TENDERSKI DOSIJE ZA JAVNI OKVIRNI UGOVOR SNABDEVANJA sa [Jednim][Nekoliko] Ekonomskih Operatera OGRANIČEN POSTUPAK 2 faza Na osnovu člana 27 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br....
TENDERSKI DOSIJE ZA JAVNI OKVIRNI UGOVOR SNABDEVANJA sa [Jednim][Nekoliko] Ekonomskih Operatera
OGRANIČEN POSTUPAK 2 faza
Na osnovu člana 27 Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br. 05/L-068 i Zakonom br.05/L-92
Datum pripreme tenderskog dosijea :
Naziv: “[navedite naziv aktivnosti nabavke]” OVAJ TENDERSKI DOSIJE SASTOJI SE OD TRI DELOVA:
Deo A: Tenderske procedure koje sadrže instrukcije za pripremu tendera; Deo B: Nacrt ugovora koji sadrži ugovorne uslove koje ponuđač kojem se dodeli ugovor xxxx da prihvati. Deo C: Tenderski obrazac, tj. Dokumenta koja ponuđači moraju da podnesu.
|
“[ubacite logo i ime ugovornog autoriteta]”
Ovaj tenderski dosije urađen je na albanskom, srpskom i engleskom jeziku.
U slučaju da postoji neslaganje između jezičkih verzija, [ubacite jezik] verzija će preovladavati nad drugima.
PREDMET: POZIV NA TENDER ZA JAVNI Okvirni ugovor za snabdevanje “[xxxxxx robe]”
Za: “[ubacite ime i adresu kvalifikovanog Ekonomskog Operatera]”
Xxxxxxxxx X-xxxx/G-djo: “[ubacite ime kontakt lica]”
Zahvaljujemo se na vašem interesovanju za učešće u ovoj aktivnosti nabavke.
Kao odgovor na prvoj fazi ograničenog postupka gde xx xxxx Kompanija kvalifikovana, vi ste pozvani da predate vaš tender za gorenavedenu aktivnost nabavke.
Priloženo vam šaljemo dokumenta, koja čine Tenderski Dosije.
Od vas se očekuje da pažljivo ispitate sve delove I članove ovog tenderskog dosijea I njegove anekse I uskladite se sa svim uslovima i zahtevima sadržanim u njemu.
Mi, kao ugovorni autoritet nećemo primati nikakve nejasnoće.
Ovaj poziv za Xxxxxx je adresiran sledećim kvalifikovanim Ekonomskim Operaterima:
[Ubacite: Listu kvalifikovanih Ekonomskih Operatera]
Propust da se podnese tender ugovornom autoritetu u roku određenom u ovom tenderskom dosijeu i/ili nije u skladu sa ovim zahtevima koji su u tenderskom dosijeu xxxx odbijen I smatraće se “neodgovarajući tender”.
Neće vam biti nadoknađeni nikakvi troškovi koje možete imati pri pripremi I podnošenju tendera u slučaju da xx xxxxxxxx otkaže.
Ovaj postupak tenderisanja je regulisan Zakonom o javnoj nabavci (Zakon br. 04/L-042 o Javnoj nabavci Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br. 04/L-237, Zakonom br. 05/L-068 i Zakonom br. 05/L-92) i pravilima nabavke donešena u skladu sa njim.
ZJN I Pravila Nabavke mogu se skinuti sa sajta Regulativne Komisije Javne Nabavke (KRPP): xxx.xxxx.xxx-xxx.xxx.
Tenderi će se predati na adresi specifikovanoj u delu A “Tenderske Procedure”, pre <datum & vreme krajnjeg roka>.
U podnošenju tendera, ponuđač prihvata u potpunosti I bez rezervacija posebne I opšte uslove koji regulišu ovaj predloženi ugovor kao jedini osnov ove tenderske procedure.
Ukoliko odlučite da ne podnesete tender, bili bismo vam zahvalni ako biste nas mogli informisati u pisanoj formi, navodeći xxxxxx, razloge za xxxx odluku.
Molimo vas da pismeno potvrdite prijem ovog Poziva.
Vaš iskreno
Ime i prezime: “[ubaci ime i prezime]”
Potpis: _________________________
SADRZAJ
Odeljak I. Informacije za Ponuđače 4
Podnošenje i Otvaranje Tendera 8
Procena i Upoređenje Tendera 9
Odeljak II. List Podataka Tendera (LPT) 11
ANEKS 1. OBAVEZNE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 15
ANEKS 3. ZAHTEV ZA DODATNE INFORMACIJE 17
ANEKS 4. KRITERIJUMI ZA DODELU UGOVORA 18
DEO B: NACRT JAVNI OKVIRNI UGOVOR, USLOVI I ANEKSI KOJI SE NA TO ODNOSE 19
DEO I UGOVORA: OBRAZAC NACRTA JAVNOG OKVIRNOG UGOVORA 19
XXX XX UGOVORA OPŠTI USLOVI 22
DEO III UGOVORA POSEBNI USLOVI 32
XXX XX UGOVORA: MODEL GARANCIJE IZVRŠAVANJA 33
DEO V UGOVORA: FINANSIJSKA IDENTIFIKACIJA 34
DEO VI UGOVORA: NACRT JAVNI OKVIRNI UGOVOR 35
DEO C: OBRAZAC ZA PODNOŠENJE TENDERA- svi uslovi uspostavljeni 37
Odeljak I. TENDERSKI Obrazac 37
DEO C: OBRAZAC ZA PODNOŠENJE TENDERA – NISU svi uslovi uspostavljeni 40
Deo A: TENDERSKI POSTUPCI
Odeljak I. Informacije za Ponuđače
|
Opšte |
1. Obim tendera |
|
2. Predmet ugovora |
|
3. Obavezne tehničke specifikacije |
3.1 Nabavke moraju da budu potpuno usklađene sa tehničkim specifikacijama datim u tenderskom dosijeu, videti Aneks 1, I saglasne u svakom pogledu sa nacrtima, količinom, modelima, uzorcima, merama i drugim instrukcijama. Ovo će se demonstrirati predajom dokumentiranih dokaza navedeno u LPT.
3.2 Svaka specifikacija koja nije usklađena sa tehničkim specifikacijama može da diskvalifikuje tender.
|
4. Varijante |
4.1 Osim ako nije drugačije navedeno u LPT, ponuđači nisu ovlašćeni da podnesu tender predlažući snabdevanja koje su usklađene sa varijantom tehničkih specifikacija.
|
5. Vrsta Ugovora, Uslovi i zahtevi Isporuke, Uslovi Ugovora |
5.1 Vrsta javnog okvirnog ugovora – cena jedinice. Procenjene količine su samo indikativne količine i NE primoraju ugovorni autoritet da kupi bilo koji od njih. Ugovorni autoritet može da po sopstvenom nahođenju kupi manje ili više količine nego procenjene količine po artiklu.
5.2 Mesto predaje proizvoda kao što je navedeno u LPT. 5.3 Uslovi isporuke kao što su navedeni u LPT. 5.4 Vremesnko ograničenje za početak i/ili završetak ugovora kao što je navedeno u LPT.
5.5 Osim ako nije drugačije navedeno u LPT, ugovorni autoritet je uspostavio sve uslove ugovora. Referišite se na Deo B, Odeljak I - V, ovog Tenderskog Dosijea za Nacrt Javni Okvirni Ugovor.
|
6. Garancija tendera |
6.1 Ukoliko navedeno u LPT ponuđač će založiti xxx xxx njegovog tender Garanciju Tendera. U slučaju javnog okvirnog ugovora sa nekoliko ekonomskih operatera, garanciju tendera podnosi ponuđač tokom procesa mini takmičenja. 6.2 Garancija Tendera će biti u iznosu naveden u LPT za rok validnosti naznačen u LPT i može da se depozituje na sledeće načine:
6.3 Ukoliko se zahteva Garancija Tendera, bilo koji tender koji nema značajnu odgovarajuću garanciju tendera će se odbaciti kao neodgovarajući tender.
6.5 Ugovorni autoritet će vratiti depozitovanu garanciju tendera u roku od pet (5) xxxx, nakon sledećih dešavanja:
6.6 Garancija Tendera se može zapleniti ako:
Da izvrši ugovor.
|
7. Garancija izvršenja |
7.1 Ukoliko je navedeno u LPT, pre potpisivanja ugovora, uspešni ponuđač, će snabdevati Ugovorni Autoritet sa Garancijom Izvršenja. U slučaju javnog okvirnog ugovora sa nekoliko ekonomskih operatera, garanciju izvršenja podnosi ponuđač tokom procesa mini takmičenja.
7.7 Ukoliko nije došlo do nijednog od gorenavedenih događaja koji zahtevaju zaplenu garancije izvršenja, ugovorni autoritet će vratiti sredstva ili dokumenat koji je ustanovljen kao garancija izvršenja u skladu sa uslovima dotičnog ugovora. |
|
Sadržaj Tenderskog Dosijea |
|
8.1 Tenderski Dosije se sastoji od Odeljak A, B, i C, koji obuhvataju sva Delova naznačena xxxx, i xxxxx da se čita u u vezi xx xxxx kojim Dodatkom izdat u skladu sa Informacijama za Ponuđače u Delu 10. DEO A Postupci tenderisanja
ODELJAK B Xxxxxx
ODELJAK C Obrazac podnošenja tendera
|
9. Razjašnjenje tenderskog dosijea
|
9.1 Ponuđači mogu da se pismeno obrate ugovornom autoritetu za dodatne informacije ili objašnjenja za koje oni smatraju da su potrebne da se pripremi ili preda odgovarajući tender. Takav zahtev se može podneti koristeći obrazac, vidi Aneks 3, i da xx xxxxx ugovornom autoritetu elektronskim putem, pismom ili faksom. Ugovorni Autoritet će odgovoriti pismeno na svaki zahtev za objašnjenje, ukoliko se taj zahtev preda pre roka koji je naveden u LPT. Ugovorni Autoritet će dostaviti kopije odgovora svima onima koji su podigli Tenderski Xxxxxx uključujući opis zahteva ali bez identifikacije izvora. Ukoliko Ugovorni Autoritet smatra da je neophodno da se izmeni Tenderski Xxxxxx kao rezultat pojašnjenja, on će to uraditi sledeći postupak pod Informacijama Tendera Deo 10.
|
10. Amendmentiranje tenderskog dosijea |
10.1 U bilo koje vreme pre isteka roka za predaju tendera, Ugovorni Autoritet može da izmeni Tenderski Dosije izdavanjem dodatka. 10.2 Svaki izdat dodatak xxxx xxx tenderske dokumentacije i xxxx saopšten u pisanom obliku svim ekonomskim operaterima koji su dobili tenderski dosije. 10.3 Da bi dali potencijalnim ponuđačima razumno vreme u kojem će se uzeti u obzir dodatak tokom pripremanja njihovog tendera, Ugovorni Autoritet će produžiti rok za dostavljanje ponuda u skladu sa članom 53 ZJN. |
|
Priprema TENDERA |
11. Jezik tendera |
11.1 Ekonomski operateri mogu da pripreme i dostave svoje ponude i relevantna dokumenta na albanskom, srpskom i engleskom jeziku. |
12. Dokumenti koji čine tender |
12.1 Tender obuhvata sledeće:
|
13. Valuta i izračunavanje cene |
13.1 Sve cene navedene u tenderu xxxxx xx xxxx date u evrima (€). Dozvoljeno je da ponuđena cena bude označena sa najviše dva (2) decimalna brojeva. Bilo koji broj naveden posle drugog (2) broja xx xxxx uzeti u obzir pri izračunavanju vrednosti ponude. 13.2 Osim ako nije drugačije navedeno u LPT, cene jedinice će biti čvrste i neće biti predmet revizije za narudžbine po ovog javnog okvirnog ugovora. 13.3 Ako su tenderi pozvani na pojedine ugovore (delove) citirane cene će odgovarati 100 % od artikla navedenih za svaki deo i do 100% od navedenih količina za svaki artikl dela.
|
14. Dokumenti koji uspostavljaju usklađenost robe i usluge |
14.1 Da se uspostavi usklađenost Robe i Usluge za Tenderski Xxxxxx, ponuđač će dostaviti xxx xxx njegovog tendera dokumentovane dokaze da xx xxxx u skladu sa tehničkim specifikacijama i navedenim standardima. 14.2 Dokumentovani dokazi mogu biti u formi literature, crteža ili podataka, i sastojaće se od detaljnog opisa suštinskih tehničkih karakteristika i karakteristika izvršavanja Robe i Usluge, pokazajući suštinsku odgovornost za Robe i Usluge za tehničku specifikaciju. 14.3 Ponuđač, ukoliko je navedeno u LPT, će dati Ugovornom Autoritetu listu rezervnih delova i/ili potrošne robe.
|
15. Period važenja tendera |
15.1 Ponude će ostati validne za period koje je naznačen u LPT. Rok važenja tendera počinje na xxx krajnjeg roka za podnošenje tendera. Ponuda validna za kraći period će se odbiti xx xxxxxx Ugovornog Autoriteta kao neodgovarajuća. 15.2 U izuzetnim okolnostima, pre isteka perioda validnosti tendera, ugovorni autoritet može da zahteva ponuđača da produži period važenja njihovih ponuda. Zahtev i odgovor treba da bude u pismenoj formi. Ako se garancija tendera traži to ce takodje biti produženo za isti period. Propust da se odgovori na zahtev ugovornog autoriteta doveće do odbacivanja ponude bez zaplenivanja garancije tendera.
|
16. Pečatiranje I obeležavanje tendera |
16.1 Ponuđač će pripremiti jedan original dokumenata od kojih se sastoji ponuda kao što je opisano u Informacijama o Ponuđaćima Xxxxxxx 12 i jasno obeležiti “Original.” Isto tako, Ponuđač xxxxx xx xxxxx kopije tendera, u broju naveden u LPT i jasno označiti “KOPIJA.”
