REPUBLIKA HRVATSKA
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I
SPORTA
Donje Svetice 38, Zagreb
Drugi Projekt tehnologijskog razvoja (STP II) Zajam Br. P4640-HR
Fond „Jedinstvo uz pomoć znanja“
UKF Ugovor o potpori Br.
NAZIV PROJEKTNOG PRIJEDLOGA
[MOLIMO POPUNITE]
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: MZOS), kojeg predstavlja ministar doc. dr. sc. Xxxxxx Xxxxxxxxx,
i
(molimo upišite ime voditelja projekta), (u daljnjem tekstu: Voditelj projekta) s adresom (molimo upišite punu adresu, uključujući državu)
i
(molim upišite naziv pravne osobe) (u daljnjem tekstu: Nositelj projekta) sa sjedištem u (molimo upišite punu adresu, uključujući državu) kojeg predstavlja (molimo upišite ime službenog zastupnika), (funkciju),
SU SE DOGOVORILI o sljedećim uvjetima, uključujući one u dolje navedenim aneksima, koji čine sastavni dio „Program znanstvene suradnje, Potpora Preko granice – Ugovora o potpori“ (nadalje “Ugovor o potpori”).
Aneks 1 – Projektni prijedlog
Članak 1 – ovlasti MZOS-a
1.1 U okviru Projekta tehnologijskog razvoja (STPI) kojeg je financirala Svjetska banka Zajmom Br. 7320-HR, MZOS je pokrenuo program “Jedinstvo uz pomoć znanja” (u daljnjem tekstu UKF) s ciljem povezivanja znanstvenih i stručnih potencijala dijaspore i Hrvatske.
1.2 MZOS je nastavio provoditi program UKF u okviru Drugog Projekta tehnologijskog razvoja (STP II) kojeg financira Svjetska banka Zajmom Br. P4640-HR
1.3 Zato MZOS (odnosno predstavnik ministarstva – Ministar) ima ovlasti za zaključenje Ugovora o potpori za xxxx navedeni projektni prijedlog koji je podnesen Tajništvu UKF-a, odobren za financiranje xx xxxxxx Povjerenstva za upravljanje UKF-a.
Članak 2 – Definicije
U Ugovoru o potpori, osim u slučaju iznimki:
Uneseno intelektualno vlasništvo uključuje intelektualno vlasništvo koje se smatra
bitnim za projekt i koje je već u vlasništvu sudionika projekta na datum potpisivanja ovog Ugovora
Povjerljive informacije se odnose na sve informacije o kojima se ugovorne
strane slože da su povjerljive, ili da su po svojoj prirodi povjerljive
Hrvatska organizacija znači organizacija sa stalnim sjedištem u Republici
Hrvatskoj
Financijski plan je dio Projektnog prijedloga koji je naveden u Aneksu 1, a koji prikazuje financiranje i sufinanciranje projekta
Strana organizacija znači organizacija sa sjedištem izvan teritorija Republike Hrvatske
Proisteklo intelektualno vlasništvo se odnosi na intelektualno vlasništvo proisteklo iz
istraživanja i razvoja učinjenog u sklopu projekta, nakon datuma potpisivanja ovog Ugovora
Financiranje ili Sredstva se odnosi na iznos ili iznose sredstava UKF-a za
isplatu prema Ugovoru o potpori za projekt, xxxx xx navedeno u Aneksu 1
Sredstva sufinanciranja se odnosi na sredstva sufinanciranja prema Ugovoru
o potpori za projekt, xxxx xx navedeno u Aneksu 1
Prava na intelektualno vlasništvo (IPR) se odnosi na autorska i srodna prava, na sva prava
vezana uz pronalaske (uključujući patentna prava), biljne sorte, registrirane i neregistrirane žigove (uključujući i uslužne žigove), registrirane dizajne, povjerljive informacije (uključujući trgovinske xxxxx i know how), integrirane sklopove, i na sva ostala prava koja proizlaze iz intelektualnih aktivnosti u gospodarskim, znanstvenim, literarnim ili umjetničkim poljima
Ugovor o prijenosu IPR-a ugovor o prijenosu IPR-a izmeñu MZOS-a i Hrvatske organizacije
Nositelj projekta (u natječaju definiran kao korisnik potpore odnosno organizacija zadužena za provedbu projekta) je organizacija kojoj su odobreni indirektni troškovi navedeni u Financijskom planu u Aneksu 1, xxxx xx odgovorna za zaprimanje i upravljanje financijskim sredstvima i takoñer odgovorna za financijsku i znanstvenu provedbu projekta u koordinaciji s Voditeljem projekta
Ugovor o zajmu ugovor o zajmu broj P4640-HR (Drugi Projekt tehnologijskog razvoja (STP II)) izmeñu Republike Hrvatske i Meñunarodne banke za obnovu i razvoj, ratificiran u Hrvatskom saboru prema Zakonu o ratifikaciji ugovora o zajmu, broj P4640-HR (Narodne novine, Meñunarodni sporazumi xxxx.)
