Z A K O N
PREDLOG
Z A K O N
O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA KOJI SE ODNOSI XX XXXX UGOVOR O KREDITU U IZNOSU DO 400.000.000 EVRA, OD 10. DECEMBRA 2021. GODINE IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE KOJU ZASTUPA VLADA REPUBLIKE SRBIJE, POSTUPAJUĆI PREKO MINISTARSTVA FINANSIJA KAO ZAJMOPRIMCA I X.X. XXXXXX XX XXX AGENTOM I JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH KAO PRVOBITNIM MANDATNIM VODEĆIM ARANŽEROM I CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND
INVESTMENT BANK, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG I SANTANDER BANK X.X. XXX MANDATNIM VODEĆIM ARANŽERIMA I CAIXABANK, S.A. I UBS SWITZERLAND XX XXX VODEĆIM ARANŽERIMA I BANCO SANTANDER, S.A., CAIXABANK, S.A., CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG I UBS SWITZERLAND XX XXX PRVOBITNIM ZAJMODAVCIMA, KOJI SE ODNOSI NA NEOBEZBEĐENI ZAJAM U CILJU FINANSIRANJA ODREĐENIH GRAĐEVINSKIH USLUGA XX XXXXXX XXXXXXX ENKA UK LIMITED, KOJI POSLUJE U SRBIJI PREKO BECHTEL ENKA UK LIMITED OGRANAK BEOGRAD ZA POTREBE PRIVREDNOG DRUŠTVA
„KORIDORI SRBIJE” D.O.O. BEOGRAD U VEZI SA IZGRADNJOM INFRASTRUKTURNOG KORIDORA AUTOPUTA E-761 DEONICE POJATE - PRELJINA (MORAVSKI KORIDOR)
Član 1.
Potvrđuje se Ugovor o izmenama i dopunama koji se odnosi xx XXXX Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. XXXXXX XX xxx Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X xxx Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A.,
London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx Prvobitnim zajmodavcima, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga xx xxxxxx Xxxxxxx Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva „Koridori Srbije” d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor), koji je potpisan u Beogradu 21. xxxxx 2023. godine, u originalu na engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Ugovora o izmenama i dopunama koji se odnosi xx XXXX Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. XXXXXX XX xxx Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X xxx Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx Prvobitnim zamodavcima, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga xx xxxxxx Xxxxxxx Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva „Koridori Srbije” d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor), u originalu na engleskom jeziku i prevodu na srpski jezik glasi:
AMENDMENT AGREEMENT RELATING TO THE EUR 400,000,000 MIGA FACILITY AGREEMENT, DATED 10 DECEMBER 2021 BETWEEN REPUBLIC OF SERBIA REPRESENTED BY THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SERBIA ACTING BY AND THROUGH THE MINISTRY OF FINANCE AS BORROWER AND
X.X. XXXXXX AG AS AGENT AND JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH AS INITIAL MANDATED LEAD ARRANGER AND CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG AND SANTANDER BANK N.A. AS MANDATED LEAD ARRANGERS AND CAIXABANK, S.A. AND UBS SWITZERLAND AG AS LEAD ARRANGERS AND BANCO SANTANDER, S.A., CAIXABANK, S.A., CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG AND UBS SWITZERLAND AG AS ORIGINAL LENDERS, RELATING TO A SENIOR UNSECURED TERM LOAN FACILITY TO FINANCE THE PROVISION OF CERTAIN CONSTRUCTION SERVICES BY BECHTEL ENKA UK LIMITED, OPERATING IN SERBIA THROUGH BECHTEL ENKA UK LIMITED OGRANAK BEOGRAD TO KORIDORI SRBIJE
D.O.O. BEOGRAD IN RELATION TO THE CONSTRUCTION OF THE INFRASTRUCTURE CORRIDOR E-761 HIGHWAY SECTION POJATE-PRELJINA (THE MORAVA CORRIDOR)
This amendment agreement (this "Agreement") is dated 21 March 2023 and is made between:
(A) REPUBLIC OF SERBIA represented by the Government of the Republic of Serbia acting by and through the Ministry of Finance, as borrower (the "Borrower");
(B) X.X. XXXXXX SE (formerly known as XX Xxxxxx AG) a European public company (Societas Europaea) established under the Council Regulation (EC) No 2157/2001 of
8 October 2001 on the Statute for a European company (SE), with registered address at Taunustor 0 (XxxxxxXxxx), 00000 Xxxxxxxxx xx Xxxx, Xxxxxxx, and registered with the Commercial Register B (Handelsregister B) of the local court (Amtsgericht) of Frankfurt am Main under registration number HRB 126056, as Agent (the "Agent");
(C) JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH, BANCO SANTANDER, S.A., CAIXABANK, S.A. AND CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK as the additional financing lenders (each an "Additional Financing Lender" and together the "Additional Financing Lenders");
1. INTRODUCTION
1.1 We refer to a Facility Agreement dated 10 December 2021 creating a EUR 400,000,000 term loan facility and made between, amongst others, the Borrower, the Agent and the Original Lenders, ("the Facility Agreement").
1.2 This Agreement is supplemental to the Facility Agreement, and the Facility Agreement and this Agreement are to be read and construed as a single Agreement.
1.3 In this Agreement, terms used but not otherwise defined herein shall have the meanings ascribed to them in the Facility Agreement.
2. ADDITIONAL FINANCING
2.1 With effect from the Effective Date:
(a) the Commitments under the Facility Agreement will be increased in respect of each Additional Financing Lender to the amount set out in the table contained in
paragraph (j) of clause 3.3 (Amendments to the Facility Agreement) below (the
"Additional Financing Commitments");
(b) the Additional Financing Commitments will be assumed by the Additional Financing Lenders;
(c) the Borrower and each Additional Financing Lender shall assume obligations towards one another and/or acquire rights against one another as the Borrower and each Additional Financing Lender would have assumed and/or acquired had each Additional Financing Lender been an Original Lender in respect of the Additional Financing Commitments which it is to assume;
(d) each Additional Financing Lender and each of the other Finance Parties shall assume obligations towards one another and acquire rights against one another as each Additional Financing Lender and those Finance Parties would have assumed and/or acquired had each Additional Financing Lender been an Original Lender in respect of the Additional Financing Commitments which it is to assume; and
(e) the Commitments of the other Original Lenders shall continue in full force and effect.
2.2 By entering into this Agreement each Additional Financing Lender shows its willingness to assume and does (with effect from the Effective Date) assume all the obligations of a Lender corresponding to the Additional Financing Commitments which it is to assume, as if it had been an Original Lender in respect of those Additional Financing Commitments.
