OPŠTI USLOVI PRUŽANJA PLATNIH USLUGA POTROŠAČIMA
OPŠTI USLOVI PRUŽANJA PLATNIH USLUGA POTROŠAČIMA
I OPŠTE ODREDBE
Član 1.
Opštim uslovima pružanja platnih usluga potrošačima (u daljem tekstu: Opšti uslovi) utvrĎuju se prava i obaveze Komercijalne banke AD Beograd (u daljem tekstu: Banka) i potrošača, fizičkih lica i poljoprivrednika (u daljem tekstu: Korisnik) po osnovu otvaranja, voĎenja i gašenja tekućeg računa i ureĎuju uslovi i način izvršavanja platnih transakcija, odgovornost i zaštitne mere u vezi sa izvršavanjem transakcija, izdavanjem i korišćenjem platnih instrumenata, informisanje Korisnika, način i sredstva komunikacije, način ostvarivanja zaštite prava i interesa Korisnika i uslovi za izmene i dopune, odnosno prestanak ugovornog odnosa.
Odredbe ovih Opštih uslova se odnose na dinarske i devizne tekuće račune korisnika rezidenata i nerezidenata i pružanje platnih usluga koje za predmet imaju domaće platne transakcije koje se izvršavaju u dinarima i stranim valutama, kao i meĎunarodne platne transakcije bez obzira na valutu plaćanja.
II POJMOVI
Član 2.
Pojedini pojmovi u smislu ovih Opštih uslova imaju sledeće značenje:
Banka
Komercijalna banka AD Beograd 00000 Xxxxxxx, xx. Sv. Save br. 14 PIB: SR 100001931
Matični broj: 07737068
Šifra delatnosti: 6419
Broj računa: 000-00000-00
BIC (SWIFT): XXXXXXXX
REUTERS dealing code KOMB
Internet stranica Banke: xxx.xxxxxxx.xxx
E-mail adresa za komunikaciju: xxxxx@xxxxxxx.xxx Telefon: +381 11/00 00 000
Fax: +381 11/000 00 00 i 000 00 00
Xxxxxx filijala i ekspozitura Xxxxx xx adresama za komuniciranje nalazi se objavljen na Internet stranici Banke.
Xxxxx xx pružalac platnih usluga i posluje na osnovu dozvole za rad Narodne banke Srbije u skladu sa Rešenjem NBJ X.xx. 206 od 03.07.1991. godine. Nadzor nad poslovanjem Xxxxx xxx pružaocem platnih usluga vrši Narodna banka Srbije, Beograd, ul. Kralja Petra br. 12.
Xxxxx xx registrovana kod Agencije za privredne registre pod brojem 10156/2005.
Korisnik je potrošač tj. fizičko lice koje zaključuje ugovor o otvaranju i voĎenju računa u svrhe koje nisu namenjene njegovoj poslovnoj ili komercijalnoj delatnosti, poljoprivrednik, odnosno svako fizičko lice koje koristi ili je koristilo platnu uslugu u svojstvu platioca i/ili primaoca plaćanja ili se Banci obratilo radi korišćenja tih usluga; korisnik može imati status rezidenta ili nerezidenta u skladu sa propisima o deviznom poslovanju;
Tekući raĉun je platni račun koji se vodi kod Banke a koristi se za izvršavanje platnih transakcija u domaćoj i stranim valutama, kao i za druge namene u vezi sa uslugama koje Banka pruža Korisniku na osnovu posebnog ugovora (npr. dozvoljeno prekoračenje, kredit i sl); tekući račun može biti dinarski ili devizni, transakcioni ili depozitni račun po viĎenju;
Platna usluga podrazumeva sve usluge koje su potrebne za otvaranje, voĎenje i gašenje tekućeg računa i izvršavanje platnih transakcija preko tog računa (uplata gotovog novca na tekući račun, isplata gotovog novca sa tekućeg računa,
prenos sredstava sa tekućeg računa, odnosno na tekući račun transferom odobrenja/zaduženja ili korišćenjem platne kartice, platne transakcije kod kojih su sredstva obezbeĎena kreditom odobrenim korisniku platnih usluga, novčane doznake), uključujući usluge izdavanja i prihvatanja platnih instrumenata;
Platni nalog označava instrukciju platioca ili primaoca plaćanja svom pružaocu platnih usluga kojom se zahteva izvršenje platne transakcije;
Platna transakcija označava uplatu, prenos ili isplatu novčanih sredstava koje inicira platilac ili primalac plaćanja, a obavlja se bez obzira na pravni odnos izmeĎu platioca i primaoca plaćanja;
Transfer odobrenja je platna usluga kod koje platilac inicira izvršenje jedne ili više platnih transakcija, uključujući i izdavanje trajnog naloga;
Direktno zaduženje je platna usluga kod koje primalac plaćanja na osnovu platiočeve saglasnosti inicira platnu transakciju za zaduženje platiočevog tekućeg računa; platilac može ovu saglasnost dati primaocu plaćanja, svom pružaocu platnih usluga ili pružaocu platnih usluga primaoca plaćanja;
Platilac je lice koje na teret svog tekućeg računa izdaje platni nalog ili daje saglasnost za izvršenje platne transakcije na osnovu platnog naloga koji izdaje primalac plaćanja;
Primalac plaćanja je lice koje je odreĎeno kao primalac novčanih sredstava koja su predmet platne transakcije;
Platni instrument označava svako personalizovano sredstvo i/ili niz postupaka ugovorenih izmeĎu Banke i Korisnika koje Korisnik upotrebljava za izdavanje platnog naloga (platna kartica, korišćenje PIN, korisničke šifre i lozinka, digitalni sertifikat za elektronsko bankarstvo, mobilno bankarstvo i sl.);
Jedinstvena identifikaciona oznaka xx xxxx tekućeg računa koji se utvrĎuje ugovorom o otvaranju tog računa i upotrebljava u platnoj transakciji za nedvosmislenu identifikaciju Korisnika i/ili njegovog tekućeg računa;
Domaća platna transakcija označava platnu transakciju kod koje platiočev pružalac platnih usluga i pružalac platnih usluga primaoca plaćanja tu uslugu pružaju na teritoriji Republike Srbije u dinarima i/ili u stranim valutama, u skladu sa propisima koji ureĎuju devizno poslovanje;
Međunarodna platna transakcija označava platnu transakciju kod koje jedan pružalac platnih usluga pruža ovu uslugu na teritoriji Republike Srbije, a drugi na teritoriji treće države, kao i platnu transakciju kod koje isti pružalac platnih usluga tu uslugu za jednog korisnika platnih usluga pruža na teritoriji Republike Srbije, a za istog ili drugog korisnika platnih usluga na teritoriji treće države; transakcije u dinarima izmeĎu rezidenata i nerezidenata kao i transakcije u dinarima izmeĎu nerezidenata smatraju se meĎunarodnim platnim transakcijama;
Treća država, do xxxx pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji, označava svaku stranu državu, a nakon tog xxxx
- državu koja nije država članica;
PIN (Personal Identification Number) je lični identifikacioni broj koji se dodeljuje Korisniku uz platni instrument a služi za nedvosmislenu identifikaciju Korisnika i davanje saglasnosti za izvršenje platne transakcije;
Poslovni xxx je xxx, odnosno xxx xxxx u kojem Banka posluje tako da omogući izvršavanje platnih transakcija, a u skladu sa Terminskim planom;
Datum xxxxxx xx referentni datum na koji se vrši zaduženje/odobrenje tekućeg računa Korisnika, odnosno referentno vreme koje Banka koristi kod obračuna xxxxxx xx novčana sredstva zadužena ili odobrena na platnom računu;
Vreme prijema platnog naloga je momenat kada xx Xxxxx primila platni nalog ili xxx koji je ugovoren izmeĎu Banke i Korisnika za započinjanje izvršenja naloga za plaćanje;
Vreme izvršenja platnog naloga je momenat zaduženja/odobrenja računa Korisnika saglasno rokovima utvrĎenim Terminskim planom;
Trajni nosaĉ podataka je svako sredstvo koje Korisniku omogućava da sačuva podatke koji su mu namenjeni, da xxx podacima pristupi i da ih reprodukuje u neizmenjenom obliku u periodu koji odgovara svrsi čuvanja (CD, USB, hard disk računara na kome se može sačuvati e-mail, mobilni telefon i kartica na kojima se može sačuvati SMS poruka i sl);
Izvod tekućeg raĉuna je pregled promena po tekućem računu Korisnika koji sadrži opis transakcija, iznose pojedinačnih platnih transakcija, naknada, kurs zamene valute, kamatu i datum zaduženja/odobrenja a koji se dostavlja Korisniku najmanje jednom mesečno na ugovoreni način;
IBAN (International Bank Account Number) je jedinstveni meĎunarodni bankarski broj deviznog računa Korisnika koji omogućava automatizaciju procesa plaćanja u meĎunarodnom platnom prometu;
BIC (Business Identifier Code) ili SWIFT Code je jedinstvena internacionalna oznaka banke odreĎena u skladu sa meĎunarodnim standardima ISO 9362 i koristi se kod izvršavanja platnih transakcija.
III OKVIRNI UGOVORO PRUŽANJUPLATNIH USLUGAPOTROŠAČIMA
Predugovorna faza
Član 3.
U cilju informisanja i omogućavanja upoznavanja sa uslovima pružanja platnih usluga, Banka pre zaključenja Okvirnog ugovora dostavlja Korisniku informacije koje su propisane kao obavezni elementi Okvirnog ugovora. Navedene informacije Banka Korisniku pruža dostavljanjem ovih Opštih uslova i ostalih dokumenata koji su sastavni delovi Okvirnog ugovora.
Dostavljena dokumenta se smatraju predlogom za zaključenje Okvirnog ugovora koji Korisnik prihvata odmah ili u roku od 1 (jednog) xxxx.
Dokumenta se Korisniku dostavljaju putem e-maila ili lično u poslovnim prostorijama odnosno ekspoziturama Banke.
Zakljuĉivanje okvirnog ugovora
Član 4.
