REPUBLIKA HRVATSKA
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO REGIONALNOGA RAZVOJA
I FONDOVA EUROPSKE UNIJE
PROGRAM ODRŽIVOG RAZVOJA LOKALNE ZAJEDNICE
Opći uvjeti primjenjivi na Ugovore o sufinanciranju Ministarstva
za Program
SADRŽAJ
Opće i administrativne odredbe
Članak 1 – Opće obaveze 3
Članak 2 – Obaveza osiguravanja informacija i financijskih i tehničkih izvješća 3
Članak 3 – Odgovornost 4
Članak 4 – Sukob interesa 4
Članak 5 – Povjerljivost 4
Članak 6 – Vidljivost 5
Članak 7 – Vlasništvo/uporaba rezultata i opreme 5
Članak 8 – Procjena projekta 5
Članak 9 – Izmjene Ugovora 5
Članak 10 – Prijenos 5
Članak 11 – Provedba projekta, produženja, odgode, viša xxxx i završni datum projekta 5
Članak 12 – Raskid Ugovora 6
Članak 13 – Važeći propisi i rješavanje sporova 7
Financijske odredbe
Članak 14 – Prihvatljivi troškovi 7
Članak 15 – Isplate 7
Članak 16 – Računi te tehničke i financijske provjere 8
Članak 17 – Konačni iznos sufinanciranja xx xxxxxx Ugovaratelja 8
Članak 18 – Povrat i naplata 8
OPĆE I ADMINISTRATIVNE ODREDBE
ČLANAK 1 – OPĆE OBAVEZE
1.1. Xxxxxxxx će provesti Projekt na vlastitu odgovornost i u skladu sa Opisom Projekta u Dodatku B
te će raditi na tome da ostvari ciljeve koji su tamo navedeni.
1.2. Korisnik će provesti Projekt sa nužnom brigom, efikasnošću, transparentnosti i marljivošću, u skladu sa najboljim praksama na xxx polju te u skladu sa Ugovorom o sufinanciranju. U tu svrhu Xxxxxxxx će upotrijebiti sva financijska, ljudska i materijalna sredstva koja su potrebna za potpunu provedbu Projekta xxxx xx navedeno u Dodatku B (Opis Projekta).
1.3. Korisnik će djelovati xxx ili u sklopu partnerstva sa jednim ili više partnerom navedenim u Opisu Projekta.
1.4. Ako provedba projekta zahtijeva od Korisnika zaključivanje ugovora x xxxxxx, xxxxxxxx nabave xxxx xx obaviti sukladno Zakonu o javnoj xxxxxx i u skladu s pravilima o transparentnosti i jednakom odnosu prema svim potencijalnim ugovarateljima, pri čemu treba voditi računa da se izbjegne sukob interesa.
Ministarstvo može propisati način provedbe postupka javne nabave u slučajevima kada se s obzirom na procijenjenu vrijednost nabave na treba primjenjivati Zakon o javnoj xxxxxx xxxx xx to određeno člankom 18. st. 3. Zakona o javnoj xxxxxx (Narodne novine, broj 90/11, 83/13, 143/13). Ukoliko Ministarstvo da uputu o načinu provođenja postupka javne nabave Korisnik xx xxxxx postupiti u skladu s uputom.
Ukoliko se utvrdi nepravilnost u postupku javne nabave, Ministarstvo će od korisnika zatražiti povrat dobivenih sredstava. Ukoliko Korisnik ne udovolji xxx zahtjevu, Ministarstvo će aktivirati sredstva osiguranja (zadužnicu).
Ulaganje sredstava koja su odobrena iz Programa provodit će se u skladu s podacima predočenim xx xxxxxx Korisnika.
Dokumentacija za nadmetanje, zapisnik o javnom otvaranju ponuda, zapisnik o pregledu i ocjeni ponuda i sva korespondencija i dokumenti vezani uz provedeni postupak javne nabave, a koji se izmjenjuju između ponuditelja i naručitelja/korisnika moraju biti dostupni predstavnicima Ministarstva na uvid i kontrolu.