Voditelj projekta xx xxxxx xxxx xx u projektnom prijedlogu navedena kao voditelj projekta
MZOS je Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta Republike Hrvatske, ili bilo koji pravni nasljednik
Partnerska organizacija se odnosi na drugu/e provedbene ustanove, osim
Nositelja projekta, koje potražuju dio troškova xxxx xx navedeno u financijskom planu u Aneksu 1, ili je/su osigurale xxxxxx financijski doprinos ili intelektualni doprinos projektu
Zaposlenici su osobe koje sudjeluju u projektu u skladu sa sastavom znanstvenih grupa iz Aneksa 1
Projektni prijedlog xx xxxx koji projektni prijedlog s dodacima, podnesen prije potpisivanja sporazuma, u skladu s uputama u Aneksu 1
Drugi Projekt tehnologijskog razvoja
(STP II) projekt iniciran od Vlade Republike Hrvatske i financiran zajmom u skladu sa Zakonom o potvrñivanju Ugovora o zajmu izmeñu Republike Hrvatske i Meñunarodne banke za obnovu i razvoj za Drugi Hrvatski projekt tehnologijskog razvoja (STP II) (Narodne novine, Meñunarodni ugovori, broj xxxxx)
UKF je Fond „Jedinstvo uz pomoć znanja“, koji se provodi sukladno Ugovoru o zajmu i Smjernicama i operativnim postupcma – Predujam za pripremu predloženog Drugog projekta tehnologijskog razvoja (STP II) 2012, te ga predstavlja tajništvo UKF-a
Smjernice i operativni postupci – Predujam za pripremu predloženog Drugog projekta tehnologijskog razvoja
(STP II) 2012 su javni i obvezujući dokument donesen od UKF-a, a odobren od MZOS-a i Svjetske xxxxx xxxx definira unutarnju i pravnu strukturu UKF-a, kriterije i procedure kod izbora, preporučivanja i odobravanja projekata za financiranje xx xxxxxx UKF-a, kao i operativne postupke za administriranje i monitoring provedbe projekata
Članak 3 – Trajanje i početak trajanja projekta
3.1 Trajanje projekta (razdoblje financiranja) je [upišite broj] mjeseci, od [unesite fiksan datum početka] - [unesite fiksan datum prestanka]
3.2 Ako Nositelj projekta želi odgoditi provedbu Projekta (ili dio Projekta), xxxx prije datuma početka provedbe navedenog u članku 3.1 podnijeti UKF-u pismeni zahtjev u kojem objašnjava posebne okolnosti koje su dovele do zatražene odgode.
Članak 4 – Izvještajna razdoblja i jezik izvještavanja
4.1 Nositelj projekta i Voditelj projekta su dužni podnositi Istraživačko/Tehnologijske izvještaje, Financijske izvještaje i podneske u obliku koji zahtjeva UKF. Istraživačko/Tehnologijski izvještaji će sadržavati detalje o postignutim mjerljivim rezultatima, kontrolne točke projekta i ključne indikatore provedbe prema projektnom planu u Aneksu I. Financijski izvještaji će sadržavati detaljne podatke o potrošnji Financiranja u skladu s Xxxxxxx I.
4.2 Nositelj projekta i Voditelj projekta su dužni podnositi Istraživačko/Tehnologijske izvještaje UKF-u svakih šest mjeseci.
4.3 Nositelj projekta i Voditelj projekta su dužni podnositi Financijske izvještaje UKF-u svakih šest mjeseci. Financijski izvještaj će takoñer sadržavati izvještaj o potrošnji Sredstava sufinanciranja, xxxx xx navedeno u Aneksu 1.
4.4 Nositelj projekta i Voditelj projekta su dužni podnijeti UKF-u Srednjoročni izvještaj o napredovanju Projekta, najkasnije 20 xxxx xxxxx što je 50% planiranih Sredstava potrošeno, ili nakon što je prošlo 12 mjeseci trajanja Projekta, koji god od dva slučaja doñe ranije.