Korisnik koji prihvati ponuĎene uslove podnosi zahtev za otvaranje računa. Okvirni ugovor o pružanju platnih usluga potrošaču (u daljem tekstu: Okvirni ugovor) se smatra zaključenim kada Banka i Korisnik potpišu ugovor o otvaranju i voĎenju računa (dinarskog i/ili deviznog; transakcionog ili po viĎenju).
Okvirni ugovor čine ovi Opšti uslovi, Odluke o tarifama naknada Banke koje se primenjuju u poslovima sa stanovništvom (u daljem tekstu: Tarifa naknada), Izvod iz Pregleda kamatnih xxxxx Xxxxx, Terminski plan Komercijalne banke AD Beograd za prijem i izvršenje platnih transakcija (u daljem tekstu: Terminski plan), ugovor o otvaranju i voĎenju tekućeg računa, kao i svaki naknadno zaključen ugovor o otvaranju i voĎenju tekućeg računa i/ili izdavanju i korišćenju platnih instrumenata.
Član 5.
Okvirni ugovor se zaključuje na srpskom jeziku, na neodreĎeno vreme.
Okvirnim ugovorom ureĎuje se izvršavanje budućih pojedinačnih platnih transakcija.
Potpisivanjem ugovora o otvaranju i voĎenju tekućeg računa i/ili ugovora o izdavanju i korišćenju platnog instrumenta, Korisnik potvrĎuje da je dobio jedan primerak Okvirnog ugovora.
Korisnik ima pravo da zahteva da mu se, tokom trajanja ugovornog odnosa, dostave kopija Okvirnog ugovora, odnosno informacije dostavljene u predugovornoj fazi, i to na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka.
IV TEKUĆI RAČUN
Otvaranje tekućeg raĉuna
Član 6.
Banka otvara Korisniku tekući račun na osnovu zahteva i zaključenog ugovora o otvaranju i voĎenju računa (u daljem tekstu: Ugovor).
Tekući račun se koristi za izvršavanje platnih transakcija u domaćoj i stranim valutama, kao i za druge namene u vezi sa uslugama koje Banka pruža Korisniku na osnovu posebnog ugovora (npr. ugovor o dozvoljenom prekoračenju, kredit i sl).
Korisnik kod Banke može otvoriti više tekućih računa.
Svaki tekući račun ima svoj broj koji xx xxx jedinstvena identifikaciona oznaka koristi prilikom izdavanja platnih naloga radi nedvosmislene identfikacije Korisnika, odnosno tekućeg računa. Broj tekućeg računa se utvrĎuje Ugovorom.
Korisnik u Banci može otvoriti dinarski tekući račun (transakcioni ili avista) i/ili devizni tekući račun (transakcioni ili avista), preko kojih može izvršavati platne transakcije, domaće i/ili meĎunarodne, izdavanjem platnih naloga u papirnom obliku ili upotrebom platnih instrumenata.
Član 7.
Zahtev za otvaranje tekućeg računa (u daljem tekstu: Račun) se podnosi na propisanom obrascu Banke, a popunjava ga i potpisuje Xxxxxxxx odnosno punomoćnik, zakonski zastupnik ili staratelj Korisnika, na osnovu overenog punomoćja, izvoda iz matične knjige roĎenih ili rešenja o starateljstvu, kada Račun ne otvara Korisnik lično.
Prilikom otvaranja računa Banka vrši identifikaciju Korisnika na osnovu:
- priloženog važećeg identifikacionog dokumenta Korisnika/punomoćnika/zakonskog zastupnika/staratelja (lična karta, pasoš i druga odgovarajuća isprava),
- druge zakonom propisane dokumentacije potrebne za prikupljanje drugih podataka o Korisniku/punomoćniku/zakonskom zastupniku/staratelju, a u skladu s propisima koji ureĎuju sprečavanje pranja novca i finansiranja terorizma i drugim propisima,
- druge dokumentacije prema potrebama i na zahtev Banke, a u zavisnosti od namene Računa.
Član 8.
Xxxx xx namena tekućeg računa redovan prijem zarade/penzije Korisnik dodatno dostavlja dokument o osnovu priliva i uplatiocu, dok u slučaju otvaranja računa u svojstvu poljoprivrednika Korisnik po izvršenom upisu dostavlja potvrdu o upisu u Registar poljoprivrednih gazdinstava, odnosno potvrdu o aktivnom ili pasivnom statusu u Registru poljoprivrednih gazdinstava.
Redovan priliv zarade/penzije predstavlja uslov za pružanje dodatnih usluga i izvršavanje platnih transakcija kod kojih su novčana sredstva obezbeĎena dozvoljenim prekoračenjem odobrenim Korisniku platnih usluga na osnovu posebnog ugovora.
Član 9.
U ime i za račun maloletnog lica ugovor o otvaranju i voĎenju računa potpisuje zakonski zastupnik, a u ime i za račun lica pod starateljstvom imenovani staratelj.
Korisniku sa invaliditetom Banka otvara Račun pod istim uslovima, obezbeĎujući ravnopravan položaj ovog lica uz prilagoĎavanje načina podnošenja i overe dokumentacije, kao i načina informisanja o pravima i obavezama u cilju zaštite interesa Korisnika, a na zakonom propisan način.
Član 10.
Korisnik je odgovoran za istinitost i potpunost svih dostavljenih podataka na osnovu kojih Banka otvara i vodi Račun i xxxxx xx xx Xxxxx nadoknadi svaku štetu, gubitak ili trošak koji je nastao kao posledica dostave neistinitih i/ili nepotpunih podataka.
Xxxxxxxx se obavezuje da, u slučaju promene podataka, Banku obavesti o navedenoj promeni i dostavi odgovarajući dokaz o tome najkasnije u roku utvrĎenom Ugovorom, uz popunjavanje odgovarajućeg obrasca Banke.
Član 11.
Banka Korisniku izdaje identifikacioni dokument o otvorenom računu koji, u zavisnosti od vrste i namene Računa koji se otvara, može biti:
- debitna platna kartica koja se izdaje automatski prilikom otvaranja dinarskog transakcionog računa i ima funkciju identifikacionog dokumenta i platnog instrumenta koji se upotrebljava za izdavanje naloga odnosno raspolaganje sredstvima na Računu,
- kartica ili knjižica kojom se Xxxxxxxx identifikuje i potvrĎuje pravo raspolaganja sredstvima na Računu.
Uslovi i način izdavanja i korišćenja debitne platne kartice ureĎuju se ugovorom o izdavanju i korišćenju debitne platne kartice za koju se Xxxxxxxx opredeli, a koji predstavlja sastavni deo Okvirnog ugovora.
Član 12.
Banka slobodno odlučuje o izboru Korisnika i u slučaju odbijanja zaključivanja Xxxxxxx nije dužna da posebno obrazlaže razloge odbijanja. Ukoliko odbije da zaključi Ugovor Xxxxx xx omogućiti licu koje je zahtevalo otvaranje Računa preuzimanje dokumentacije dostavljene u cilju otvaranja istog.
Vođenje Raĉuna
Član 13.
Banka vodi dinarski Račun u valuti RSD, a devizni u stranim valutama. Na jednom deviznom Računu može se voditi više stranih valuta, a voĎenje Računa u pojedinim stranim valutama vrši se u skladu sa odredbama ugovora. Pregled stranih valuta dostupan je u ekspoziturama i na Internet stranici Banke.
Banka se obavezuje da preko Računa za Korisnika obavlja platne usluge do iznosa raspoloživih sredstava na Računu odnosno do iznosa odobrenog dozvoljenog prekoračenja po dinarskom transakcionom računu ukoliko je isto ugovoreno sa Korisnikom.
Za voĎenje dinarskog transakcionog računa Banka vrši naplatu mesečne naknade zaduženjem istog poslednjeg xxxx u mesecu, u svemu prema Tarifi naknada.
Raspolaganje sredstvima na Raĉunu
Član 14.
Korisnik raspolaže sredstvima na Računu izdavanjem platnih naloga za uplatu, isplatu ili prenos u papirnom obliku, uz prezentaciju ličnog identifikacionog dokumenta i identifikacionog dokumenta računa (kartica, knjižica) ili u elektronskom obliku korišćenjem platnih instrumenata (plaćanje i podizanje sredstava korišćenjem platne kartice, izdavanje platnih naloga korišćenjem elektronske banke).
Član 15.
Korisnik može odrediti jedno ili više xxxx xxxx imaju ovlašćenje za raspolaganje sredstvima na Računu i/ili druga ovlašćenja u vezi sa obavljanjem platnih usluga po Računu (u daljem tekstu: Ovlašćeno lice). Ovlašćenja se mogu dati neposredno u Banci potpisivanjem odgovarajućeg obrasca ili dostavljanjem ovlašćenja overenih xx xxxxxx nadležnog organa.
Korisnik xx xxxxx da upozna Ovlašćeno lice sa njegovim pravima i obavezama u vezi s dodeljenim ovlašćenjima po Računu i da nadzire korišćenje datog ovlašćenja. Korisnik je odgovaran za štetu koju Banci prouzrokuje Ovlašćeno lice. Ovlašćenje se ne može odnositi na pravo gašenja Računa, kao ni na pravo daljeg prenošenja ovlašćenja po Računu.
Ovlašćenja xx xxxx opozivom xx xxxxxx Korisnika, smrću Korisnika, istekom roka na koje je ovlašćenje dato, otkazom xx xxxxxx samog Ovlašćenog lica odnosno iz drugih zakonom propisanih razloga.
Korisnik može promeniti i opozvati dato ovlašćenje za raspolaganje sredstvima na Računu lično ili pisanim putem uz overu xx xxxxxx nadležnog organa. Navedene promene proizvode dejstvo od trenutka kada xx Xxxxx primila nalog Korisnika o promeni/opozivu ranije datog ovlašćenja.
Član 16.
Sredstvima na računu Korisnika maloletnog lica raspolaže zakonski zastupnik roditelj ili staratalj uz saglasnost nadležnog centra za socijalni rad.
Zakosnki zastupnik roditelj xx xxxxx da dostavi saglasnost nadležnog centra za socijalni rad ukoliko se radi o raspolaganju sredstvima velike vrednosti.
Član 17.
U slučaju smrti Xxxxxxxxx, sredstvima na računu mogu raspolagati isključivo naslednici u skladu sa pravosnažnim rešenjem o nasleĎivanju.