Ugovaratelj ne prihvaća nikakvu ugovornu obvezu proizašlu temeljem ugovora između Xxxxxxxxx i Xxxxxxxxxxxx partnera ili Xxxxxxxxx i izvođača izuzev ugovornih obveza koje su navedene u ugovoru između Ugovaratelja i Xxxxxxxxx, odnosno u ovim Općim uvjetima. Za provedbu Projekta Ugovaratelju će biti odgovoran samo Korisnik.
1.5. Xxxxxxxx i Ugovaratelj su jedine stranke u postupku zaključenja Xxxxxxx o sufinanciranju.
ČLANAK 2 – OBAVEZA OSIGURAVANJA INFORMACIJA I FINANCIJSKIH I TEHNIČKIH IZVJEŠĆA
2.1. Prije potpisa Xxxxxxx o sufinanciranju, Korisnik je od Ugovaratelja dobio pisanu obavijest da je odabran za sufinanciranje. Korisnik xx xxxxx Ugovaratelju dostaviti bjanko zadužnicu na iznos koji odredi Ugovaratelj, Financijsku identifikaciju i Revidirani proračun projekta.
Korisnik xxxx osigurati Ugovaratelju sve tražene informacije o provedbi Projekta xx xxxxx prilikom svakog zahtjeva za plaćanje xxxx Ugovaratelju dostaviti Periodično izvješće te po završetku projekta i Završno izvješće. Ova izvješća se sastoje od tehničkog i financijskog djela te pokrivaju Projekt u cijelosti. Ugovaratelj pored ovih izvješća može zatražiti i druge dodatne informacije u svezi realizacije Projekta koje mu Korisnik xxxx osigurati u pisanoj formi u roku od 7 xxxx od xxxx slanja upita.
2.2. Svako Periodično izvješće xxxx obuhvatiti sve aspekte provedbe Projekta za predviđeni period. Izvješće xxxx biti napravljeno na način da omogući usporedbu između ciljeva, predloženih metoda i očekivanih rezultata navedenih u Opisu projekta i detaljima proračuna za Projekt i upotrijebljenih metoda, učinjenih troškova i dobivenih rezultata. Izvješće će uključivati izjavu Korisnika za određeni period te radni plan za sljedeću fazu provedbe Projekta.
2.3. Završno izvješće će dodatno sadržavati detaljan opis uvjeta pod xxxxxx xx proveden Projekt, informacije o poduzetim mjerama za osiguranje vidljivosti Ugovaratelja sufinanciranja, informacije pomoću kojih će se procijeniti utjecaj Projekta na ciljane skupine i u kojoj mjeri te konačnu izjavu o provedbi Projekta.
Završno izvješće predstavlja zaokruženu financijsku konstrukciju i pokazuje da su sve aktivnosti na projektu, planirane za 2014. godinu provedene te da su plaćene i xx xxxxxx Xxxxxxxxx. Ugovaratelj će dostaviti Xxxxxxxxx predložak za izradu izvješća.
2.4. Izvješća se podnose u sljedećim intervalima:
Periodično izvješće xxxx xxxxxxx svaki zahtjev za isplatom;
Posljednje Periodično izvješće sa zahtjevom za isplatu treba biti dostavljeno u Ministarstvo najkasnije do 1. prosinca 2014.
Završno izvješće treba biti dostavljeno u Ministarstvo do 31. ožujka 2015.
2.5. Ako Xxxxxxxx ne pribavi Ugovaratelju Završno izvješće u roku iz članka 2. stavak 4. i ne podnese prihvatljivo, xxxxxx objašnjenje u kojemu navodi razloge zašto nije uspio ispuniti svoje obaveze, Ugovaratelj će pokrenuti postupak za povratom sredstava, a potom za naplatom zadužnice, sukladno članku 18. stavak 2.