3. AMENDMENTS TO THE FACILITY AGREEMENT
3.1 Effective Date
The amendments set out in this Agreement will take effect on and from the date on which the Agent notifies the Borrower that all the conditions precedent listed in Schedule 1 have been fulfilled to its satisfaction (acting on the instructions of all Lenders and MIGA) (the "Effective Date"). If the Effective Date does not occur within 60 days of the date of this Agreement (or such later date agreed by the Agent) the amendments will not take effect.
3.2 Acceptance
The Agent (acting on behalf of the requisite Lenders in accordance with clause 32.1 (Required Consents)) of the Facility Agreement confirms the consent of the requisite Lenders to the increase of the Commitments in accordance with clause 2 (Additional Financing) and to the amendments to the Facility Agreement in accordance with this clause 3.3 (Amendments to the Facility Agreement) by countersigning this Agreement.
3.3 Amendments to the Facility Agreement
On and from the Effective Date, the Facility Agreement is amended as follows:
(a) on the front page, the words "€400,000,000" are deleted and replaced with the words "€500,000,000";
(b) in clause 1.1, a new definition of "Additional MIGA Premium" is included as follows:
""Additional MIGA Premium" means the insurance premium payable by the Borrower in euros to MIGA in respect of an amendment to the MIGA Guarantee as evidenced by the notice to be sent by MIGA'",
(c) in clause 1.1, a new definition of "Amendment Letter" is inserted immediately after the existing definition of "Affiliate" as follows:
""Amendment Letter" means the document entitled 'Amendment Agreement relating to the EUR 400,000,000 MIGA Facility Agreement' dated 21 March 2023;"
(d) in clause 1.1, the definition of "Fee Letter" is amended by adding immediately after the words "in clause 11 (Fees)" the following words:
"and any letter or letters dated on or about the date of the Amendment Letter setting out any of the fees referred to in clause 5 (Fees) of the Amendment Letter";
(e) in clause 1.1, the definition of "MIGA Guarantee" is amended by adding immediately before the words "(acting on the instructions of all Lenders") the following words:
"(as may be amended from time to time)";
(f) in clause 1.1, the definition of "MIGA Premium" is amended by adding immediately after the words "insurance premium payable by the Borrower in euros" the following words:
"(including any Additional MIGA Premium)";
(g) in clause 1.1, the definition of "Total Commitments" is amended by adding immediately after the word "Agreement" the following words :
", and as increased to EUR 500,000,000 in accordance with the Amendment Letter"; and
(h) in paragraph (a) of clause 7.1, the words "EUR 20,000,000" are deleted and replaced with the words "EUR 25,000,000";
(i) paragraph (b) of clause 11.4 is amended by adding immediately after the words "the first Utilisation Date." the following words:
"For the avoidance of doubt, in respect of this clause 11.4(b) and the payment obligations in (i) and (ii), the MIGA Premium does not include the Additional MIGA Premium, and any Additional MIGA Premium is payable in accordance with paragraph 3(a) of Schedule 1 (Conditions Precedent) of the Amendment Letter.";
(j) Schedule 1 is deleted and replaced with the following:
"SCHEDULE 1
The Original Parties THE ORIGINAL LENDERS
Name of Original Lender | Commitment (EUR) | Commitment after increase (EUR) |
Banco Santander, S.A. | 70,000,000 | 96,630,434.78 |
CaixaBank, S.A. | 50,000,000 | 62,500,000 |
Credit Agricole Corporate and Investment Bank | 70,000,000 | 96,630,434.78 |
JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch | 90,000,000 | 124,239,130.44 |
Raiffeisen Bank International AG | 70,000,000 | 70,000,000 |
UBS Switzerland AG | 50,000,000 | 50,000,000 |
For the avoidance of doubt, in respect of each Additional Financing Lender, on and from the Effective Date, its Commitment will be the amount set opposite its name under the heading "Commitment after increase (EUR)"."
4. REPRESENTATIONS AND CONFIRMATIONS
4.1 The Borrower makes each of the Repeating Representations to each Finance Party and each Additional Financing Lender on the date of this Agreement, the date this Agreement is countersigned by the Agent, and the Effective Date:
(a) by reference to the facts and circumstances then existing; and
(b) on the basis that references in the Repeating Representations to the Finance Documents and to the Transaction Documents include this Agreement,
and acknowledges that the Agent has entered into this Agreement and has agreed to the amendment effected by this Agreement in full reliance on those representations and warranties.
5. FEES
The Borrower shall pay to the Agent a fee in the amount and at the times agreed in a Fee Letter for the account of the each entity duly specified in that Fee Letter.
6. MISCELLANEOUS
6.1 Except as varied by the terms of this Agreement, the Facility Agreement and the other Finance Documents will remain in full force and effect. The Borrower reconfirms all of its obligations under the Facility Agreement (as amended by this Agreement) and under the other Finance Documents.
6.2 Any reference in the Finance Documents to the Facility Agreement or to any provision of the Facility Agreement will be construed as a reference to the Facility Agreement, or that provision, as amended by this Agreement.
6.3 This Agreement is a Finance Document.
6.4 The Borrower shall promptly pay to the Agent the amount of all costs and expenses reasonably incurred by it (including legal fees, subject to pre-agreed caps and the assumptions applicable thereto) in connection with the negotiation, preparation, printing, execution and perfection of this Agreement and all documents referred to in this agreement.
6.5 If, at any time, any provision of this Agreement is or becomes invalid, illegal or unenforceable in any respect under any law of any jurisdiction, neither the legality, validity or enforceability of the remaining provisions nor the legality, validity or enforceability of such provision under the law of any other jurisdiction will in any way be affected or impaired.
6.6 This Agreement may be executed in any number of counterparts and this has the same effect as if the signatures on the counterparts were on a single copy of this Agreement.
6.7 This Agreement and any non-contractual obligations arising out of or in connection with it are governed by English law.
6.8 Clause 39 (Arbitration), clause 40 (Jurisdiction) and clause 41 (Service of Process) of the Facility Agreement applies to this Agreement as if set out in full with all necessary consequential changes to clause references, references to parties and references to applicable documents.
SCHEDULE 1
Conditions Precedent
1. BORROWER AUTHORISATIONS
(a) Copies of all relevant laws, regulations and/or Authorisations, including the law on ratification of this Agreement together with evidence satisfactory to the Agent that such law has been published in the Official Gazette of the Republic of Serbia and has become effective.
(b) A certified copy of KZ forms (in Serbian: "KZ obrasci") evidencing that this Agreement has been duly reported to the NBS.
(c) A certificate of an authorised signatory of the Borrower:
(i) certifying that each copy document specified in this schedule is correct, complete and in full force and effect as at a date no earlier than the date of this Agreement; and
(ii) confirming that the borrowing of the full amount of the Facility would not cause any borrowing, guaranteeing or similar limit binding on the Borrower or the Republic of Serbia to be breached.
2. FINANCE DOCUMENTS
(a) An original, duly executed by all parties to it of this Agreement.