16.2 Koverte moraju biti zatvorene u spoljašnom kovertu sa naznakom:
|
|
Podnošenje i Otvaranje Tendera |
17. Rok za podnošenje tendera |
17.1 Tenderi moraju biti primljeni xx xxxxxx ugovornog autoriteta i ne kasnije od datuma i vremena naznačeno u LPT. |
18. Kasni tenderi |
18.1 Ugovorni Autoritet neće razmotriti sve ponude koje stižu nakon krajnjeg roka za podnošenje ponuda. Svaka ponuda primljena xx xxxxxx ugovornog autoriteta nakon krajnjeg roka za podnošenje ponuda xxxx proglašena kasnom, odbijenom, i vratiće se neotvorena ponuđaću.
|
19. Povlačenje, zamena, i menjanje tendera |
19.1 Osim ako je drugačije navedeno u LPT, Ponuđač može da povuče, zameni, ili izmeni svoj tender nakon što ga je podneo slanjem pismenog obaveštenja ugovornom autoritetu, potpisan xx xxxxxx ovlašćenog predstavnika. Odgovarajuću zamenu ili modifikaciju tendera xxxx xx xxxxx odgovarajuće pismeno obaveštenje. Sva obaveštenja moraju biti:
19.2 Ponuda zahtevane da budu povučene xxxx vraćene neotvorene ponuđačima. 19.3 Nijedan tender se ne može povući u intervalu između krajnjih rokova za podnošenje tendera i isteka perioda validnosti tendera. Povlačenje tendera u ovom intervalu rezultiraće gubitkom garancije tendera.
|
20. Otvaranje tendera |
20.1 Ugovarač će izvršiti otvaranje ponuda u javnosti na adresu, datum i vreme naznačeno u LPT.
20.3 Ako povlačenja, zamene ili modifikacije su dozvoljene, prvo koverte označene "POVLAĆENJE" će biti otvorene i pročitane i koverta sa odgovarajućim tenderom neće biti otvorena, nego vratiće se ponuđaču. Ako koverta povlačenja ne sadrži kopiju "punomoćja", koja potvrđuje potpis kao propisno ovlašćeno lice da potpiše u ime ponuđača, odgovarajući tender će biti otvoren. Dalje, koverte sa oznakom "ZAMENA" će biti otvorena i pročitana i xxxxx zamenjena sa odgovarajućim tenderom koji se zamenjuje, a zamenjen tender neće biti otvoren, nego će se vratiti ponuđaču. Koverte označene "IZMENA" će biti otvorena i pročitana sa odgovarajućim tendera. 20.4 Neće se dozvoliti nijedno povlaćenje, zamena ili izmena tendera ukoliko odgovarajuće obaveštenje o povlaćenju, zameni ili izmeni ne sadrži validno ovlašćenje da se zahteva povlaćenje, zamena ili izmena i xxxxxxx xx u Otvaranju tendera. Samo koverte koje se otvore i pročitaju u Otvaranju tendera će se razmatrati dalje. 20.5 Sve ostale koverte se otvaraju u izvesno vreme, čitajući naglas: ime i adresu ponuđača, ukupnu cenu tendera navedenog u obrazcu za predaju tendera, i kad god je moguće, cene po jedinici. Kada iz neposrednih razloga cene po jedinici ne mogu da se čitaju, takve cene u svakom slučaju xxxxx xx xxxx jasne tokom javnog otvaranja za sve predstavnike ponuđača, kao na primer njihovim objavljivanjem ili koristeći neku drugu odgovarajuću metodu koja garantuje transparentnost. U svakom slučaju, svaka strana svakog finansijskog tendera će biti potpisana tokom javnog otvaranja xx xxxxxx predstavnika nekog drugog ponuđača. U slučaju aktivnosti nabavke gde je kriterijum dodele ugovora ekonomski najpovoljnija ponuda, sve što se odnosi na brojeve treba biti pročitano, kao što je rok pošiljke, period garancije, itd. Sve ovo treba da se upiše u zapisniku sa otvaranja ponuda, xxxx xxxxx da se potpiše xx xxxxxx službenika za nabavke i svih učesnika u postupku otvaranja tendera. Kopije pomenutog zapisnika se moraju odmah poslati svim ponuđačima. |
|
Procena i Upoređenje Tendera |
21. Ispitivanje tendera |
21.1 Blagovremeno primljeni tenderi se ispituju, procenjuju I upoređuju po zahtevima ovog tenderskog dosijea. 21.2 Tender se smatra odgovarajućim xxxx xx on:
|
22. Razjašnjenje tendera |
22.1 Da bi se pomoglo u ispitivanju, proceni i poređenju ponuda, ugovorni autoritet može, po svom nahođenju, da pita bilo kog ponuđača za pojašnjenje njegovog tendera. Bilo koje razjašnjenje podneto od ponuđača u odnosu na njegovog tendera i koje nije odgovor na zahtev od autoriteta za ugovaranje neće se razmatrati.
22.2 Zahtev za pojašnjenje i odgovor xxxx biti samo u pismenoj formi, ali ne može se tražiti, ponuditi ili dozvoliti nikakva promena cene.
22.3 Ugovorni autoritet će ispraviti greške u tenderu koje su u potpunosti aritmetičke, ako se takve greške otkriju tokom ispitivanja tendera, međutim ova ispravka ne može biti veća od dva procenta (2%) od ukupne vrednosti ponude. U jednom takvom slučaju, jedinica po ceni ponuđena xx xxxxxx ekonomskog operatera u njegovom finansijskom tenderu će se uvek smatrati kao preovlađujućom cenom prema bilo kojoj drugoj kontradiktornoj ceni. Kada se ne zahtevaju cene po jedinici, elementi pojedinačne cene od ukupne cene ponuđene xx xxxxxx ekonomskog operatera u njegovom finansijskom tenderu će se uvek smatrati preovlađujućom cenom nad ukupnom cenom. Greške ispravljene na ovaj xxxxx xx biti obavezujuće za ponuđača. Ugovorni autoritet će odmah poslati svim odgovarajućim ponuđačima pismeno obaveštenje o takvim promenama. 22.4 U slučajevima neslaganja između cene jedinice i ukupnog iznosa, ili između reči i šifara predhodna će preovladavati.
|
23. Odgovarajući tenderi i dodela |
23.1 Ukoliko tender nije odgovarajući onda će se odbiti i ne može naknadno sa se uskladi ispravljanjem ili povlačenjem odlaska ili ograničenja. 23.2 Odgovarajući tenderi će biti ocenjeni i upoređeni prema kriterijumima za dodelu ugovora osnovana u tenderskom dosijeu. 23.3 Osim ako nije drugačije naznačeno u LPT, ponuđaču koji je predao tender koji se najviše rangirao xxxx mu dodeljen ugovor. |
|
Dodela Ugovora |
24. Kriterijumi za dodelu |
24.1 Ugovor će biti dodeljen po kriterijumu za dodelu ugovora naveden u LPT.
|
25. Žalbe |
25.1 U skladu sa članom 108/A Zakona br. 04/L-042 o javnim nabavkama Republike Kosova, izmenjen i dopunjen Zakonom br.04/L-237, Zakonom br. 05/L-068 i Zakonom br.05/L-92, žalbu može uložiti, bez naplate, bilo koja zainteresovana strana u svakoj fazi aktivnosti nabavke i u pogledu bilo koje aktivnosti ili propusta ugovornog autoriteta za kojeg se pretpostavlja da je počinio kršenje aktuelnog zakona, ili ostalih donesenih akata njegovim sprovođenjem.
25.2 Standardni obrazac žalbe se može preuzeti sa sajta RKJN ili TRN: xxx.xxxx.xxx-xxx.xxx ili xxx.xxxx.xxx-xxx.xxx 25.3 Žalbe se podnose u originalu ugovornom autoritetu na adresi navedenoj u LPT.
25.4 Protiv svake odluke donete xx xxxxxx ugovornog autoriteta u skladu sa okolnostima iz člana 108/A svaka zainteresovana stranka može da uloži žalbu pri TRN. Xxxxx xxxxx da xx xxxxx samo nakon vođenja prethodnog postupka za rešavanje nesporazuma. Žalba pri TRN treba da xx xxxxx u roku od deset (10) xxxx xxxxx odluke donete xx xxxxxx ugovornog autoriteta u prethodnom postupku za rešavanje nesporazuma u skladu sa članom 108/A ovog zakona.
25.5 Svi žalioci treba da uplate tarifu za žalbu u iznosu od [ubaci iznos u €], zajedno sa podnošenjem žalbe pri TRN. Isplata će se obaviti u gotovini ili ekvivalentnom novcu na račun utvrđen xx xxxxxx TRN.
25.6 Pozovite se ne ZJN i pravila nabavke za dalje postupke žaljenja.
|
Odeljak II. List Podataka Tendera (LPT)
Sledeće određene podatke za robe koje će se nabaviti dopuniće ili izmeniti odredbe u Informacijama o Ponuđačima. Kad god postoji konflikt, odredbe ovog člana imaju prednost nad onima u Informacijama o Ponuđačima.
[Uputstva za popunjavanje Lista Podataka Tendera su data, po potrebi, u notama u kurzivu pomenute za relevantne Odeljke Informacije o Ponuđačima. Izbrišite one nerelevantne]
Uputstva za ponuđače |
Izmena/modifikacija relevantnih odeljaka u informacijama za ponuđače |
|
Opis odeljka |
Ode. Br. |
|
Obim Tendera |
1.1 |
Ugovorni Autoritet (UA) je: Ime UA: [ubaci ime UA] Adresa UA: [ubaci adresu UA] Grad: [ubaci grad UA] Poštanski kod: [ubaci poštanski kod UA] Elektronska adresa: (ako se primenjuje): [ubaci www.] Kontakt lice: [ubaci ime kontakt lica] E-mail: [ubaci e-mail kontakt lica] Telefon: [ubaci broj telefona UA] Faks: [ubaci broj faksa UA] |
|
1.2 |
Naziv ugovora i identifikacioni broj aktivnosti nabavke je: [ubaci ime i identifikacioni broj] |
|
1.3 |
Tenderi će se predati u adresi xxxxxxxxx x 0.0 |
Predmet ugovora |
2.1 |
Predmet javnog okvirnog ugovora je da se odrede uslovi isporuke za sledeće robe: [Ubacite opšti opis artikla i procenjenu količinu koji MOGU se kupiti za vreme trajanja javnog okvirnog ugovora] |
|
2.2 |
Klasifikacija Zajedničkog Rečnika Nabavke (ZRN): [ubaci broj ZRN] |
Podela u Delove Ugovora |
2.4 |
[Ukoliko predmet ugovora nije podeljen u delove (lotove) ubaci]
Ovaj ugovor nije podeljen u delove (lotove). Tender treba da podnese celinu količina utvrđenih u tenderskom dosijeu.
[Ukoliko je predmet ugovora podeljen u delove (lotove) ubaci]
Predmet ugovora je podeljen u [ubaci broj] delova (lotova). Ponuđač može podneti tender za [ubaci jedan ili sve delove (lotove)]. Svaki deo xxxx xx naveden u tehničkim specifikacijama, vidi aneks 1.
Maksimalan broj delova xxxx xxxx biti dodeljen ponuđaču je: [ubaci broj]
[Xxxxxx objektivne i nediskriminatorske kriterijume ili pravila za dodelu različitih delova, gde će primena za izbor kriterijuma za dodelu rezultirati dodelom ponođaču xx xxxx delova od maksimalnog broja]. |
Predviđena vrednost |
2.5 |
[ubaci predviđenu vrednost ugovora] |
Obavezne tehničke specifikacije |
3.1 |
Ekonomski operater će predati dokumentovane dokaze ponuđenog predmeta ugovora obuhvatajući:
|
Varijante |
4.1 |
Varijante [ubaci “neće” ili “xxxx”] ovlašćene. [Ako su varijante ovlašćene, ubaci:] Ponuđači su ovlašćeni da podnesu tender predlažući nabavku xxxx xx u skladu sa varijantom tehničkih specifikacija. Ponuđači dostavljaju tehničke specifikacije ponuđenih varijanti. Minimum specifikacija koje treba da se poštuju po varijanti su navedene u tehničkim specifikacijama u ovom tenderskom dosijeu, vidi Aneks 1.] |
Vrsta ugovora, zahtevi i uslovi isporuke, uslovi ugovora |
5.2 |
Mesto isporuke je: [ubaci mesto isporuke]
|
|
5.3 |
Uslovi isporuke: IO (isporučeno ocarinjeno) [ubacite bilo koju relevantnu informaciju ako je potrebno] |
|
5.4 |
Isporuke će se izvršiti SAMO nakon izdavanja “naloga” izdat xx xxxxxx Ugovornog Autoriteta tokom trajanja ovog javnog okvirnog ugovora. Ovaj javni okvirni ugovor ima trajanje od _________ meseci sa efektom na xxx na koji on stupa na snagu. |
|
5.5 |
[U slučaju kada NISU uspostavljeni svi uslovi ubacite] Svi Ekonomski Operateri koji će postati strana Javnog Okvirnog Ugovora će u početku potpisati nacrt javni okvirni ugovor, vidi Odeljak VI Deo B ovog Tenderskog Dosijea, i nakon mini-takmičenja koje će se održati između stranaka javnog okvirnog ugovora, uslovi ugovora koji će prevagnuti su, pogledajte Odeljak I-V Dela B. |
Garancija tendera |
6.1 |
[ubaci jednu od sledećih opcija] [Ako se ne zahteva garancija tendera] Ne zahteva se garancija ponude.
[Ako se zahtvea garancija tendera] Ponuđač treba da priloži garanciju tendera. |
|
6.2 |
Iznos Garancije Tendera će biti [ubaci iznos u rečima i šiframa] za period validnosti od [ubaci trajanje u danima i mesecima]
|
Garancija izvršavanja |
7.1 |
[ubaci jednu od sledećih opcija] [Ako se ne zahteva garancija izvršenja] Ne zahteva se garancija izvršavanja.