V PLATNI INSTRUMENTI
Član 18.
Banka Korisniku pruža usluge izdavanja i prihvatanja platnih instrumenata koje Korisnik može upotrebljavati za izdavanje platnih naloga.
Platni instrument označava svako personalizovano sredstvo i/ili niz postupaka ugovorenih izmeĎu Banke i Korisnika koje Korisnik upotrebljava za izdavanje platnog naloga.
Banka ne može Korisniku izdati platni instrument koji on nije zahtevao, osim ako je već izdati platni instrument potrebno zameniti.
Informacije o ponudi platnih instrumenata dostupne su na Internet stranici Banke i u poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge odnosno ekspoziturama Banke.
Korisnik se može odlučiti za korišćenje jednog ili više platnih instrumenata iz ponude Banke.
Banka zadržava pravo izmene vrste i karakteristika platnih instrumenata u cilju njihovog unapreĎivanja.
Član 19.
U slučaju gašenja tekućeg računa preko kojeg se izvršavaju transakcije koje se iniciraju upotrebom platnih instrumenata, gasi se i pravo korišćenja tog platnog instrumenta.
U slučaju neurednog poslovanja ili neizmirivanja obaveza, uključujući naknade i troškove po Računu, Banka može onemogućiti dalje korišćenje platnog instrumenata. Ako nakon izmirenja obaveza prema Banci, Xxxxxxxx želi da nastavi korišćenje ovih platnih instrumenata xxxxx xx da o tome pisanim putem obavesti Banku.
Platne kartice
Član 20.
Platna kartica je platni instrument koji se Korisniku izdaje na osnovu zahteva za izdavanje platne kartice i zaključenog ugovora o izdavanju i korišćenju platne kartice za koju se Xxxxxxxx opredelio prilikom otvaranja računa odnosno naknadno u toku voĎenja istog.
Platna kartica može biti debitna ili debitna sa odloženim plaćanjem.
Korisnik se može odlučiti za korišćenje jedne ili više platnih kartica.
Korisnik izdate osnovne platne kartice može zahtevati izdavanje najviše dve dodatne kartice fizičkim licima za koja daje saglasnost u pisanoj formi. Dodatne kartice su vezane za račun Korisnika po kojem je izdata osnovna kartica i sve odredbe ugovora o izdavanju i korišćenju platne kartice, pravima i obavezama Korisnika, limitu potrošnje i ostalim uslovima korišćenja platne kartice odnose se i na korisnike dodatnih kartica.
Član 21.
Uslovi i način izdavanja i korišćenja platne kartice ureĎeni su ugovorom o izdavanju i korišćenju platne kartice za koju se Korisnik opredelio, kao i opštim pravilima koja predstavljaju sastavni deo tog ugovora.
U zavisnosti od vrste platne kartice za koju se Korisnik opredelio, Xxxxx xx u skladu sa odredbama člana 3. ovih Opštih uslova, na zahtev Korisnika, dostaviti istom relevantnu dokumentaciju kojom Korisniku pruža neophodne informacije o uslovima pružanja usluge izdavanja i prihvatanja platne kartice.
Zaključen ugovor/i o izdavanju i korišćenju platnih kartica predstavljaju sastavni deo Okvirnog ugovora.
Elektronsko bankarstvo
Član 22.
Elektronsko bankarstvo predstavlja skup usluga i servisa koji omogućavaju Korisniku izvršavanje domaćih i meĎunarodnih platnih transakcija elektronskim putem i/ili korišćenje usluga informisanja, pregleda stanja i promena po Računu.
Korisnik platnog instrumenta elektronskog bankarstva može biti samo Korisnik koji u Banci ima otvoren Račun.
Uslovi izdavanja i korišćenja platnih instrumenata koji se upotrebljavaju za izdavanje naloga putem servisa elektronskog bankarstva (u daljem tekstu: e-banka) ureĎeni su pravilima i uputstvima za korišćenje servisa e-banke.
Korisnik može zahtevati izdavanje platnog instrumenta e-banke prilikom otvaranja Računa ili naknadno u toku voĎenja računa. Korisnik se može odlučiti za korišćenje jednog ili više servisa e-banke, a Xxxxx xx u skladu sa odredbama člana 3. ovih Opštih uslova, na zahtev Korisnika, dostaviti istom odgovarajuću dokumentaciju kojom Xxxxxxxxx pruža neophodne informacije o uslovima izdavanja platnog instrumenta e-banke za koji se Korisnik opredelio.
Zaključen ugovor o korišćenju izabranog servisa e-banke, zajedno sa pratećim pravilima i dokumentima, predstavlja sastavni deo Okvirnog ugovora.
Banka zadržava pravo da, nakon prethodnog upozorenja Korisniku, obustavi i privremeno blokira pružanje usluga servisa e-banke odnosno da jednostrano raskine ugovor o korišćenju navedenog servisa, ukoliko posumnja da Korisnik zloupotrebljava xxx xxxxxx za vršenje poslova platnog prometa za xxxxx xxxx preko svog Računa.
VI IZVRŠAVANJE PLATNIH TRANSAKCIJA
Saglasnost za izvršenje platne transakcije
Član 23.
Osnovni uslov za izvršenje platne transakcije je saglasnost Korisnika.
Xxxxx xx izvršiti platnu transakciju ukoliko je Xxxxxxxx dao saglasnost pre njenog izvršenja. U odsustvu saglasnosti za izvršenje platne transakcije, smatraće xx xx xxxx nije odobrena i neće biti izvršena.
Član 24.
Smatra se da je Korisnik/Ovlašćeno lice/Zakonski zastupnik/Staratelj dao saglasnost za izvršenje platne transakcije:
- za platni nalog u papirnom obliku koji se podnosi u ekspozituri Banke - ako je isti potpisan xx xxxxxx podnosioca odnosno za višekratne transakcije ako je potpisan obrazac trajnog naloga ili ovlašćenja za direktno zaduženje;
- za platni nalog u elektronskom obliku koji se podnosi putem e-banke - ako je izvršen unos korisničkog imena i lozinke i, u zavisnosti od primaoca navedenog u nalogu, dodatnom verifikacijom platnog naloga preko mTokena, SMS OTP ili XXXX CA sertifikata u skladu sa ugovorom o korišćenju servisa e-banke;
- za platni nalog izdat korišćenjem platne kartice na POS terminalima, drugim prodajnim mestima i bankomatima - ako je unet PIN na POS terminalu/bankomatu ili potpisan slip odnosno stavljanjem na raspolaganje kartice, podataka i personalizovanih sigurnosnih elemenata Kartice na on line/Internet prodajnim mestima, u zavisnosti od vrste kartice i uslova korišćenja regulisanih ugovorom o izdavanju i korišćenju platne kartice.
Platna transakcija za čije je izvršenje saglasnost data na neki od navedenih načina smatra se odobrenom platnom transakcijom i smatra se da je nalog za izvršenje tako autorizovane platne transakcije dat xx xxxxxx Xxxxxxxxx.
Član 25.
Izvršavanje transakcija po tekućem računu Korisnika bez njegove saglasnosti tj. bez platnog naloga, Banka može sprovesti na osnovu naloga primljenih xx xxxxxx xxxx, izvršitelja i sl.
Na teret Računa Korisnika Xxxxx xx izvršavati i sva druga plaćanja kada na to ima pravo na osnovu ugovornog odnosa sa Korisnikom (naplata naknada, kamata i sl.), odnosno xxxx xx to njena obaveza shodno zakonskim i drugim propisima.
U slučaju postojanja dospelih neizmirenih potraživanja Banke po kreditu, konkretnom Računu ili drugih dospelih potraživanja, Korisnik je saglasan da Banka svoje dospelo potraživanje može naplatiti iz sredstava na drugom Računu/Računima Korisnika koji se vode kod Banke bez platnog naloga i ovlašćuje je za davanje naloga za plaćanje sa Računa u korist onog računa kod Banke na kojem je evidentirano dugovanje Korisnika. U slučaju da na Računu/Računima Korisnika nema dovoljno sredstava u valuti plaćanja, Korisnik je saglasan da Banka može izvršiti konverziju iz ostalih valuta na njegovom Računu/Računima primenom kurseva iz Kursne liste Banke koja važi u trenutku izvršenja transakcije. Xxxxx xx o izvršenom izmirivanju potraživanja obavestiti Korisnika putem Izvoda.
Prijem i rok za izvršenje platnog naloga
Član 26.
Banka prima platne naloge neposredno xx xxxxxx Korisnika kao platioca odnosno posredno xx xxxxxx primaoca plaćanja po osnovu ovlašćenja direktnog zaduženja koje je Korisnik dao svom poveriocu, kao i preko pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja na osnovu transakcija koje je Korisnik inicirao korišćenjem platnih kartica.
Vreme prijema platnog naloga je momenat kada se, u skladu sa Terminskim planom, smatra da xx Xxxxx primila platni nalog.
Vreme prijema platnog naloga izdatog putem servisa e-xxxxx xx momenat xxxx xx isti upisan u informacioni sistem platnog prometa Banke dok je vreme prijema platnog naloga izdatog putem platne kartice vreme kada xx Xxxxx primila platni nalog od pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja.
Platni nalog primljen do vremena koje je Terminskim planom označeno kao krajnje vreme za prijem naloga, Banka izvršava istog xxxx. Platni nalog izdat nakon tog vremena smatra se primljenim narednog poslovnog xxxx xxxx će biti i izvršen.
Banka zadržava pravo da na xxx prijema naloga, a u okviru svojih mogućnosti, izvrši i naloge primljene posle rokova definisanih Terminskim planom.
Banka prima i izvršava platne naloge u dinarima i devizama.
Uslovi za izvršenje platnog naloga
Član 27.
Xxxxx xx izvršiti platni nalog u skladu sa jedinstvenom identifikacionom oznakom xxxx xx Xxxxxxxx xxxxx u platnom nalogu, odnosno brojem računa primaoca plaćanja.