(b) An original, duly executed by all parties to it of each Fee Letter.
(c) Evidence that each of this Agreement and the amendment agreement in relation to the MIGA Guarantee has been duly authorised, executed and delivered by each party thereto and is in full force and effect, including the certified copy of a decision of the Government of the Republic of Serbia: (i) approving the borrowing by the Borrower under this Agreement; (ii) authorizing the Minister of Finance of the Republic of Serbia to execute this Agreement on behalf of the Republic of Serbia, with, if applicable, evidence that any stamp taxes have been duly paid in relation to each such document and that each such document has been registered with the appropriate authorities in the Republic of Serbia.
(d) A certified Serbian translation of this Agreement.
3. MIGA GUARANTEE
Evidence that:
(a) the Additional MIGA Premium has been paid; and
(b) the amendment agreement in relation to the MIGA Guarantee to take account of this Agreement shall have been duly executed by the parties thereto and shall be in full force and effect.
4. LEGAL OPINIONS
Each of the following legal opinions in form and substance satisfactory to the Finance Parties:
(a) a legal opinion of Ashurst LLP, legal advisers to the Agent in England, in the form and substance acceptable to MIGA and the Agent and distributed to, and capable of being relied on by, the Original Lenders and MIGA;
(b) a legal opinion of BDK Advokati, legal advisers to the Agent in the Republic of Serbia, in the form and substance acceptable to MIGA and the Agent and distributed to, and capable of being relied on by, the Original Lenders and MIGA;
(c) a legal opinion from the Ministry of Justice of the Republic of Serbia in the form and substance acceptable to MIGA and the Agent and distributed to, and capable of being relied on by, the Original Lenders and MIGA; and
(d) any other legal opinion requested by any Finance Party or the Additional Financing Lenders.
5. OTHER DOCUMENTS AND EVIDENCE
(a) Evidence that all fees, costs and expenses (including the fees payable in accordance with clause 5 (Fees) of this Agreement and the fees payable to MIGA) due and payable by the Borrower in respect of this Agreement and the amendment agreement relating to the MIGA Guarantee have been paid in full (or will be paid from the proceeds of the first Loan occurring after the Effective Date (except in respect of any fees payable to MIGA, including the Additional MIGA Premium, each of which has been paid in full)).
(b) A copy of any other Authorisation or other document, opinion or assurance which the Agent considers to be necessary or desirable (if it has notified the Borrower accordingly) in connection with the entry into and performance of the transactions contemplated by this Agreement or the validity and enforceability of this Agreement.
(c) Any document or action required in relation to the issuance of the legal opinions referred to in paragraph 4 above..
SIGNATURES
THE BORROWER
Signed by: for and on behalf of THE REPUBLIC OF SERBIA as Borrower represented by the government of the Republic of Serbia acting by and through the Ministry of Finance CONTACT DETAILS Address: 00, Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx 00000 Xxxxxxxx (000-00) 0000-000 Attention: | ) ) ) ) |
THE ADDITIONAL FINANCING LENDERS
Signed by: for and on behalf of JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH as Additional Financing Lender CONTACT DETAILS Address: JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch 00 Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx X00 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Phone: x00 00 0000 0000 / x00 00 0000 0000 Email: xxxxxxxx.xxxx@xxxxxxxx.xxx xxxxxxx.x.xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx Attention: Xxxxxxxx Xxxx / Xxxxxxx Xxxxxxx | ) ) ) ) | Xxxxxxxx Xxxx Vice President |
Signed by: for and on behalf of BANCO SANTANDER, S.A. as Additional Financing Lender CONTACT DETAILS Address: Cuidad Financiera Av. de Cantabria s/n Edificio Marisma - 2nd floor 28660 Boadilla del Monte - Spain | ) ) ) ) | Xxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Executive Director | Xxxxxxx San Xxxxxx Xxxxx Vicepresident |
Phone: x000 000 000 000 / x000 000 000 000
Email: XxxxxxXxxxxxxXX@xxxxxxxxxxxxxx.xxx
Attention: Xxxxxxx xxx Xxxxx / Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx / Remedios Cantalapiedra xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx / x.xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx / xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx /
Signed by: for and on behalf of CAIXABANK, S.A. as Additional Financing Lender CONTACT DETAILS Address: Pº. xx xx Xxxxxxxxxx 000, Xxxxxx 0, 00000 - Xxxxxx Phone: x00 000 000 000 / x00 000 000 000 Email: xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx / xxxx@xxxxxxxxx.xxx Attention: Xxxx Xxxxxx Xxxxx XXxxxxxx / Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxx | ) ) ) ) | Xxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Executive Director | Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxx Associate |
Signed by: for and on behalf of CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK as Additional Financing Lender CONTACT DETAILS Address: 0 xxxxx xxx Xxxxx-Xxxx XX 00000, 00000 Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx Phone: + 00000000000 / + 33157871551 / + 33157870622 Email: xxxxxxx.xxxxxx@xx-xxx.xxx, xxxx.xxxxxx@xx-xxx.xxx, xxxxxxxx.xxxxxxxx@xx-xxx.xxx, ITB_MO_EXPORT_FINANCE@ca- Attention: Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx | ) ) ) ) | Xxxxx Xxxxx | Xxxxxx XXXXXXX Managing Director Head of Products Structuring & Asset Management Export Finance |
THE AGENT
Signed by: Position: Authorised Signatory for and on behalf of X.X. XXXXXX SE as Agent CONTACT DETAILS Address: X. X. Xxxxxx SE Taunustor 1 (TaunusTurm) 60310 Frankfurt am Main Germany Copy to: Global Trade - Product Solutions Delivery (Export Finance) JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch 00 Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx X00 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Phone: x0000000000000 / x00 00 00000000 Email: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xxx Xxx.xxxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxx.xxxxxxx.xxxx@xxxxxxxx.xxx Attention: Xxxxxx Xxxxxx / Xxx Xxxxx | ) ) ) ) |
UGOVOR O IZMENAMA I DOPUNAMA KOJI SE ODNOSI XX XXXX UGOVOR O KREDITU U IZNOSU DO 400.000.000 EVRA, OD 10. DECEMBRA 2021. GODINE IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE KOJU ZASTUPA VLADA REPUBLIKE SRBIJE, POSTUPAJUĆI PREKO MINISTARSTVA FINANSIJA KAO ZAJMOPRIMCA I X.X. XXXXXX XX XXX AGENTOM I JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH KAO PRVOBITNIM MANDATNIM VODEĆIM ARANŽEROM I CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG I SANTANDER BANK X.X. XXX MANDATNIM VODEĆIM ARANŽERIMA I CAIXABANK, S.A. I UBS SWITZERLAND XX XXX VODEĆIM ARANŽERIMA I BANCO SANTANDER, S.A., CAIXABANK, S.A., CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK, JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH, RAIFFEISEN BANK INTERNATIONAL AG I UBS SWITZERLAND XX XXX PRVOBITNIM ZAJMODAVCIMA, KOJI SE ODNOSI NA NEOBEZBEĐENI ZAJAM U CILjU FINANSIRANjA ODREĐENIH GRAĐEVINSKIH USLUGA XX XXXXXX XXXXXXX ENKA UK LIMITED, KOJI POSLUJE U SRBIJI PREKO BECHTEL ENKA UK LIMITED OGRANAK BEOGRAD ZA POTREBE PRIVREDNOG DRUŠTVA „KORIDORI SRBIJE” D.O.O. BEOGRAD U VEZI SA IZGRADNjOM INFRASTRUKTURNOG KORIDORA AUTOPUTA E-761 DEONICE POJATE-PRELjINA (MORAVSKI KORIDOR)
Ovaj Ugovor o izmenama i dopunama (u daljem tekstu: „Ugovorˮ ) datiran je na 21. mart 2023. godine i zaključen je između:
(A) REPUBLIKE SRBIJE koju predstavlja Vlada Republike Srbije delujući preko i putem Ministarstva finansija, kao zajmoprimca (u daljem tekstu
„Zajmoprimacˮ );
(B) X.X. XXXXXX SE (u prethodnom nazivu XX Xxxxxx AG) evropskog javnog preduzeća (Societas Europaea) osnovanog u skladu sa Uredbom Saveta (EC) br. 2157/2001, od 8. oktobra 2001. godine, o Statutu za evropske kompanije (SE), sa sedištem na adresi Taunustor 1 (TaunusTurm), 60310 Frankfurt xx Xxxxx, Nemačka, i registrovane u Registru kompanija B (Handelsregister B) pri lokalnom sudu (Amtsgericht) u Frankfurtu xx Xxxxx pod matičnim brojem HRB 126056, kao agenta (u daljem tekstu „Agentˮ );
(C) JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH, BANCO SANTANDER, S.A., CAIXABANK, S.A. i CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK kao zajmodavaca za dodatno finansiranje (u daljem tekstu pojedinačno „Zajmodavac za dodatno finansiranjeˮ , i zajedno „Zajmodavci za dodatno finansiranjeˮ );
1. UVOD
1.1 Pozivamo se na Ugovor o kreditu od 10. decembra 2021. godine xxxxx xx odobren zajam u iznosu do 400.000.000 evra, zaključen između, između ostalih, Zajmoprimca, Agenta i Prvobitnih zajmodavaca (u daljem tekstu
„Ugovor o kredituˮ ).
1.2 Ovaj Ugovor je dopuna Xxxxxxx o kreditu, a Ugovor o kreditu i ovaj Ugovor treba čitati i tumačiti kao jedan ugovor.
1.3 U ovom Ugovoru, termini koji se koriste a nisu drugačije definisani imaće značenja koja su im pripisana u Ugovoru o kreditu.
2. DODATNO FINANSIRANJE
2.1 Sa dejstvom od Datuma stupanja na snagu:
(a) obaveze po Ugovoru o kreditu će biti povećane u odnosu na svakog Zajmodavca za dodatno finansiranje do iznosa navedenog u tabeli
sadržanoj u stavu (j) klauzule 3.3 (Izmene i dopune Ugovora o kreditu) ispod (u daljem tekstu „Angažovana sredstva za dodatno finansiranjeˮ );
(b) Angažovana sredstva za dodatno finansiranje će obezbediti Zajmodavci za dodatno finansiranje;
(c) Zajmoprimac i svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje će preuzeti obaveze jedni prema drugima i/ili steći prava jedni protiv drugih kao što bi Zajmoprimac i svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje preuzeli i/ili stekli da je svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje bio Prvobitni Zajmodavac u pogledu Angažovanih sredstava za dodatno finansiranje koje treba da preuzme.
(d) svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje i svaka od drugih Finansijskih Strana će preuzeti obaveze jedni prema drugima i steći prava jedni protiv drugih kao što bi svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje i te Finansijske strane preuzeli i/ili stekli da je svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje bio Prvobitni Zajmodavac u pogledu Angažovanih sredstava za dodatno finansiranje koje treba da preuzme; i
(e) Angažovana sredstva ostalih Prvobitnih Zajmodavaca će nastaviti da budu u punoj snazi i dejstvu.
2.2 Zaključenjem ovog Ugovora svaki Zajmodavac za dodatno finansiranje pokazuje svoju spremnost da preuzme i preuzima (sa dejstvom od Datuma stupanja na snagu) sve obaveze Zajmodavca koje odgovaraju Angažovanim sredstvima za dodatno finansiranje koje treba da preuzme, kao da je bio Prvobitni Zajmodavac u skladu sa xxx Angažovanim sredstvima za dodatno finansiranje.
3. IZMENE I DOPUNE UGOVORA O KREDITU
3.1 Datum stupanja na snagu
Izmene i dopune navedene u ovom Ugovoru stupaju na snagu na i od datuma kada Agent obavesti Zajmoprimca da su svi preduslovi navedeni u Prilogu 1 ispunjeni, na njemu zadovoljavajući način (postupajući po uputstvima svih Zajmodavaca i MIGA-e) (u daljem tekstu „Datum stupanja na snaguˮ ). Ukoliko Datum stupanja na snagu ne nastupi u roku od 60 xxxx od datuma ovog Ugovora (ili onog kasnijeg datuma koji Agent dogovori), izmene i dopune neće stupiti na snagu.
3.2 Prihvatanje
Agent (koji deluje u ime Zajmodavaca koji vrše ustupanje ili prenos u skladu sa klauzulom 32.1 (Obavezna odobrenja)) Ugovora o kreditu potvrđuje saglasnost Zajmodavaca koji vrše ustupanje ili prenos za povećanje Angažovanih sredstava u skladu sa klauzulom 2 (Dodatno finansiranje) i za izmene i dopune Ugovora o kreditu u skladu sa ovom klauzulom 3.3 (Izmene i dopune Ugovora o kreditu) potpisivanjem ovog Ugovora.
3.3 Izmene i dopune Xxxxxxx o kreditu
Na i od datuma stupanja na snagu, Ugovor o kreditu se menja na sledeći način:
(a) na naslovnoj strani reči „400.000.000 EURˮ se brišu i zamenjuju rečima „500.000.000 EURˮ ;
(b) u klauzuli 1.1, nova definicija „Dodatne MIGA Premijeˮ je uključena kao što sledi:
„„Dodatna MIGA Premijaˮ označava premiju osiguranja koju Zajmoprimac plaća MIGA-i u evrima u pogledu izmene MIGA garancije o čemu će svedočiti obaveštenje koje xx XXXX poslati”;
(c) u klauzuli 1.1, nova definicija „Pismo o izmenama i dopunama” dodaje se odmah iza postojeće definicije „Podružnica”, kao što sledi:
„Pismo o izmenama i dopunamaˮ označava dokument pod naslovom „Ugovor o izmenama i dopunama koji se odnosi xx XXXX Ugovor o kreditu u iznosu od 400.000.000 EUR” datiran na 21. mart 2023. godine;ˮ
(d) u klauzuli 1.1, devinicija „Pismo o naknadamaˮ menja se dodavanjem, odmah nakon reči „iz Klauzule 11 (Naknade)ˮ , sledećih reči:
„i svako pismo ili pisma datirana na ili oko datuma Pisma o izmenama i dopunama koje navode bilo koju od naknada navedenih u klauzuli 5 (Naknade) Pisma o izmenama i dopunamaˮ ;
(e) u klauzuli 1.1, definicija „MIGA Garancija” menja se dodavanjem neposredno ispred reči „(postupajući po instrukcijama svih zajmodavaca)ˮ sledećih reči:
„(koja s vremena na vreme može biti izmenjena i dopunjena)ˮ ;
(f) u klauzuli 1.1, definicija „MIGA Premija” menja se dodavanjem odmah nakon reči „premiju osiguranja koju Zajmoprimac plaća MIGA-i u evrima” sledećih reči:
„(uključujući bilo koju Dodatnu MIGA Premiju)ˮ ;
(g) u klauzuli 1.1 definicija „Ukupna angažovana sredstvaˮ menja se dodavanjem odmah iza reči „Ugovoraˮ sledećih reči:
„i koja su povećana na iznos od 500.000.000 evra u skladu sa Pismom o izmenama i dopunama”; i
(h) u stavu (a) klauzule 7.1, reči „20.000.000 evraˮ brišu se i menjaju rečima „25.000.000 evraˮ ;
(i) stav (b) klauzule 11.4 menja se dodavanjem odmah nakon reči „prvi Datum korišćenja sredstava” sledećih reči:
„U cilju izbegavanja sumnje, u pogledu ove klauzule 11.4(b) i obaveze plaćanja iz (i) i (ii), MIGA premija ne uključuje dodatnu MIGA premiju, i bilo koja dodatna MIGA premija je plativa u skladu sa stavom 3(a) Priloga 1 (Preduslovi) Pisma o izmenama i dopunama.ˮ ;
(j) Prilog 1 briše se i menja sledećim:
„PRILOG 1
Prvobitne strane PRVOBITNI ZAJMODAVCI
Ime prvobitnog zajmodavca | Angažovana sredstva (EUR) | Angažovana sredstva nakon povećanja (EUR) |
Banco Santander, S.A. | 70.000.000 | 96.630.434,78 |
CaixaBank, S.A. | 50.000.000 | 62.500.000 |
Credit Agricole Corporate and Investment Bank | 70.000.000 | 96.630.434,78 |
JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch | 90.000.000 | 124.239.130,44 |
Raiffeisen Bank International AG | 70.000.000 | 70.000.000 |
UBS Switzerland AG | 50.000.000 | 50.000.000 |
Radi izbegavanja sumnje, u pogledu svakog Zajmodavca za dodatno finansiranje, na i od Datuma stupanja na snagu, njegova angažovana sredstva će biti iznos naveden nasuprot njegovog imena ispod naslova
„Angažovana sredstva nakon povećanja (EUR)ˮ .ˮ
4. IZJAVE I POTVRDE
4.1 Zajmoprimac daje svaku od Izjava koje se ponavljaju, svakoj Finansijskoj strani i svakom Zajmodavcu za dodatno finansiranje na datum ovog Ugovora, na datum xxxx xx Agent potpisao ovaj Ugovor i na Datum stupanja na snagu:
(a) pozivanjem na činjenice i okolnosti koje su tada postojale; i
(b) na osnovu toga što pozivanja u Izjavama koje se ponavljaju, na Finansijske dokumente i na Dokumenta o transakciji uključuju i ovaj Ugovor,
i potvrđuje da je Agent stupio u ovaj Ugovor i pristao na izmene i dopune izvršene ovim Ugovorom oslanjajući se u potpunosti na te izjave i garancije.
5. NAKNADE
Zajmoprimac će platiti Agentu naknadu u iznosu i u vremenskim rokovima dogovorenim u Pismu o naknadama za račun subjekta naznačenog u takvom Pismu o naknadama.
6. RAZNO
6.1 Osim ako nije drugačije definisano uslovima ovog Ugovora, Ugovor o kreditu i druga Finansijska dokumenta će ostati u punoj snazi i dejstvu. Zajmoprimac ponovo potvrđuje sve svoje obaveze po Ugovoru o kreditu (xxxx xx izmenjeno ovim Ugovorom) i prema drugim Finansijskim dokumentima.
6.2 Svako pozivanje u Finansijskim dokumentima na Ugovor o kreditu ili na bilo koju odredbu Xxxxxxx o kreditu, tumačiće xx xxx pozivanje na Ugovor o kreditu, ili na tu odredbu, xxxx xx izmenjeno i dopunjeno ovim Ugovorom.
6.3 Ovaj Ugovor je Finansijski Dokument.
6.4 Zajmoprimac će odmah platiti Agentu iznos svih troškova i izdataka koji su za njega razumno nastali (uključujući pravne troškove, podložno unapred dogovorenim ograničenjima i pretpostavkama koje se na njih primenjuju) u vezi sa pregovorima, pripremom, štampanjem, izvršenjem i usavršavanjem ovog Ugovora i svih dokumenata navedenih u ovom Ugovoru.
6.5 Ako, u bilo kom trenutku, bilo koja odredba ovog Ugovora bude ili postane nevažeća, nezakonita ili neprimenljiva u bilo kom pogledu prema bilo kom zakonu bilo koje nadležnosti, ni zakonitost, validnost ili primenljivost preostalih odredbi, niti zakonitost, valjanost ili primenljivost takve odredbe po
zakonu bilo koje druge nadležnosti neće na bilo xxxx xxxxx biti pogođeni ili narušeni.
6.6 Ovaj Ugovor može biti potpisan u bilo kom broju primeraka, što će imati isto dejstvo xxx xx xx potpisi stavljeni na jedan jedini primerak ovog Ugovora.
6.7 Na ovaj Ugovor i sve neugovorne obaveze koje proističu iz ovog Ugovora ili su sa njim u vezi, primenjivaće se pravo Engleske.
6.8 Klauzula 39 (Arbitraža), klauzula 40 (Nadležnost) i klauzula 41 (Uručenje) Ugovora o kreditu se primenjuju na ovaj Ugovor xxx xx xx u potpunosti u njemu navedene sa svim neophodnim posledičnim izmenama referenci klauzule, referenci strana i referenci na primenljiva dokumenta.
PRILOG 1
Preduslovi
1. OVLAŠĆENJA ZAJMOPRIMCA
(a) Primerci svih relevantnih zakona, propisa i/ili ovlašćenja, uključujući Zakon o potvrđivanju ovog ugovora zajedno sa dokazom, zadovoljavajućim za Agenta, da je takav zakon objavljen u
„Službenom glasniku Republike Srbijeˮ i da je stupio na snagu.
(b) Overeni primerak KZ obrazaca kao dokaz da je Ugovor pravovremeno dostavljen NBS;
(c) Potvrda xx xxxxxx ovlašćenog potpisnika Zajmoprimca:
(i) kojim se potvrđuje da je svaki primerak dokumenta naveden u ovom Prilogu tačan, kompletan i u potpunosti na snazi i važeći na xxx koji ne nastupa ranije od datuma ovog Ugovora; i
(ii) kojim se potvrđuje da zaduživanje u xxxxx iznosu po osnovu Kreditnog aranžmana ne bi dovelo do prekoračenja zaduživanja, garantovanja ili sličnog limita Zajmoprimca niti Republike Srbije.
2. FINANSIJSKI DOKUMENTI
(a) Original, koji su pravovremeno potpisale sve strane ovog Ugovora.
(b) Original, koji su pravovremeno potpisale sve strane svakog Pisma o naknadama.
(c) Dokaz da su ovaj Ugovor i sporazum o izmenama i dopunama u vezi xx XXXX Garancijom propisno odobreni, izvršeni i isporučeni xx xxxxxx svake xxxxxx u njima i da su u punoj snazi i dejstvu, uključujući i overen primerak zaključka Vlade Republike Srbije kojim se: (i) odobrava zaduživanje xx xxxxxx Zajmoprimca po osnovu ovog Ugovora; (ii) ovlašćuje Ministar finansija Republike Srbije da potpiše ovaj Ugovor u ime Republike Srbije, sa, ako je primenjivo, dokazom da su sve takse uredno plaćene za svaki takav dokument i da je svaki takav dokument registrovan kod nadležnih organa u Republici Srbiji.
(d) Overeni prevod ovog Ugovora na srpski jezik.
3. MIGA GARANCIJA
Dokaz da:
(a) je dodatna MIGA Premija plaćena; i
(b) je ugovor o izmenama i dopunama u vezi xx XXXX Garancijom, uzevši u obzir ovaj Ugovor, propisno izvršen xx xxxxxx ugovornih strana i da će biti u punoj snazi i dejstvu.
4. PRAVNA MIŠLJENJA
Svako od sledećih pravnih mišljenja u formi i sadržini zadovoljavajućoj za strane kreditnog aranžmana:
(a) Pravno mišljenje Ashurst LLP, pravnih savetnika Agenta u Engleskoj u formi i sadržaja prihvatljivih za MIGA i Agenta i dostavljeno Prvobitnim zajmodavcima i MIGA, i na koje se oni mogu osloniti;
(b) Pravno mišljenje BDK Advokati, pravnih savetnika Agenta u Republici Srbiji, u formi i sadržaja prihvatljivih za MIGA i Agenta i dostavljeno Prvobitnim zajmodavcima i MIGA, i na koje se oni mogu osloniti;
(c) Pravno mišljenje Ministarstva pravde Republike Srbije, u formi i sadržaja prihvatljivih za MIGA i Agenta i dostavljeno Prvobitnim zajmodavcima i MIGA, i na koje se oni mogu osloniti; i
(d) Bilo koje drugo pravno mišljenje koje bilo koja Strana kreditnog aranžmana ili Zajmodavci za dodatno finansiranje, mogu tražiti.
5. DRUGA DOKUMENTA I DOKAZI
(a) Dokaz da su sve naknade, troškovi i izdaci (uključujući i naknade koje se plaćaju u skladu sa klauzulom 5 (Naknade) ovog Ugovora i naknade koje se plaćaju MIGA-i) koje su dospele i plative xx xxxxxx Zajmoprimca u skladu sa ovim Ugovorom i sporazumom o izmenama i dopunama u skladu xx Xxxx Garancijom, u potpunosti plaćene (ili će biti plaćene iz sredstava prvog korišćenja kreditnog aranžmana nakon Datuma stupanja na snagu (osim u pogledu bilo koje naknade plative MIGA-i, uključujući Dodatnu MIGA premiju, od kojih je svaka plaćena u potpunosti)).
(b) Primerak bilo kojih drugih Odobrenja ili drugih dokumenata, mišljenja ili potvrda koje Agent smatra neophodnim ili poželjnim (ako xx x xxxx obavestio Zajmoprimca) u vezi sa zaključivanjem i izvršenjem transakcija predviđenih ovim Ugovorom ili validnosti i izvršnosti ovog Uovora.
(c) Bilo koji dokument ili radnju koja se zahteva u vezi sa izdavanjem pravnih mišljenja navedenih u stavu 4 xxxx..
POTPISNICI
ZAJMOPRIMAC
Potpisano xx xxxxxx: Za i u ime REPUBLIKE SRBIJE kao Zajmoprimca koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija KONTAKT PODACI Adresa: Kneza Miloša 20 11000 Beograd Faks: (000-00) 0000-000 Za: | ) ) ) ) |
ZAJMODAVCI ZA DODATNO FINANSIRANjE
Potpisano xx xxxxxx: Za i u ime JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH kao Zajmodavca za dodatno finansiranje KONTAKT PODACI Adresa: JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch 00 Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx X00 0XX Xxxxxx Xxxxxxx | ) ) ) ) | Xxxxxxxx Xxxx Potpredsednik |
Telefon: x00 00 0000 0000 / x00 00 0000 0000
Email: xxxxxxxx.xxxx@xxxxxxxx.xxx xxxxxxx.x.xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx
Za: Xxxxxxxx Xxxx / Xxxxxxx Xxxxxxx
Potpisano xx xxxxxx: Za i u ime BANCO SANTANDER, X.X. xxx Zajmodavca za dodatno finansiranje | ) ) ) ) | Xxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Izvršni direktor | Xxxxxxx San Xxxxxx Xxxxx Potpredsednik |
KONTAKT PODACI
Adresa: Cuidad Financiera Av. de Cantabria s/n
Edificio Marisma - 2nd floor 00000 Xxxxxxxx xxx Xxxxx - Xxxxx
Telefon: x000 000 000 000 / x000 000 000 000
Email: XxxxxxXxxxxxxXX@xxxxxxxxxxxxxx.xxx
Za: Xxxxxxx xxx Xxxxx / Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxx / Remedios Cantalapiedra xxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx / x.xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx / xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx /
Potpisano xx xxxxxx: Za i u ime CAIXABANK, X.X. xxx Zajmodavca za dodatno finansiranje | ) ) ) ) |
KONTAKT PODACI Adresa: Pº. xx xx Xxxxxxxxxx 000, Xxxxxx 0, 00000 - Xxxxxx Telefon: x00 000 000 000 / x00 000 000 000 Email: xxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx / xxxx@xxxxxxxxx.xxx Za: Xxxx Xxxxxx Xxxxx XXxxxxxx / Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxx | Xxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Izvršni direktor | Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxx Stručni saradnik |
Potpisano xx xxxxxx: Za i u ime CREDIT AGRICOLE CORPORATE AND INVESTMENT BANK kao Zajmodavca za dodatno finansiranje | ) ) ) ) | Xxxxx Xxxxx | Xxxxxx XXXXXXX Generalni direktor Šef odeljenja za strukturiranje proizvoda i upravljanje imovinom za izvoz finansija |
KONTAKT PODACI
Adresa: 0 xxxxx xxx Xxxxx-Xxxx
CS 70052, 92547 Montrouge Cedex France
Telefon: + 00000000000 / + 33157871551 /
+ 33157870622
Email: xxxxxxx.xxxxxx@xx-xxx.xxx, xxxx.xxxxxx@xx-xxx.xxx, xxxxxxxx.xxxxxxxx@xx-xxx.xxx, XXX_XX_XXXXXX_XXXXXXX@xx-xxx.xxx
Za: Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx
AGENT
Potpisano xx xxxxxx: Funkcija: Ovlašćeni potpisnik Za i u ime X.X. XXXXXX XX xxx Agenta KONTAKT PODACI | ) ) ) ) |
Adresa: X. X. Xxxxxx SE Taunustor 1 (TaunusTurm) 60310 Frankfurt am Main Germany
Kopija: Global Trade - Product Solutions Delivery (Export Finance)
JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch
00 Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx X00 0XX
United Kingdom
Telefon: x0000000000000 / x00 00 00000000
Email: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xxx Xxx.xxxxx@xxxxxxxx.xxx xxx.xxxxxx.xxxxxxx.xxxx@xxxxxxxx.xxx
Za: Xxxxxx Xxxxxx / Xxx Xxxxx
Član 3.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije - Međunarodni ugovori”.
O B R A Z L O Ž E NJ E
I. USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA
Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 93. stav
1. Ustava Republike Srbije, kojom je propisano da Republika Srbija, autonomne pokrajine i jedinice lokalne samouprave mogu da se zadužuju, kao i člana 97. xxxxx
15. Ustava Republike Srbije, prema kojoj Republika Srbija uređuje i obezbeđuje finansiranje ostvarivanja prava i dužnosti Republike Srbije, utvrđenih Ustavom i zakonom.
II. RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA - POTVRĐIVANjE
Xxxxxxx za donošenje Zakona o potvrđivanju Ugovora o izmenama i dopunama koji se odnosi xx XXXX Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. XXXXXX XX xxx Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH
kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X xxx Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx Prvobitnim zajmodavcima, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga xx xxxxxx Xxxxxxx Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva „Koridori Srbije” d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor), koji je potpisan u Beogradu 21. xxxxx 2023. godine, sadržani su u odredbi člana 5. stav 2. Zakona o javnom dugu („Službeni glasnik RS”, br. 61/05, 107/09, 78/11, 68/15, 95/18, 91/19 i 149/20) prema kojoj Narodna skupština odlučuje o zaduživanju Republike Srbije.
Saobraćajnica od Pojata do Preljine („Moravski koridor”) je jedna od najznačajnijih saobraćajnica jer povezuje centralne delove Republike Srbije sa dva najvažnija putna pravca Koridorom 10 i 11. Izgradnjom ove saobraćajnice biće povećana dostupnost opštinskim centrima, privrednim zonama i turističkim destinacijama. Budući autoput biće izgrađen na postojećoj xxxxx državnog puta prvog xxxx M-5 i povezivaće sva veća naseljena xxxxx u regionu: Ćićevac, Stalać, Kruševac, Trstenik, Vrnjačku Banju, Kraljevo i Čačak.
Moravski koridor je od izuzetnog strateškog značaja za Republiku Srbiju, kako za povezivanje i veću mobilnost unutar Republike Srbije, tako i zbog regionalnog značaja. Efekti koji se očekuju od izgradnje Moravskog koridora biće praćeni kroz sledeće pokazatelje: poboljšanje pristupa i povezivanja delova Republike Srbije sa međunarodnim saobraćajnim koridorima (X i XI); pozitivne efekate koji se ogledaju kroz vremenske uštede, snižavanje troškova transporta i poboljšanja pristupačnosti, kao posledično povećanje bezbednosti saobraćaja na celokupnoj mreži autoputeva u Srbiji; značajan dodatni pozitivnan efekat na saobraćajne tokove i regionalnu povezanost što će za rezultat imati veći prihod u budžet Republike Srbije i intenziviranje komercijalnih aktivnosti na izgrađenim putnim tokovima.
Ukupna dužina Moravskog koridora xx xxx 110 km, od čega:
1. Pojate - Kruševac (Koševi): 26,5 km;
2. Kruševac (Koševi) - Adrani: 53 km;
3. Adrani - Mrčajevci i Mrčajevci - Preljina: 30,6 km.
Očekuje se da će povećanje konkurentnosti privrede dela Republike Srbije koji će se Moravskim koridorom povezati sa međunarodnim saobraćajnim koridorima biti praćeno kroz indikatore privrednog i društvenog razvoja povezanih lokalnih
samouprava (na primer, povećanje vrednosti BDP, povećanje broja novih privrednih subjekata, razvoj turizma i slično).
Ugovor o kreditu, potpisan je 10. decembra 2021. godine, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam do iznosa od 400.000.000 EUR uz osiguranje xx xxxxxx Multilateralne agencije za garantovanje investicija („MIGA”) u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga xx xxxxxx Xxxxxxx Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva „Koridori Srbije” d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor) između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i X.X. XXXXXX XX xxx Agentom i XX XXXXXX XXXXX BANK, N.A., LONDON BRANCH kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom, Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X. xxx mandatnim vodećim aranžerima, CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx prvobitnim zajmodavcima, i potvrđen je u Narodnoj skupštini („Službeni glasnik PC – Međunarodni ugovori”, broj 1/22). Iz sredstava navedenog zajma iskorišćeno je do xxxx 311.116.387,35 evra.
Zakonom o budžetu Republike Srbije za 2023. godinu („Službeni glasnik RS”, broj 138/22) u članu 3. predviđeno je zaduživanje Republike Srbije kod stranih investicionih korporacija, fondova i banaka u iznosu do 800.000.000 evra za finansiranje Projekta izgradnje autoputa E-761, deonica Pojate - Preljina („Moravski Koridor”).
Zaključkom Vlade 05 Broj: 48-2242/2023 od 16. xxxxx 2023. godine utvrđena je Osnova za vođenje pregovora sa XX Xxxxxx Xxxxx, National Association, London Branch u vezi sa odobravanjem dodatnog finansiranja za Projekat izgradnje infrastrukturnog koridora autoputa E-761, deonica Pojate-Kruševac-Adrani-Preljina (Čačak), sa regulacijom reka i izgradnjom telekomunikacione infrastrukture duž koridora autoputa - „Moravski koridor” uz podršku Multilateralne agencije za garantovanje investicija, usvojeno je Pismo o izmenama i dopunama uz ponovljenu izjavu Pisma o angažovanju, za finansiranje projekta izgradnje E-761 autoputa (Moravski koridor) uz podršku Izvozne kreditne agencije Velike Britanije (UKEF), sa izmenama od 30. avgusta 2019. godine i 6. septembra 2019. godine, odnosno 24. januara 2020. godine i 18. februara 2020. godine i usvojene su Izmene i dopune ugovora o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra za finansiranje izgradnje infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor) između Republike Srbije, koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija, kao Zajmoprimca i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx prvobitnim zamodavcima, X.X. Xxxxxx XX xxx Agentom, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch kao prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom, Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X. xxx mandatnim vodećim aranžerima, CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx vodećim aranžerom, uz osiguranje xx xxxxxx Multilateralne agencije za garantovanje investicija.
Imajući u vidu potrebu za obezbeđivanjem dodatnih finansijskih sredstva radi realizacije predmetnog projekta u iznosu do 100.000.000 evra, u okviru već odobrene MIGA garancije, što omogućava Republici Srbiji zadržavanje povoljnih finansijskih uslova u skladu sa zaključenim Ugovorom o kreditu koji se odnosi na neobezbeđeni zajam do iznosa od 400.000.000 evra uz MIGA garanciju, xxxx xx neophodno da se potpiše Pismo o izmenama i dopunama uz ponovljenu izjavu Pisma o angažovanju, za finansiranje projekta izgradnje E-761 autoputa (Moravski koridor) uz podršku
Izvozne kreditne agencije Velike Britanije (UKEF), sa izmenama od 30. avgusta 2019. godine i 6. septembra 2019. godine, odnosno 24. januara 2020. godine i 18.
februara 2020. godine.
U skladu sa navedenim, 21. xxxxx 2023. godine potpisana je Izmena i dopuna ugovora o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra za finansiranje izgradnje infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor) između Republike Srbije, koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija, kao Zajmoprimca i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx prvobitnim zamodavcima, X.X. Xxxxxx XX xxx Agentom, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch kao prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom, Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X. xxx mandatnim vodećim aranžerima, CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx vodećim aranžerom, uz osiguranje xx xxxxxx Multilateralne agencije za garantovanje investicija, a koje se odnose na Ugovor o izmenama i dopunama koji se odnosi xx XXXX Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. XXXXXX XX xxx Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH
kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X xxx Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx Prvobitnim zajmodavcima, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga xx xxxxxx Xxxxxxx Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva „Koridori Srbije” d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor) kako bi se obezbedilo dodatno zaduživanje do 100.000.000 evra, u skladu sa odredbama i finansijskim uslovima navedenog ugovora o izmenama i dopunama.
Finansijski uslovi na koje se odnosi predmetno dodatno zaduživanje, a koji se primenjuju na postojeći MIGA Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. XXXXXX XX xxx Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH kao
Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X xxx Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx Prvobitnim zajmodavcima navedeni su kako sledi:
- iznos dodatnog finansiranja postojećeg kredita: do 100.000.000 evra. Ukupan iznos kredita sa dodatnim finansiranjem u iznosu do 500.000.000 evra, odobren xx xxxxxx zajmodavca u okviru predmetnog MIGA kredita i xxxxxx xx kredit, MIGA će garantovati 95%;
- rok dospeća kredita: 13 xxxxxx uključujući i period počeka od tri godine;
- period raspoloživosti kredita: do 36 meseci;
- kamatna xxxxx: varijabilna xxxxx koja se bazira na 6M EURIBOR-u ili nekoj drugoj stopi određenoj kao Benchmark xxxxx za zamenu, uvećanom za fiksnu maržu od 0,55% godišnje;
- provizija na nepovučena sredstva: 40% iznosa marže xxxx xx naplativa polugodišnje unazad tokom perioda raspoloživosti (i poslednjeg xxxx perioda raspoloživosti) na nepovučeni iznos kredita.
III. OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA
Odredbom člana 1. ovog zakona predviđa se potvrđivanje Ugovora o izmenama i dopunama koji se odnosi xx XXXX Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. XXXXXX XX xxx Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank
X.X xxx Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx Prvobitnim zajmodavcima, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga xx xxxxxx Xxxxxxx Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva „Koridori Srbije” d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor), koji je potpisan u Beogradu 21. xxxxx 2023. godine, u originalu na engleskom jeziku.
Odredba člana 2. ovog zakona sadrži tekst Ugovora o izmenama i dopunama koji se odnosi xx XXXX Ugovor o kreditu u iznosu do 400.000.000 evra, od 10. decembra 2021. godine između Republike Srbije koju zastupa Vlada Republike Srbije, postupajući preko Ministarstva finansija kao Zajmoprimca i J.R. XXXXXX XX xxx Agentom i JPMORGAN CHASE BANK, N.A., LONDON BRANCH
kao Prvobitnim mandatnim vodećim aranžerom i Credit Agricole Corporate and Investment Bank, Raiffeisen Bank International AG i Santander Bank X.X xxx Mandatnim vodećim aranžerima i CaixaBank, S.A. i UBS Switzerland XX xxx Vodećim aranžerima i Banco Santander, S.A., CaixaBank, S.A., Credit Agricole Corporate and Investment Bank, JPMorgan Chase Bank, N.A., London Branch, Raiffeisen Bank International AG i UBS Switzerland XX xxx Prvobitnim zajmodavcima, koji se odnosi na neobezbeđeni zajam u cilju finansiranja određenih građevinskih usluga xx xxxxxx Xxxxxxx Enka UK Limited, koji posluje u Srbiji preko Bechtel Enka UK Limited Ogranak Beograd za potrebe privrednog društva „Koridori Srbije” d.o.o. Beograd u vezi sa izgradnjom infrastrukturnog koridora autoputa E-761 deonice Pojate - Preljina (Moravski koridor), u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik.
Odredbom člana 3. uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.
IV. FINANSIJSKE OBAVEZE I PROCENA FINANSIJSKIH SREDSTAVA KOJA NASTAJU IZVRŠAVANjEM ZAKONA
Za sprovođenje ovog zakona obezbeđivaće se sredstva u budžetu Republike
Srbije.