[Ako se zahteva garancija izvršavanja]
U slučaju dodele ugovora vama, vi treba da položite, pre potpisivanja ugovora, garanciju izvršavanja. |
|
7.2 |
Iznos Garancije Izvršavanja je [ubaci iznos ili procenat u rečima i šiframa] za period od [ubaci trajanje u danima i mesecima]
|
Razjašnjenje tenderskog dosijea |
9.1 |
[ubaci datum] |
Dokumenti koji čine tender |
12.1 (c) |
[ako je primenjivo, ubacite bilo koji drugi zahtev] |
Valuta i kalkulacija cene |
13.2 |
[Ako su cene podesive ubacite] [Cene jedinice će biti predmet sledećih prilagođavanja [ubacite indeks ili drugi iznor regulisanja cena].] |
Dokumenti Uspostavljanja Usklađenosti Robe i Usluge |
14.3 |
[ubaci jednu od sledećih opcija] Ponuđač se ne zahteva da xxxxx xx njegovim tenderom listu rezervnih delova
[Ako se zahteva lista rezervnih delova]
Ponuđač će predati sa njegovim tenderom listu rezervnih delova za snabdevanja opisana u tehničkoj specifikaciji, Aneks 1. |
Period važnosti tendera |
15.1 |
Period važnosti tendera će biti [ubaci broj] xxxx. |
Pečaćenje i Označavanje Tendera |
16.1 |
Pored originala Tendera broj xxxxxx xx [ubaci broj kopija]. |
Zadnji rok za podnošenje tendera |
17.1 |
Zadnji rok za podnošenje je [ubaci datum i vreme za podnošenje] |
Povlačenje, zamena i menjanje tendera |
19.1 |
[Ako povlačenje, zamena ili menjanje nije dozvoljeno]
Ponuđaćima nije dozvoljeno da povuku, zamene ili menjaju njihov tender nakon predaje. |
Otvaranje tendera |
20.1 |
Otvaranje xxxxxxx xx [ubaci datum i vreme otvaranja] |
Odgovornost tendera i dodela |
23.3 |
[U slučaju kada NISU uspostavljeni svi uslovi ubacite] Svi odgovarajući ponuđači će postati strana javnog okvirnog ugovora. Mini-takmičenje će biti održano, kad god postoji potreba, između strana javnog okvirnog ugovora. Ponuđaču koji je predao najviše rangiran tender nakon mini-takmičenja xxxx dodeljen ugovor prema kriterijumima dodele i pondera za pomoćne ugovor specifikovane u Aneksu 4.
|
Kriterijumi dodele |
24.1 |
[odgovarajući tender sa najnižom cenom]; ili [ekonomski najpovojniji odgovarajući tender utvrđen ponderisanim kriterijumima kao što je navedeno u Aneksu 4] |
Žalbe |
25.3 |
[ubaci adresu UA] |
ANEKS 1. OBAVEZNE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
1. Tehničke specifikacije opisuju, na nediskriminatorski način, obavezne karakteristike predmeta ugovora kakve su: kvalitet, garancija kvaliteta, izvršavanje, terminologija, uslove dizajna, simbole, dimenzije, testiranje I načine testiranja, sigurnost, pakovanje, markiranje, obeležavanje.
Tehničke specifikacije uspostavljaju se na način koji je konzistentan sa ciljem nabavke I usmeren je ka obezbeđivanju najvećeg mogućeg pristupa svim potencijalnim zainteresovanim ekonomskim operaterima.
Ugovornom autoritetu je posebno zabranjeno da uspostavlja tehničke specifikacije koje favorizuju ili nefavorizuju jednog ili više ekonomskih operatera.
[2. Ako su dozvoljene varijante UA će navesti minimum specifikacije koje treba da se poštuju od varijante I bilo kojeg specifičnog zahteva za prezentaciju varijante.]
[3. Ako predmet ugovora je podeljen na delove, navedite svaki deo u posebnim tabelama]
Artikl Br |
Opis |
Količina |
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
[dodati ili obristai koliko je potrebno linija za artikle u delu] |
|
|
[Indikacija o različitom datumu početka/isporuke, ako je primenljivo:] |
|||
[Početak] |
<ubaci datum> |
|
|
[Isporuka] |
< ubaci datum > |
|
|
|
[Detaljne tehničke informacije mogu biti napisane na jeziku koji su uobičajeno međunarodnu koristi za takve tehnike]
[4. Ponuđač uzimajući u obzir svoje profesionalno iskustvo bi trebalo da sastavi listu rezervnih delova, uzimajući u obzir xxxxx upotrebe, da ukaže na pojedinačne cene rezervnih delova i ukupnu cenu.]
Predviđena količina xx xxxx indikativna količina. Dozvoljeno izvođenje od ukupnog indikativnog iznosa je [ubaci procenat].
ANEKS 2. GARANCIJA TENDERA
Za: [ime ugovornog autoriteta]
(u daljem tekstu: “ugovorni autoritet”)
U ime: [ime i adresa ekonomskog operatera]
(u daljem tekstu “ponudjač”)
Naziv aktivnosti nabavke:
Broj nabavke:
Garancija na Prvi Poziv
GDE Xxxxxxx je preduzeo polaganje garanciju tendera koja se odnosi na tenderski dosije, sa brojem nabavke poslat od ugovornog autoriteta;
I GDE ponuđač želi da položi garanciju za iznos naveden u tenderskom dosijeu;
I GDE smo se mi složili da damo ponuđaču takvu garanciju:
STOGA MI ovde potvrđujemo da smo žiranti i vama odgovorni, u ime ponuđača, do ukupno [iznos garancije brojčano I slovima], i prihvatamo da vas isplatimo na vaš prvi xxxxxx zahtev u kojem izjavite da ponuđač nije uplatio zbog:
Toga što je ugovorni autoritet odlučio da je ponudjač, na osnovu objektivnih dokaza dostavio ugovornom autoritetu materijalno lažne ili pogrešne informacije;
Toga što je ponuđač povukao svoju ponudu nakon roka za podnošenje tendera ali pre isteka perioda validnosti tendera navedenog u tenderskom dosijeu;
Toga što je ponuđaču dodeljen dotični ugovor na osnovu njegovog tendera I ponuđač je odbio ili nije uspeo:
da pošalje sve tražene garancije izvršavanja navedene u tenderskom dosijeu;
da se usaglasi sa svim drugim uslovima koji prethode potpisivanju ugovora xxxx xx navedeno u tenderskom dosijeu; ili
da zaključi ugovor koji poštuje uslove I rokove navedene u tenderskom dosijeu.
Isplata sume u okviru limita <iznos garancije> xxx xx ispred rečeno, bez potrebe da se dokazujete ili pokazujete osnove ili razloge za svoj zahtev ili naveden iznos.
Ova garancija važi do: <datum i vreme>
_________________________________________________
Potpis i pečat Žiranta
_______________________________________________
Ime finansijske institucije
_______________________________________________
Adresa
___________________________________________________
Datum
ANEKS 3. ZAHTEV ZA DODATNE INFORMACIJE
Za: <ime I adresa ugovornog autoriteta>
GDE JE [ime ekonomskog operatera] (u daljem tekstu “ekonomski operater”), primio tenderski dosije po xxxx pomenutoj nabavci br., verujući da su potrebne sledeće dodatne informacije I to:
Identifikacija potrebnih dodatnih ili jasnijih informacija uključujući I reference na deo (delove) tenderskog dosijea:
|
XXXXX, xx, xxxx potpisani, koji predstavljam ekonomskog operatera, ovim tražim prijem identifkovanih informacija.
Identifikacija ekonomskog operatera (EO) |
|
Naziv EO: |
|
Puna adresa: |
|
Puna adresa: |
|
Ime: |
|
Radno mesto: |
|
Potpis: |
|
Datum: |
|
Pečat: |
|
ANEKS 4. KRITERIJUMI ZA DODELU UGOVORA 2
Sledeći elementi za utvrđivanje kriterijuma su neiscrpna i neobavezna. Oni će biti izabrani u skladu sa potrebama ugovornog autoriteta i predmeta ugovora.
Kategorije |
Opis kriterijuma |
težina 3 |
Način procene |
||
1 |
Cena |
Rezultat <100x %> za tender sa najnižom cenom. Rezultat tendera se računa proporcionalno. |
|
% |
|
2 |
[ rad, održavanje, drugi troškovi trajanja ] |
[Rezultat <100x %> za tender sa najboljim radnim troškovima. Rezultat tendera se računa proporcionalno (u troškovima] |
|
% |
|
3 |
[ Funkcionalne, tehničke, sredinske, estetske ili slične karakteristike ] |
[navesti]6 [razmatrati jednu (ili više) objektivnih merljivih karakteristika(s) I dati rezultat <100x %> za tender sa najboljim karakteristikom(ama). Rezultat tendera se računa proporcionalno |
|
% |
|
4 |
[ usluge nakon prodaje, tehnička pomoć ] |
[navesti]8 [[razmatrati jednu (ili više) objektivnih merljivih karakteristikac(s) I dati rezultat <100x %> za tender sa najboljim karakteristikom(ama). Rezultat tendera se računa proporcionalno (ocenama)] |
|
% |
|
5 |
[Karakteristike kvaliteta] |
[navesti]10 [razmotri jednu (ili više) objektivne merljive karakteristike i dati rezutat <100x %> za tender sa najboljim karakteristikama. Rezultat tendera se računa proporcionalno (u ocenama)] |
|
% |
|
|
|
|
100 % |
|
DEO B: NACRT JAVNI OKVIRNI UGOVOR12, USLOVI I ANEKSI KOJI SE NA TO ODNOSE
DEO I UGOVORA: OBRAZAC NACRTA JAVNOG OKVIRNOG UGOVORA
[Ubacite ime Ugovornog Autoriteta], (dalje "Ugovorni Autoritet"), sa jedne strane; i
[Ubacite ime Xxxxxxxxxx], (dalje “Snabdevač”), xx xxxxx xxxxxx, sporazumeli su se da sklope javni okvirni ugovor za Snabdevanje:
[Ubaci naziv] sa Identifikacionim brojem: [ubaci Broj Nabavke]
Član 1 Predmet
1.1 Predmet ovog javnog okvirnog ugovora je da se uspostave uslovi, uključujući cene jedinice I sprovođenje pravila za isporuku sledećih roba:
[Ubaci opšti opis snabdevanja]
[Ubaci ili]
[Ugovorni Autoritet nabavlja samo u svoje ime] ili
[Ugovorni Autoritet nabavlja u ime drugih Ugovornih Autoriteta]
[Ako nabavlja u ime drugih Ugovornih Autoriteta ubacite]
[Upotreba ovog javnog okvirnog ugovora je obavezna za sve Ugovorne Autoritete navedene u Aneksu 4 Predkvalifikacioni Dokumenat]
1.2 Javni okvirni ugovor će biti sproveden “nalozima” ili poziva odnosno kada god Ugovorni Autoritet ili neki drugi Ugovorni Autoritet obuhvaćen u ovom ugovoru namerava da stekne artikle u skladu sa ovim javnim okvirnim ugovorom, poslaće “Nalog” snabdevaču, navodeći listu artikla koji će se isporučiti zajedno sa njihovim količinama.
1.3 Procenjene količine, specifikovane u Delu C, Cenovnik, su samo indikativne količine. Ugovorni Autoriteti navedeni u Članu 1.1 su dužni da koristi ovaj javni okvirni ugovor kada god se nabavlja roba pomenuta u 1.1.
1.4 Ugovor stupa na snagu [ubaci datum] I završava [ubaci datum]
Član 2 Uslovi isporuke
2.1 Vremenski rok za isporuku xxxx [ubaci broj] xxxx od vremena izdavanja narudžbine o kupovini xx xxxxxx Ugovornog Autoriteta.
2.2 Mesto isporuke snabdevanja xxxx [ubaci mesto isporuke].
[Ako Ugovorni Autoritet kupuje u ime drugih Ugovornih Autoriteta nabavlja u ime drugih Ugovornih Autoriteta ubacite]
[Mesto isporuke snabdevanja xxxx u adresi navedenoj u Aneksu 4 Predkvalifikacioni Dokumenat]
2.3 Primenjiv Inkoterm xxxx IO13 (Isporučeno ocarinjeno).
Član 3 Poreklo
3.1 Uverenje o poreklo za snabdevanja treba da se obezbedi xx xxxxxx Xxxxxxxxxx najkasnije kada on/ona zahteva privremena prihvatanja snabdevanja. Nepoštovanje ovog uslova može dovesti do raskida ugovora.
3.2 Poreklo robe utvrđuje se u skladu sa Carinskim Zakonom Evropske Unije ili međunarodnim sporazumima koje je potpisala dotična zemlja.
Član 4 Cena
4.1 Cene jedinice snabdevanja su navedene u Finansijskoj Ponudi, Cenovnik podnosi Snabdevač.
Indikativna vrednost ugovora je [ubaci ukupnu vrednost] evra. Dozvoljeno izvođenje od ukupne indikativne vrednosti je [ubaci procenat].
4.2 Cena na koju se upućuje u Članu 4.1 će biti jedina naknada koju Ugovorni Autoritet duguje Xxxxxxxxxx na osnovu ovog javnog okrivnog ugovora.
4.3 [Ubaci ili]
[Cene jedinice će biti čvrste I neće biri predmet revizije narudžbine po ovom javnom okvirnom ugovoru] ili
[Cene jedinice referisane u Članu 4.1 su predmet sledećih prilagođavanja [ubacite indeks ili drugi izvor regulisanja cena].
4.4 Isplate će se vršiti u skladu sa Opštim/Posebnim Uslovima Ugovora.
Član 5 Redosled prioriteta ugovornih dokumenata
5.1 Ugovor se sastoji od sledećih dokumenata:
Ovog Javnog Okvirnog Ugovora;
Posebni Uslovi Ugovora;
Opšti Uslovi Ugovora;
Tender Snabdevača uključujući i Tehničke Specifikacije;
Finansijska ponuda (Cenovnik);
Nalog;
[ubaci drugu odredbu tenderskog dosijea].