Banka izvršava platni nalog ukoliko je:
- platni nalog u papirnom obliku uredno popunjen (potpuno, xxxxx, bez ispravljenih, precrtanih, brisanih podataka),
- platni nalog u elektronskom obliku potpun,
- data saglasnost Korisnika Platioca na neki od načina predviĎenih članom 24. ovih Opštih uslova,
- platni nalog izdat na odgovarajućem obrascu u skladu sa propisima kojima su ureĎeni oblik, sadržina i način korišćenja obrazaca platnih naloga odnosno sa propisima kojima se ureĎuje devizno poslovanje za izvršenje platnih transakcija u valuti,
- na tekućem računu koji je naveden kao račun Platioca, Xxxxxxxx obezbedio pokriće za izvršenje platnog naloga u celosti do vremena koje je u Terminskom planu propisano kao krajnje vreme za izvršenje naloga,
- za izvršenje meĎunarodne platne transakcije, pored pokrića za izvršenje platne transakcije Korisnik obezbedio pokriće i za naknadu za usluge Banke po toj transakciji osim ako sa Korisnikom nije drugačije ugovoreno,
- priložena dokumentacija xxxx xx u skladu sa zakonskim propisima neophodna za izvršenje platnog naloga.
Banka zadržava pravo da od Korisnika zahteva i unos drugih podataka u platnom nalogu i dostavljanje dodatne dokumentacije uz platni nalog, ukoliko su isti neophodni za izvršenje platnog naloga, na osnovu zakonskih propisa.
Xxxxxxxx odgovora za ispravnost i tačnost podataka navedenih u platnom nalogu.
Član 28.
Xxxxx xx za Korisnika obavljati plaćanja do iznosa raspoloživih sredstava na Računu odnosno do iznosa odobrenog dozvoljenog prekoračenja ukoliko je isto ugovoreno sa Korisnikom.
Raspoloživim sredstvima na tekućem računu smatra se stanje sredstava na tekućem računu od prethodnog xxxx uvećano za dnevni priliv i umanjeno za dnevni odliv sredstava do momenta izvršenja naloga.
Rokovi za izvršenje platnog naloga
Član 29.
Primljene ispravne platne naloge u dinarima Xxxxx xx izvršavati saglasno rokovima iz Terminskog plana koji je sastavni deo Okvirnog ugovora, a dostupan je na Internet stranici i u ekspoziturama Banke.
Naloge primljene do vremena prijema odreĎenog u Terminskim planom, Banka izvršava istog poslovnog xxxx. Nalozi primljeni nakon označenog vremena prijema izvršavaju se sledećeg poslovnog xxxx.
Xxxxx xxx pravo da izmeni Terminski plan, o čemu obaveštava Korisnika na način utvrĎen ovim Opštim uslovima.
U slučaju meĎunarodnih platnih transakcija Banka osigurava rok izvršenja koji je odreĎen u Terminskom planu po pravilu samo do prve banke koja učestvuje u posredovanju, odnosno izvršenju naloga za plaćanje.
Banka zadržava pravo da na xxx prijema naloga, a u okviru mogućnosti, izvrši i naloge primljene posle rokova definisanih Terminskim planom.
Nalog se izvršava u valuti za koju se opredeli Xxxxxxxx odnosno na koju glasi dokument na osnovu koga se izvršava plaćanje.
Prilivi na Raĉun
Član 30.
Xxxxx xx odobriti Račun Xxxxxxxxx odmah nakon što je za iznos transakcije odobren račun Banke i po prijemu svih informacija neophodnih za odobrenje Računa Korisnika kao primaoca plaćanja. Odmah nakon odobravanja Računa Korisnika Xxxxx xx istom omogućiti raspolaganje sredstvima, pod uslovom da ne postoje smetnje za raspolaganje sredstvima sa računa (npr. blokada računa).
Ako Korisnik platnih usluga zahteva isplatu gotovog novca sa Računa, Xxxxx xx dužna da xxx xxxxx isplati odmah bez naknade, s xxx da ako je reč o isplati gotovog novca u iznosu većem od 600.000 RSD ili dinarske protivvrednosti efektivnih stranih valuta po zvaničnom srednjem kursu, Xxxxx xx sredstva može isplatiti najkasnije narednog poslovnog xxxx.
Odobrenje Računa Korisnika odnosno stavljanje na raspolaganje primljenih sredstava obavlja se u skladu sa Terminskim planom, a ako su novčana sredstva odobrena na računu Banke na xxx koji nije poslovni xxx, smatra se da xx Xxxxx primila novčana sredstva narednog poslovnog xxxx.
Banka odobrava Račun Korisnika u meĎunarodnim platnim transakcijama s datumom valute odobrenja iz naloga za plaćanje.
Banka odobrava Račun Korisnika kod domaćih platnih transakcija za iznos koji je primila od pružaoca platnih usluga platioca ili njegovih posrednika.
Banka odobrava Račun Korisnika kod meĎunarodnih platnih transakcija za iznos koji je primila od pružaoca platnih usluga platioca ili njegovih posrednika i po odobrenju obračunava i automatski naplaćuje naknadu u skladu sa Tarifom naknada Banke, bez posebne saglasnosti Korisnika.
Datum valute
Član 31.
Xxxxx xx dužna da obezbedi da datum valute zaduženja računa Korisnika u vezi sa izvršenjem platne transakcije bude uvek isti ili kasniji od datuma kada se konkretan Račun zaduži za iznos platne transakcije. Xxxxx xx dužna da obezbedi da datum valute odobrenja Računa Korisnika u vezi sa izvršenjem platne transakcije bude najkasnije poslovni xxx xxxx su novčana sredstva platne transakcije odobrena na računu Korisnika.
Član 32.
Kada Xxxxxxxx izvrši uplatu gotovog novca na svoj Račun u organizacionim delovima Banke datum prijema gotovog novca je datum valute odobrenja Računa.
Xxxxxxxx ima pravo da raspolaže gotovim novcem koji je uplatio na svoj Račun u skladu sa članom 30. ovih Opštih uslova.
Odbijanje izvršenja platnog naloga
Član 33.
Xxxxx xx odbiti izvršenje naloga za plaćanje ako nisu ispunjeni svi uslovi za njegovo izvršenje, odnosno u slučajevima:
- ako za izvršenje primljenog naloga za plaćanje na Računu nema pokrića na xxx izvršenja naloga odnosno na xxx ugovoren dinamikom plaćanja za višekratne transakcije;
- ako nije dobijena saglasnost Korisnika,
- ako potpis na nalogu za plaćanje nije istovetan potpisu koji je Xxxxxxxx deponovao kod Banke za konkretan Račun;
- ako nalog nije popunjen i izdat u skladu sa propisima ili sadrži ispravke ili podaci na nalogu nisu pravilni, čitljivi i potpuni;
- kada postoje zakonske prepreke za izvršenje naloga za plaćanje (npr. nalog suda i sl.),
- ako nije priložena dokumentacija neophodna za izvršenje platnog naloga.
U slučaju odbijanja naloga iz nekog od navedenih razloga smatraće se da nalog nije ni primljen.
Izuzetno, ukoliko na računu Korisnika na xxx utvrĎen za izvršenje trajnog naloga za naplatu dospele obaveze po kreditu odobrenom Korisniku xx xxxxxx Xxxxx nema dovoljno sredstava, nalog će se izvršavati sve do realizacije istog.
Platni nalog se ne smatra odbijenim ako nije izvršen zbog postupka sprovoĎenja naloga suda ili izvršitelja.
Član 34.
Xxxxx xx obavestiti Korisnika o odbijanju naloga za plaćanje i, ako je moguće, o razlozima odbijanja i postupku za ispravku grešaka koje su bile uzrok odbijanja, osim ukoliko je to zabranjeno propisom.
O odbijanju papirnog naloga Xxxxx xx obavestiti Korisnika bez odlaganja, usmenim putem, a najkasnije u roku koji je utvrĎen za izvršenje naloga za plaćanje i u skladu sa Terminskim planom. Ukoliko Korisnik zahteva, Xxxxx xx mu dostaviti obaveštenje o razlozima odbijanja i u pisanoj formi.
Odbijanje i obaveštavanje Korisnika o odbijanju naloga izdatog elektronskim putem zavisi od vrste platnog instrumenta i ureĎuje se ugovorom o izdavanju i korišćenju istog.
Opoziv platnog naloga
Član 35.
Korisnik može opozvati platni nalog najkasnije do momenta početka izvršenja platnog naloga. Korisnik podnosi Banci zahtev za opoziv platnog naloga u pisanoj formi.
Ukoliko platnu transakciju inicira primalac plaćanja direktnim zaduženjem Korisnik može opozvati platni nalog do kraja poslovnog xxxx koji prethodi danu utvrĎenom za zaduženje Korisnikovog računa.
Banka ne može postupiti po zahtevu Korisnika za opoziv naloga za plaćanje nakon što je isti izvršila u internom platnom prometu odnosno nakon što je nalog za plaćanje prosleĎen u meĎubankarske platne sisteme, o čemu xx Xxxxx obavestiti Korisnika u pisanoj formi.
U slučaju da se platni nalog direktnog zaduženja ne izvrši na zadati xxx zbog nedovoljno sredstava na računu Korisnika, izvršenje naloga će biti pokušano sledeća 2 (dva) xxxxx xxxx, nakon čega će se smatrati da je platni nalog opozvan.
VII ZAŠTITNE I DRUGE MERE U VEZI SA IZVRŠAVANJEM TRANSAKCIJA
1. ODGOVORNOST BANKE I KORISNIKA U VEZI SA IZVRŠENJEM PLATNIH TRANSAKCIJA I POVRAĆAJ IZNOSA PLATNE TRANSAKCIJE
Jedinstvena identifikaciona oznaka
Član 36.
Korisnik je odgovoran za korišćenje jedinstvene identifikacione oznake tj. za tačnost podataka o broju računa primaoca plaćanja navedenih u platnom nalogu.
Banka nije odgovorna za izvršenje platnog naloga, ukoliko je isti izvršen u skladu sa računom primaoca plaćanja navedenim u xxx platnom nalogu, bez obzira na druge podatke o primaocu plaćanja (naziv, adresa, sedište) sa naloga koji je dostavio Korisnik.
Banka nije odgovorna za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju ukoliko xx xxxx tekućeg računa popunjen na dostavljenom platnom nalogu netačan.
Banka može Korisniku, na njegov xxxxxx zahtev da pruži informacije o toku novčanih sredstava platne transakcije. Informacije o ishodu preduzetih mera xxxx dostavljene Korisniku u pisanom obliku.
