Z A K O N
P R E D L O G
Z A K O N
O POTVRĐIVANJU SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE MJANMARSKE UNIJE O UKIDANJU VIZA NA DIPLOMATSKE I SLUŽBENE PASOŠE
Član 1.
Potvrđuje se Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Mjanmarske Unije o ukidanju viza na diplomatske i službene pasoše, koji je potpisan u Nay Pyi Taw, 29. januara 2019. godine, u originalu na srpskom, burmanskom i engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SRBIJE I VLADE REPUBLIKE MJANMARSKE UNIJE O UKIDANjU VIZA NA DIPLOMATSKE I SLUŽBENE PASOŠE
Vlada Republike Srbije
i Vlada Republike Mjanmarske Unije (dalje u tekstu: strane),
U želji da unaprede međusobne bilateralne odnose i
U nameri da olakšaju putovanje svojim državljanima koji su nosioci diplomatskog ili službenog pasoša,
Saglasili su se o sledećem:
Član 1.
Državljani države jedne xxxxxx xxxx su nosioci važećeg diplomatskog ili službenog pasoša izuzeti su od obaveze pribavljanja vize za ulazak, prelazak preko teritorije i boravak na teritoriji države druge strane u trajanju najviše do 90 (devedeset) xxxx od xxxx ulaska.
Član 2.
1. Državljani države jedne xxxxxx, xxxx su nosioci važećeg diplomatskog ili službenog pasoša, koji su članovi osoblja nekog diplomatsko-konzularnog predstavništva, kao i članovi njihove porodice, koji su nosioci važećeg diplomatskog ili službenog pasoša, mogu da uđu i borave bez vize, ako je obaveštenje o njihovom prvom ulasku dato diplomatskim putem, 30 (trideset) xxxx unapred.
2. Državljani države jedne xxxxxx, xxxx su nosioci važećeg diplomatskog ili službenog pasoša, koji predstavljaju svoju zemlju u nekoj međunarodnoj organizaciji koja se nalazi na teritoriji države druge ugovorne xxxxxx, xxx i članovi njihove porodice koji su nosioci diplomatskog ili službenog pasoša uživaju ista prava iz stava
1. ovog člana.
Član 3.
Državljani države bilo koje xxxxxx, xxxx su nosioci važećeg diplomatskog ili službenog pasoša, prelaze granicu samo na onim graničnim prelazima koji su namenjeni za međunarodni saobraćaj.
Član 4.
Državljani države bilo koje xxxxxx, xxxx su nosioci važećeg diplomatskog ili službenog pasoša, obavezni su da se tokom boravka na teritoriji države druge strane, pridržavaju zakona i propisa koji su na snazi u toj zemlji.
Član 5.
Ovim sporazumom se ne ograničava prava nadležnih organa bilo koje strane da uskrate pravo ulaska ili boravka u zemlji svakom državljaninu države druge xxxxxx, xxxx xx nosilac važećeg diplomatskog ili službenog pasoša, bez obrazlaganja svoje odluke, pod uslovom da se xx xxxxx smatra nepoželjnom (persona non grata).
Član 6.
1. Xxxxxx xx razmenjivati, diplomatskim putem uzorke svojih važećih diplomatskih i službenih pasoša i informacije o njihovoj upotrebi, najkasnije 30 (trideset) xxxx pre stupanja Sporazuma na snagu.
2. Ukoliko dođe do izdavanja novih pasoša ili do izmene postojećih, svaka strana će o tome odmah obavestiti drugu stranu i razmeniti uzorke pasoša, diplomatskim kanalima, pre njihovog zvaničnog puštanja u upotrebu.
Član 7.
Svaki spor koji bi mogao da nastane usled tumačenja ili primene ovog sporazuma rešavaće se diplomatskim putem.
Član 8.
Svaka strana zadržava pravo da privremeno obustavi primenu sporazuma, delimično ili u celini, iz razloga nacionalne bezbednosti, javnog xxxx ili javnog zdravlja. Obustava primene stupa na snagu odmah pošto druga strana primi obaveštenje o tome, diplomatskim kanalima. Svaka strana postupa na isti način i kod ukidanja mere obustave.
Član 9.
Svaka strana može zatražiti, pismenim putem, izmene/dopune ovog sporazuma. Svaka izmena/dopuna o kojoj xx xxxxxx dogovore stupa na snagu na način predviđen u članu 10. ovog sporazuma.
Član 10.
1. Sporazum se zaključuje na neodređeno vreme i stupa na snagu 30 (trideset) xxxx od datuma prijema poslednjeg obaveštenja, diplomatskim kanalima, da su ispunjeni zahtevi predviđeni nacionalnim zakonodavstvom za stupanje Sporazuma na snagu.
2. Svaka strana može bilo kada da raskine ovaj sporazum obaveštavajući o tome drugu stranu diplomatskim kanalima, a Sporazum prestaje da važi 90 (devedeset) xxxx od datuma prijema takvog obaveštenja.
Sačinjeno u Nay Pyi Xxx, xxxx 29. januara 2019., u dva originalna primerka, na srpskom, burmanskom i engleskom jeziku, pri čemu se svaki tekst jednako verodostojan. U slučaju razlika u tumačenju, merodavan je tekst na engleskom jeziku.
ZA VLADU REPUBLIKE SRBIJE (Xxxxx Xxxxx) Prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova | ZA VLADU REPUBLIKE MJANMARSKE UNIJE (Kuaw Tin) Ministar Unije za međunarodnu saradnju |
Član 3.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije –Međunarodni ugovori”.
OBRAZLOŽENjE
I. USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA
Ustavni osnov za donošenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Mjanmarske Unije o ukidanju viza za nosioce diplomatskih i službenih pasoša, sadržan je u članu 99. stav 1. xxxxx 4. Ustava Republike Srbije, xxxxx xx propisano da Narodna skupština potvrđuje međunarodne ugovore xxxx xx zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja.
II. RAZLOZI ZA POTVRĐIVANjE SPORAZUMA
U međudržavnim odnosima, zaključivanje bilateralnih sporazuma kojim se ukidaju xxxx xx smatra značajnim korakom u pravcu stvaranja što povoljnijih uslova za dalje unapređenje političkih odnosa i svestrane saradnje u ekonomskoj, kulturnoj, naučnoj i drugim oblastima od međusobnog interesa i značaja.
Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Mjanmarske Unije o ukidanju viza za nosioce diplomatskih i službenih pasoša, potpisan xx x Xxx Pai Taw, 29. januara 2019. godine.
Stupanjem na snagu Sporazuma, stvoriće se uslovi za intenziviranje daljeg razvoja odnosa i unapređenja sveukupne saradnje dve zemlje.
Sporazum o ukidanju viza za nosioce diplomatskih i službenih pasoša Republike Srbije i Republike Mjanmarske Unije, usklađen je sa odredbama tipskih sporazuma o ukidanju viza na sve vrste putnih isprava.
III. PROCENA POTREBNIH FINANSIJSKIH SREDSTAVA ZA SPROVOĐENjE ZAKONA
Za sprovođenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Mjanmarske Unije o ukidanju viza za nosioce diplomatskih i službenih pasoša nije potrebno obezbeđivanje sredstava u budžetu.