5.2 Smatra se da različita dokumenta koja čine ugovor xxxxx xx xxxx od obostrane pomoći; u slučaju sumnji ili razlika trebalo bi ih tumačiti po redu po kojem se pojavljuju ispred.
Član 6 Komunikacije
6.1 Svaka komunikacija u pisanoj formi koja se odnosi na ovaj ugovor a između ugovornog autoriteta sa jedne strane I snabdevača xx xxxxx, xxxx da sadrži naslov ugovora i identifikacioni broj i xxxx xx slati poštom, faksom, elektronskom poštom ili uručiti lično.
6.2 Ako pošiljalac komunikacije zahteva potvrdu prijema, to će biti naznačeno u komunikaciji. Kad god postoji rok za prijem pisane komunikacije, pošiljalac treba da zatraži potvrdu o prijemu njegove komunikacije. U svakom slučaju, pošiljalac će preduzeti sve neophodne mere da osiguraju prijema njegove komunikacije.
6.3 Gde god ugovor predviđa davanje ili izdavanje bilo kojeg obaveštenja, saglasnosti, odobrenja, uverenja ili odluke, osim ako nije drugačije naznačeno takvo obaveštenje, saglasnost, odobrenje, potvrda ili odluka xxxx biti u pisanoj formi i reči "obaveštava", "overiti", "odobriti" ili "odlučiti" treba se shodno tumačiti. Svaka takva saglasnost, odobrenje, uverenje ili odluka neće se nerazumno uskratiti ili odložiti.
6.4 Urađeno na [[engleskom][albanskom][srpskom]14] u tri originala, dva za ugovorni autoritet I jedan za Snabdevača.
Za Ugovorni Autoritet |
|
||
Ime |
|
|
|
Radno mesto |
Sluzbenik Javne Nabavke |
|
|
Potpis |
|
|
|
Datum: |
|
|
|
Pečat: |
|
|
[U slucaju Ugovor velike vrednosti]
-
Ime
Ime
Radno mesto
Glavnog Administrativnog Sluţbenika
Radno mesto
[Ministra ili drugog relevantnog javnog autoriteta]
Potpis
Potpis
Datum:
Datum:
Pečat:
Pečat:
Za Snabdevača |
|
|
Ime |
|
|
Radno mesto |
|
|
potpis |
|
|
Datum: |
|
|
Pečat: |
|
|
XXX XX UGOVORA OPŠTI USLOVI
Article 1 Definitions
1.1 “Ugovor" znači dogovor između Ugovornog Autoriteta i Xxxxxxxxxx, kao što je upisano u Obrazcu Ugovora potpisan xx xxxxxx Strana, uključujući sve priloge i dokumente inkorporirane u njemu.
1.2 “Proizvodi” podrazumeva kao materijalna dobra koje imaju ekonomsku vrednost, obuhvatajući ali ne ograničujući se xx xxxx, artikle, prvu robu, objekte u tečnoj, tvrdoj ili gasnoj formi.
1.3 “Ugovorni Autoritet” znači organizacija koja nabavlja Robe, kao što je navedeno u Listu Podataka Tendera.
1.4 "Snabdevač" znači fizičko ili pravno lice koje je stranka ovog ugovora i prema odredbama ovog ugovora snabdeva robu xxxx xx objekat ovog ugovora.
1.5 “Stranka(e)” znači oni koji potpisuju ugovor.
1.6 “Inkotermi” su medjunarodni trgovinski termini koji sastoje pravila interpretisanja trgovinskih termina koji odredjuju način, xxxxx i rizike vezane sa transferom proizvoda od snabdevača do ugovornog autoriteta.
1.7“Snabdevanje” znači predaja proizvoda sa kvalitetom, kvantitetom i vrstom specifikovanom u ugovoru, kao i paketovana na način odredjen u ugovoru.
1.8 “Cena ugovora” znači koja se plaća Snabdevaču kao što je navedeno u Obrazcu Ugovora, predmet takve dopune i korekcije ili odbitke, što može biti u skladu sa Ugovorom.
1.9 “Usluge nakon prodaje” znači pomoćne usluge, kao: instalisanje, održavanje, popravka snabdevanja, osiguranje rezervnih delova koje proizvodi ili distribuira ugovarač i/ili slične obaveze u vezi sa snabdevanjem proizvoda.
1.10 “OUU” znači Opšti Uslovi Ugovora.
1.11 “PUU” znači Posebni Uslovi Ugovora.
Član 2 Jezik i važeći zakon
2.1 Posebni uslovi navode zakon koji reguliše sva pitanja koja nisu obuhvaćena ovim ugovorom.
2.2 Ugovor I sva komunikacija u pisanoj formi između stranaka radi se na jeziku naveden u PUU.
Član 3 Obaveze
3.1 Obaveza važi samo ako postoji xxxxxx sporazum kojim Xxxxxxxxx prenosi svoj ugovor ili njegov deo na treću stranu.
3.2 Xxxxxxxxx ne može bez prethodne pisane saglasnosti ugvoornog autoriteta da dodeli ugovor ili neki njegov deo ili xxx xxxx kakvu korist ili interes sa xxx u vezi, osim u sldećim slučajevima:
a) optužba na račun bankara Snabdevača neisplate neke novčane sume ili one koja može biti neisplaćena po ugovoru ili
b) obaveza osiguravalaca Xxxxxxxxxx I njegovih prava da dobije olakšice na ime xxxx xxxxx osobe odgovorne u slučaju kada osiguravalac namiruje gubitak ili odgovornost Snabdevača.
3.3 Za svrhu člana 3.2 odobrenje obaveze xx xxxxxx ugvornog autoriteta ne oslobađa Xxxxxxxxxx njene obaveze za deo ugovora koji je već izvršen ili za deo koji nije dodeljen.
3.4 Cesionar xxxx da ispunjava kriterijume o podobnosti xxxx xxxx za dodelu ugovora osim u slučajevima kada se obaveze vrše banci ili kompaniji osiguranja ili drugoj finansijskoj instituciji.
Član 4 Podizvođenje
4.1 Kooperantski ugovor važi samo ako postoji xxxxxx ugovor kojim Xxxxxxxxx poverava izvršavanje jednog dela svog ugovora trećoj strani.
4.2 Elementi ugovora će se podugovarati i identitet podugovarača će se preneti ugovornom autoritetu prilikom predaje ponude. U slučaju promene podugovarača tokom realizacije ugovora, snabdevač xxxx da pismeno obavesti ugovornog autoriteta. Ugovorni autoritet će obavestiti snabdevača o svojoj odluci u roku od 30 radnih xxxx od xxxx prijema obaveštenja, navodeći svoje razloge ukoliko se ne izda ovlašćenje. Dobavljač neće podugovarati bez pismenog ovlašćenja xx xxxxxx ugovornog autoriteta. Svi predloženi podugovarači moraju da ispunjavaju uslove podobnosti.
4.3 Ugovorni autoritet ne priznaje nikakvu ugovornu vezu između sebe i podugovarača, međutim može da obezbedi, gde se to smatra neophodnim, direktne isplate za podugovarače.
4.4 Xxxxxxxxx je odgovoran za dela, greške I nemarnost svojih kooperanata I njihovih agenata ili zaposlenih kao za svoje, svojih agenata ili zaposlenih dela, greške ili nemarnost. Odobrenje od ugovornog autoriteta o radovima kooperanata u bilo kojem delu ugovora ili kooperanta ne oslobađa Xxxxxxxxxxxxxxxxxx obaveza po ugovoru.
4.5 Ako Xxxxxxxxx preuzme sve nastavljene obaveze koje produžavaju period duži od perioda garancije po ugovoru prema Snabdevaču u pogledu usluga koje pruža kooperant , Snabdevač xxxx da u svako vreme nakon isteka perioda garancije odmah prenese a na zahtev I o trošku ugovornog autoriteta, korist tih obaveza za neisteklo vreme trajanja.
Član 5 Dostavljanje dokumenata
5.1 Ako je potrebno, u roku od 30 xxxx od potpisivanja ugovora, ugovorni autoritet dostavlja Xxxxxxxxxx, oslobođeno plaćanja takse, kopiju nacrta izrađenih za izvršavanje ugovora i kopiju specifikacija i drugih ugovornih dokumenata. Snabdevač može da kupi dodatne kopije tih nacrta, specifikacija i drugih dokumenata ako su dostupne. Po izdavanju potvrde o garanciji ili konačnom prihvatanju, Xxxxxxxxx vraća ugovornom autoritetu sve nacrte, specifikacije i druga dokumenta.
5.2 Osim ako je neophodno za svrhu ugovora, nacrti, specifikacije I druga dokumenta koja daje ugovorni autoritet ne koriste se u komunikaciji Snabdevača sa trećom stranom bez prethodne saglasnosti ugovornog autoriteta.
5.3 Ugovorni autoritet ima ovlašćenje da izda Snabdevaču administrativan nalog, pridružujući ta dodatna dokumenta I instrukcije jer su neophodni za adekvatno izvršenje ugovora I rešavanje svih njegovih nedostataka.
Član 6 Pomoć sa lokalnim propisima
6.1 Xxxxxxxxx može da traži pomoć ugovornog autoriteta u dobijanju kopija zakona, uredbi I informacija o lokalnim običajima, nalozima ili podzakonskim aktima zemlje u xxxx xxxx xxxxx da se isporuči a što može uticati na Snabdevaču u izvršavanju njenih obaveza po ugovoru. Ugovorni autoritet može da pruži traženu pomoć Xxxxxxxxxx o njenom trošku.
6.2 Ako je potrebno, Snabdevač propisno obaveštava ugovorni autoritet o detaljima nabavke, tako da ugovorni autoritet može da dobije potrebne dozvole ili licencu za uvoz.
6.3 Ako je potrebno, ugovorni autoritet će u skladu sa posebnim uslovima, preduzeti da dobije potrebne dozvole ili licence za uvoz u prihvatljivom periodu, uzimajući u obzir datume izvršavanja ugovora.
Član 7 Opšte obaveze Snabdevača
7.1 Snabdevač izvršava ugovor uz dužnu brigu I pažljivost uključujući, gde je navedeno, idejni projekat, isporuku, testiranje I pružanje usluga I izvršavanje svih drugih poslova uključujući I rešavanje svih anomalija pri uslugama.
7.2 Xxxxxxxxx poštuje adminitrativan nalog koji xx xxx ugovorni autoritet. Kada Xxxxxxxxx smatra da traženje admnistrativnog naloga ide izvan polja ugovora, ona pod pretnjom kršenja ugovora obaveštava ugovornog autoriteta o tome, dajući razloge, u roku od 30 xxxx od prijema naloga. Izvršenje administrativnog naloga se ne suspenduje zbog obaveštenja.
7.3 Snabdevač poštuje i pridržava se sve zakone I uredbe na snazi u državi ugovornog autoriteta I osigurava da njeno osoblje, zavisnici, I lokalni zaposleni takođe poštuju i pridržavaju se svih tih zakona I uredbi.
7.4 Xxxxxxxxx sva dokumenta I informacije koje dobije u vezi sa ugovorom tretira kao privatne I poverljive. On ih ne sme čuvati kao što može biti potrebno za svrhu izvršenja ugvoora, objaviti ili otkriti neke detalje ugovora bez prethodne pismene saglasnosti ugovornog autoriteta.
7.5 Ako je Xxxxxxxxx grupa, sastav xxxxx xx xxxx menjati bez predhodne pismene saglasnosti Ugovornog Autoriteta.
Član 8 Garancija izvršavanja
8.1 Snabdevač će, ne kasnije od xxxx potpisivanja ugovora, dati ugovornom autoritetu garanciju za potpuno I adekvatno izvršavanje ugovora. Iznos garancije treba da je naveden u posebnim uslovima ugovora. Garancija izvršenja će se prekinuti od uplate Ugovornog Autoriteta za svaki gubitak koji je rezultat potpunog i dovoljnog neizvršenja ugovornih obaveza xx xxxxxx snabdevača.
8.2 Garancija izvršavanja ugovora je u formatu datom u delu IV ovog ugovora.
8.3 Osim za deo kako može biti navedeno u posebnim uslovima u vezi sa uslugama posle prodaje, garancija izvršavanja se daje u roku od 30 xxxx od izdavanja potvrde o privremenom prihvatanju.
Član 9 Osiguranje
9.1 Robe isporučene na osnovu ugovora će biti u potpunosti osigurana insured in a freely convertible currency against loss or damage incidental to manufacture or acquisition, transportation, storage, and delivery in the manner specified in the SCC.
9.2 Osim obaveze osiguranja Snabdevača po članu 9.1, Xxxxxxxxx nosi samostalnu odgovornost za uveravanje ugovornog autoriteta na sve zahteve xx xxxxxx trećih lica za oštećenje imovine ili ličnih oštećenja koja proistiu iz izvršenja ugovora a xx xxxxxx Snabdevača, njenih kooperanata/podizvođača I njihovih zaposlenih.
Član 10 Porez
10.1 Izvođač xxxxxx xx odgovoran za sve poreze i carine u skladu sa Zakonom Republike Kosova.
10.2 Svi porezi i ostale carinske dažbine se smatraju uključenim u ugovorenoj ceni.
10.3 Menadžer projekta će prilagoditi cene ugovora, ako utvrdi da ima povećanja poreza i carina u roku od 28 xxxx pre xxxx podnošenja tendera i roka za sertifikaciju završetaka radova.
10.4 Menadžer projekta neće dozvoliti promenu ugovorene cene usled rasta poreza i/ili uspostavljanja carinskih dažbina ako se to dogodilo dok je izvođač radova kasnio.
Član 11 Patenti i licence
11.1 Snabdevač obeštećuje ugovorni autoritet na sve odštetne zahteva koji su posledica korišćenja xxxx xx navedeno u ugovoru, patenata, licence, nacrta, modela ili fabričke ili trgovinske marke, osim ako posledice kršenja jesu rezultat usklađenosti sa idejnim projektom ili specifikacijama koje xx xxx ugovorni autoritet.