2.6. U slučaju da Korisnik ne dostavi niti jedno Periodično izvješće i ne podnese niti jedan zahtjev za isplatom, do roka provedbe Projekta, xxxx izvijestiti Ugovaratelja o razlozima neizvršavanja Projekta. Ugovaratelj će u xxx slučaju smatrati da je Xxxxxxxx odustao od Projekta te prema Korisniku nema nikakvih daljnjih obveza.
ČLANAK 3 – ODGOVORNOST
3.1 Ugovaratelj ne snosi odgovornost, potpunu niti djelomičnu, za eventualne štete proizašle iz bilo
koje aktivnosti Korisnika u okviru sufinanciranog Projekta xx xxxx prihvatiti dodatne zahtjeve za
povećanje iznosa isplata na ime nastale štete.
3.2. Korisnik oslobađa Ugovaratelja svake odgovornosti nastale xx xxxxxx Korisnika ili izvođača prema trećoj strani, a koja proizlazi iz povrede pravila, propisa ili prava xxxxx xxxxxx.
ČLANAK 4 – SUKOB INTERESA
4.1. Korisnik xxxx poduzeti sve potrebne mjere kako bi izbjegao sukob interesa xx xxxx bez odgode obavijestiti Ugovaratelja o takvom potencijalnom sukobu.
ČLANAK 5 – POVJERLJIVOST
5.1. Ugovaratelj i Xxxxxxxx se obavezuju štititi povjerljivost svih dokumenata, informacija i ostalog materijala koji su im dani u povjerenju, najmanje pet xxxxxx nakon zadnje isplate.
ČLANAK 6 - VIDLJIVOST
6.1. Korisnik xx xxxxx poduzeti odgovarajuće mjere kako bi osigurao vidljivost doprinosa Ugovaratelja realizaciji Projekta.
6.2. Sve obavijesti ili izdanja xx xxxxxx Korisnika koja se tiču Projekta, uključujući xxx xxxx na konferencijama i seminarima, moraju naglašavati da je Projekt sufinanciran xx xxxxxx Ugovaratelja. Svako predstavljanje projekta xx xxxxxx Korisnika, u bilo kojem mediju xxxx sadržavati sljedeću izjavu: „Ovaj Projekt je proveden uz financijski doprinos Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije“.
6.3. Korisnik Ugovaratelju daje ovlast da objavi njegovo ime, adresu, svrhu sufinanciranja i maksimalni iznos sufinanciranja. Izuzeće od objavljivanja ovih informacija se može odobriti u slučaju da njihova objava ugrožava poslovanje Korisnika.
ČLANAK 7 – VLASNIŠTVO/UPORABA REZULTATA I OPREME
7.1. Korisnik xxxx dati Ugovaratelju pravo da slobodno koristi dokumente proizašle iz Projekta, pod uvjetom da Ugovaratelj time ne krši postojeća intelektualna i vlasnička prava.
ČLANAK 8 – PROCJENA PROJEKTA
8.1. Ako Ugovaratelj bude provodio periodičnu ili naknadnu (ex post) procjenu rezultata projekta, Korisnik mu (i/ili za to ovlaštenim osobama) xxxx osigurati sve dokumente ili informacije koje im mogu pomoći u procijeni te im odobriti pravo pristupa.
8.2. Ako jedna ugovorna strana bude provela procjenu za vrijeme trajanja Projekta dužna je drugoj strani osigurati kopiju izvješća o procjeni.
ČLANAK 9 – IZMJENE UGOVORA
9.1. Svaka izmjena Xxxxxxx o sufinanciranju i njegovih dodataka, xxxx xx doznačiti kao dopuna u pismenom obliku. Ako Xxxxxxxx traži izmjenu, xxxx podnijeti Ugovaratelju zahtjev za izmjenu mjesec xxxx prije xxxx na koji bi izmjena trebala stupiti na snagu, osim ako postoje posebne okolnosti u potpunosti dokazane xx xxxxxx Korisnika te prihvaćene xx xxxxxx Ugovaratelja.
9.2. Dopuna ne može imati za svrhu ili za učinak izmjenu Ugovora o sufinanciranju koja bi dovela u pitanje odluku o dodjeli i iznosu sufinanciranja Projekta.
ČLANAK 10 – PRIJENOS
10.1. Ugovor o sufinanciranju i isplate vezane uz njega ne mogu se prenijeti ili dodijeliti trećoj strani ni u jednom slučaju bez prethodne pismene suglasnosti Ugovornog tijela.
ČLANAK 11 – PROVEDA PROJEKTA,
11.1. Projekt se provodi u 2014. godini. Rok za dostavu situacija za provedene aktivnosti na projektu u 2014. godini, za udio sufinanciranja Ugovaratelja, je 1. prosinca 2014., a rok za završetak svih aktivnosti Korisnika na Projektu, uključujući dostavu Završnog izvješća je 31. ožujka 2015.
11.2. Korisnik ili Ugovaratelj mogu odgoditi (obustaviti) provedbu Projekta u cijelosti ili nekog njegovog dijela ako okolnosti (uglavnom viša xxxx) provedbu učine preteškom ili preopasnom za nastavak o čemu Korisnik xxxx bez odgode izvijestiti Ugovaratelja.
Ugovor o sufinanciranju se može raskinuti u skladu s člankom 12. ovih Općih uvjeta.
Ukoliko obje strane procjene da je xx xxxxx prestanka okolnosti koje su dovele do obustave biti moguć nastavak i završetak Projekta sukladno rokovima iz stavka.1. ovog članka, Ugovor o sufinanciranju xx xxxx raskidati. Korisnik treba poduzeti sve mjere da vrijeme obustave bude što kraće, a kada okolnosti dozvole nastavak Projekta, Xxxxxxxx će o xxx izvjestitelja Ugovaratelj koji će dati pismenu suglasnost za nastavak Projekta.
11.3. Višom silom će se smatrati svaka nepredviđena izvanredna situacija ili događaj izvan kontrole ugovornih strana, a koja sprječava bilo koju od njih u izvršavanju ugovornih obveza i koja se ne može pripisati njihovoj pogreški ili nepažnji Štete na opremi ili materijalu, ili kašnjenje u njihovoj isporuci, radni sporovi, štrajkovi ili financijske poteškoće ne mogu se pozvati na višu silu.
Neće se smatrati da stranke krše svoje ugovorne obveze ako ih je u njihovom ispunjavanju spriječila viša xxxx.
11.4. Razdoblje provedbe Projekta može se produžiti najdulje za razdoblje jednako duljini trajanja obustave ali bez utjecaja na izmjene Ugovora o sufinanciranju u pogledu iznosa i rokova sufinanciranja Projekta xx xxxxxx Ugovaratelja.
11.5. Obveze plaćanja Ugovaratelja prema Ugovoru o sufinanciranju završit će protekom 2014. godine.
ČLANAK 12 – RASKID UGOVORA
12.1. Ukoliko jedna ugovorna strana ne može izvršavati obveze na način i u rokovima utvrđenim odredbama Ugovora o sufinanciranju, o tome se obvezna očitovati drugoj ugovornoj strani u kojem će se slučaju nastojati postići sporazum o daljnjim rokovima i obvezama te eventualno nastaloj šteti.
Ukoliko ugovorne strane ne postignu sporazum, svaka može raskinuti Ugovor o sufinanciranju pisanom obaviješću o raskidu Xxxxxxx o sufinanciranju poslanom poštom preporučeno. Danom raskida Xxxxxxx o sufinanciranju se smatra xxx zaprimanja tako poslane obavijesti.
12.2. Ugovor o sufinanciranju može biti raskinut sporazumom obiju ugovornih strana. U slučaju sporazumnog raskida, smatra se da je Ugovor o sufinanciranju raskinut danom potpisivanja sklapanja sporazuma o raskidu.
12.3. Xxxxxx o sufinanciranju će se raskinuti ukoliko nastupe sljedeće okolnosti:
- ako zbog više sile nije moguće ispunjavati ugovorene obveze,
- ako nastupe druge okolnosti ili događaji koji onemogućavaju ispunjenje Ugovora o
sufinanciranju, a nisu bili niti su mogli biti poznati u trenutku sklapanja istog,
- ukoliko dođe do promjena u visini raspoloživih sredstava na navedenoj proračunskoj
poziciji Ugovaratelja.
O nastupu naprijed navedenih okolnosti, ugovorna strana na čijoj strani su nastupile je obvezna odmah po njihovu nastupanju obavijestiti drugu ugovornu stranu pisanom obaviješću poslanom poštom preporučeno. Danom raskida ugovora se smatra xxx zaprimanja tako poslane obavijesti.
12.4. Ugovaratelj je ovlašten jednostrano raskinuti Ugovor o sufinanciranju i zahtijevati povrat sredstva ukoliko Korisnik u zadanim rokovima ne otkloni uočene nepravilnosti. U xxx slučaju Ugovaratelj će potraživati od Korisnika povrat cjelokupnog iznosa uplaćenih sredstva sufinanciranja, iznos dospjelih kamata te iznos eventualno nastale štete.
12.5. Ugovor o sufinanciranju automatski će se prekinuti ako u tekućoj godini njegovog potpisivanja ne bude razloga za izvršenje bilo koje isplate.
ČLANAK 13 –VAŽEĆI PROPISI I RJEŠAVANJE SPOROVA
13.1. Ugovorne xxxxxx xx sve eventualne nastale sporove iz Ugovora o sufinanciranju rješavati
sporazumno, a ukoliko u tome ne uspiju, ugovaraju mjesnu nadležnost stvarno nadležnog suda u
Zagrebu.
FINANCIJSKE ODREDBE
ČLANAK 14 – PRIHVATLJIVI TROŠKOVI
14.1. Da bi bili prihvatljivi troškovi moraju:
- biti nužni za provođenje projekta, odgovarati uvjetima Ugovora o sufinanciranju i ovih
Općih uvjeta,
- biti u skladu s principima dobrog financijskog upravljanja, posebno u odnosu na novčane
iznose i isplativost troškova;
- nastati tijekom provedbe projekta, xx xxxxxx izvoditelja radova/usluga, temeljem sklopljenih
važećih ugovora s Korisnikom ili njegovim partnerom.
- biti dostavljeni po situacijama/računima za stvarno izvedene radove/usluge.
- biti evidentirani u poslovnom izvješću i poreznoj dokumentaciji korisnika ili partnera, uz
uvjet da ih se može provjeriti, identificirati, te potkrijepiti originalnim dokumentima.
14.2. Prihvatljivim troškovima smatrat će se i troškovi učinjeni na nastavku već započetog projekta i to po situacijama koje su ispostavljene Korisnicima u tekućoj godini. Situacije koje su plaćene u tekućoj godini xx xxxxxx Korisnika mogu se smatrati doprinosom Korisnika. Ministarstvo u xxx slučaju sufinancira neplaćene troškove nastale na projektu najranije od xxxx podnošenja zahtjeva po Pozivu za iskaz interesa.
ČLANAK 15 – ISPLATE
15.1. Uvjeti za isplatu ugovorenog sufinanciranja:
potpisan Ugovor o sufinanciranju između Ugovaratelja i Xxxxxxxxx
dostavljena bjanko zadužnica kao instrument osiguranja, Financijska identifikacija Korisnika te Revidirani proračun Projekta
xxxxxxxx xxxxxxxx javne nabave
potpisan ugovor između Xxxxxxxxx ili njegovog partnera s izvođačem za izvođenje radova /usluga na Projektu
dostavljen xx xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx za plaćanje sa svom potrebnom obračunskom dokumentacijom (ispostavljene situacije/računi izvoditelja radova prethodno ovjerenoj xx xxxxxx nadzornog tijeka i Korisnika), periodično izvješće o provedbi projekta uz svaki zahtjev za plaćanje, financijsko izvješće, specifikacija izvedenih radova po svakom zahtjevu te fotodokumentacija radova, izvedenih sukladno priloženoj specifikaciji.
15.2. Plaćanja xx xxxxxx Ugovaratelja i Korisnika biti će izvršeno izvoditelju radova prema stvarno ispostavljenim situacijama i u postocima iznosa sufinanciranja Ugovaratelja i Xxxxxxxxx prikazanih u Proračunu projekta i Revidiranom proračunu Projekta, nakon provedenog postupka javne nabave, a za stvarno odrađene radove dostavljene xx xxxxxx Korisnika.
Korisnik xx xxxxx ispostavljenu situaciju dostaviti Ugovaratelju u izvorniku.
15.3. Vremenski rok za plaćanje je 30 xxxx od odobravanja dostavljenog Zahtjeva za plaćanje xx xxxxxx Ugovaratelja.
Za udio sufinanciranja Ugovaratelja, zadnja ispostavljena situacija za izvedene radove/usluge na projektu u 2014. godini treba biti dostavljena najkasnije do 1. prosinca 2014.
15.4. Da bi se priznao udio xxxxxx Korisnika u Završnom izvješću sva potraživanja izvođača do iznosa sredstava predviđenih u Proračunu projekta i Revidiranom proračunu projekta, a vezana uz aktivnost xxxx xx predmet Ugovora o sufinanciranju trebaju biti isplaćena izvođaču najkasnije do 31. ožujka 2015.
ČLANAK 16 – RAČUNI TE TEHNIČKE I FINANCIJSKE PROVJERE
16.1. Korisnik je obvezan osigurati službenicima Ugovaratelja pregled dokumentacije pri kontroli realizacije Projekta na licu mjesta, a ako je potrebno i potpunu reviziju, i to na temelju popratne dokumentacije za račune, računovodstvene dokumente ili bilo koje dokumente relevantne za sufinanciranje Projekta.
16.2. Korisnik je obvezan osigurati službenicima Ugovaratelja pristup lokaciji na kojoj je Projekt implementiran, uključujući informacijski sistem, kao i sve dokumente i podatke koji su vezani uz tehničko i financijsko rukovođenje Projektom te osigurati njihov rad. Dokumenti moraju biti xxxx dostupni i spremljeni tako da ih xx xxxx može pregledati.
ČLANAK 17 – KONAČNI IZNOS SUFINANCIRANJA XX XXXXXX UGOVARATELJA
17.1. Ukupan iznos xxxx xxxxx biti plaćen od Ugovaratelja ne može prekoračiti odobreni maksimalni iznos sufinanciranja iz članka 1. stavak 2. Ugovora o sufinanciranju.
17.2. Ukoliko nakon provedene javne nabave ugovorena vrijednost Projekta bude veća od planske, Ugovaratelj sufinancira Projekt do maksimalnog iznosa navedenog u članku 1. stavak 2. Ugovora o sufinanciranju, a Korisnik osigurava preostali iznos kao i eventualne nepredviđene radove na Projektu.
ČLANAK 18 – POVRAT I NAPLATA
18.1 Ukoliko Korisnik ne provede Projekt sukladno Ugovorom o sufinanciranju preuzetim obvezama, Ugovaratelj zadržava pravo obustave isplata i/ili raskid ugovora. Ukoliko Xxxxxxxx ne ispunjava uvjete iz Ugovora o sufinanciranju udio Ugovaratelja može biti smanjen i/ili Ugovaratelj može zatražiti cjelokupni ili djelomični povrat već isplaćenih iznosa ili naplatu zadužnice.
18.2 Korisnik koji ne izvrši svoje ugovorne obveze, na vrijeme i u skladu s Programom, a posebice ako to dovede do raskida ugovora ili zahtjeva za povratom sredstava neće moći biti odabran za sufinanciranje u slijedeće tri (3) godine za projekte koje će provoditi Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije.
8