4.5 Nositelj projekta će osigurati da Voditelj projekta dostavi Završni izvještaj, odobren od Nositelja projekta najkasnije 30 xxxx xxxxx završetka Projekta, xxxx xx navedeno u članku
3.1. UKF će dati svoju evaluaciju Završnog izvještaja ne kasnije od 100 xxxx od zaprimanja istog.
4.6 Bilo kada tijekom trajanja Projekta, i do jedne godine nakon završetka Projekta UKF može zatražiti dodatne informacije ili dokumentaciju vezanu uz projekt, uz prethodnu najavu.
4.7 Početak izvještajnog razdoblja će se izračunavati na osnovu početka trajanja Projekta xxxx xx navedeno u članku 3.1, a svi izvještaji se pišu na engleskom jeziku.
4.8 U slučaju prekida Ugovora o potpori, ili prekida financiranja, Nositelj projekta i Voditelj projekta će podnijeti sve Istraživačke/Tehnologijske i Financijske izvještaje koje zatraži UKF ne kasnije od 30 xxxx xxxxx prekida Xxxxxxx o potpori ili prekida financiranja.
Članak 5 – Uloga Nositelja projekta
5.1 Nositelj projekta će upravljati financijskim doprinosom UKF-a, odnosno raspodjelom dobivenih sredstava u skladu s Ugovorom o potpori, bez bezrazložnih zastoja.
5.2 Nositelj projekta će osigurati izvršenje svih prikladnih isplata prema drugim Partnerskim organizacijama, ukoliko ih ima, bez neopravdanih kašnjenja.
5.3 Nositelj projekta će osigurati provedbu Projekta u skladu s Ugovorom o potpori, na odgovoran i stručan način. Takoñer, Projekt će se provoditi u skladu s Financijskim planom iz Aneksa 1, ili u skladu s bilo kojim izmijenjenim proračunom, ciljevima i planom istraživanja, koje je podnio Nositelj projekta i Voditelj projekta, a odobrio UKF. Ovo takoñer uključuje izvršenje plana sufinanciranja xxxx xx navedeno u Aneksu 1.
5.4 Nositelj projekta će voditi razumljive, stalno obnavljane, sustavne i točne izvještaje vezane uz Projekt, koji se odnose na financiranje, te će jasno identificirati sve troškove i izdatke, posebice kako bi se mogla provjeriti usklañenost s Ugovorom o potpori.
5.5 Nositelj projekta će osigurati da UKF može provoditi ad hoc provjere na licu mjesta u svezi financijskih i drugih izvještaja kako bi se osiguralo da se uvjeti Xxxxxxx o potpori ispune, ili da budu ispunjeni, i da izvještaji podneseni UKF-u budu precizan dokument izvršenja obveza xx xxxxxx Nositelja projekta.
5.6 Nositelj projekta će osigurati da uvažena revizorska tvrtka koju odobrava UKF, izvrši reviziju projekta nakon prve godine projekta, te se obvezuje da će dati potpun pristup svim računima. Troškove revizije snosi organizacija xxxx xx Nositelj projekta.
5.7 Nositelj projekta će voditi odvojenu knjigu poslovanja za ovu potporu i osigurat će da se UKF-ova sredstva koriste isključivo za svrhu ovog ugovora.
Članak 6 – Uloga Voditelja projekta
6.1 Voditelj projekta će voditi i koordinirati i osigurati izvještaje o Projektu s Nositeljem projekta tijekom cijelog razdoblja financiranja, uključujući izravnu odgovornost za strateške odluke.
Članak 7 – Uvjeti Ugovora o potpori, razdoblje financiranja i isplata Sredstava
7.1 Ovaj Ugovor o potpori će stupiti na snagu nakon potpisa istog xx xxxxxx Nositelja projekta, Voditelja projekta i MZOS –a, na xxx zadnjeg potpisa.
7.2 Razdoblje financiranja za svaki Projekt odobreno je za razdoblje/a navedeno u članku 3.1 Ugovora o potpori osim u slučaju plaćanja 10% ukupnog financiranja ili ako je xx xxxxxx MZOS-a u pisanom obliku drukčije odreñeno, osim u slučaju kada se financiranje završi ranije u skladu s Ugovorom o potpori.
7.3 Za Projekt koji će se provoditi u skladu s Aneksom 1, MZOS će platiti Nositelju projekta iznos koji ne prelazi
[UKUPAN IZNOS] HRK
bruto prema Aneksu 1. Ovaj iznos uključuje sve projektne troškove, troškove zaposlenika, indirektne troškove i profite kao i sve porezne obveze koje može imati Nositelj projekta.