Član 12 Period izvršavnja zadataka
12.1 Period izvršavanja zadataka počinje na xxx izdavanja Naloga, bez prejudiciranja produžetka perioda koji se može dati po članu 13.
Član 13 Produženje perioda izvršenja
13.1 Xxxxxxxxx može da traži produženje perioda izvršavnja ako je izvršavanje njegovog ugovora odloženo ili se očekuje da bude odloženo iz nekih od sledećih razloga:
a) dodatna isporuka robe xxxx xx naložio ugovorni autoritet;
b) izuzteni vremenski uslovi u zemlji ugovornog autoriteta koji mogu da utiču na instalaciju ili podizanje robe;
c) fizičko obstruiranje ili uslovi koji mogu da utiču na isporuku robe , koji se ne mogu predvideti od nadležnog snabdevača;
d) administrativni nalozi koji utiču na datum završetka drugačiji od onog koji proističe iz greške Snabdevača;
e) nemogućnost ugovornog autoriteta da ispuni svoje obaveze po ugovoru;
f) svaka suspenzija isporuke i/ili instaliranja robe koje ne nastaje greškom Snabdevača;
g) xxxx xxxx;
h) svi drugi razlozi na koje se upućuje u opštim uslovima koji ne nastaju greškom Snabdevača.
13.2 U roku od 15 xxxx od shvatanja da se odlaganje može dogoditi, Snabdevač obaveštava ugovornog autoriteta o svojoj nameri da napravi zahtev za produženje perioda izvršavanja za koji smatra da ima pravo, osim ako drugačije nije dogovoreno između Xxxxxxxxxx I ugovornog autoriteta, I u roku od 30 xxxx dostavi ugovorni autoritet sveobuhvatne detalje kako bi se zahtev ispitao.
13.3 U roku od 30 xxxx ugovorni autoritet, pisanim obaveštenjem Xxxxxxxxxx nakon konsultacija sa ugovornim autoritetom I po potrebi, daje Xxxxxxxxxx taj produžetak perioda izvršavanja xxxx xxxx biti opravdan, ili za budući ili za perod unazad ili informiše Xxxxxxxxxx da nema pravo na produženje.
Član 14 Kašnjenja u izvršavanju
14.1 Ako Snabdevač po svojoj obavezi ne isporuči ili ne izvrši neku ili sve usluge u vremenskom roku navedenom u ugovoru, ugovorni autoritet bez formalnog obaveštenja I bez prejudiciranja njegovih drugih pravnih lekova po ugovoru, ima pravo da, za svaki xxx koji prođe između isteka ugovornog perioda I aktuelnog xxxx završetka, likvidira štetu jednaku sa 0,25% na xxx od vrednosti neisporučenih usluga do maksimum 10% od ukupne vrednosti ugovora. Ugovorni Autoritet može odbiti likvidirane štete od bilo koje isplate zbog Snabdevača. Isplata likvidirane štete neće uticati na obaveze Snabdevača.
14.2 Ako neisporuka neke robe sprečava normalno korišćenje xxxx x xxxxxx, likvidirana šteta predviđena u stavu 14.1 izračunava se na osnovu ukupne vrednosti naloga.
14.3 Ako ugovorni autoritet ima pravo da potražuje najmanje 10% od ugovorne vrednosti, on može, nakon davanja pisanog obaveštenja Snabdevača:
a. U slučaju da je Ugovorni nabavio samo u svoje ime, sa jednim ekonomskim operaterom:
- konfiskuje garanciju izvršavanja;
- raskine ugovor u kojem slučaju Xxxxxxxxxx nema pravo na kompenzaciju; i
- sklopi ugovor sa trećom stranom za obezbeđivanje bilansa snabdevanja. Xxxxxxxxx se ne isplaćuje za ovaj deo ugovora. Xxxxxxxxx je takođe odgovoran za dodatne troškove I oštećenja izazvana njegovom greškom.
b. U slučaju da je Ugovorni nabavio samo u svoje ime, sa nekoliko ekonomskih operatera:
- konfiskuje garanciju izvršavanja;
- raskine nalog u kojem slučaju Xxxxxxxxxx nema pravo na kompenzaciju. Xxxxxxxxx je takođe odgovoran za dodatne troškove I oštećenja izazvana njegovom greškom; i
- ponovo otvori konkurs sa ostatkom strana Ekonomskih Operatera javnog okvirnog ugovora.
c. U slučaju da je Ugovorni Autoritet nabavio u ime drugih Ugovornih Autorieta, sa jednim ekonomskim operaterom:
- Ugovorni Autoritet koji naručuje raskida nalog i ponovo tenderiše, u kom slučaju Xxxxxxxxx neće imati pravo na kompenzaciju. Xxxxxxxxx je takođe odgovoran za dodatne troškove I oštećenja izazvana njegovom greškom; i
- Obavesti ugovorni autoritet koji xx xxxxx nabavku o nedoličnom ponašanju Ekonomskog operatera i pita pomenutog ugovornog autoriteta da iskoristi srazmeran deo, ekvivalentno do 10% izdatog naloga, garancije izvršenja i prosledi iznos Ugovornom Autoritetu.
U slučaju da je Ugovorni Autoritet nabavio u ime drugih Ugovornih Autorieta, sa nekoliko ekonomskih operatera:
- Obavesti ugovorni autoritet koji xx xxxxx nabavku o nedoličnom ponašanju Ekonomskog operatera i pita pomenutog ugovornog autoriteta da iskoristi srazmeran deo, ekvivalentno do 10% izdatog naloga, garancije izvršenja i prosledi iznos Ugovornom Autoritetu;
- Ugovorni Autoritet koji naručuje raskida nalog i ponovo tenderiše, u kom slučaju Xxxxxxxxx neće imati pravo na kompenzaciju. Xxxxxxxxx je takođe odgovoran za dodatne troškove I oštećenja izazvana njegovom greškom; i
- ponovo otvori konkurs sa ostatkom strana Ekonomskih Operatera javnog okvirnog ugovora.
Član 15 Suspenzija
15.1 Ugovorni autoritet može da, administrativnim nalogom, u svako vreme, da instrukcije Snabdevaču da suspenduje:
proizvodjenje snabdevanja;
isporuka snabdevanja na mesto prihvatanja u vreme navedeno za isporuku; ili
usluge instaliranja koje su pružene na mestu prihvatanja.
15.2 Snabdevač, tokom suspenzije, štiti I obezbeđuje robe na koje se utiče u skladištu Snabdevača ili negde drugo, od svih pogoršanja, gubitka ili oštećenja u najvećoj mogućoj meri I xxxx xx za to xxx instrukcije ugovorni autoritet, čak I ako xx xxxx dostavljena na mesto prijema u skladu sa ugovorm xxx xx njeno postavljanje suspendovao ugovorni autoritet.
15.3 Dodatni troškovi nastali u vezi sa xxx zaštitnim merama dodaju se u cenu ugovora. Snabdevač ne plaća nikakve dodatne troškove ako je suspenzija:
a) drugačije urađena u ugovoru; ili
b) potrebna zbog normalnih klimatskih uslova na mestu prijema;
c) potrebno dužna zbog xxxx xxxxxx Snabdevača; ili
d) potrebna zbog sigurnosti ili adekvatnog izvršavanja ugovora ili nekog njegovog dela dotle dok xx xxxxxxx ne proističe iz nekog dela ili greške ugovornog autoriteta.
15.4 Snabdevač nema pravo na te dodatke na ugovornu cenu osim ako ne obavesti ugovornog autoriteta, u roku od 30 xxxx od prijema naloga da suspenduje tok isporuke, o svojoj nameri da ih traži.
15.5 Ugovorni autoritet, nakon konsultacija sa Snabdevačom odlučuje o dodatnom plaćanju i/ili produženju perioda izvršavanja Xxxxxxxxxx u pogledu njenog zahteva, koji po mišljenju ugovornog autoriteta treba da bude pošten I prihvatljiv.
15.6 Ako period suspenzije prelazi 180 xxxx I suspenzija nije nastala zbog greške Snabdevača, Xxxxxxxxxx može, obaveštavanjem ugovornog autoriteta, tražiti da nastavi sa snabdevanjem u roku od 30 xxxx ili raskinuti ugovor.
15.7 Xxxx xx procedura dodele ili izvršenje ugovora pokvarena značajnim greškama ili nepravilnostima ili prevarom, ugovorni autoritet suspenduje izvršavanje ugovora. Kada xx xxxxxx, nepravilnosti ili prevara potiču od Xxxxxxxxxx, ugovorni autoritet može odbiti da izvrši isplatu ili može da povrati već uplaćen novac, proporcionalno ozbiljnosti grešaka, nepravilnosti ili prevare.
15.8 Svrha suspendovanja ugovora treba da bude verifikovanje toga da xx xx se pretpostavljene greške, nepravilnosti ili prevara stvarno dogodile. Ako nisu potvrđene, izvršavanje ugovora počinje ponovo što je pre moguće. Značajne greške ili nepravilnosti su kršenje ugovora ili zakonskih odredaba koje su posledica dela ili xxxxxx xxxx izazivaju gubitak budžetu ugovornog autoriteta.
Član 16 Kvalitet robe
16.1 Robe u svakom pogledu moraju da zadovolje teničke specifikacije navedene u ugovoru I usaglašene u svim aspektima sa nacrtima, ispitivanjima, modelima, uzorcima, patentima I drugim uslovima u ugovoru, koji ostaju na raspolaganje ugovornom autoritetu za svrhu identifikacije tokom perioda izvršavanja.
16.2 Svi preliminarni tehnički prijemi porpisani u posebnim uslovima su predmet zahteva koji Snabdevač šalje ugovornom autoritetu. Zahtev navodi materijale, artikle I uzorke podnete za prijem po ugovoru I ukazuju na broj grupa I mesto gde će se prijem dogoditi, po potrebi. Materijali, artikli I uzorci navedeni u zahtevu moraju da budu potvrđeni od ugovornog autoriteta u smislu da ispunjavaju uslove za prijem pre njihovog integrisanja u robu.
16.3 Čak Iako su materijali ili artikli koje treba integrisati u robu ili u izradu komponenti koje treba nabaviti tehnički prihvaćeni na ovaj način, mogu biti odbačeni ako dalja ispitivanja otkriju kvarove ili greške u kojem slučaju ih Xxxxxxxxx xxxx odmah zameniti. Snabdevač može dobiti mogućnost da popravi I poboljša izradu materijala I artikala koji su odbačeni, xxx xx ti materijali I artikli biti prihvaćeni da budu integrisani u robu samo ako su popravljeni I poboljšani na zadovoljstvo ugovornog autoriteta.
Član 17 Inspekcija i testiranje
17.1 Xxxxxxxxx obezbeđuje da xx xxxx isporučena na mesto prijema na vreme da, ugovorni autoritet nastavi sa prijemom robe. Snabdevač treba da ceni poteškoće koje mogu nastati s xxx u vezi I ne sme da dozvoli osnov za bilo kakvo kašnjenje.
17.2 Ugovorni autoritet ima pravo da, s vremena na vreme, kontroliše, ispituje, meri I testira pružene usluge i svako dodatno snabdevanje i proverava progres svega što se po ugovoru priprema za isporuku kako bi ustanovio da li komponente pruženih usluga jesu traženog kvaliteta. Ovo se dešava na mestu proizvodnje ili u mestu prijema ili nekom drugom mestu koje može biti navedeno u posebnim uslovima ugovora.
17.3 Za svrhu tih testiranja I kontrola, Snabdevač će:
a) Dati ugovornom autoritetu, privremeno i bezplatno, pomoć, mustru ili deo za testiranje, vozila, opremu, alate, rad, materijale, skice i informacije proizvodnje koje se zahtevaju za inspekciju i testiranje;
b) se sa ugovornim autoritetom dogovora o mestu I vremenu za testiranje;
c) daje ugovornom autoritetu pristup u svako razumno vreme , mestu gde se testiranje vrši.
17.4 Ako ugovorni autoritet nije prisutan xxxx koji je dogovoren za testiranje, Xxxxxxxxx može, osim ako nema drugačije instrukcije od ugovornog autoriteta, nastavi sa testiranjem koji se smatra izvršenim kao u prisustvu ugovornog autoriteta. Xxxxxxxxx odmah šalje propisno overene kopije rezultat testiranja ugovornog autoriteta koji, ako nije prisustvovao testiranju, biti obavezan rezultatima testiranja.
17.5 Kada su komponente i materijali prošli ispred pomenuto testiranje, ugovorni autoritet obaveštava Xxxxxxxxxx ili dodaje potvrdu Snabdevača o rezultatima.
17.6 Ako se ugovorni autoritet I Xxxxxxxxx ne slažu po pitanju rezultata testiranja, svako od njih daje svoje mišljenje u roku od 15 xxxx od tog neslaganja. Ugovorni autoritet ili Xxxxxxxxx mogu da traže ponavljanje testiranja pod istim uslovima I rokovima, ili ako jedna strana tako traži, xx xxxxxx eksperta odabranog uz obostranu saglasnost. Svi izveštaji testova podnose se ugovornom autoritetu koji, bez odlaganja, prenosi rezultate testova ugovornoj strani. Rezultati ponovnog testiranja su zaključni. Xxxxxxxx ponovnog testiranja snose strana čije se mišljenje dokaže kao pogrešno na ponovnom testiranju.
17.7 U vršenju njihovih obaveza, ugovorni autoritet I svako lice koje on ovlasti ne otkrivaju neovlašćenim licima informacije koje se tiču proizvođačevog načina izrade I rada dobijenih tokom kontrole I testiranja.
Član 18 Opšti principi plaćanja
18.1 Isplata se vrši u evrima. Obavezno plaćanje zbog računa izdatog xx xxxxxx Snabdevača xxxx xx bankovni račun naveden u Odeljku V, Finansijska Identifikacija, ugovora koji popunjava Snabdevač. Isti obrazac dodat zahtevu za naplatu, xxxx xx koristiti pri izveštavanju izmene na bankovnom računu.
18.2 Obavezni iznosi uplaćuju se najkasnije od 30 kalendarskih xxxx od xxxx xxxx je registrovan dozvoljen zahtev za naplatu a xx xxxxxx nadležnog departmana navedenog u posebnim uslovima. Datum isplate je datum xxxx xx zadužen račun institucije. Zahtev za naplatu nije dozvoljen ako ne ispunjava jedan ili više esencijalnih uslova.
18.3 Period od 30 xxxx xxxx se suspendovati obaveštavanjem Snabdevača da se zahtev za naplatu ne može ispuniti jer suma nije ispravna, jer nisu dostavljena značajna dokumenta ili zato što postoji dokaz da isplata može vbiti nezakonita. U zadnjem slučaju, može se izvršiti provera na licu xxxxx xx ciljem dalje provere. Snabdevač dostavlja pojašnjenja, modifikacije ili dodatne informacije u roku od 15 xxxx od xxxx xxxx se to od nje traži. Period isplate računa se od xxxx xxxx je registrovan adekvatno popunjen zahtev za isplatu.
18.4 Onda xxxx xx rok dat u članu 18.2 istekao, Xxxxxxxxx može u roku od dva meseca od kašnjenja sa isplatom, da traži kamatu na zakasnelu uplatu po eskotnoj stopi koja se primenjuje od nadležne institucije na Kosovu, prvog xxxx u mesecu u kojem je rok istekao, plus xxxxx posto. Kamata na zakasnelu uplatu važi sa vreme koje je prošlo od xxxx xxxx za uplatu (isključivo) I xxxx xxxx je ugovorni autoritet zadužio račun (zaključno).
18.5 Neizvršenje uplate više od 90 xxxx od xxxx isteka roka datog u članu 18.2 daje pravo Xxxxxxxxxx da ne izvrši ili da raskine ugovor, uz 30 xxxx prethodnog obaveštavanja ugovornog autoriteta.
18.6 U slučaju da Ugovorni Autoritet nabavlja u ime drugih Ugovornih Autoriteta, i ugovorni autoritet ne ispunjava svoje obaveze prema ovom ugovoru, posebno obaveze iz člana 18.2 snabdevač može da obavesti CAN o takvom kršenju. CAN može da zabrani ugovornom autoritetu da koristi bilo koju i sve zajedničke javne okvirne ugovore izdate od CAN-a.
Član 19 Isporuka
19.1 Snabdevač isporučuje robu po uslovima iz ugovora. Xxxx xx xx xxxxx Xxxxxxxxxx sve do njenog privremenog prihvatanja.
19.2 Xxxxxxxxx daje takvo pakovanje robe kako se traži da bi se sprečilo oštećenje ili pogoršanje u tranzitu do njene destinacije kako I stoji u ugovoru. Pakovanje treba da bude dovoljno da zadrži, bez ograničenja, grubo rukovanje, izlaganje visokim temperaturama, soli i kiši tokom tranzita I otvorenog skladištenja. Veličina paketa i težina se uzimaju u obzir, xxxx xx potrebno, daljina konačne destinacije robe I moguće odsustvo teškog rukovanja u svim fazama tranzita.
19.3 Pakovanje, markiranje I dokumentacija unutar I van paketa usklađena je sa zahtevima koji se propisuju u posebnim uslovima, kao predmet svih varijanti koje naknadno naloži ugovorni autoritet.
19.4 Xxxxxxx roba se ne transportuje ili isporučuje na mesto prijema sve dok Xxxxxxxxx ne primi nalog za isporuku od ugovornog autoriteta. Xxxxxxxxx je odgovoran da isporuku na mesto prijema sve robe I opreme za robu koja se traži za svrhu ugovora.
19.5 Isporuka će se smatrati sa je izvršena xxxx xx pismeni dokaz dostupan za xxx xxxxxx da isporuka robe je napravljena u skladu sa uslovima ugovora.
Član 20 Verifikacija operacija
20.1 Roba se ne prihvata sve dok se ne izvrše propisana verifikacija I testovi o trošku Snabdevača. Inspekcija I testiranje mogu se vršiti na mestu isporuke i/ili konačne destinacije roba.
20.2 Ugovorni autoritet u toku isporuke robe I pre preuzimanja snabdevanja ima ovlašćenje da naloži ili odluči:
a) uklanjanje bilo koje robe xx xxxxx prijema roku kojeg vremena, kako može biti navedeno u nalogu, svih roba koje po mišljenju ugovornog autoriteta nisu u skladu sa ugovorom;
b) njenu zamenu odgovarajućom I pogodnom robom;
c) uklanjanje I adekvatno ponovno instaliranje osim svih prethodnih testiranja ili privremenog plaćanja, svih instalacija u pogledu materijala, izrade ili dizajna za koji je odgovoran Xxxxxxxxx a koje po mišljenju ugovornog autoriteta nisu u skladu sa ugovorom;
d) da neki uradjen posao ili dodatna roba nabavljena od Xxxxxxxxxx nije u skladu sa ugovorom ili da te robe ili neki njihov deo ne ispunjavaju uslove ugovora.
20.3 Snabdevač najbrže I o svom trošku uklanja kvarove tako navedene. Ako Xxxxxxxxx ne ispoštuje taj nalog, ugovorni autoritet ima pravo da zaposli drugo lice da izvrši naloge I svi naknadni troškovi umanjuju se ugovornom autoritetu za propisan novac ili za onaj koji je propisan Xxxxxxxxxx.
20.4 Robe koje nisu kvaliteta kakav je tražen, se odbijaju. Posebna oznaka se stavlja na odbijenu robu. Ovo se ne radi da bi se one izmenile ili da utiče na njihovu komercijalnu vrednost. Xxxxxxxxx uklanja odbijenua robu xx xxxxx prijema, ako to zahteva ugovorni autoritet, u periodu koji navede ugovorni autoritet, a njeno uklanjanje ide na trošak i rizik Snabdevača. Svi radovi koji uključuju odbijene materijale se odbijaju.
Član 21 Privremeni prijem
21.1 Ugovorni autoritet preuzima robe kada su isporučene u skladu sa ugovorom, kada su uspešno prošle testiranje ili su stavljene u rad kao što može biti slučaj, I xxxx xx izdata potvrda o privremenom prijemu ili kada se smatra da xx xxxx izdata.
21.2 Xxxxxxxxx može da aplicira, obaveštenjem ugovornog autoritet, za potvrdu o privremenom prijemu, kada su robe spremne za privremen prijem. Ugovorni autoritet u roku od 30 xxxx od prijema molbe Snabdevača ili:
-izdaje potvrdu o privremenom prijemu ugovornoj strani sa kopijom ugovornom autoritetu navodeći po potrebi svoju rezervisanost I inter alia datum kojeg po njegovom mišljenju je snabdevanje završeno u skladu sa ugovorom I kada su spremne za privremen prijem; ili
- odbija molbu dajući razloge I navodeći radnje koje se , po njegovom mišljenju traže od Xxxxxxxxxx za izdavanje potvrde.
21.3 Ako izuztene okolnosti čine nemogućim nastavak prijema roba tokom perioda koji je dat za privremeno ili konačno prihvatanje, ugovorni autoritet nakon konsultacija sa Snabdevačom, xxxx xx moguće, radi izjavu koja to potvrđuje. Potvrda o prijemu ili odbijanju radi se u roku od [30] xxxx od xxxx xxxx ta nemogućnost prestaje da postoji. Xxxxxxxxx ne opoziva te okolnosti kako bi izbegla obaveze predstavljanja usluga u stanju pogodnom za prijem.
21.4 Ako ugovorni autoritet ne uspe da izda potvrdu o privremenom prijemu ili odbijanju usluga u roku od 30 xxxx, smatraće se da je potvrda izdata zadnjeg xxxx tog perioda, osim kada se smatra da potvrda čini potvrdu o krajnjem prihvatanju. Ako su robe podeljene ugovorom xx xxxxx, Snabdevač ima pravo da primeni odvojene potvrde za svaku grupu.
21.5 U slučaju delimične isporuke ugovorni autoritet zadržava pravo da da delimičan privremni prijem.
21.6 Po privremenom prijemu roba, Xxxxxxxxx rastavlja I uklanja privremene strukture I materijale xxxx xxxx ne trebaju za korišćenje u vezi sa izvršavanje ugovora. Ona takođe uklanja sve otpatke I prepreke I obanvlja sve promene u uslovima xxxxx prijema kako se traži ugovorom.
Član 22 Obavezne garancije
22.1 Snabdevač garantuje da xx xxxx nova, nekorišćena, poslednji model I integrisana u poslednja dostignuća u dizajnu I materijalima, osim ako ugvoorom nije drugačije predviđeno. Snabdevač dalje garantuje da sva roba nema grešaka u dizajnu, materijalima ili izradi, osim ako se specifikacijama ne traže dizajn I materijali ili nekim delom ili greškom koje se mogu razviti po korišćenju robe u uslovima dobijenim u zemlji ugovornog autoriteta. Ova garancija ostaje validna xxxx xx navedeno u posebnim uslovima.
22.2 Xxxxxxxxx je odgovoran za svaki kvar na, ili stetu nekog dela xxxx xxxx se mogu pojaviti tokom perioda garancije I koji:
a) su rezultat korišćenja loših materijala, lose izrade ili dizajna Snabdevača ili
b) su rezultat dela ili greške Snabdevača tokom perioda garancije ili
c) se pojavljuju tokom kontrole koju vrši ugovorni autoritet ili neko u njegovo ime.
22.3 Snabdevač o svom trošku ispravlja kvari ili stetu što je praktičnije moguće. Period garancije za sve artikle zamenjenih ili popravljenih počinje od xxxx xxxx je zamena ili popravka izvršena a na zadovoljstvo ugovornog autoriteta. Ako ugovor predviđa delimičan prijem, period garancije se produžava samo za deo robe koja se zamenjuje ili popravlja.
22.4 Ako se pojavi kvar ili oštećenje tokom perioda garancije, ugvoorni autoritet obaveštava Snabdevača. Ako Snabdevač ne reši kvar ili oštećenje u roku predviđenom u obaveštenju, ugovorni autoritet može:
a) xxx da reši kvar ili oštećenje, ili zaposli nekoga da izvrši radove Snabdevača o njegovom trošku u kojem slučaju se troškovi nastali ugvoronom autoritetu smanjuju za propisan iznos ili garanciju Snabdevača ili oba ili;
b) ne duži nijedan iznos ili nijedna garancija nije efikasna potražiti iznos od Snabdevača, ili
c) da raskine ugovor.
22.5 Obaveze održavanja propisana je u posebnim uslovima I tehničkim specifikacijama. Ako trajanje perioda garancije nije naveden, on je 365 xxxx. Period garancije počinje sa danom privremenog prihvatanja.
Član 23 Usluge nakon prodaje
23.1 Usluga nakon prodaje ako se to ugovorom traži, pruža se po detaljima propisanim u posebnim uslovima. Snabdevač preduzima ili je preduzela vršenje, održavanje I porpavku robe I brzo osigura rezervne delove. Posebni uslovi mogu da navode neke ili sve sledeće materijale I dokumenta koj se odnose na rezervne delove izrađene ili isporučene xx xxxxxx Snabdevača:
a) ti rezervni delovi koje ugovorni autoritet može da odabere da kupi od Xxxxxxxxxx, razumeju xx xxx njegov izbor I ne oslobađaju ugovornu stranu od garancija po ugovoru
b) u slučaju prekida proizvodnje rezervnih delova, obaveštenje unapred ugovornom autoritetu da dozvoli nabavku traženih delova I sledeći taj prekid, pružanje ugovornom autoritetu bez troškova, planova, nacrta I specifikacija za rezervne delove ako I kada on to traži.
Član 24 Konačan prijem
24.1 Po isteku perioda garancije ili kada postoji više od jednog takvog perioda, po isteku poslednjeg perioda I kada su sanirana sva oštećenja ili kvarovi, ugovorni autoritet izdaje Snabdevaču potvrdu o krajnjem prihvatanju, sa kopijom za ugovorni autoritet, navodeći datum kojeg ugovorna strana završava svoje obaveze po ugovoru na zadovoljstvo ugovornig autoriteta. Potvrdu o konačnom prihvatanju izdaje ugovorni autoritet u roku od 30 xxxx od isteka perioda garancije ili čim su popravke naložene po članu 22, završene na zadovoljstvo ugovornog autoriteta.
24.2 Ugovor se ne smatra izvršenim u potpunosti sve dok potvrda o konačnom prijemu nije potpisana ili se smatra potpisanom xx xxxxxx ugovornog autoriteta.
24.3 Osim izdavanja potvrde o konačnom prijemu, Xxxxxxxxx I ugovorni autoritet ostaju odgovorni za ispunjenje svih obaveza nastalih po ugovoru pre izdavanja potvrde o krajnjem prihvatanju koje ostaje neizvršeno u vreme izdavanja potvrde o konačnom prihvatanju. Priroda I trajanje tih obaveza određuju se referencama na odredbe ugovora.
Član 25 Kršenje ugovora
25.1 Strana krši ugovor ako ne uspe da ispuni bilo koju od svojih obaveza po ugovoru.
25.2 Kada dođe do kršenja ugovora, oštećena strana ima pravo na sledeće pravne lekove:
a) obeštećenje; i/ili
b) raskid ugovora.
25.3 Osim ispred pomenutih mera, obeštećenja se mogu dodeliti. Ona mogu biti ili:
a) opšta šteta ili
b) likvidirana šteta.
25.4 Saniranje štete, nadoknade ili troškovi koji nastaju kao posledica primene mera pomenutih u ovom članu su ishod umanjenja od suma Snabdevača, iz depozita ili isplata pod garancijom.
Član 26 Raskid ugovora xx xxxxxx ugovornog autoriteta
26.1 Ugovorni autoritet može da nakon sedmodnevnog obaveštenja raskine ugovor u jednom od sledećih slučajeva:
a) Xxxxxxxxx značajno ne izvrši obaveze po ugovoru;
b) Xxxxxxxxx nije ispoštovao, u prihvatljivom vremenu, obaveštenje ugovornog autoriteta u kojem se traži da popravi sve greške ili propuste u izvršavanju obaveza po ugovoru koje ozbiljno utiču na adekvatno I pravovremeno izvršavanje radova;
c) Xxxxxxxxx odbija ili je nemaran u izvršavanju administrativnog naloga koji xx xxx ugovorni autoriteta;
d) Xxxxxxxxx dodeljuje ugovor ili zaključuje kooperantski ugovor bez ovlašćenja ugovornog autoriteta;
e) Xxxxxxxxx je bankrotirao ili je pod stečajem, ima poslove pred sudom, sklopila aranžmane sa kreditorima, suspendovala poslovne aktivnosti, jeste predmet postupaka koji se tiču ovih stvari ili je u sličnoj situaciji koja proističe iz procedura u domaćem zakonodavstvu ili uredbama;
f) Xxxxxxxxx je osuđen za prekršaj koji xx xxxx profesionalnog rada, presudom koja ima snagu res judicata;
g) Xxxxxxxxx xx xxxx za loš profesionalan rad dokazan svim sredstvima koje ugovorni autoritet može da opravda;
h) Snabdevač je predmet presude koja ima snagu res judicata za prevaru, korupciju, umešanost u kriminlane organizacije ili druge nezakonite radnje na štetu finansijskim interesima zajednice;
i) Snabdevač, sledeći drugu proceduru nabavke ili dajući proceduru dodele koju finansira budžet zajednice proglašena je za ozbiljno kršenje ugvoora zbog neispunjenja svojih ugovornih obaveza;
j) sve organizacione modifikacije koje se dese uključujući promenu pravne ličnosti, prirodu ili kontrolu Xxxxxxxxxx, osim ako modifikacija nije zabeležena u dodatku ugovora;
k) se dese sve druge zakonske nemogucnosti koje zadržavaju izvršavanje ugovora;
l) Xxxxxxxxx ne pruži traženu garanciju ili osiguranje ili ako lice koje xx xxxx raniju garanciju ili osiguranje po sadašnjem ugovoru ne može da ispoštuje svoje obaveze.
26.2 Raskid je bez prejudiciranja svih drugih prava ili ovlašćenja ugovornog autoriteta I Xxxxxxxxxx po ugovoru. Ugovorni autoritet može da, stoga, zaključi bilo koji drugi ugovor sa trećim licem u ime Xxxxxxxxxx. Odgovornost ugovorne strane za kašnjenje u završavanju odmah prestaje po raskidu bez prejudiciranja svih odgvornosti koje su xx xxxxx dogoditi.
26.3 Ugovorni autoritet po izdavanju obaveštenja o raskidu ugovora, daje instrukcije Snabdevaču da preduzme trentne korake I dovede izvršenje snabdevanja blizu na brz I naložen način I da troškove smanji na minimum.
26.4 U slučaju raskida, Ugovorni autoritet što je pre moguće I u prisustvu Snabdevača ili njenog predstavnika ili propisno ih pozvavsi radi izveštaj o isporuci roba I izvršenim radovima I radi popis nabavljenog a nekorišćenog materijala. Izjava se radi i o novcu za ugovornu stranu i novcu koji Xxxxxxxxx duguje ugovornom autoritetu od xxxx raskida ugovora.
26.5 Ugovorni autoritet nije obavezan xx xxxx dalje isplate Xxxxxxxxxx sve dok se robe ne završe, dok ugvoorni autoritet ima pravo da povrati od Snabdevača dodatne troškove ako ih ima, za pružanje roba ili xx xxxxx bilans Snabdevaču pre raskida ugovora.
26.6 Ako ugovorni autoritet raskine ugovor, on xx xxxxxx Xxxxxxxxxx ima pravo na povraćaj svakog gubitka koji je pretrpeo po ugovornim uslovima datim u članu 2 posebnih uslova.
Član 27 Raskid xx xxxxxx Snabdevača
27.1 Snabdevač nakon slanja 7 dnevnog obaveštenja ugovornom autoritetu raskida ugovor ako ugovorni autoritet:
- ne isplati Xxxxxxxxxx iznos po potvrdi xxxx xx izdao ugovorni autoritet nakon isteka roka navedenog u posebnim uslovima.
- konstantno ne ispunjava svoje obaveze nakon ponovljenih podsećanja ili
- suspenduje isporuku roba ili neki njen deo za više od 180 xxxx iz razloga nenavedenih u ugovoru ili nedodeljenih ugovornoj strani
27.2 Raskid je bez prejudiciranja svih drugih prava ili ovlašćenja po ugovoru I ugovornog autoriteta I Snabdevača.
27.3 U slučaju takvog raskida u skladu sa (a) i (b) pod članom 27.1, ugovorni autoritet plaća Xxxxxxxxxx sve gubitke ili oštećenja koje Snabdevač može da prouzrokuje.
Član 28 Viša xxxx
28.1 Nijedna strana se ne smatra krivom ili onom koja krši svoje obaveze po ugovoru ako je izvršavanje tih obaveza sprečio svaki događaj više sile nastao nakon datum obaveštavanja o dodeli ili datuma kada ugvoor postaje pravosnažan, koji god je raniji.
28.2 Za svrhu ovog člana, termin "viša xxxx" znači božje delo, štrajkove/xxxxx, zatvaranja fabrika ili druge industrijske xxxxxx, ratove bez obzira da xx xx objavljeni ili ne, blokade, revolucije, pobune, epidemije, klizanja tla, zemljotrese, oluje, xxxxx, poplave, katastrofe, građansek xxxxxx, eksplozije I druge slične nepredvidive događaje koji su izvan kontrole strane I ne mogu se prevazići ni uz dužnu pažnju.
28.3 Osim odredaba iz članova 14 i 26, Xxxxxxxxx nije odgovorna za zaplenu garancije izvršavanja, likvidatornu štetu ili prekid zbog grešaka ako, dotle dok odlaganje izvršavanja ili nemogućnost da se izvrše njene obaveze po ugovoru jesu rezultat više sile. Niti osim odredaba iz članova 18.4 i 27, je ugovorni autoritet odgovoran za plaćanje xxxxxx xx zakasnelo plaćanje, neizvršenje ili prekid xx xxxxxx Xxxxxxxxxx zbog xxxxxx sve dok ugovorni autoritet kasni ili neispunjava svoje obaveze zbog više sile.
28.4 Ako bilo koja strana smatra sa su se desile okolnosti više sile a koje mogu uticati na izvršavanje njenih obaveza, ona odmah o tome obaveštava drugu stranu, dajući detalje o prirodi, mogućem trajanju I efektu okolnosti. Osim ako drugačije nije naloženo xx xxxxxx ugovornog autoriteta u pisanoj formi, Xxxxxxxxx nastavlja da izvršava svoje obaveze po ugovoru koliko je to praktičnije moguće I angažuje sva alternativna sredstva da izvrši sve obaveze od kojih ga viša xxxx ne sprečava u izvršavanju. Xxxxxxxxx ne angažuje alternativna sredstva osim ako joj to nije naložio ugovorni autoritet.
28.5 Ako Snabdevač izazove dodatne troškove u ispunjavanju sa smernicama ugovornog autoriteta ili korišćenjem altrebativnih sredstava po članu 28.4, taj iznos overava ugovorni autoritet.
Član 29 Sporazumno rešavanje sporova
29.1 Strane čine sve napore da sporazumno reše spor koji među njima može nastati. Onda kada se spor pojavi, strane, u pisanoj formi, obaveštavaju jedna drugu o svom stavu o sporu I svim rešenjima koja smatraju mogućim. Ako jedna strana smatra to korisnim, one se sastaju I pokušavaju da reše spor. Strana odgovara na zahtev za sporazumno rešenje u roku od 15 xxxx od tog zahteva. Maksimalan period predviđen za postizanje spoazumnog rešenja je 30 xxxx od početka procedure. Ukoliko pokušaj sporazumnog rešenja ne uspe, ili strana ne odgovori na vreme na zahtev za rešenje, jedna strana slobodno nastavlja sa sledećom fazom procedure rešavanja spora o tome obaveštavajući drugu stranu.
29.2 Ako ne uspe procedura sporazumnog rešenja spora, strane se mogu dogovoriti da pokušaju pomirenje kroz instituciju specifikovanu u PUU. Ako se ne postigne nikakvo rešenje u roku od 30 xxxx od početka procedure pomirenja, svaka strana ima pravo da krene na sledeći korak rešavanja spora.
Član 30 Rešavanje spora parnicom/sudskim sporom
30.1 Ako u roku od 30 xxxx od xxxx početka sporazumnog rešavanja spora nije postignuto nikakvo rešenje, svaka strana može da traži:
a) ili odluku suda
b) gde se stranke dogovore, arbitražnu presudu u skladu xx XXX.
30.2 Način rešavanje sporova, to jest, sudovi ili arbitraža odlučuje se od stranaka pre potpisivanja ugovora.
DEO III UGOVORA POSEBNI USLOVI
Sledeći PUU dopunjuju i/ili menjaju OUU. Kad postoji spor, odredbe ovog člana imaju nad onima u OUU.
[Uputstva za popunjavanje PUU su data, po potrebi, u kurzivu pominju se relevantni Članovi OUU. Izbrišite nerelevantne]
XXX XX UGOVORA: MODEL GARANCIJE IZVRŠAVANJA
[Sa logom finansijske institucije koja pruža garanciju]
Za: [ime ugovornog autoriteta]
(u daljem tekstu “ugovorni autoritet”).
U ime: [ime i adresa ekonomskog operatera]
(u daljem tekstu “ekonomski operater”)
Naziv aktivnosti nabavke:
Broj Nabavke:
Garancija na prvi zahtev
GDE gorenavedeni ekonomski operater, je položio garanciju izvršavanja referisajući se Tenderskom Dosijeu, sa gorenavedenim brojem nabavke poslat xx xxxxxx Ugovornoh Autoriteta;
I GDE ekonomski operater želi da položi garanciju za iznos naveden u tenderskom dosijeu;
I GDE SMO se složili da ekonomskom operateru damo tu garanciju:
STOGA MI ovde potvrđujemo da smo žiranti i vama odgovorni, u ime ekonomskog operatera do ukupno [iznos xxxxxx brojčano I slovima], i prihvatamo da vas isplatimo na vas prvi xxxxxx zahtev u kojem izjavite da ekonomski operater nije uplatio zbog:
Ugovorni autoritet je konstatovao na osnovu objektivno dokazivih dokaza da ekonomski operater je prekršio potpisani ugovor što je izazvalo štetu ugovornom autoritetu i/ili zahteva da ugovorni autoritet pretrpi značajne troškove za dobijanje završetka ugovora; i
ekonomski operater je prekršio potpisan ugovor što je ostavilo neisplaćene mnoge radnike, kooperante i materijalne dobavljače.
Uplata u ograničenom iznosu od: <garantovan iznos> kao što je gorenavedeno, xxxx bez ikakvog suprostavljenja ni žalbe, što je brže moguće nakon registracije vašeg zahteva sa potvrdom “prijema”.
Ova garancija važi do: <datum i vreme >
Potpis i pečat Žiranta
_______________________________
Ime finansijske institucije
________________________________
Adresa ________________________
Datum
DEO V UGOVORA: FINANSIJSKA IDENTIFIKACIJA
Vlasnik računa |
|
Ime |
|
Adresa |
|
Grad |
|
Poštanski Kod |
|
Kontakt |
|
Telefon |
|
Faks |
|
|
|
Broj PDV |
|
BANK |
|
Ime |
|
Adresa |
|
Grad |
|
Poštanski Kod |
|
Zemlja |
|
Račun u Banci |
|
IBAN (moguće) |
|
BIC (moguće) |
|
NAPOEMEN:
PEČAT BANKE +POTPIS PREDSTAVNIKA BANKE (Oba su obavezna)
|
|
DATUM + POTPIS VLASNIKA RAČUNA: (Obavezno) |
DEO VI UGOVORA: NACRT JAVNI OKVIRNI UGOVOR15
[Ubaci ime Ugovornog Autoriteta], (u daljem tekstu "Ugovorni Autoritet"), sa jedne strane;
i
[Ubaci ime Xxxxxxxxxx], (u daljem tekstu “Snabdevač”), xx xxxxx xxxxxx, su se složili sledeće:
Da sklope javni okvirni ugovor za Snabdevanje: [Xxxxx Xxxxxx] sa identifikacionim brojem: [ubaci broj nabavke]
Član 1 Predmet
Predmet ovog javnog ugovora je dogovor o pravilima za stvaranje pomoćnih ugovora koje će se realizovati preko procesa mini-nadmetanja samo između ekonomskih operatera koji xx xxxxxx javnog okvirnog ugovora.
Ovaj javan ugovor nije ugovor xxx po sebi ali postavlja uslove za pomoćne ugovore.
Snabdevač xx xxxx jedna strana od javnog okvirnog ugovora.
Ostale stranke javnog okvirnog ugovora su navedene u članu 6 ovog ugovora.
Član 2 Obaveze
2.1 Ugovorni autoritet, ovim, potvrđuje da će xxxxxxxxxx poslati “Poziv za Tender (PZT) kad god je potrebno snabdevanje.
Xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx, pristaje da bude jedna strana u javnom okvirnom ugovoru i dostavi ponudu kad god je potrebno xx xxxxxx ugovornog autoriteta.
Član 3 Pomoćni ugovori
3.1 Pomoćni ugovori xxxx dodeljeni samo kroz proces mini-nadmetanja.
Član 4 Proces mini-nadmetanja
4.1 Proces mini-nadmetanja će se odvijati između svih strana javnog okvirnog ugovora kad god je potrebno snabdevanje za ugovorni autoritet.
Ugovorni autoritet će ponovo otvoriti nadmetanje na bazi istih uslova ili preciznije formulisanih, ukoliko je potrebno, definisane u Delu A Tenderskog Dosijea.
Kad god je potrebno snabdevanje Ugovorni autoritet treba da pripremi Poziv za Tender (PZT) i pošalje PZT svim stranama javnog okvirnog ugovora. Procena pomoćnog ugovora će se vršiti na bazi kriterijumima određenim u PZT.
Svaki pomoćni ugovor xxxx predmet objavljivanja Obaveštenja o Dodeli Ugovora, u skladu sa zahtevima za potpisivanje ugovora i propisima podnošenja žalbe u skladu sa ZJN.
Član 5 Uslovi
5.1 Uslovi za pomoće ugovore određuju se na Deo B Tenderskog dosijea, Odeljak I, II, III, IV i V.
Član 6 Strane Javnog Okvirnog Ugovora
6.1 Strane javnog okvirnog ugovora su sledeće:
-
Br.
Ime i adresa strana
1.
2.
3.
Član 7 Trajanje javnog okvirnog ugovora
7.1 Ovaj javni okvirni ugovor stupa na snagu [ubaci datum] i završava [ubaci datum].
Za Ugovorni Autoritet |
|
||
Ime |
|
|
|
Radno mesto |
Sluzbenik Javne Nabavke |
|
|
Potpis |
|
|
|
Datum: |
|
|
|
Pečat: |
|
|
[U slucaju Ugovor velike vrednosti]
-
Ime
Ime
Radno mesto
Glavnog Administrativnog Sluţbenika
Radno mesto
[Ministra ili drugog relevantnog javnog autoriteta]
Potpis
Potpis
Datum:
Datum:
Pečat:
Pečat:
Za Snabdevača |
|
|
Ime |
|
|
Radno mesto |
|
|
potpis |
|
|
Datum: |
|
|
Pečat: |
|
|
DEO C: OBRAZAC ZA PODNOŠENJE TENDERA- svi uslovi uspostavljeni 16
Odeljak I. TENDERSKI Obrazac
Za: [ubaci ime i adresu Ugovornog Autoriteta] (u daljem tekstu “Ugovorni Autoritet”)
Naziv ugovora: [xxxxx Xxxxx]
U odgovoru na vaše pismo poziva na tender za ispred pomenuti ugovor, mi, xxxx potpisani, ovim izjavljujemo da:
1. Smo proučili I da u potpunosti prihvatamo sadržaj tenderskog doeija br. <ubaciti broj nabavke>. Ovim, u celosti prihvatamo njegove odredbe, bez rezervisanosti ili ograničenja.
2. Nudimo da isporučimo, u skladu sa rokovima iz tenderskog dosijea I uslovima I vremenskim rokovima koji su u njemu dati, bez rezerve Xxx ograničenja:
[Ukoliko objekat ugovora je podeljen na delove]
[ubacite opis robe]
[Ukoliko objekat ugovora je podeljen na delove]17:
Deo br [ubacite broj Dela]: [ubacite opis robe]
Deo br [ubacite broj Dela]: [ubacite opis robe]…
3. Ukupna cena tendera:
[Ukoliko objekat ugovora nije podeljen na delove]
Cena tendera u šiframa: [iubacite cenu tendera u šiframa €]
I u rečima [ubacite cenu tendera u rečima Euro]
[Ukoliko objekat ugovora je podeljen na delove]18:
Deo br [ubacite broj Dela]: [ubacite cenu tender za deo, u šiframa i rečima]
Deo br [ubacite broj Dela]: [ubacite cenu tender za deo, u šiframa i rečima] …
4. Ovaj tender je validan za period od [ubacite xxxx xxxx] konačnog datuma za podnošenje tendera.
5. [ako je naš tender prihvaćen, preuzimamo da pružimo garanciju izvršavanja pre potpisivanja ugovora [ubacite iznos ili procenat garancije].
6. Ekonomski operater [i naši kooperanti] imaju sledeće državljanstvo: [ubacite nacionalnost]
7. Pravimo ovu aplikaciju, za ovaj tender [ubaci broj dela, ako je primenjivo], po sopstvenom pravu predvođena xx xxxxxx nas. Potvrđujemo da ne tenderišemo za isti ugovor u bilo kom drugom obliku.
[U slučaju konzorcijuma]
[Mi apliciramo po sopstvenom pravu, za ovja tender [ubaci broj dela, ako je primenjivo] i kao partner u konzorcijumu predvođen < ime predvodnika/sopstveno >. Potvrđujemo da ne konkurišemo za tender po istom ugovoru u nekoj drugoj formi. [Potvrđujemo kao partner u konzorcijumu, da su svi partneri pojedinačno I grupno odgovorni pred zakonom za izvršenje ugovora, da je vodeći partner ovlašćen da ujedinjuje, prima instrukcije za I u ime svakog člana pojedinačno, da izvršenje ugvoora, uključujući I isplatu jeste odgovornost vodećeg partnera, I da su svi partneri u zajedničkom preduzeću/konzorcijumu obavezni da ostanu u zajedničkom preduzeću/konzorcijumu za svo vreme izvršavanja ugovora]
8. Odmah ćemo informisati ugovorni autoritet ukoliko bude nekih promena u ispred pomenutim okolnostima u svakoj fazi tokom sprovođenja ugovora. Mi, takođe u potpunosti prihvatamo da sve netačne ili nepotpune informacije namerno dostavljene u ovoj aplikaciji mogu rezultirati našim isključenjem iz ovog I drugih ugovora koji se finansiraju iz kosovskog konsolidovanog budžeta.
9. Napominjemo da ugovorni autoritet nije obavezan da nastavi sa ovim pozivom na ponudu I da zadržava pravo da dodeli samo deo ugovora. To neće izazvati nikakvu odgovornost prema nama, ukoliko to I uradi.
PODNOŠEN XX XXXXXX
Identifikacija ekonomskog operatera |
|
Ime kompanije19 |
|
puna adresa |
|
predstavljen od: |
|
Ime & prezime |
|
Pozicija |
|
potpis |
|
Datum |
|
Pečat |
|
[U slučaju Xxxxx Ekonomskog Operatera:]
|
Ime (na) |
Državljanstvo |
Partner 1* |
|
|
Itd … * |
|
|
* dodati/obrisati dodatne linije za partnere po potrebi. Napomenuti da se kooperant ne smatra partnerom za svrhu ove tenderske procedure
Ime i prezime lica propisno ovlašćeno da potpiše ponudu u ime konzorcijuma: [ubacite ime i prezime]
Potpis: [potpis ovlašćenog lica]
Mesto i datum: [ubacite mesto i datum]
Pečat: _______________
DEO C: OBRAZAC ZA PODNOŠENJE TENDERA – NISU svi uslovi uspostavljeni 20
Odeljak I. TENDERSKI Obrazac
Za: [ubaci ime i adresu Ugovornog Autoriteta] (u daljem tekstu “Ugovorni Autoritet”)
Naziv ugovora: [xxxxx Xxxxx]
U odgovoru na vaše pismo poziva na tender za ispred pomenuti ugovor, mi, xxxx potpisani, ovim izjavljujemo da:
1. Smo proučili I da u potpunosti prihvatamo sadržaj tenderskog doeija br. <ubaciti broj nabavke>. Ovim, u celosti prihvatamo njegove odredbe, bez rezervisanosti ili ograničenja.
2. Mi se slažemo da postanemo jedna od stranaka javnog okvirnog ugovora id a dostavimo ponudu kad god se zatraži od Ugovornog Autoriteta u skladu sa uslovima tenderskog dosijea i utvrđenim uslovima, bez reserve ili ograničenja:
[Ukoliko objekat ugovora je podeljen na delove]
[ubacite opis robe]
[Ukoliko objekat ugovora je podeljen na delove]21:
Deo br [ubacite broj Dela]: [ubacite opis robe]
Deo br [ubacite broj Dela]: [ubacite opis robe]…
3. Ovaj tender je validan za period od [ubacite xxxx xxxx] konačnog datuma za podnošenje tendera.
4. Ekonomski operater [i naši kooperanti] imaju sledeće državljanstvo: [ubacite nacionalnost].
5. Pravimo ovu aplikaciju, za ovaj tender [ubaci broj dela, ako je primenjivo], po sopstvenom pravu predvođena xx xxxxxx nas. Potvrđujemo da ne tenderišemo za isti ugovor u bilo kom drugom obliku.
[U slučaju konzorcijuma]
[Mi apliciramo po sopstvenom pravu, za ovja tender [ubaci broj dela, ako je primenjivo] i kao partner u konzorcijumu predvođen < ime predvodnika/sopstveno >. Potvrđujemo da ne konkurišemo za tender po istom ugovoru u nekoj drugoj formi. [Potvrđujemo kao partner u konzorcijumu, da su svi partneri pojedinačno I grupno odgovorni pred zakonom za izvršenje ugovora, da je vodeći partner ovlašćen da ujedinjuje, prima instrukcije za I u ime svakog člana pojedinačno, da izvršenje ugvoora, uključujući I isplatu jeste odgovornost vodećeg partnera, I da su svi partneri u zajedničkom preduzeću/konzorcijumu obavezni da ostanu u zajedničkom preduzeću/konzorcijumu za svo vreme izvršavanja ugovora]
6. Odmah ćemo informisati ugovorni autoritet ukoliko bude nekih promena u ispred pomenutim okolnostima u svakoj fazi tokom sprovođenja ugovora. Mi, takođe u potpunosti prihvatamo da sve netačne ili nepotpune informacije namerno dostavljene u ovoj aplikaciji mogu rezultirati našim isključenjem iz ovog I drugih ugovora koji se finansiraju iz kosovskog konsolidovanog budžeta.
7. Napominjemo da ugovorni autoritet nije obavezan da nastavi sa ovim pozivom na ponudu I da zadržava pravo da dodeli samo deo ugovora. To neće izazvati nikakvu odgovornost prema nama, ukoliko to I uradi.
PODNOŠEN XX XXXXXX
Identifikacija ekonomskog operatera |
|
Ime kompanije |
|
puna adresa |
|
predstavljen od: |
|
Ime |
|
Pozicija |
|
potpis |
|
Datum |
|
Pečat |
|
[U slučaju Xxxxx Ekonomskog Operatera:]
|
Ime (na) |
Državljanstvo |
Partner 1* |
|
|
Itd … * |
|
|
* dodati/obrisati dodatne linije za partnere po potrebi. Napomenuti da se kooperant ne smatra partnerom za svrhu ove tenderske procedure
Ime i prezime lica propisno ovlašćeno da potpiše ponudu u ime konzorcijuma: [ubacite ime i prezime]
Potpis: [potpis ovlašćenog lica]
Mesto i datum: [ubacite mesto i datum]
Pečat: _______________
ODELJAK II. OPIS CENA
DEO<br> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Br art.. |
opis |
jedinica za merenje |
količina |
cena po jedinici bez PDV € |
PDV (%) |
cena po jedinici SA PDV € |
UKUPNA CENA SA PDV € |
mesto porekla |
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
TI itd. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
3 |
|
[obuka] |
[pun iznos]
|
|
|
||||||||||||
4 |
|
[ostale usluge] |
[pun iznos] |
|
|
||||||||||||
ukupan iznos: |
|
|
|
||||||||||||||
5 |
|
[rezervni delovi] |
[ukupni troškovi]
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
[potrošni artikli] |
[ukupni troškovi] |
|
|
|
|
|
[Ukupni troškovi rezervnih delova i/ili konsumnih artikla, ne treba da se obuhvate u ukupnoj ceni]
[dodati ili obrisati koliko je potrebno]
Identifikacija ekonomskog operatera (EO) |
|
Ime eo: |
|
Ime i prezime predstavnika eo: |
|
Potpis: |
|
datum: |
|
pečat: |
|
1 Da se izveštava o bilo kom dokumentu ili zahtevu u vezi sa ovom aktivnost nabavke.
2 Ne primenjuje, gde kriterijum za dodelu ugovora je opisana kao “odgovarajući tender sa najnižom cenom”
3 Težina dodeljena svakom kriterijumu (u % - zbir svih težina xxxx biti jednaka 100)
4gde P= Ocena za tender, Ps= Najniža cena, Pt = Cena tendera.
5 gde O= Ocena za tender, Os= najbolji operativni troškovi, Ot = operativni troškovi tendera
6 ako se razmatra nekoliko karakteristika, opisati težinu I set načina procene za svaku pojedinačno
7 gde C= Ocena za tender, Cs= Najbolji rezultat karakteristika, Ct = rezultat karakteristika tendera
8 može biti broj tačaka usluga nakon prodaje u određenom regionu, ili broj agenata, tehničara itd.
9 gde S = Ocena za tender, Ss= Najbolje TA ocene, St = TA ocene tendera
10 Ako se razmatraju nekoliko karakteristika, opišite težinu i postavite metodu za ocenivanje za svaku.
11 gde Q= Ocena za tender, Qs= Najbolji rezultat kvaliteta, Qt = rezultat kvaliteta tendera
12 Pre potpisivanja Ugovora “ovaj Nacrte Javni Okvirni Ugovor” treba da se modificira xx xxxxxx Ugovornog Autoriteta prema uslovima aktivnosti nabavke
13 IO – Isporučeno Ocarinjeno –Inkotermi 2000 Međunarodna Trgovinska Xxxxxx.
14 jezik je onaj kojim se služi ponuđač u svojem tenderu
15 Ne primenjuje se kada su svi uslovi uspostavljenu (bez mini-konkursa)
16 Primenjuje se kada su svi uslovi uspostavljeni (bez mini-konkursa)
17 Ne primenjuje se ako predmet ugovora nije podeljen u delove.
18 Ne primenjuje se ako predmet ugovora nije podeljen u delove.
19 Nije primenljivo ako predmet ugovora nije podeljen u delove
20 Primenjuje se kada NISU svi uslovi uspostavljeni (mini-konkurs)
21 Ne primenjuje se ako predmet ugvoora nije podeljen u delove.