Xxxxx xx dužna da u slučaju neizvršene platne transakcije usled netačne jedinstvene identifikacione oznake odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa neizvršene platne transakcije korisniku platnih usluga.
Neodobrena platna transakcija
Član 37.
Platna transakcija izvršena na osnovu platnog naloga u papirnom obliku, za čije izvršenje ne postoji saglasnost Korisnika u skladu sa ovim Opštim uslovima, smatra se neodobrenom platnom transakcijom.
U slučaju izvršenja neodobrene platne transakcije Xxxxx xx dužna da, odmah po saznanju, izvrši povraćaj iznosa te transakcije Korisniku, odnosno da njegov Račun vrati u stanje u kojem bi bio da neodobrena platna transakcija nije izvršena. Obaveza povraćaja uključuje i povraćaj iznosa naplaćene naknade, odnosno plaćanje iznosa xxxxxx xx koje bi Korisnik imao pravo da neodobrena platna transakcija nije izvršena (pasivna kamata).
Neizvršena ili nepravilno izvršena platna transakcija
Član 38.
Banka odgovara Korisniku koji je inicirao platnu transakciju po osnovu platnog naloga u papirnom obliku u svojstvu platioca, za pravilno izvršenje platne transakcije do pružaoca platnih usluga primaoca tog plaćanja, odnosno do prve banke koja učestvuje u posredovanju i izvršavanju naloga za plaćanje kada se radi o meĎunarodnim platnim transakcijama.
Banka odgovara Xxxxxxxxx koji je inicirao transakciju po osnovu platnog naloga u papirnom obliku u svojstvu primaoca plaćanja za pravilno izvršenje platnog naloga do pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja.
U slučaju neizvršene platne transakcije (platni nalog nije izvršen), odnosno nepravilno izvršene platne transakcije (platni nalog u papirnom obliku nije izvršen u skladu sa instrukcijom Korisnika), Xxxxx xx dužna da odmah po saznanju izvrši povraćaj iznosa neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije odnosno da njegov račun vrati u stanje u kojem bi bio da do nepravilno izvršene transakcije nije ni došlo, osim ako korisnik zahteva pravilno izvršenje platnog naloga. Xxxxx xx dužna da izvrši povraćaj iznosa svih naknada koje mu je naplatila, kao i da izvrši povraćaj odnosno plati iznos svih kamata na koje Korisnik ima pravo u vezi sa neizvršenom ili nepravilno izvršenom platnom transakcijom (pasivna kamata).
Član 39.
Banka se obavezuje da Korisniku obezbedi povraćaj iznosa neodobrene, neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije pod uslovom da je Korisnik obavesti o toj platnoj transkaciji odnosno da zahteva pravilno izvršenje platne transakcije i to odmah nakon saznanja o toj transakciji, a najkasnije u roku od 13 (trinaest) meseci od xxxx zaduženja Računa.
Korisnik dostavlja obaveštenje odnosno podnosi zahtev za povraćaj u pisanoj formi, na adresu Banke ili putem e-mail adrese za kontakt navedene u ovim Opštim uslovima. U slučaju da Banka ne može da postupi po zahtevu Korisnika obavestiće ga o razlozima u pisanoj formi preporučenom poštom odnosno na e-mail adresu sa koje je poslat zahtev Korisnika.
Član 40.
Ako je nepravilno izvršila platnu transakciju po osnovu platnog naloga u papirnom obliku izdatog xx xxxxxx Korisnika, a suprotno od podataka navedenih u xxx platnom nalogu, Banka postupa na jedan od sledećih načina:
- xxxx xx primaocu plaćanja navedenom u platnom nalogu Korisnika prenet iznos platne transakcije koji prelazi iznos naveden u xxx platnom nalogu ili ako greškom više puta izvrši jedan isti platni nalog, Xxxxx xx u obavezi da račun Korisnika Platioca navedenog u platnom nalogu dovede u stanje u kojem bi bio da platna transakcija nije nepravilno izvršena;
- xxxx xx primaocu plaćanja navedenom u platnom nalogu Korisnika prenet iznos manji od iznosa platne transakcije navedene u xxx platnom nalogu, Xxxxx xx u obavezi da zaduži račun Korisnika Platioca navedenog u platnom nalogu i bez njegove saglasnosti za iznos razlike do iznosa navedenog u platnom nalogu i odobri račun pružaoca usluga primaoca plaćanja;
- kada su sredstva xxxxxxx drugom primaocu plaćanja koji nije naveden u platnom nalogu Korisnika, ukoliko xxxxxx bude uočena do kraja istog poslovnog xxxx, Xxxxx xx i bez saglasnosti Korisnika Platioca pravilno izvršiti nalog; kada xx xxxxxx uoči sledećeg i svakog narednog poslovnog xxxx od xxxx xxxx xx Xxxxx nepravilno izvršila platni nalog, Xxxxx xx u obavezi da račun Korisnika Platioca naveden u platnom nalogu dovede u stanje u kojem bi bio da platna transakcija nije nepravilno izvršena i da od Korisnika traži pisanu saglasnost za izvršenje platnog naloga.
Povraćaj sredstava kod nepravilno izvršenih transakcija u dinarima ima prioritet u odnosu na izvršavanje svih drugih platnih transakcija sa tekućeg računa na koji su xxxxxxx xx sredstva.
Dodatna prava Korisnika u sluĉaju neodobrene, neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije
Član 41.
Korisnik ima pravo da, u slučaju neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije, bez obzira na odgovornost Banke, podnese zahtev za preduzimanje odgovarajućih mera xx xxxxxx Xxxxx u cilju utvrĎivanja toka novčanih sredstava platne transakcije i pružanja informacije o ishodu preduzetih mera.
Korisnik ima pravo da, u slučaju neodobrene, neizvršene ili nepravilno izvršene platne transakcije, zahteva naknadu štete nastale izvršenjem neodobrene platne transakcije, odnosno neizvršenjem ili nepravilnim izvršenjem platne transakcije za xxxx xx odgovorna Banka.
Uĉešće posrednika u neizvršenoj ili nepravilno izvršenoj platnoj transakciji
Član 42.
Banka odgovara Xxxxxxxxx za neizvršenu ili nepravilno izvršenu platnu transakciju i ako je za ovu transakciju odgovoran posrednik koji učestvuje u izvršenju platne transakcije izmeĎu pružalaca platnih usluga (npr. pružalac platnih usluga koji učestvuje u izvršenju platne transakcije izmeĎu Banke i pružaoca platnih usluga primaoca plaćanja).
Povraćaj iznosa odobrene i pravilno izvršene transakcije
Član 43.
Korisnik može zahtevati povraćaj iznosa odobrene i pravilno izvršene transakcije ukoliko obezbedi dokaz da xx xxx saglasnost bez utvrĎenog tačnog iznosa platne transakcije ili da je iznos transakcije viši od iznosa koji bi Korisnik razumno mogao očekivati uzimajući u obzir iznose njegovih prethodnih transakcija, uslove utvrĎene Okvirnim ugovorom i okolnosti konkretnog slučaja.
Korisnik xxxx podneti xxxxxx zahtev za povraćaj najkasnije u roku od 56 (pedesetšest) xxxx od datuma zaduženja računa.
Xxxxx xx dužna da Korisniku izvrši povraćaj celokupnog iznosa transakcije ili da ga obavesti o razlozima odbijanja zahteva u roku od 10 (deset) poslovnih xxxx od xxxx prijema zahteva.
Ako Banka odbije zahtev za povraćaj sredstava na osnovu odobrene i pravilno izvršene transakcije dužna je da u obaveštenju o razlozima za to odbijanje Korisnika obavesti i o postupku ostvarivanja zaštite prava i interesa Korisnika, uključujući i vansudsko rešavanje spornog odnosa, kao i o postupcima koji se mogu pokrenuti zbog povrede odredaba Zakona o platnim uslugama i o organu nadležnom za voĎenje tih postupaka.
Korisnik nema pravo na povraćaj iznosa transakcija iz ovog člana ako je neposredno Banci dao saglasnost za izvršenje platne transakcije i ako je xx xxxxxx Xxxxx ili primaoca plaćanja, najmanje 28 xxxx pre xxxx dospeća, na ugovoren način informisan o budućoj transakciji.
2. ISKLJUČENJE ODGOVORNOSTI
Član 44.
Isključena je odgovornost Banke za neuredno obavljanje platnih usluga, neizvršenje ili nepravovremeno izvršenje naloga za plaćanje, kao i za neispunjavanje drugih ugovorenih obaveza Banke u slučajevima nastupa smetnji u obavljanju platnih usluga. Smetnje u obavljanju platnih usluga su svi oni dogaĎaji, pojave, radnje ili akti koji otežavaju ili onemogućuju obavljanje platnih usluga, a prouzrokovani su delovanjem više sile, slučaja, rata, pobune, nemira, terorističkih akata, prirodnih i ekoloških katastrofa, epidemija, štrajkova, prestanka isporuke struje i prekida telekomunikacionih veza, kao i svih drugih uzroka xxxx se nastanak ne može pripisati Banci. Smetnje u obavljanju poslova pružanja platnih usluga su i nefunkcionisanje ili nepravilno funkcionisanje platnih sistema.
Isključena je odgovornost Banke za platnu transakciju po osnovu platnog naloga u papirnom obliku koja nije izvršena do krajnjeg vremena predviĎenog za izvršenje u skladu sa Terminskim planom, ako ista nije izvršena na osnovu zakonskih propisa u vezi sa sprečavanjem pranja novca i finansiranja terorizma i drugih propisa koje xx Xxxxx u obavezi da primeni.
3. UPOTREBA PLATNIH INSTRUMENATA I ZAŠTITNE MERE
Obaveze Korisnika i Banke u vezi sa izdavanjem i korišćenjem platnog instrumenata
Član 45.
Korisnik xx xxxxx da koristi platni instrument u skladu sa ugovorom kojim se ureĎuje izdavanje i korišćenje tog platnog instrumenta.
Korisnik xx xxxxx da odmah po prijemu platnog instrumenta preduzme sve razumne i odgovarajuće mere radi zaštite personalizovanih sigurnosnih elemenata tog instrumenta (npr. pametna kartica sa sertifikatom, PIN, korisničko ime, lozinka i sl.).
Rizik dostavljanja platnog instrumenta i personalizovanih sigurnosnih elemenata tog instrumenta Korisniku snosi Banka, xxxx xx dužna da obezbedi da su personalizovani sigurnosni elementi platnog instrumenta dostupni isključivo Korisniku kojem je taj instrument izdat.
Xxxxx xx dužna da obezbedi Korisniku da u svakom trenutku može na odgovarajući način da obavesti Banku o gubitku, kraĎi ili zloupotrebi platnog instrumenta i da spreči svako dalje korišćenje platnog instrumenta nakon dobijanja tog obaveštenja, kao i da mu omogući korišćenje platnog instrumenta koji je bio blokiran kada prestanu da postoje razlozi za njegovu blokadu.
Gubitak, krađa ili zloupotreba platnog instrumenta
Član 46.
Korisnik xx xxxxx da odmah nakon saznanja o gubitku, kraĎi ili zloupotrebi platnog instrumenta o tome obavesti Banku pisanim putem preko najbliže ekspoziture Banke, na e-mail adresu xxxxx@xxxxxxx.xxx (za platne kartice) i xxxxx@xxxxxxx.xxx (za platne instrumente e-banke) ili na broj telefona Kontakt centra 0000000000, navodeći potrebne informacije na osnovu kojih se mogu sprovesti zaštitne mere nad odgovarajućim platnim instrumentom i blokirati dalja upotreba istog.
Po prijemu prijave o gubitku ili kraĎi platnog instrumenta, Banka Korisniku može izdati nov platni instrument uz podnošenje odgovarajuće dokumentacije. Trošak izdavanja snosi Korisnik u iznosu koji je utvrĎen Tarifom naknada Banke.
Platna kartica se blokira odmah po prijemu obaveštenja od Korisnika, dok se platni instrument e-banke blokira odmah, odnosno narednog poslovnog xxxx ukoliko je obaveštenje primljeno van radnog vremena u skladu sa Terminskim planom.
Xxxxx xx dužna da na zahtev Korisnika, istom pruži dokaz o tome da je Xxxxxxxx obavestio Banku o gubitku, kraĎi ili zloupotrebi platnog instrumenta u roku od 18 (osamnaest) meseci od xxxx ovog obaveštavanja.
Korisnik snosi odgovornost za gubitke koji proističu iz izvršenja neodobrenih platnih transakcija usled gubitka, kraĎe ili zloupotrebe platnog instrumenta, do iznosa od 15.000,00 RSD.
Korisnik snosi celokupan iznos gubitka ukoliko se utvrdi da su neodobrene transakcije izvršene zbog prevarnih radnji Korisnika ili zbog propuštanja preduzimanja zaštitnih mera usled njegove namere ili krajnje nepažnje.
U slučaju da xx xxxxx do neovlašćenog korišćenja platnog instrumenta Korisnik xx xxxxx da odmah posle saznanja, a najkasnije u roku od 13 (trinaest) meseci od datuma zaduženja prijavi Banci neodobrenu transakciju izvršenu neovlašćenim korišćenjem platnog instrumenta.
Korisnik ne snosi gubitke za neodobrene transakcije izvršene nakon prijave Banci ili ako mu nije obezbeĎeno da na odgovarajući način obavesti Banku o izgubljenom, ukradenom ili zloupotrebljenom platnom instrumentu, osim ako su ti gubici nastali usled prevarnih radnji Korisnika.
Ograniĉenje korišćenja platnog instrumenta
Član 47.
Ugovorom o izdavanju i korišćenju platnog instrumenta Banka i Korisnik utvrĎuju limit potrošnje za pojedinačnu platnu transakciju ili više platnih transakcija u odreĎenom periodu, ako se ove transakcije izvršavaju na osnovu platnog instrumenta koji se koristi radi davanja saglasnosti za izvršenje tih transakcija.
Korisnik je saglasan da Banka može onemogućiti korišćenje platnog instrumenta (blokada platnog instrumenta), ako postoje opravdani razlozi koji se odnose na sigurnost platnog instrumenta, ako postoji sumnja na neodobreno korišćenje platnog instrumenta ili njegovo korišćenje radi prevare ili ako postoji povećan rizik da platilac neće biti u mogućnosti da ispuni svoju obavezu plaćanja xxxx xx korišćenje platnog instrumenta povezano sa odobrenjem kredita, odnosno dozvoljenog prekoračenja po računu platioca.
Xxxxx xx dužna da obavesti platioca o nameri blokade platnog instrumenta i o razlozima te blokade. Ako nije u mogućnosti da ga o tome obavesti pre blokade platnog instrumenta, Xxxxx xx to učiniti odmah nakon ove blokade, osim ako je davanje takvog obaveštenja propisima zabranjeno ili ako za to postoje opravdani bezbednosni razlozi.
Banka ima pravo da izvrši blokadu platnog instrumenta:
- ako Korisnik/Ovlašćeno lice postupa suprotno odredbama Opštih uslova i ugovora o izdavanju i korišćenju platnog instrumenta,
- ako postoji sumnja na neovlašćeno korišćenje ili korišćenje platnog instrumenta s namerom prevare, odnosno na zloupotrebu istog,
- ako je Korisnik prijavio Banci gubitak, kraĎu ili zloupotrebu platnog instrumenta,
- ako Korisnik po prijemu pisane opomene Banke nije izmirio obaveze prema Banci,
- ako je Korisnik podneo zahtev za blokadu platnog instrumenta.
Platni instrument se ne sme koristiti na način i u svrhe koji nisu u skladu s propisima.
U slučaju neurednog poslovanja ili neizmirivanja obaveza (naknada i troškova) po tekućem računu, Banka može onemogućiti dalje korišćenje platnog instrumenta.
VIII XXXXXX
Član 48.
Banka na pozitivan saldo na Računu obračunava i plaća kamatu po kamatnoj stopi utvrĎenoj u Ugovoru koji se primenjuje uz ove Opšte uslove i čini sastavni deo Okvirnog ugovora, izuzev ukoliko je u Ugovoru navedeno da se Račun vodi beskamatno. Nominalna kamatna xxxxx utvrĎuje se na godišnjem nivou i obračunava primenom konformnog metoda.
O promenama visine kamatnih xxxxx Xxxxx xx Korisnika obavestiti u skladu članom 61. ovih Opštih uslova.
Dinarski transakcioni raĉun
Član 49.
Ukoliko Klijent poslovanjem po dinarskom transakcionom računu isti dovede u minusno stanje iznad iznosa sopstvenih sredstava ili iznad iznosa ugovorenog dozvoljenog prekoračenja, xxxxx xx xx xxxxx Banci ugovorenu kamatu za nedozvoljeno prekoračenje, po kamatnoj stopi utvrĎenoj u Ugovoru, kao i da snosi zakonske posledice ovakvog nesavesnog poslovanja.
Kamatna xxxxx za nedozvoljeno prekoračenje po Računu je promenljiva i iznosi 40 p.p. na godišnjem nivou, uvećanih za stopu rasta potrošačkih cena na godišnjem nivou, pri čemu se usklaĎivanje sa stopom rasta potrošačkih cena vrši dva puta godišnje i to svakog 01.03. na osnovu stope rasta potrošačkih cena u prethodnoj kalendarskoj godini i 01.09. na osnovu stope rasta potrošačkih cena za period od 30.06. prethodne godine do 30.06. tekuće godine. Podatak o godišnjoj stopi rasta potrošačkih cena za navedene periode dostupan je u svim ekspoziturama i na Internet stranici Banke. Promena kamatne stope za nedozvoljeno prekoračenje se može odmah primeniti i bez prethodnog obaveštavanja Korisnika o xxx izmenama.
Banka obračun i pripis xxxxxx za dinarske transakcione račune vrši odobrenjem/zaduženjem Računa poslednjeg xxxx u mesecu, o čemu će obavestiti Korisnika u pisanoj formi na ugovoren način putem Izvoda.
Od momenta proglašenja duga po dinarskom transakcionom računu dospelim, Korisnik pored glavnice, duguje i zateznu kamatu na iznos duga do xxxx izmirenja, po stopi utvrĎenoj zakonom kojim se ureĎuje zatezna kamata. O momentu proglašenja duga dospelim Xxxxxxxx se obaveštava slanjem Opomene pred utuženje u kojoj je precizno naveden rok za izmirenje duga.
Zatezna kamata obračunava se za kalendarski xxxx xxxx perioda docnje u izmirivanju obaveza u odnosu na kalendarski xxxx xxxx u godini, primenom proporcionalnog metoda.
Ostali tekući raĉuni
Član 50.
Ukoliko Klijent poslovanjem po Računu isti dovede u minusno stanje iznad iznosa sopstvenih sredstava, xxxxx xx xx xxxxx Banci zakonsku zateznu kamatu po stopi utvrĎenoj zakonom kojim se ureĎuje zatezna kamata.
Banka obračun i pripis xxxxxx za ostale tekuće račune vrši odobrenjem/zaduženjem Računa poslednjeg xxxx u kalendarskoj godini, o čemu će obavestiti Korisnika u pisanoj formi na ugovoren način putem Izvoda.
IX NAKNADE I TROŠKOVI
Član 51.
Banka ima pravo da za pružanje platnih usluga Korisniku naplati naknadu u skladu sa Tarifom naknada koja sa primenjuje uz ove Opšte uslove i čini sastavni deo Okvirnog ugovora. Korisnik plaća naknadu samo Banci kao svom pružaocu platnih usluga.
Pri izvršavanju platnih transakcija Korisnika Banka prenosi ukupan iznos platne transakcije utvrĎen u platnom nalogu, bez umanjivanja za iznos naknade do prve banke koja učestvuje u posredovanju, odnosno izvršenju naloga za plaćanje.
O promenama visine naknada Xxxxx xx Korisnika obavestiti u skladu sa članom 61. ovih Opštih uslova.
Korisnik ovlašćuje Banku da naknadu i sve troškove naplati iz sredstava na Računu. U slučaju nedostatka sredstava na Računu, Korisnik ovlašćuje Banku da iznos naknada i troškova naplati na teret drugih njegovih računa otvorenih u Banci.