7.4 Prva šestomjesečna uplata će biti napravljena u HRK ne kasnije od 45 xxxx xxxxx početka projekta u skladu s člankom 3.1.
7.5 Sljedeće šestomjesečne uplate će biti izvršene u HRK ne kasnije od 45 xxxx xxxxx zaprimanja šestomjesečnog Istraživačko/Tehnologijskog izvještaja xx xxxxxx UKF-a.
7.6 Iznosi šestomjesečnih uplata navedeni u članku 7.5. bit će izračunati u skladu s Financijskim planom sa sljedećim izuzetcima:
7.6.1 Iznos zadnje šestomjesečne uplate bit će umanjen za 10% ukupnog financiranja u skladu s čl. 7.3
7.6.2 Uplata 10% ukupnog ugovornog iznosa koji oduzet od zadnje šestomjesečne uplate, ovisit će o pozitivnoj evaluaciji Završnog izvještaja i bit će izvršena ne kasnije od 45 xxxx xxxxx pozitivne evaluacije Završnog izvještaja i ne kasnije od 90 xxxx xxxxx xxxxx projekta u skladu s člankom 3.1.
7.7 Izvori financiranja ovog Ugovora: 80% (osamdeset posto) bruto iznosa će biti isplaćeno s Posebnog računa Zajma br. P4640-HR i 20% (dvadeset posto) bruto iznosa će biti isplaćeno iz Državnog proračuna xx xxxxxx MZOS-a.
7.8 Bankovni račun Nositelja projekta na koji će biti izvršene sve isplate xx xxxxxx UKF-a sadržava
Ime vlasnika računa:
Matični broj vlasnika računa:
Osobni identifikacijski broj vlasnika računa: Naziv i adresa banke:
Broj računa (HRK):
Broj računa uključujući IBAN (HRK):
7.9 Ukoliko Nositelj projekta dostavi netočne podatke vezane uz xxxx navedeni bankovni račun, UKF ne snosi nikakvu odgovornost za kašnjenje kod uplaćivanja.
7.10 U slučaju nedostatka sredstava za pravovremenu uplatu, UKF nije obavezan plaćati zatezne xxxxxx.
Članak 8 – Korištenje Sredstava
8.1 Nositelj projekta će osigurati da su troškovi Projekta opisani u Aneksu 1 u skladu s Projektnim prijedlogom i unutar strukture predloženog Financijskog plana sadržanog u Projektnom prijedlogu ili u skladu s bilo kojim izmjenama Financijskog plana, ciljeva i istraživačkog plana koji su odobreni od UKF-a na temelju zasebnih izmjena, xxxx xx navedeno u članku 10.
8.2 Na kraju Projekta sukladno članku 3.1, sva neutrošena sredstva bit će vraćena MZOS-u u roku od 30 xxxx.
8.3 Nositelj projekta i Voditelj projekta će osigurati da se troškovi koji se pokrivaju iz UKF sredstava ne pokrivaju, bilo djelomično ili u potpunosti, iz drugih izvora. U slučaju dobivanja financijske potpore za troškove u sklopu Projekta iz bilo kojeg drugog izvora, UKF će biti odmah pismeno obaviješten i poslat će se zahtjev za izmjene i dopune Ugovora o potpori kao što je navedeno u Članku 10.
Članak 9 – Komunikacija
9.1 Zahtjevi za izmjene kao i sve vrste komunikacije predviñene ovim Ugovorom sadržavat će prirodu i detalje zahtjeva ili komunikacije te biti poslane putem e-maila ili na službenu adresu sa potvrdom urudžbiranja na sljedeće adrese:
Za UKF:
xxxx@xxx.xx ili
Fond „Jedinstvo uz pomoć znanja“ Planinska 1
10000 Zagreb, Hrvatska Za Nositelja projekta:
Molimo upišite svoj e-mail i poštansku adresu Za Voditelja projekta:
Molimo upišite svoj e-mail i poštansku adresu Za Su-voditelja projekta:
Molimo upišite svoj e-mail i poštansku adresu
Članak 10 – Izmjene i dopune Ugovora o potpori
10.1 Zahtjeve za izmjene i dopune Ugovora o potpori podnose Nositelj projekta i Voditelj projekta u skladu s člankom 9.
10.2 Nositelj projekta osigurat će prikladan dokaz suglasnosti Partnerske organizacije s izmjenama i dopunama, ukoliko je to primjenjivo.
10.3 UKF će odobriti ili odbaciti zahtjeve za izmjenama i dopunama u roku od 45 xxxx od xxxx zaprimanja zahtjeva. Izostanak odgovora UKF-a na zahtjev unutar roka od 45 xxxx od
xxxx zaprimanja zahtjeva, ili unutar bilo kojeg drugog razdoblja navedenog u Ugovoru o potpori, ne znači odobrenje istog.
10.4 Sve izmjene i dopune Ugovora o potpori bit će izvršene u pisanom obliku i na engleskom jeziku.
Članak 11 – Ugovori o suradnji
11.1 Ukoliko je jedna ili više Partnerskih organizacija uključena u Projekt, Nositelj projekta potpisuje Xxxxxx o suradnji ne kasnije od mjesec xxxx od datuma početka Projekta sukladno članku 3.1.
11.2 Nositelj projekta ne smije dozvoliti trošenje Sredstava prije nego potpiše zajednički Ugovor o suradnji koji uključuje potpise svih Partnerskih organizacija u skladu s Projektnim prijedlogom.
11.3 Ugovor o suradnji s Partnerskom(im) organizacijom(ama) xxxx sadržavati odredbe koje:
11.3.1 opisuju ulogu i doprinos, ukoliko postoji, Partnerske organizacije.
11.3.2 opisuje dinamiku uplate, ukoliko postoji, prema Partnerskoj organizaciji.
11.3.3 opisuju dogovor o intelektualnom vlasništvu koji se primjenjuje na rezultate proizašle iz Projekta, te dogovor o prethodnom intelektualnom vlasništvu potrebnom da se projekt izvede.
11.3.4 obvezuju da Ugovor o suradnji neće ometati ili spriječiti Nositelja projekta da izvrši svoje obveze sukladno Ugovoru o potpori.
11.4 Nositelj projekta će dati na uvid Ugovor o suradnji UKF-u čim isti bude potpisan.
Članak 12 – Zaposlenici
12.1 Nositelj projekta će osigurati da svi zaposlenici navedeni u Aneksu 1 provode projekt na odgovarajući i stručan način i u skladu s ovim Ugovorom.
12.2 Nositelj projekta će provesti prikladne provjere zaposlenika navedenih u Aneksu 1 vezano uz njihovu prikladnost za sudjelovanje i rad na Projektu.
12.3 Nositelj projekta će osigurati da svi suradnici navedeni u Aneksu 1 koji će sudjelovati u projektu imaju odobrenje svoje matične organizacije za sudjelovanje na Projektu u slučaju da ne postoji potpisan Ugovor o suradnji.
Članak 13 – Transfer Projekta
13.1 Ukoliko bilo koji zaposlenik s Projekta prijeñe u drugu prikladnu organizaciju koja nije Nositelj projekta, bilo kada tijekom razdoblja financiranja projekta, Nositelj projekta xxxx odmah izvijestiti UKF.
13.2 Ako je zaposlenik u pitanju Voditelj projekta, tada Nositelj projekta xxxx zatražiti od MZOS-a odobrenje prijelaza podnošenjem zahtjeva za izmjenom Ugovora o potpori koji će opisati postignute dogovore u svrhu nastavka Projekta i upravljanja sredstvima.
13.3 U slučaju kada predloženi dogovor uključuje prijenos Sredstava s Nositelja projekta na drugu prikladnu organizaciju, UKF Tajništvo će uzeti u obzir okolnosti vezane uz predloženi prijenos te može predložiti Povjerenstvu za upravljanje UKF-a da odobri prijenos sukladno okolnostima, ukoliko to smatraju prikladnim. Zahtjev xxxx sadržavati dokaz da se sve strane slažu s takvim prijenosom Projekta.
13.4 Ako Voditelj projekta promijeni Nositelja projekta i ako UKF ne odobri takav dogovor za nastavak Projekta i za nastavak upravljanja Sredstvima, Projekt može biti prekinut, a sva nepotrošena sredstva će biti vraćena UKF-u.
13.5 Projekt kao i sva oprema kupljena iz Sredstava ne smiju biti prenesena na primateljsku prikladnu organizaciju sve dok UKF ne odobri prijenos Sredstava.
Članak 14 – Imovina
14.1 Imovina kupljena sredstvima koje daje UKF xxxx biti nabavljena isključivo za potrebe Projekta u skladu s Financijskim Planom u Aneksu 1, i u skladu s vremenskim trajanjem Projekta.
14.2 Nositelj projekta će uspostaviti i držati se pravnih i vlastitih procedura i postupaka za kupovinu, instaliranje, zapisivanje, održavanje i osiguranje svih stavki opreme kupljene sredstvima.
14.3 Nositelj projekta će osigurati da svi zaposlenici imaju pravo prvenstva u korištenju i radu na opremi kupljenoj za Projekt, te će, koliko je to praktično moguće, omogućiti osobama ovlaštenima od MZOS-a da imaju pravo prvenstva za pristup opremi u odnosu na druge osobe.
14.4 Vlasništvo nad bilo kojom imovinom kupljenom u cijelosti ili djelomično iz Sredstava bit će dodijeljeno Nositelju projekta, nalazit će se u njegovim prostorijama, bit će navedeno u njegovom imovinskom registru, osim ako nije drugačije navedeno u Projektnom prijedlogu, ili ukoliko se Projekt prekine, u kojem slučaju MZOS može, putem pismene obavijesti, zatražiti prijenos bilo koje takve stavke opreme u neku drugu organizaciju; ili u slučaju kad se Projekt prenosi na drugu organizaciju, u kojem slučaju, ovisno o dogovoru kako s Nositeljem projekta tako i s prikladnom organizacijom, oprema kupljena iz sredstava danih za Ugovor o potpori za odreñeni projekt može biti prenesena na drugu organizaciju.
14.5 Nakon isteka završnog datuma Projekta, sukladno članku 3.1, oprema nabavljena sredstvima UKF –a postat će vlasništvo Nositelja projekta.
14.6 Voditelj projekta ili Nositelj projekta, moraju dijeliti korištenje opreme s trećim osobama ako tako naloži UKF.
14.7 Bilo koja imovina kupljena od sredstava UKF, u vrijednosti od 200 000 HRK ili više (bez PDV-a) nabavljena djelomično ili u cijelosti sredstvima državnog proračuna, xxxx biti registrirana u Upisniku kapitalne znanstvene oprema MZOS-a unutar 30 xxxx od xxxx kupovine iste.
Članak 15 – Intelektualno vlasništvo i publikacije
15.1 Proisteklo intelektualno vlasništvo xxxx je nastanak financiran xx xxxxxx UKF-a bit će, tijekom trajanja Projekta sukladno članku 3.1 isključivo vlasništvo MZOS-a, ako nije drugačije regulirano Ugovorom o prijenosu IPR-a, potpisanog xx xxxxxx MZOS-a i hrvatske organizacije.
15.2 MZOS može napraviti prijenos intelektualnog vlasništva tijekom trajanja Projekta sukladno članku 3.1 na hrvatsku instituciju, hrvatsku tvrtku ili hrvatsku podružnicu meñunarodne tvrtke ako ista putem potpisivanja Ugovora o suradnji sa stranim Partnerskim organizacijama može osigurati da Proisteklo intelektualno vlasništvo, xxxx je nastanak financiran od UKF, ostane unutar hrvatske institucije, hrvatske tvrtke ili hrvatske podružnice meñunarodne tvrtke.
15.3 Po završetku projekta sukladno članku 3.1. odnosno po pozitivnoj evaluaciji Završnog izvještaja sukladno članku 4.5 MZOS će prenijeti pravo intelektualnog vlasništva xxxx je nastanak financirao UKF na hrvatsku instituciju, hrvatsku tvrtku ili hrvatsku podružnicu meñunarodne tvrtke ukoliko ona osigura da to intelektualno vlasništvo ostane hrvatskoj organizaciji, hrvatskoj tvrtki ili hrvatskoj podružnici meñunarodne tvrtke xxxx xx poduzeti adekvatne napore da se to intelektualno vlasništvo komercijalno iskoristi.
15.4 U slučaju da hrvatska institucija, hrvatska tvrtka ili hrvatska podružnica meñunarodne tvrtke ne dostavi konkretan dokaz o adekvatnim naporima da sukladno smjernicama Xxxxx, komercijalno iskoristi prava na Proisteklo intelektualno vlasništvo unutar dvije godine od datuma završetka Projekta, MZOS može zatražiti vlasništvo nad Proisteklim intelektualnim vlasništvom, xxxx je nastanak financirao UKF.
15.5 Uneseno intelektualno vlasništvo bit će regulirano putem Ugovora o suradnji, ukoliko je primjenjivo.
15.6 Voditelj projekta xxxx osigurati da će objavljivanje (uključujući znanstvene publikacije) Proisteklog intelektualnog vlasništva biti izvršeno isključivo uz prethodno odobrenje UKF-a. UKF će obavijestiti Voditelja projekta unutar 20 xxxx o svojoj odluci, pozitivnoj ili negativnoj.
15.7 Ako, bilo tijekom Projekta ili nakon završetka istog, doñe do izdavanja promotivnog materijala, knjiga, članaka, biltena, ili do televizijskih ili radio programa, ili drugih literarnih ili umjetničkih radova vezanih uz Projekt, Nositelj projekta i Voditelj projekta naznačit će, na istaknutom mjestu u publikaciji, podršku UKF-a u obliku prihvatljivom za UKF.
15.8 Voditelj projekta i Nositelj projekta su obvezni sudjelovati u svim javnim predstavljanjima UKF-a, upitnicima UKF-a kojim će se prikupljati osnovne informacije o projektu a koje će se koristiti u svrhu evaluacije učinka ovog programa i u ostalim UKF-ovim aktivnostima (seminarima, radionicama, internet platformama…) ukoliko to UKF bude zahtijevao.
15.9 Voditelj projekta i Nositelj projekta su obvezni u bilo koje vrijeme tijekom i nakon završetka Projekta promovirati ciljeve i načela UKF-a.
15.10 Voditelj projekta i Nositelj projekta su obvezni osigurati web stranicu na kojoj će biti predstavljene projektne aktivnosti u formatu zadanom od UKF-a najkasnije 2 mjeseca od početka projekta odnosno od datuma navedenog u članku 3.1.
Članak 16 – Povjerljivost
16.1 UKF se obvezuje xx xxxx otkriti bilo kakve povjerljive informacije o Nositelju projekta i Voditelju projekta, bez odobrenja Nositelja projekta ili Voditelja projekta.
16.2 Neće se smatrati da je UKF prekršio svoje obveze prema članku 16.1 ukoliko UKF otkrije Povjerljive informacije: Tajništvu UKF-a, članovima Povjerenstava, zaposlenicima MZOS-a, konzultantima UKF-a, drugim vanjskim stručnim savjetnicima ili ugovornim partnerima kako bi isključivo ispunio svoje obveze, ili kako bi iskoristio svoja prava prema Ugovoru o potpori, ili kako bi omogućio učinkovito upravljanje odnosno reviziju Ugovora o potpori:
16.2.1 u svrhu izravno vezanu uz provedbu istrage o mogućem kršenju zakona;
16.2.2 u odgovoru na zahtjev Hrvatskog sabora;
16.2.3 unutar MZOS-ovih ovlasti ili unutar ovlasti xxxx xxxxx vladine agencije, gdje je to od koristi legitimnim interesima UKF-a ili MZOS-a;
16.2.4 kako zahtjeva ili dopušta bilo koji drugi zakon, ili jasna odredba Xxxxxxx o
potpori, koju treba navesti.
16.3 UKF zadržava pravo da publicira bilo koje detalje i/ili rezultate potrebne za pružanje informacije od javnog interesa, s izuzetkom povjerljivih informacija.
Članak 17 – Prekid Financiranja i Ugovora o potpori
17.1 UKF može prekinuti ovaj Ugovor ili prekinuti Financiranje Projekta putem pismene obavijesti Nositelju projekta i Voditelju projekta ukoliko UKF s razlogom vjeruje da jedan ili više od sljedećih uvjeta vezanih uz Projekt nisu bili zadovoljeni:
17.1.1 ako Nositelj projekta ne troši sva sredstva uplaćena po ovom Ugovoru za Projekt u skladu s Financijskim planom (Aneks 1);
17.1.2 ako je Xxxxxxxx projekta jedini zaposlenik na Projektu, a njegova/njena uključenost u Projekt prestaje ili se znatno smanjuje;
17.1.3 ako se Nositelj projekta ne pridržava bilo kojeg drugog zahtjeva ili uvjeta postavljenog od MZOS-a vezanog uz financiranje pokriveno ovim Ugovorom;
17.1.4 ako UKF s razlogom vjeruje da je zaprimio netočne, nepotpune ili krivo navodeće informacije vezane za Projekt, uključujući i u Projektnom prijedlogu ili tijekom pregovora o uvjetnom financiranju prije potpisivanja Ugovora o potpori , ili u bilo kojem izvještaju zaprimljenom sukladno Ugovoru o potpori;
17.1.5 ako potrebni izvještaji ili drugi podnesci nisu podneseni UKF-u u vremenskom roku odreñenom u članku 4;
17.1.6 u slučaju kad UKF ne odobri izvještaje ili druge podneske dane od Nositelja projekta;
17.1.7 iz bitnih tehničkih ili ekonomskih razloga koji bitno negativno utječu na dovršetak projekta;
17.1.8 u slučaju neizvršenja ili lošeg izvršenja rada na Projektu, ili u slučaju kršenja bitnih obveza propisanih Ugovorom o potpori, a koje nije otklonjeno/ispravljeno nakon 30 xxxx od UKF-ovog službenog zahtjeva da se isto učini;
17.1.9 kada poslovanje Nositelja projekta i/ili Voditelja projekta preuzme sud, kada su isti bankrotirali ili su im prekinute poslovne aktivnosti, ili su pod istragom po ovim pitanjima, ili se nalaze u bilo kojoj sličnoj situaciji sukladno hrvatskim zakonima;
17.1.10 ako su Nositelj projekta i/ili Voditelj projekta proglašeni da su ozbiljno prekršili svoje druge ugovorne obveze s državnom administracijom, financiranje će se prekinuti, ili će Ugovor o potpori biti prekinut.
17.1.11 ako je Voditelj projekta istraživanje ili dio istraživanja predloženog u okviru Projektnog prijedloga djelomično ili u potpunosti proveo ili provodi iz drugih izvora financiranja, domaćih ili meñunarodnih.
17.2 UKF pismenom obaviješću Nositelju projekta može tražiti povrat svih ili dijela Sredstava isplaćenih po Ugovoru o potpori za Projekt ukoliko ista nisu adekvatno utrošena ili u slučajevima odreñenim člankom 17.1.3, člankom 17.1.4, člankom 17.1.5, člankom 17.1.6, člankom 17.1.7, člankom 17.1.8, člankom 17.1.9, člankom 17.1.10 ili člankom 17.1.11 unutar 30 xxxx.
17.3 U slučaju prekida Ugovora o potpori, bilo koje financiranje xx xxxxxx UKF-a je ograničeno na prihvatljive troškove koji xx xxxxxxx i prihvaćeni su do datuma prekida.
17.4 O prekidu ovog Ugovora na inicijativu UKF-a, UKF će izvijestiti Nositelja projekta i Voditelja projekta, a prekid će stupiti na snagu s datumom navedenom u obavijesti o prekidu.
17.5 U slučaju da Nositelj projekta ili Voditelj projekta žele prekinuti Ugovor o potpori to će učiniti u pisanom obliku sukladno članku 9, a razdoblje prekida će utvrditi UKF.
Članak 18 – Pravo koje se primjenjuje na Ugovor o potpori i jezik Ugovora o potpori
18.1 Na Ugovor o potpori primjenjivat će se zakoni Republike Hrvatske, a jezik ugovora će biti hrvatski.
18.2 Nositelj projekta i Voditelj projekta trebaju moći dokazati da rade u skladu s hrvatskim zakonima.
18.3 Za sva pitanja vezana uz materiju Ugovora o potpori, a koja nisu eksplicitno definirana u Ugovoru o potpori, postupa se prema UKF-ovim temeljnim dokumentom - Smjernice i operativni postupci – Predujam za pripremu predloženog Drugog projekta tehnologijskog razvoja (STP II) 2012 koje je odobrio MZOS i Svjetska banka.
Članak 19 – Rješenja sporova
19.1 Bilo xxxx xxxx proizašao iz ovog Ugovora, koji ne može biti prijateljski riješen izmeñu stranaka, biti će upućen na konačnu odluku/arbitražu u skladu sa zakonima u Republici Hrvatskoj.
Članak 20 – Cjelokupni ugovor
20.1 Ugovor o potpori, uključujući Xxxxxx, smatra se cjelokupnim Ugovorom izmeñu strana i ima prednost spram sve komunikacije, pregovora, dogovora i ugovora, bilo usmenih ili pisanih, izmeñu strana glede predmeta ugovora.
20.2 Ovaj Ugovor bit će tiskan i potpisan u pet originalnih primjeraka, s xxx da će MZOS i Nositelj projekta zadržati po dva a Voditelj projekta jedan primjerak.
ZA MZOS: ZA NOSITELJA PROJEKTA:
ZA VODITELJA PROJEKTA:
Datum potpisa Datum potpisa Datum potpisa
Potpisao Xxxxxx Xxxxxxxxx, doc. dr. sc.
Potpisao Potpisao
Titula: Ministar Titula: Titula: