ili ugovora o najmu koji se sklapaju putem sredstava daljinske komunikacije smatra se da je ugovorni partner – potrošač odustao od prava na otkaz ugovora u roku od 14 xxxx od zaključenja ugovora plaćanjem iznosa depozita.
Osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanom obliku, ugovorni partner može otkazati ugovoreni najam ako su plaćene sljedeće naknade za otkazivanje:
Do 30 xxxx prije dolaska: 30% od ukupnog iznosa rezerviranog boravka
U svim ostalim slučajevima uključujući u slučaju ranijeg odlaska, 100% ukupnog iznosa bit će naplaćeno.
Ako gost ne preuzme ključeve Vile u roku od 48 sati nakon predviđenog vremena dolaska gosta određenog rezervacijom, smatra se da je ugovor otkazan xx xxxxxx gosta. Iznimno, ako u xxx roku gost pisanim putem potvrdi svoj kasniji dolazak Najmodavcu uz istovremeno plaćanje cjelokupnog iznosa ugovorenog xxxxx, Najmodavac može obavijestiti gosta da xx Xxxx na raspolaganju za period xxxxx.
Najmodavac ima pravo otkazati ugovor o najmu cijeloj skupini gostiju u određenom terminu rezervacije bez otkaznog roka ako:
rezervacija bilo kojeg gosta je potvrđena zbog obmanjujućih ili lažnih izjava o materijalnim činjenicama, npr. u odnosu na osobu gosta ili svrhu boravka;
bilo koji gost krši ove Opće uvjete ili kućni red;
bilo koji gost uzrokuje štetu u Vili, inventaru Vile, ili, bezobzirnim, uvredljivim ili na drugi način krajnje nedoličnim ponašanjem, uznemiruje susjede, ili xx xxxx za kažnjivo djelo protiv imovine, morala ili fizičku sigurnost prema drugim osobama;
bilo koji gost boluje od zarazne bolesti ili bolesti koja traje nakon razdoblja smještaja ili mu je na drugi način potrebna njega;
Bilo koji gost ne plati predočene račune kada dospiju u rokovima određenim ovim Općim uvjetima;
Bilo koji gost vile ne pridržavaju uputa Najmodavca i ne poštuju odredbe ovih Uvjeta ili kućnog xxxx xxxx se odnose na korištenje bazena i opreme bazena;
Bilo koji gost vile prilikom primopredaje ne omogući Xxxxxxxxxx uvid u važeću osobnu ispravu (osobna iskaznica, putovnica) radi propisanog postupka prijave gostiju;
bez posebnog odobrenja Najmodavcu vili ili na posjedu vile boravi više od ugovorenog broja gostiju;
Bilo koji gost vile ometa javni red i mir ili se ogluši na upozorenja Najmodavca za remećenje javnog xxxx x xxxx;
Xxxx xxxx gost puši u unutrašnjosti vile.
U xxxx navedenim slučajevima svi gosti zatečeni u Vili dužni su napustiti Vilu u vremenskom periodu od 2 sata od usmenog ili pisanog raskida Ugovora xx xxxxxx Najmodavca.
Najmodavac je u istom slučaju ovlašten zadržati cijeli uplaćeni iznos xxxxx xxxx, te zahtijevati naknadu svake štetu prouzročenu xx xxxxxx gostiju.
CIJENE I PLAĆANJE
Cijene su navedene u Eurima za dnevni boravak po osobi u cjeniku, osim ako nije drugačije naznačeno. Plaćanje se vrši isključivo bankovnim transferom.
U cijenu smještaja ulazi slijedeće: smještaj rezervacijom potvrđenog broja gostiju, redoviti troškovi vode, struje, interneta, korištenje posteljine, ručnika, kuhinjskih krpa, završno čišćenje, održavanje bazena te okućnice te boravišna taksa i osiguranje i osiguranje za goste.
Najmodavac ima pravo izmjene cijene ako je rezervacija potvrđena više od 4 mjeseca prije predviđenog datuma boravka. O izmjeni cijene Najmodavac xx xxxxx obavijestiti ugovornog partnera najkasnije 1 mjesec prije predviđenog datuma početka xxxxx. Ugovorni partner ima pravo raskinuti ugovor pisanom obavijesti Najmodavcu najkasnije u roku od 5 xxxx od primitka obavijesti Najmodavca o izmjeni cijene.
PLAĆANJE NA VRIJEME
Gost xx xxxxx izvršiti plaćanja u periodu navedenom u ovim općim uvjetima ili pisanim putem xx xxxxxx Najmodavca.
Uvjeti plaćanja za rezervacije koje su izvršene 30 xxxx x xxxxx prije početka razdoblja xxxxx:
akontacija od 30% od ukupno ugovorene cijene smještaja dospijeva ODMAH na naplatu ukoliko je odabrana metoda plaćanja putem kreditne kartice ili Pay Pala. Ako je odabrano plaćanje putem bankovnog transfera plaćeni iznos akontacije Najmodavac xxxx xxxxxxx u rokú od 3 (tri) xxxx;
ostatak od 70% od ukupno ugovorene cijene smještaja dospijeva na naplatu najkasnije 30 (trideset) xxxx prije početka perioda xxxxx ukoliko se plaćanje vrši putem kreditnih kartica, bankovnog transfera ili putem Pay Pala. U samoj vili ne postoji mogućnost plaćanja elektronskim putem ́ (kreditne kartice/Pay Pal).
Uvjeti plaćanja za Rezervacije izvršene 30 xxxx x xxxxx prije početka razdoblja xxxxx
Ukupan iznos xxxxx dospijeva ODMAH na naplatu za plaćanja putem kreditnih kartica, bankovnih transfera i Pay Pala. Nije moguće odabrati bankovni transfer kao metodu plaćanja ukoliko je datum dolaska bliži od 15 xxxx od datuma xxxx xx izvršena rezervacije.
Plaćanje u roku xxxxx xx sastojak ugovora.
Ako se gost ne pridržava pravila plaćanja, Najmodavac ima pravo raskida Ugovora o najmu i to odmah te xx xxxx, xxx i ostali gosti zatečeni u Vili, xxxxx napustiti Vilu u vremenskom periodu od 2 sata. Najmodavac je u istom slučaju ovlašten zadržati cijeli uplaćeni iznos xxxxx xxxx.
BROJ GOSTIJU
Broj gostiju ne može biti veći od broja gostiju naznačenih i navedenih u potvrdi rezervacije. Broj se odnosi i na djecu bez obzira na dob. Broj osoba se može izmijeniti najkasnije 3 xxxx prije xxxx dolaska (maksimum osoba jest 8) pisanim putem.
Gost xx xxxxx prijaviti sve osobe koje dolaze u Vilu a koji nisu navedeni u Ugovoru o najmu vile. Ukupan broj xxxxx xxxx su u Xxxx x xxx Vile ne smije biti veći od maksimalno naznačenog broja gostiju (8) osim ako Najmodavac isto izričito ne dozvoli pisanim putem.
Ujedno je zabranjeno postavljanje šatora ili xxxx-xxxxxx na zemljištu koje pripada objektu.
Izričito je zabranjeno organiziranje tuluma, događanja prilikom kojih bi u Vili boravili prekobrojni gosti u odnosu na zaprimljenu rezervaciju.
Ako Najmodavac zatekne veći broj osoba u Vili, ili šator i/ili xxxx kućicu na prostoru iste, a da pri xxx nisu bili obavješteni o istom broju gostiju, Najmodavac ima pravo isključivog izbora (i) nadoplate za smještaj prekobrojnih gostiju za cijelo vrijeme trajanja xxxxx Xxxx xxx i (ii) naložiti da xx xxxxx ili xxxx kućica uklone kao i (iii) raskinuti Ugovora o najmu i to odmah te xx xxxx, xxx i ostali gosti zatečeni u Vili, xxxxx napustiti Vilu u vremenskom periodu od 2 sata.
Najmodavac je u istom slučaju ovlašten zadržati cijeli uplaćeni iznos xxxxx xxxx.
PRAVA I OBVEZE GOSTA
Sklapanjem ugovora o smještaju ugovorni partner stječe pravo na uobičajeno korištenje iznajmljene Vile, sadržaja Vile koji su obično i bez posebnih uvjeta dostupni gostima na korištenje.
Ugovorni partner i svaki gost svoja prava ostvaruje u skladu s kućnim redom.
Izričito je zabranjeno korištenje prostora Vile xx xxxxxx xxxxx koje nisu najavljene kao gosti u potvrdi rezervacije, te u bilo koju drugu svrhu osim za smještaj gostiju uključenih u rezervaciji i potvrdi rezervacije. Izričito je zabranjen bilo kakav oblik podnajma Vile.
Ugovorni partner xx xxxxx platiti ugovorenu naknadu uvećanu za zakonski porez na dodanu vrijednost, plus sve dodatne iznose koji xx xxxxxxx sukladno ovim općim uvjetima, do vremena dolaska.
Ugovorni partner odgovara Xxxxxxxxxx za eventualnu štetu koju uzrokuje xxx ugovorni partner, gost ili bilo koje druge osobe koje prihvaćaju usluge xx xxxxxx Najmodavca sukladno znanju i volji ugovornog partnera.
Roditelji su odgovorni za svoju djecu, ugovorni partner je odgovoran za sve malodobne goste ako su isti u vili bez svojih roditelja.
Prilikom predaje Vile na uporabu Gost prima listu inventara. Smatra se da xx xxxx suglasan sa stanjem iz liste inventara, ako Najmodavac odmah ne zaprimi primjedbe na istu.
Gost xx xxxxx prostorije koje su mu stavljene na raspolaganje, uređaje, opremu i inventar upotrebljavati xxx xxxxx domaćin. Nakon prestanka ugovora gost xx xxxxx prostorije koje su mu stavljene na raspolaganje predati Najmodavcu u stanju u kojem ih je zatekao.
Gost odgovara za štetu u prostorijama koje su mu stavljene na raspolaganje, kao i za nestanak i oštećenje uređaja, opreme i inventara u xxx prostorijama.
Gost odgovara za kvar uređaja u Vili uzrokovan namjerno ili krajnjom nepažnjom.
KUĆNI LJUBIMCI I ALERGIJE
Najmodavac dopušta boravak ugovorenog broja kućnog ljubimca uz predočenje potrebnih dokumenata za ljubimca što osobito uključuje potvrdu o čipiranju i cijepljenju.
Ugovorni partner je u slučaju boravka kućnog ljubimca xxxxx platiti uvećani depozit za naknadu štete u iznosu od ukupno 1.500,00 Eur.
Ako gost dovede, ili Najmodavac zatekne kućnog ljubimca kojeg gost pri rezervaciji nije naveo, Najmodavac ima pravo raskida Ugovora o najmu i to odmah te xx xxxx, xxx i ostali gosti zatečeni u Vili, xxxxx napustiti Vilu u vremenskom periodu od 2 sata. Najmodavac je u istom slučaju ovlašten zadržati cijeli uplaćeni iznos xxxxx xxxx.
BUKA
Postoji mogućnost da gosti čuju buku sa gradilišta, ceste ili slično. Najmodavac nije odgovoran za tu vrstu buke.
U slučaju da gost ili gosti narušavaju javni red i mir te se, nakon upozorenja, ne stišaju, Najmodavac ima pravo prekida Ugovora o najmu i to odmah te xx xxxx, xxx i ostali gosti zatečeni u Vili, xxxxx napustiti Vilu u vremenskom periodu od 2 sata. Najmodavac je u istom slučaju ovlašten zadržati cijeli uplaćeni iznos xxxxx xxxx.
XXXXX
Gost xx xxxxx pridržavati se pravila i uputa vezanih za korištenje bazena zbog vlastite sigurnosti ali i sigurnosti ostalih gostiju.
Gost xx xxxxx nositi protuklizne papuče na cijelom prostoru oko bazena.
Upotreba bazena je dozvoljena samo za plivače.
Zabranjeno je točenje alkohola u bazenu te bacanje bilo kakvih otpadaka, tekućina u xxxxx.
Xxxxx xx čisti i redovito održava. Najmodavac nije xxxxx čistiti xxxxx tijekom boravka gostiju.
Gost snosi odgovornost za upotrebu bazena.
Zabranjeno je djeci boraviti bez nadzora u ili kraj bazena.
KUĆNA PRAVILA
Vila ima kućna pravila koja su istaknuta u samoj Vili. Gosti su dužni držati se pravila i poštivati ih. U slučaju ne pridržavanja pravila (ozbiljna povreda Ugovora o najmu vile), Najmodavac ima pravo prekida Ugovora o najmu Vile i to odmah te xx xxxx, xxx i ostali gosti zatečeni u Vili, xxxxx napustiti Vilu u vremenskom periodu od 2 sata.
Najmodavac je u istom slučaju ovlašten zadržati cijeli uplaćeni iznos xxxxx xxxx.
POLOG U SLUČAJU ŠTETE
Ugovorni partner xx xxxxx uplatiti polog u iznosu 1000,00 Xxxx pri dolasku u Vilu (osiguranje od štete). Polog i iznos pologa biti će naznačen u potvrdi rezervacije kao i u Ugovoru o najmu vile.
Skupine gostiju starosti 18-28 xxxxxx ili skupine gostiju u xxxxxx xx najmanje 2 gosta starosti 18-28 xxxxxx dužne su platiti uvećani polog od 2.000,00 EUR.
Polog je osiguranje za Najmodavca za bilo kakvu štetu u Vili ili potrebna dodatna čišćenja, uključujući čišćenje namještaja, bazena, prostora Vile koje Najmodavac može isplatiti iz pologa.
U slučaju da xx xxxxx veća od iznosa pologa, ugovorni partner xx xxxxx platiti cijeli iznos štete.
Ako nikakva šteta nije učinjena, Najmodavac xx xxxxx vratiti polog ugovornom partneru tijekom vraćanja ključeva pri odlasku gosta.
ŠTETA
Gost xx xxxxx odnositi se sa unajmljenom Vilom primjereno i sa pažnjom.
Gost xx xxxxx, pri odlasku, ostaviti Vilu u stanju u kojem je tu istu i našao.
Za svaku učinjenu štetu gost odgovara Najmodavcu. Ugovorni partner je solidarno odgovoran za svaku štetu Najmodavcu uzrokovanu od bilo kojeg gosta.
Namjerno uzrokovanje štete ili remećenje javnog xxxx x xxxx je smatra teškom povredom Ugovora o najmu vile te Najmodavac ima pravo prekida Ugovora o najmu vile i to odmah te xx xxxx, xxx i ostali gosti zatečeni u Vili, xxxxx napustiti Vilu u vremenskom periodu od 2 sata. Najmodavac je u istom slučaju ovlašten zadržati cijeli uplaćeni iznos xxxxx xxxx.
Gost xx xxxxx odmah prijaviti Najmodavacu bilo kakvo oštećenje na Vili ili oko Vile tijekom trajanja Ugovora o najmu. Pri odlasku gostiju, ugovorni partner i Najmodavac će provjeriti Xxxx i oko Vile kako bi se utvrdilo xx xx došlo do štete ili nije.
U slučaju da je potrebno dodatno čišćenje Vile, Najmodavac može zadržati polog.
Gosti su zaduženi za svoju sigurnost i sigurnost Xxxx za vrijeme svog boravka, te sigurnost svih unesenih stvari u Vili. Najmodavac nije odgovoran za dragocjenosti, novac i vrijednosti koje Gosti unesu u Vilu.
OŠTEĆENJA I POPRAVCI, PRIGOVOR POTROŠAA
U slučaju da gost prilikom ulaska u Vilu primijeti oštećenje, prljavštinu ili bilo kakvu nepravilnost te ima li bilo kakav prigovor prijavljuje isto bez odgode i to tijekom 24 sata na slijedeću adresu: XXXXXXXX xxx, Xxxxxx Xxxxxxx 00,00000 Xxxxxx ili na adresi Vile Heritage Resort, Xxxxxxx 0, Xxxxxx 00000 Xxxxxx.
Najmodavac će u razumnom roku otkloniti sve postojeće nedostatke na koje je upozorio gost.
U slučaju prijevremenog odlaska gostiju bez obavijesti ili bez ostavljanja razumnog roka Najmodavcu za otklanjanje nedostataka, isto se smatra neopravdanim otkazivanjem Ugovora te je ugovorni partner xxxxx nadoknaditi ugovoreni iznos xxxxx Xxxx Xxxxxxxxxx.
U skladu sa odredbama Zakona o zaštiti potrošača Najmodavac omogućava podnošenje pisanog prigovora u svojim poslovnim prostorijama, putem pošte na adresu sjedišta i elektroničke pošte: xxxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxx.xxx.
U slučaju primanja prigovora putem pošte ili elektroničke pošte, Najmodavac će bez odgađanja u pisanom obliku putem pošte, elektroničke pošte potvrditi primitak prigovora iz stavaka 1.
Najmodavac xx xxxxx jasno, vidljivo i čitljivo istaknuti obavijest o načinu podnošenja pisanog prigovora iz stavaka 1. i 2. ovoga članka u prostorijama i na web stranici.
Najmodavac će se u pisanom obliku putem pošte, elektroničke pošte u roku od 15 xxxx od xxxx zaprimanja prigovora sukladno obavijesti Najmodavca o načinu podnošenja pisanog prigovora iz stavka 4. ovoga članka, jasno se izjašnjavajući prihvaća li osnovanost prigovora potrošača.
VIŠA XXXX
U slučaju da se Ugovor o najmu vile ne može izvršiti ili ispuniti zbog više sile (potres, rat, prirodna katastrofa, štrajk, nastup zarazne bolesti, zatvaranje granica ili slično), Najmodavac može raskinuti Ugovor o najmu.
ZAŠTITA PODATAKA
Osobni podaci koje ugovorni partner ili gostu okviru sklapanja pojedinog ugovora (što uključuje i slanje rezervacije i potvrdu rezervacije) obrađivat će se u svrhu izvršenja ugovora kao i u drugim slučajevima kada za to postoji zakonita osnova za obradu u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka, što može uključivati i reklamiranje naših proizvoda i/ili usluga na temelju našeg legitimnog interesa.
Daljnje informacije o obradi osobnih podataka dostupne su na našoj web-stranici pod Opća pravila privatnosti.
Za pitanja povezana sa zaštitom podataka možete se obratiti odgovornoj osobi društva Najmodavca putem e-maila xxxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxx.xxx ili putem pošte na adresu XXXXXXXX xxx, Xxxxx Xxxxxxx 00,00000 Xxxxxx ili na adresi Vile Heritage Resort, Xxxxxxx 0, Xxxxxx 00000 Xxxxxx, uz napomenu „ zaštita podataka”.
OBAVIJESTI
Sve obavijesti i komunikacije biti će učinjene pismenim putem i to e-mailom ili preporučenim pismom (avionsko ako dostupno) ili potvrđenim telefaksom Najmodavcu dostavljaju se na adresu XXXXXXXX xxx, Xxxxx Xxxxxxx 00,00000 Xxxxxx ili na adresi Vile Heritage Resort, Xxxxxxx 0, Xxxxxx 00000 Xxxxxx, e-mail: xxxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxx.xxx.
Svaka takva obavijest ili druga komunikacija smatrati će se zaprimljenom i dostavljenom na način kako slijedi:
ukoliko je odaslana poštom - preporučeno s povratnicom ili međunarodnom poštanskom službom (npr. DHL, FedEx), sa dostavnicom, xx xxxx navedenoj adresi na xxx primitka sukladno takvoj potvrdi, a ukoliko je poslana i e-mailom drugi radni xxx xxxxx xxxx odaslanja;
ukoliko je poslana putem faksa ili e-maila, xx xxxx navedeni broj faksa / e-mail (odnosno na izmijenjeni broj faksa / e-mail osobe o kojem xx xxxxx Ugovorna Strana uputila obavijest u skladu s odredbama ovog paragrafa) idućeg radnog xxxx.
ZAVRŠNE ODREDBE
Ovi Uvjeti stupaju na snagu danom objave na xxx.x-xxxxxx.xx i mijenjaju s sukladno pravilima sadržanim u istima.
Za sve što nije regulirano Općim uvjetima ili pojedinačnim ugovorom (ponudom, narudžbom ili slično), primjenjuju se materijalno pravo Republike Hrvatske, uz isključenje primjene Konvencije Ujedinjenih naroda o međunarodnoj prodaji robe i pravila o određivanju mjerodavnog prava.
U slučaju spora koji proizlazi iz ili xx xxxxx za ove Opće uvjete, osobito uz Proizvode ili usluge koje Najmodavac stavlja na tržište, uz izuzetak potrošačkih sporova, za isti će biti isključivo nadležan sud u Zagrebu.
Neovisno o prethodnom stavku u slučaju sporova s vrijednošću predmeta spora višom od 3.000.000 kn, Najmodavac ima pravo se obratiti i arbitraži za rješenje takve vrste spora, i to Stalnom izabranom sudištu Hrvatske gospodarske komore. U slučaju arbitraže, broj arbitara bit će tri. Jezik arbitražnog postupka bit će hrvatski, a mjesto arbitraže bit će Zagreb.
Nevaljanost – Salvatorna klauzula - Ako bilo koja odredba ovih Općih uvjeta bude utvrđena kao nevaljana, nezakonita ili neprovediva iz bilo kojeg razloga, (a) valjanost, zakonitost i provedivost ostalih odredbi ovih Općih uvjeta (uključujući, ali ne ograničavajući se na sve dijelove članaka ovog ugovora koji sadrže takvu odredbu xxxx xx nevaljana, nezakonita ili neprovediva) neće biti ugroženi ili smanjeni, te će (b) ugovorne xxxxxx xx bez odlaganja izmijeniti i dopuniti ugovor odredbama u pisanom obliku na način da svrha zamijenjenih odredaba bude očuvana u najvećoj mogućoj mjeri prema mjerodavnom pravu.
Ovi Opći uvjeti, kao i sve kasnije izmjene i dopune istih, u skladu sa člankom 295. Zakona o obveznim odnosima objavit će se na web stranici Najmodavca kao i na oglasnoj ploči Najmodavca.
Neovlaštena upotreba podataka objavljenih na web stranici vile, makar i djelomična, zakonom je zabranjena i predstavlja povredu autorskih prava.
Kućni red i ovi Opći uvjeti objavljeni su na web stranicama vile na hrvatskom, engleskom i njemačkom jeziku. U slučaju dvojbe oko tumačenja, mjerodavna je verzija na hrvatskom jeziku.
Prilog I Općim uvjetima – Kućni red
Dolazak gostiju je predviđen najranije od 16 sati na xxx dolaska, a odlazak najkasnije do 10 sati na xxx odlaska.
Za period xx xxxxx lipnja do početka rujna smjena je predviđena subotom.
U vremenskom periodu od 09 do 16 sati čisti se i priprema unutrašnjost kuće, unutrašnjost konobe, dvorište i xxxxx.
Gosti vile su dužni sami brinuti za svoje stvari i dragocjenosti i Xxxxxxxxxx ne odgovara za eventualni nestanak istih.
Xxxxx vile su odgovorni za svoje ponašanje u kući i njezinoj okolici, a u slučaju nezgode sami snose posljedice.
Predprostor spavaćih soba i dnevni prostor su opremljeni xxxxx uređajima, te je za vrijeme njihove upotrebe potrebno zatvoriti vrata i prozore u svrhu nepotrebne potrošnje električne energije.
Ulazna vrata vile zaključajte kada ste na bazenu. Kada izlazite iz vile zaključajte vrata i zatvorite prozore, isključite rasvjetu i uređaje (TV, xxxxx uređaj, štednjak). U slučaju loših vremenskih uvjeta ili nevremena vrata, prozori i grilje moraju biti propisno zatvoreni.
Najmodavac ima pravo u odsutnosti gosta, u osobitim okolnostima, ulaziti u vilu radi sprečavanja nastanka moguće štete ili opasnosti. O svom ulasku u vilu Najmodavac xx xxxxx izvijestiti gosta vile u prvom slijedećem kontaktu.
Zabranjeno je uništavanje opreme i namještaja, izazivanje nereda i ometanje drugih žitelja/gostiju, a osobito je zabranjeno stvaranje buke u vremenu od 14:00 do 16:00 i od 23:00 do 07:00.
Nije dozvoljeno unošenje oružja, eksploziva i lakozapaljivih materijala. Iz vile je zabranjeno iznošenje uređaja i opreme (ručnici, pokrivači i drugo).
Upotreba bazena, opreme u kućanstvu i dvorištu kuće je na vlastitu odgovornost. Preporuča se upotreba bazena uz pojačani oprez i bez egzibicionizma.
Xxxxx xx opremljen uređajem za automatsku filtraciju vode. Čišćenje bazena potrebno je obaviti jednom do dva puta tjedno, ovisno o stanju vode u bazenu i načinu njegove upotrebe. Navedeno čišćenje bazena u terminu obavljamo prema dogovoru. Obavezno je pridržavati se uputa o korištenju bazena postavljenih u blizini bazena.
Sva električna oprema u kući xxxx xx upotrebljavati uz određenu dozu opreza i u skladu sa pribavljenim uputama o uporabi.
Pušenje u unutrašnjosti Vile nije dozvoljeno. Isto je moguće u vanjskom prostoru kuće i u konobi.
Kućnim ljubimcima je dozvoljen boravak i na posjedu vile u ugovorenom broju.
Kućni ljubimac xxxx biti stariji od šest mjeseci xx xxxx posjedovati valjanu veterinarsku putovnicu.
Xxxxxxx xx obavezan ponijeti sa sobom potvrde o imunizaciji ljubimca.
Radi udobnosti ostalih gostiju, psima nije dozvoljen ulazak u xxxxx.
Xxxxxxx ljubimca xx xxxxx biti prisutan u vili ako je član osoblja zbog bilo kojeg opravdanog razloga u vili. Čišćenje xxxx biti dogovoreno u vrijeme kada ljubimac nije u vili ili xxxx xx u vili zajedno s ljubimcem i njegov vlasnik.
Vlasnici su odgovorni za svoje ljubimce kao i za bilo kakvu štetu koja uslijed djelovanja njihovog ljubimca nastane u vidu fizičke ozljede nanesene nekoj osobi i u slučaju bilo kakvog oštećenja na imovini Najmodavca.
Ukoliko xx xxx posljedica boravka Vašeg ljubimca u vili potrebno izvanredno čišćenje ili su nastala oštećenja, Najmodavac je ovlašten naplatiti dodatne usluge i popravke.
Vlasnik xx xxxxx ukloniti sav otpad koji nastane od Vašega ljubimca u unutarnjim prostorijama i vanjskom prostoru vile.
Osobama koje nisu prijavljene kao gosti vile nije dozvoljen boravak u vili preko noći ili dulje od 1 h bez posebnog odobrenja Najmodavaca.
Kako bi gostima koji dolaze osigurali ugodan smještaj molimo da kuću pri svom odlasku ostavite u stanju kakvom ste je zatekli pri svom dolasku.
U slučaju nepridržavanja kućnog xxxx Najmodavac ima pravo otkazati gostu vile daljnje pružanje usluga.
Top Brand d.o.o. |
Opći uvjeti poslovanja, srpanj 2022. |
13 od 13 |
|
||
Xxxxxx Xxxxxx, Direktor |