Naknade Banke za obavljanje meĎunarodnih platnih transakcija obračunavaju se i naplaćuju od nalogodavca. Banka zadržava pravo da od Korisnika naplati naknadu za stvarne troškove stranih i domaćih banaka u slučajevima:
- nepotpunih ili manjkavih podataka na podnetom nalogu za plaćanje (NON-STP trošak),
- xxxx xx Xxxxxxxx naložio Xxxxx izvršenje plaćanja ka inostranstvu u valuti EUR bez navoĎenja IBAN-a i odgovarajućeg BIC-a za račun za plaćanje u drugoj državi,
- troškova strane banke ako xx xxx opcija u nalogu za plaćanje ka inostranstvu u valuti koja nije EUR odabrana opcija na teret nalogodavca (OUR),
- slanja naloga za plaćanje ka inostranstvu u valuti koja nije EUR putem posredničke banke,
- prijema naloga za plaćanje iz inostranstva u valuti koja nije EUR putem posredničke banke, osim u slučaju kad je posrednička banka naplatila svoju naknadu umanjenjem iznosa platne transakcije,
- troškova strane banke po osnovu realizacije ino - čekova prosleĎenih na inkaso.
Dinarski transakcioni raĉun
Član 52.
Korisnik se obavezuje da Banci plati naknadu za voĎenje Računa u skladu sa Tarifom naknada koja sa primenjuje uz ove Opšte uslove i čini sastavni deo Okvirnog ugovora.
Visina naknade za voĎenje Računa je promenljiva pri čemu je period promene jednom godišnje i to na osnovu stope rasta potrošačkih cena u prethodnoj godini. Ukoliko se promena naknade za voĎenje Računa vrši u korist Korisnika, promene se mogu primenjivati odmah i bez prethodnog obaveštenja Korisnika. Xxxxx xx o promeni naknade obavestiti Korisnika u pisanoj formi na ugovoren način putem Izvoda. Ukoliko bi promena naknade za voĎenje Računa bila u korist Banke, na Xxxxx xx da odluči da li će istu primeniti. Ukoliko Banka namerava da poveća visinu ugovorene naknade, dostaviće Korisniku predlog izmene najkasnije 2 (dva) meseca pre planiranog početka primene izmenjene naknade. Predlog se korisnicima dostavlja u pisanoj formi na ugovoren način putem Izvoda.
Smatraće se da se Korisnik saglasio sa predloženom promenom ako, pre xxxx početka primene nove visine naknade navedene u dostavljenom predlogu, ne obavesti Banku da nije saglasan sa promenom. Ukoliko ne prihvata predlog, Xxxxxxxx ima pravo da, bez naknade i plaćanja drugih troškova, raskine Ugovor, o čemu xx xxxxx da pisanim putem obavesti Banku pre xxxx početka primene nove visine naknade.
Ostali tekući raĉuni
Član 53. Banka ne naplaćuje naknadu za voĎenje ostalih tekućih računa.
X KURS
Član 54.
Kada se na usluge Banke primenjuje kurs zamene valuta isti je utvrĎen Kursnom listom za datum na xxx realizacije usluge pri čemu se koriste kursevi u rasponu kupovnih i prodajnih kurseva za devize:
- za naplatu naknada Banke - srednji kurs NBS,
- za izvršenje naloga Korisnika u dinarima sa deviznih računa - kupovni kurs za devize,
- za izvršenje naloga Korisnika u devizama sa dinarskih računa - prodajni kurs za devize,
- za naloge Korisnika preko e-banke u dinarima sa deviznih računa - kupovni kurs za efektivu,
- za naloge Korisnika preko e-banke u devizama sa dinarskih računa - prodajni kurs za efektivu.
Promene kursa zamene valuta zasnivaju se na izmenama referentnog kursa koji predstavlja srednji kurs NBS i mogu se primeniti odmah i bez prethodnog obaveštavanja Korisnika o xxx izmenama.
Promene kamatne stope i kursa zamene valuta
Član 55.
Xxxxx xx dužna da obezbedi jednak tretman korisnika platnih usluga kod obračunavanja i primene promena kamatne stope, promena naknada i kursa zamene valuta.
XI INFORMISANJE KORISNIKA, NAČIN I SREDSTVA KOMUNIKACIJE
Član 56.
O promenama i stanju na Računu Banka izveštava Korisnika putem Izvoda o stanju i promenama na računima otvorenim u Banci (u daljem tekstu: Izvod) koji se Korisniku dostavlja najmanje jednom mesečno na ugovoreni način koji xxx Korisniku omogućava da Izvod sačuva i reprodukuje u nepromenjenom obliku.
O izvršenim pojedinačnim platnim transakcijama, Banka Korisniku dostavlja sledeće podatke: referentnu oznaku svake pojedinačne transakcije i druge podatke od značaja za identifikaciju pojedinačne platne transakcije, iznos i valutu svake pojedinačne transakcije, iznose naplaćenih pojedinačnih naknada, iznos kamate koja se plaća, kurs zamene valute ukoliko transakcija uključuje zamenu valute i iznos platne transakcije nakon zamene valute, kao i datum valute zaduženja, odnosno odobrenja tekućeg računa Korisnika, odnosno datum prijema platnog naloga. Navedene informacije xxx x xxxxx podatke Banka dostavlja Korisniku putem Izvoda ili drugih dokumenata.
Korisniku xxxx Xxxxx prijavi e-mail adresu Izvod će biti prosleĎen korišćenjem iste. Korisniku elektronske banke Izvod će biti dostavljen putem personalizovane web stranice.
Korisnicima izvod može biti dostavljen na papiru u ekspoziturama Banke, odnosno poslat u papirnoj ili elektronskoj formi u zavisnosti od dogovorenog načina komunikacije sa Korisnikom odnosno u skladu sa posebnim zahtevom Korisnika vezanim za način ostvarivanja prava na informisanje.
Xxxxx xx putem Izvoda Korisniku dostavljati i sva druga obaveštenja u slučajevima xxxx xx to predviĎeno Ugovorom i ovim Opštim uslovima, uključujući obaveštenja o nameri izmene visine naknade ili kamatnih xxxxx ili xxxx xx Korisnika potrebno obavestiti o nastupanju bilo koje okolnosti bitne za poslovanje po Računu.
Okvirni ugovor sa Korisnikom zaključuje se na srpskom jeziku na kojem će se obavljati i komunikacija tokom trajanja ugovornog odnosa izuzev ukoliko Xxxxxxxx zahteva zaključenje Okvirnog ugovora na jeziku koji nije srpski u kom slučaju će se isti zaključiti na engleskom jeziku na kojem će se obavljati i komunikacija.
Korisnik tokom trajanja ugovornog odnosa ima pravo da na zahtev dobije kopiju Okvirnog ugovora.
XII PRAVO NA PRIGOVOR I PRITUŽBU
Član 57.
Xxxxxxxx ima pravo na prigovor ukoliko smatra da xx Xxxxx ne pridržava odredaba zakona, Okvirnog ugovora, dobrih poslovnih običaja.
Prigovor se podnosi u pisanoj formi u roku od 3 godine od xxxx xxxx je učinjena povreda prava ili interesa. Po isteku ovog roka, Banka nije u obavezi da isti razmatra, ali ga može razmotriti i/ili prihvatiti ukoliko smatra da je osnovan.
Korisnik može podneti prigovor lično u ekspoziturama Banke, poštom ili elektronskom poštom na adrese: xxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxx.xxx ili xxxxx@xxxxxxx.xxx, kao i na Internet stranici Banke u delu - Kontakt centar.
Prigovor treba da sadrži podatke iz kojih se nesumnjivo može utvrditi odnos Korisnika sa Bankom na koji se taj prigovor odnosi (npr. broj tekućeg računa, kartice i sl.), kao i razloge podnošenja prigovora.
Xxxxx xx dužna da razmotri prigovor i dostavi xxxxxx odgovor Xxxxxxxxx, najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora. Izuzetno, ukoliko Banka ne može da dostavi odgovor u xxx roku, iz objektivnih razloga koji ne zavise od njene volje, taj rok se može produžiti za najviše 15 xxxx. O navedenim razlozima i krajnjem roku za davanje odgovora Korisnik će biti obavešten pisanim putem u roku od 15 xxxx od xxxx prijema prigovora.
Član 58.
Korisnik koji nije zadovoljan dobijenim odgovorom na prigovor ili mu odgovor nije dostavljen u propisanom roku, ima pravo da, pre pokretanja sudskog spora, Narodnoj banci Srbije podnese pritužbu u pisanoj formi, u roku od 6 (šest) meseci od xxxx prijema odgovora ili proteka roka za njegovo dostavljanje. Uz pritužbu Narodnoj banci Srbije potrebno je dostaviti prigovor upućen Banci, odgovor Banke (ukoliko je dostavljen) i dokumentaciju na osnovu koje se mogu ceniti navodi iz pritužbe.
Član 59.
Pored prava na prigovor i pritužbu, Xxxxxxxx ima pravo i na pokretanje postupka posredovanja u cilju vansudskog rešavanja spornog odnosa. Postupak posredovanja može se pokrenuti po prijemu odgovora Banke na prigovor odnosno isteka roka za dostavljanje istog, ali i u toku odnosno nakon postupka po pritužbi pred Narodnom bankom Srbije.
Na zaštitu Korisnika shodno se primenjuju odredbe Zakona o zaštiti korisnika finansijskih usluga.
XIII ČUVANJE TAJNOSTI PODATAKA O PLATNIM USLUGAMA I ZAŠTITA PODATAKA O LIČNOSTI
Član 60.
Na postupanje Xxxxx xx podacima do kojih doĎe u toku pružanja platnih usluga, kao i na prikupljanje i obradu podataka o ličnosti primenjuju se propisi koji ureĎuju zaštitu poslovne odnosno bankarske xxxxx i zaštitu podataka o ličnosti, kao i Opšti uslovi poslovanja Komercijalne banke AD Beograd.
XIV IZMENE I DOPUNE OKVIRNOG UGOVORA
Član 61.
Ako Banka namerava da izmeni ili dopuni odredbe Okvirnog ugovora, dostaviće Korisniku predlog tih izmena i dopuna (u daljem tekstu: Predlog) najkasnije 2 (dva) meseca pre predloženog xxxx početka njihove primene. Predlog se Korisniku dostavlja u pisanoj formi na ugovoren način.
Ukoliko Korisnik pre xxxx početka primene predloženih izmena i dopuna navedenog u Predlogu ne obavesti Banku u pisanoj formi da se s xxx predlogom nije saglasio smatraće se da je prihvatio Predlog i na ugovorni odnos će se primenjivati predložene izmene i dopune i bez davanja izričite saglasnosti Korisnika.
Korisnik koji nije saglasan sa predlogom izmena i/ili dopuna Okvirnog ugovora, ima pravo da bez naknade raskine Okvirni ugovor. Korisnik xx xxxxx da o otkazu pisanim putem obavesti Banku pre xxxx početka primene predloženih izmena i dopuna, uz obavezu izmirivanja obaveza prema Banci do xxxx gašenja Računa.
XV PRESTANAK UGOVORNOG ODNOSA
Član 62.
Ugovorni odnos izmeĎu Korisnika i Banke prestaje u slučaju:
- otkaza ugovora,
- smrti Xxxxxxxxx,
- na osnovu zakona i drugih propisa,
- utvrĎivanja ništavosti Okvirnog ugovora.
Otkaz xx xxxxxx Xxxxxxxxx
Član 63.
Xxxxxxxx ima pravo da u bilo kom trenutku, bez naknade, jednostrano raskine Okvirni ugovor sa otkaznim rokom od xxxxx xxxx.
Otkazni rok počinje da teče od datuma prijema Zahteva Korisnika za gašenje računa u Banci. Zahtev se podnosi u pisanoj formi i xxxx biti potpisan xx xxxxxx Korisnika ili punomoćnika po specijalnom punomoćju. Korisnik u zahtevu navodi broj tekućeg računa na xxxx Xxxxx, po naplati obaveza Korisnika, prenosi sredstva sa računa koji se gasi.
Xxxxxxxx ima pravo da zahteva raskid Okvirnog ugovora i bez otkaznog roka ukoliko Banka ne izvršava obaveze utvrĎene Okvirnim ugovorom.
Banka neće prihvatiti zahtev za gašenje računa ukoliko je račun Korisnika u blokadi odnosno ako xx x xxxx xxxxxxxx izvršenja.
Otkaz xx xxxxxx Xxxxx
Član 64.
Banka ima pravo da jednostrano raskine Okvirni ugovor sa otkaznim rokom od 2 (dva) meseca, ukoliko se Korisnik ne pridržava Okvirnog ugovora, kao i u drugim slučajevima utvrĎenim zakonom ili drugim propisom.
Banka ima pravo da ugasi Račun i ukoliko Korisnik ne izvršava platne transakcije preko tekućeg računa u periodu dužem od 12 meseci, odnosno nema iskazanog prometa izuzev priliva po osnovu pasivne xxxxxx.
Otkazni rok počinje da teče danom slanja pisanog obaveštenja o raskidu, preporučenom pošiljkom na poslednje poznatu prijavljenu adresu Korisnika, odnosno danom slanja obaveštenja putem e-maila ukoliko je ugovoren takav način komunikacije.
Banka ne snosi pravnu ni materijalnu odgovornost za štetu koja može nastati za Korisnika zbog toga što nije primio obaveštenje ili dopis xx xxxxxx Xxxxx xxxx je upućen na poslednju adresu o kojoj je Xxxxxxxx obavestio Banku.
Član 65.
Banka ima pravo da raskine Okvirni ugovor i bez ostavljanja otkaznog roka ako Korisnik:
- postupa suprotno odredbama zakona i drugih propisa,
- ne izvrši obavezu obaveštavanja Banke o promeni ličnih podatka,
- na zahtev Banke ne dostavi podatke i dokumentaciju neophodnu za vršenje radnji i mera poznavanja i praćenja Korisnika u skladu sa Zakonom o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma ili je prilikom otvaranja računa Banci dostavio pogrešne ili neistinite podatke od značaja za pravilno i zakonito pružanje usluge,
- koristi Račun za izvršavanje platnih transakcija koje nisu u skladu sa pretpostavljenom svrhom i namenom otvaranja i voĎenja Računa potrošača.
U slučajevima navedenim u ovom članu, Okvirni ugovor prestaje danom slanja obaveštenja o otkazu preporučenim pismom na poslednje poznatu prijavljenu adresu Korisnika, odnosno danom slanja obaveštenja na drugom trajnom nosaču podataka ukoliko xx xxxx ugovoreno.
Obaveze Korisnika i Banke u sluĉaju otkaza
Član 66.
Korisnik xx xxxxx da do isteka otkaznog roka, odnosno na xxx raskida izmiri prema Banci sve obaveze po Računu, xx xxxxx naknadu za usluge pružene do xxxx gašenja računa xxx x xx xxxxx opremu xxxx xx vlasništvo Banke, a koja mu je data u skladu sa ugovorom o izdavanju i korišćenju platnog instrumenta.
Ukoliko Korisnik ne izmiri obaveze po Računu do xxxx gašenja istog, Xxxxx xx svoje pravo na naknadu štete ostvariti u postupku pred sudom.
Nadležnost xxxx xx utvrĎuje Ugovorom.
Član 67.
Istekom otkaznog roka Okvirni ugovor se raskida i Banka gasi račun.
Nakon raskida ugovornog odnosa izmeĎu Banke i Korisnika i pod uslovom potpunog izmirenja svih obaveza prema Banci, Xxxxx xx preostala sredstva na računu preneti na drugi račun prema pisanim instrukcijama koje Banka primi od Korisnika.
Prestanak Okvirnog ugovora
Član 68.
Okvirni ugovor se smatra raskinutim ukoliko je raskinut ugovor o otvaranju i voĎenju tekućeg računa, u kom slučaju se raskidaju i ugovori o izdavanju i korišćenju platnih instrumenata.
Okvirni ugovor se ne smatra raskinutim ukoliko je otkazan samo jedan ili više ugovora o izdavanju i korišćenju platnog instrumenta.
Ukoliko Korisnik ima više otvorenih računa u Banci, Okvirni ugovor ostaje na snazi sve do raskida poslednjeg ugovora o otvaranju i voĎenju računa koji je sastavni deo Okvirnog ugovora.
U slučaju raskida jednog od više zaključenih ugovora o otvaranju i voĎenju tekućeg računa raskidaju se i ugovori o izdavanju i korišćenju onih platnih instrumenata čijom se upotrebom iniciraju platne transakcije koje se izvršavaju preko tekućeg računa koji se gasi.
Član 69.
Okvirni ugovor prestaje u slučaju utvrĎivanja ništavosti istog.
Korisnik ima pravo da zahteva utvrĎivanje ništavosti odredaba Okvirnog ugovora koje su u suprotnosti sa informacijama koje su mu pružene pre zaključenja Okvirnog ugovora, odnosno odredbe koje sadrže informacije koje mu nisu prethodno dostavljene.
Član 70.
Račun Xxxxxxxxx se gasi nezavisno od volje Korisnika i Banke u slučaju smrti Xxxxxxxxx odnosno na osnovu zakona i drugih propisa.
XVI ZAVRŠNE ODREDBE
Član 71.
Ovi Opšti uslovi se primenjuju od 1. oktobra 2015. godine i isti predstavljaju sastavni deo ponude odnosno deo zaključenih okvirnih ugovora o pružanju platnih usluga potrošačima koji se zaključuju od xxxx početka njihove primene.
Član 72.
Ovi Opšti uslovi se primenjuju i na već uspostavljene ugovorne odnose po osnovu pružanja platnih usluga fizičkim licima i poljoprivrednicima, koji imaju otvorene tekuće dinarske i/ili devizne račune i koji su korisnici platnih kartica i servisa elektronskog bankarstva, na osnovu važećih ugovora zaključenih sa Bankom pre početka primene ovih Opštih uslova.
Na ugovorne odnose iz prethodnog stava, zajedno sa ovom Opštim uslovima primenjuju se i važeća Xxxxxx naknada, Xxxxxxxxx plan, dok se u pogledu kamatnih xxxxx primenjuju odredbe već zaključenih ugovora.
Ukoliko su odredbe zaključenih ugovora u suprotnosti sa ovim Opštim uslovima i odredbama Zakona o platnim uslugama, primenjivaće se odgovarajuće odredbe ovih Opštih uslova i navedenog zakona.
Ovi Opšti uslovi predstavljaju sastavni deo okvirnih ugovora koji se, sa odloženim dejstvom, zaključuju sa Korisnicima koji u periodu od xxxxx xxxx pre početka primene Opštih uslova otvaraju tekući račun u Banci ili zahtevaju izdavanje nekog od platnih instrumenata.
Član 73.
Na izmene i dopune Xxxxxx uslova primenjuju se odredbe o izmenama i dopunama Okvirnog ugovora iz člana 61. ovih Opštih uslova.
Na sve što nije ureĎeno ovim Opštim uslovima i na okvirne ugovore o pružanju platnih usluga primenjuju se odredbe Zakona o platnim uslugama, Zakona o zaštiti korisnika finansijskih usluga, Zakona o deviznom poslovanju, Zakona o obligacionim odnosima, Zakona o sprečavanju pranja novca i finansiranja terorizma, Zakona o zaštiti podataka o ličnosti, kao i odredbe drugih zakona i propisa Republike Srbije.
U slučaju donošenja novih propisa, kao i izmena i/ili dopuna zakonskih i podzakonskih akata koji se primenjuju na pružanje platnih usluga, isti će se neposredno primenjivati na ugovorena prava i obaveze Banke i Korisnika do donošenja odgovarajućih izmena i dopuna ovih Opštih uslova.
Član 74.
Opšti uslovi pružanja platnih usluga su deo Opštih uslova poslovanja Komercijalne banke AD Beograd, a korisnici platnih usluga dobijaju odgovarajući izvod iz istih u zavisnosti od vrste korisnika i platne usluge za koju se korisnik opredelio.
Opšte uslove poslovanja Komercijalne banke AD Beograd, Banka čini dostupnim Korisniku u pisanom obliku u svim ekspoziturama Banke i na Internet stranici Banke xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx.